1 00:00:00,167 --> 00:00:01,919 I'll come by the house. 2 00:00:02,002 --> 00:00:03,003 No, my son will be home. 3 00:00:03,087 --> 00:00:05,131 You're running out of excuses. 4 00:00:05,214 --> 00:00:07,675 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 5 00:00:07,758 --> 00:00:11,011 What do you mean you may never get to see your mother again? 6 00:00:11,095 --> 00:00:12,346 You know, I really should be talking 7 00:00:12,430 --> 00:00:14,140 to the juvenile authorities on this. 8 00:00:14,223 --> 00:00:16,350 I've lost my boy once before, Mrs. Fletcher. 9 00:00:16,434 --> 00:00:17,935 I'm so scared of it happening again. 10 00:00:18,018 --> 00:00:19,520 You know what gets me, Seth? 11 00:00:19,603 --> 00:00:23,065 That all this could happen here in our little town. 12 00:00:32,074 --> 00:00:33,909 [cheerful orchestral music] 13 00:01:48,984 --> 00:01:50,986 Kevin, how are you doing? 14 00:01:51,070 --> 00:01:52,404 Well, this dirt's putting up 15 00:01:52,488 --> 00:01:53,739 a pretty good fight, Mrs. Fletcher, 16 00:01:53,823 --> 00:01:54,865 but--[laughs] 17 00:01:54,949 --> 00:01:56,492 there's no way it's gonna win. 18 00:01:56,575 --> 00:01:59,745 Well, it's lucky for me that you're on my team, 19 00:01:59,829 --> 00:02:01,872 although there must be lots of other ways 20 00:02:01,956 --> 00:02:04,917 you'd rather spend a half-day off from school, huh? 21 00:02:05,000 --> 00:02:06,293 Oh, not me. 22 00:02:06,377 --> 00:02:08,254 Not much time for playing around. 23 00:02:08,337 --> 00:02:10,381 You got to earn a living, you know? 24 00:02:10,464 --> 00:02:13,300 You know, you're the best worker I've ever had. 25 00:02:13,384 --> 00:02:15,427 Your mother must be very proud of you. 26 00:02:15,511 --> 00:02:17,054 Oh, yeah, sure, you know, 27 00:02:17,137 --> 00:02:18,931 she's got her job at the shoe factory and all, 28 00:02:19,014 --> 00:02:23,310 but as she says, I'm the man of the house. 29 00:02:23,394 --> 00:02:24,228 [sighs] 30 00:02:24,311 --> 00:02:25,479 There. 31 00:02:26,522 --> 00:02:27,857 I should have brought my own shovel. 32 00:02:27,940 --> 00:02:29,525 I-I work better with my own tools. 33 00:02:29,608 --> 00:02:32,820 Yeah, well, let's prepare the rest of the bed. 34 00:02:32,903 --> 00:02:34,572 Okay. 35 00:02:34,655 --> 00:02:38,075 All right, gentlemen, start your hoes! 36 00:03:07,187 --> 00:03:08,272 Yes, I have it. 37 00:03:10,691 --> 00:03:12,234 5:00 will be fine. 38 00:03:12,318 --> 00:03:13,402 I'll see you then. 39 00:03:17,281 --> 00:03:18,532 You can't do that to me! 40 00:03:19,742 --> 00:03:20,868 I just did. 41 00:03:20,951 --> 00:03:22,828 You raised my rent six months ago, 42 00:03:22,912 --> 00:03:25,331 and I've got a one-year lease. 43 00:03:25,414 --> 00:03:26,832 Come on! 44 00:03:26,916 --> 00:03:29,335 And if you'll read it very carefully, 45 00:03:29,418 --> 00:03:31,629 you'll see that I had the option 46 00:03:31,712 --> 00:03:35,466 to bump you an extra 10% after six months. 47 00:03:35,549 --> 00:03:37,468 That's today. 48 00:03:37,551 --> 00:03:39,011 You must be out of your mind. 49 00:03:40,471 --> 00:03:42,973 I mean, I don't pay my workers minimum wage 50 00:03:43,057 --> 00:03:44,391 because I like to, 51 00:03:44,475 --> 00:03:45,893 but because I have to. 52 00:03:45,976 --> 00:03:47,478 I mean, I've cut expenses to the bone. 53 00:03:47,561 --> 00:03:49,271 I'm barely breaking even. 54 00:03:49,355 --> 00:03:53,150 Owen, tell someone who cares. 55 00:03:56,487 --> 00:03:59,281 Just be sure I get the money next Wednesday 56 00:03:59,365 --> 00:04:01,909 when it's due in full. 57 00:04:09,208 --> 00:04:11,085 Hey, there, Patsy. 58 00:04:12,711 --> 00:04:14,380 Well, how do we do, Mr. Franzen? 59 00:04:14,463 --> 00:04:16,924 Mr. Franzen? Is that any way to talk to an old friend? 60 00:04:17,007 --> 00:04:18,884 [chuckles] Old friend? Where? 61 00:04:18,968 --> 00:04:23,514 Hey, there, kiddo, didn't we have some laughs? 62 00:04:23,597 --> 00:04:25,307 Yeah, sure, lots. 63 00:04:25,391 --> 00:04:26,600 My funny bone's still hurting. 64 00:04:26,684 --> 00:04:28,185 There you go. 65 00:04:28,268 --> 00:04:30,521 Glad to know there aren't any hard feelings. 66 00:04:30,604 --> 00:04:32,147 What kind of feelings should I have, Jack? 67 00:04:33,732 --> 00:04:35,150 Forget it, Marla. 68 00:04:35,234 --> 00:04:37,152 I need you to finish that last batch of lady mocs. 69 00:04:37,236 --> 00:04:38,988 I'll come in tomorrow. 70 00:04:39,071 --> 00:04:41,031 You won't be able to ship them until Monday, anyway. 71 00:04:41,115 --> 00:04:44,702 Suppose the whole shop came to me with personal problems. 72 00:04:44,785 --> 00:04:47,454 I'm supposed to give them all the afternoon off, right? 73 00:04:47,538 --> 00:04:48,872 Oh, come on, Owen. 74 00:04:48,956 --> 00:04:51,041 You know I always get the work done. 75 00:04:51,125 --> 00:04:53,502 Oh, God, all right. Yes, yes. 76 00:04:53,585 --> 00:04:54,962 But I want to see you at that machine 77 00:04:55,045 --> 00:04:56,338 first thing in the morning. 78 00:04:56,422 --> 00:04:57,464 Thanks. 79 00:05:02,511 --> 00:05:06,473 Marla, let's you and I talk about your rent. 80 00:05:06,557 --> 00:05:07,933 Not right now. 81 00:05:08,017 --> 00:05:10,728 Okay, we'll do it later. 82 00:05:10,811 --> 00:05:12,855 I'll come by the house. 83 00:05:12,938 --> 00:05:14,606 No, my son will be home. 84 00:05:14,690 --> 00:05:15,899 The kid can go out and play. 85 00:05:15,983 --> 00:05:17,568 Not today, Jack. 86 00:05:17,651 --> 00:05:19,236 Sweetheart, you don't get it. 87 00:05:19,319 --> 00:05:22,114 You're running out of excuses. 88 00:05:22,197 --> 00:05:24,867 If money's a problem, don't worry. 89 00:05:24,950 --> 00:05:27,995 I'll figure out a way you can square things. 90 00:05:28,078 --> 00:05:30,748 -Here's your laces, Marla. -Thanks, Danny. 91 00:05:32,082 --> 00:05:34,877 -Everything okay? -Everything is fine, Danny boy. 92 00:05:34,960 --> 00:05:36,920 Now why don't you go on about your business? 93 00:05:37,004 --> 00:05:38,255 Why don't you get a new routine? 94 00:05:38,338 --> 00:05:39,673 What for? 95 00:05:39,757 --> 00:05:40,924 There's nothing wrong with the old one. 96 00:05:41,008 --> 00:05:42,926 It's okay, Danny. 97 00:05:43,010 --> 00:05:45,888 You heard the lady. Take a hike. 98 00:05:51,351 --> 00:05:52,352 I'll see you later. 99 00:05:58,776 --> 00:05:59,818 [clicks teeth] 100 00:06:01,320 --> 00:06:02,654 You know what I like about that guy? 101 00:06:02,738 --> 00:06:04,406 -Huh? -His humility. 102 00:06:08,160 --> 00:06:09,620 Thanks for your help, Seth. 103 00:06:09,703 --> 00:06:11,038 Well, there's no way you could've gotten 104 00:06:11,121 --> 00:06:13,290 all this stuff into your bicycle basket. 105 00:06:13,373 --> 00:06:14,708 Well... hi, Kevin. 106 00:06:14,792 --> 00:06:16,251 -Hi, doctor Hazlitt. -Kevin. 107 00:06:16,335 --> 00:06:17,586 Did you get that special plant food, Mrs. Fletcher? 108 00:06:17,669 --> 00:06:19,338 Right here. 109 00:06:19,421 --> 00:06:20,839 We'll be able to plant the bulbs after school on Monday. 110 00:06:20,923 --> 00:06:22,216 That is, if you're available. 111 00:06:22,299 --> 00:06:24,551 -Oh, sure. -Great. Good. 112 00:06:24,635 --> 00:06:27,763 Now, week's wages for Mr. Bryce. 113 00:06:30,682 --> 00:06:31,975 Thanks a lot, Mrs. Fletcher! 114 00:06:33,060 --> 00:06:34,436 Oh, dear. 115 00:06:34,520 --> 00:06:36,230 You know, I hadn't realized it was so late. 116 00:06:36,313 --> 00:06:38,273 It's gonna be dark before you get home. 117 00:06:38,357 --> 00:06:39,942 Toss your bike in my trunk, son. 118 00:06:40,025 --> 00:06:41,068 I'll give you a lift. 119 00:06:41,151 --> 00:06:42,611 No, thanks, doctor Hazlitt. 120 00:06:42,694 --> 00:06:44,738 I've got to stop and buy some stuff for mom. 121 00:06:44,822 --> 00:06:46,490 And I've got a good headlight, 122 00:06:46,573 --> 00:06:48,325 and I've done it about a million times. 123 00:06:48,408 --> 00:06:49,576 -Are you sure? -Oh, yeah. 124 00:06:49,660 --> 00:06:51,620 Yeah, don't worry about me. 125 00:06:51,703 --> 00:06:53,080 I'll see you on Monday, Mrs. Fletcher. 126 00:06:53,163 --> 00:06:55,124 And I'll bring my good shovel. 127 00:06:55,207 --> 00:06:57,793 All right, Kevin. And enjoy your weekend. 128 00:06:57,876 --> 00:06:59,169 All right. You too. 129 00:07:01,088 --> 00:07:02,714 Now there goes a young man 130 00:07:02,798 --> 00:07:05,008 that's going to make something of himself someday. 131 00:07:05,092 --> 00:07:06,760 [chuckling] I believe you're right. 132 00:07:06,844 --> 00:07:08,637 My, he sure has grown a lot 133 00:07:08,720 --> 00:07:10,264 since he and his mother moved into town. 134 00:07:10,347 --> 00:07:13,016 -Nearly six years ago. -Yeah. 135 00:07:13,100 --> 00:07:15,769 I remember he had a case of measles 136 00:07:15,853 --> 00:07:17,104 practically the day they got here. 137 00:07:17,187 --> 00:07:18,647 Bad case. 138 00:07:18,730 --> 00:07:20,607 He had spots on his spots. 139 00:07:20,691 --> 00:07:21,733 [chuckles] 140 00:07:21,817 --> 00:07:23,902 Tough on a woman being alone, 141 00:07:23,986 --> 00:07:26,196 new in town, working in a factory. 142 00:07:29,575 --> 00:07:31,493 But don't get me wrong. 143 00:07:31,577 --> 00:07:34,872 She paid her bill, in full, in a timely fashion. 144 00:07:34,955 --> 00:07:36,707 Meaning? 145 00:07:36,790 --> 00:07:38,500 Well, meaning that I wasn't going anywhere especially, 146 00:07:38,584 --> 00:07:39,877 neither was she. 147 00:07:39,960 --> 00:07:41,461 Look here, woman, 148 00:07:41,545 --> 00:07:43,755 do I go nosing around in your business affairs? 149 00:07:43,839 --> 00:07:45,632 Occasionally. You staying for dinner? 150 00:07:45,716 --> 00:07:48,635 Well, that depends. What are we having? 151 00:07:48,719 --> 00:07:50,012 Well, I've got a couple of 152 00:07:50,095 --> 00:07:51,722 cans of tuna fish up on the top shelf. 153 00:07:51,805 --> 00:07:53,682 I thought I might make something interesting out of them. 154 00:08:29,635 --> 00:08:31,595 [car tires screeching] 155 00:08:33,305 --> 00:08:34,848 [car tires screeching] 156 00:08:41,939 --> 00:08:43,357 Jerk! 157 00:09:06,922 --> 00:09:08,548 Jessica Fletcher, 158 00:09:08,632 --> 00:09:10,550 you are the remembering-est woman I ever did know. 159 00:09:10,634 --> 00:09:12,344 Why can't you be like normal people 160 00:09:12,427 --> 00:09:14,096 and forget your relatives' birthdays? 161 00:09:14,179 --> 00:09:16,932 Because they're family, and I like to remember them. 162 00:09:17,015 --> 00:09:18,850 And there are so many of them. 163 00:09:18,934 --> 00:09:21,061 Besides, wrapping all these parcels 164 00:09:21,144 --> 00:09:23,105 has kept me out of trouble this entire weekend. 165 00:09:23,188 --> 00:09:25,482 Be thankful for small favors. 166 00:09:26,900 --> 00:09:29,611 Isn't that your young handyman over there? 167 00:09:29,695 --> 00:09:31,196 Yes, 168 00:09:31,280 --> 00:09:33,490 and it looks as if he's waiting for someone. 169 00:09:33,573 --> 00:09:35,575 Jess, this way. Oh, drat. 170 00:09:42,207 --> 00:09:43,709 Kevin? 171 00:09:43,792 --> 00:09:44,626 Oh, hi, Mrs. Fletcher. 172 00:09:44,710 --> 00:09:47,713 -Are you waiting for someone? -Me? No. 173 00:09:47,796 --> 00:09:48,964 Hey, I better get over to your house 174 00:09:49,047 --> 00:09:50,007 and start on the yard. 175 00:09:50,090 --> 00:09:51,341 See you later, okay? 176 00:09:53,593 --> 00:09:56,388 Strange. Kevin's acting very oddly. 177 00:09:56,471 --> 00:09:58,640 I believe it's called puberty, Jess. 178 00:09:58,724 --> 00:10:00,309 Turns even a nice kid 179 00:10:00,392 --> 00:10:02,394 into a jangled mass of obnoxious contradictions. 180 00:10:02,477 --> 00:10:04,062 Well, perhaps you're right. 181 00:10:04,146 --> 00:10:05,355 Still, I give him credit for being industrious. 182 00:10:05,439 --> 00:10:07,524 He stopped by my office earlier, 183 00:10:07,607 --> 00:10:08,859 see if I had any work for him, 184 00:10:08,942 --> 00:10:10,402 so I gave him a couple of dollars 185 00:10:10,485 --> 00:10:11,903 to run some forms over to the pharmacy for me. 186 00:10:11,987 --> 00:10:13,363 Well, he's very serious 187 00:10:13,447 --> 00:10:14,906 about his "man of the house" status. 188 00:10:14,990 --> 00:10:17,034 I just hope he's not taking on too much. 189 00:10:17,117 --> 00:10:18,910 Yeah. 190 00:10:18,994 --> 00:10:20,037 I'll get the door. 191 00:10:28,795 --> 00:10:30,797 Quite a pile of outgoing mail you have there, Jessica. 192 00:10:30,881 --> 00:10:32,382 Oh, yes, I have a bumper crop of 193 00:10:32,466 --> 00:10:34,134 birthdays and anniversaries this month. 194 00:10:34,217 --> 00:10:37,888 I prefer the incoming variety myself. 195 00:10:37,971 --> 00:10:39,765 You know, you could save yourself a ton of trouble 196 00:10:39,848 --> 00:10:41,308 if you shopped by catalog like I do. 197 00:10:41,391 --> 00:10:43,060 When I wanna send someone a gift, 198 00:10:43,143 --> 00:10:44,895 I just pick up the phone. 199 00:10:44,978 --> 00:10:46,396 How's Jack doing, Gloria? 200 00:10:46,480 --> 00:10:48,315 I haven't seen much of him around lately. 201 00:10:48,398 --> 00:10:49,483 You're not the only one. 202 00:10:50,776 --> 00:10:52,027 There you go, Mrs. Franzen. 203 00:10:52,110 --> 00:10:53,445 Thank you, Lou. 204 00:10:55,655 --> 00:10:57,199 Believe me, Jessica, 205 00:10:57,282 --> 00:11:00,494 life is so much simpler now that I let my fingers do the walking. 206 00:11:03,538 --> 00:11:06,875 Her fingers and Jack's credit cards. 207 00:11:08,043 --> 00:11:10,796 Well, considering the deficit, I suppose the postmaster general 208 00:11:10,879 --> 00:11:12,172 sends you a lot of thank-you notes. 209 00:11:12,255 --> 00:11:13,965 -Oh, Seth, it wasn't that much. -[scoffs] 210 00:11:14,049 --> 00:11:15,509 -Oh! -Ooh! 211 00:11:15,592 --> 00:11:17,427 -Jessica, I'm sorry. -That's all right. 212 00:11:17,511 --> 00:11:18,887 I wasn't looking where I was going. 213 00:11:18,970 --> 00:11:21,431 Lydia, it's okay, no harm done. 214 00:11:21,515 --> 00:11:23,725 -How's work? -Oh, you know how it is. 215 00:11:23,809 --> 00:11:25,685 Nearly 40 kids in the seventh grade, 216 00:11:25,769 --> 00:11:27,813 each and every one teetering on the brink of adolescence. 217 00:11:27,896 --> 00:11:30,107 -Uh-huh. Didn't I tell you? -Mm. 218 00:11:30,190 --> 00:11:31,942 We were just talking about Kevin Bryce. 219 00:11:32,025 --> 00:11:34,486 Oh, Kevin. He's a sweet boy. 220 00:11:34,569 --> 00:11:36,863 He's in my third period history. 221 00:11:36,947 --> 00:11:38,990 -He's a very hard worker. -Oh, I know. 222 00:11:39,074 --> 00:11:42,119 He's doing a wonderful job for me in my garden. 223 00:11:42,202 --> 00:11:43,620 Well, I better run. 224 00:11:43,703 --> 00:11:44,871 There's an enormous stack of homework papers 225 00:11:44,955 --> 00:11:46,498 just waiting to ambush me. 226 00:11:46,581 --> 00:11:48,750 Well, take care. 227 00:11:48,834 --> 00:11:50,669 Oh, Jessica. 228 00:11:50,752 --> 00:11:52,295 If you speak to Kevin, tell him I hope he's feeling better. 229 00:11:52,379 --> 00:11:54,506 -Is he sick? -I assumed so. 230 00:11:54,589 --> 00:11:55,549 He wasn't in school today. 231 00:11:55,632 --> 00:11:58,176 -Oh. -Hmm. 232 00:12:03,932 --> 00:12:06,268 How you doing, Kevin? 233 00:12:06,351 --> 00:12:07,436 Pretty good, Mrs. Fletcher. 234 00:12:08,854 --> 00:12:12,899 Oh, it must be awfully hard working with that little spade. 235 00:12:12,983 --> 00:12:15,318 What happened to the shovel you were gonna bring from home? 236 00:12:17,237 --> 00:12:20,115 I couldn't find it. I left it in the front yard. 237 00:12:20,198 --> 00:12:21,658 And somebody must have swiped it. 238 00:12:23,118 --> 00:12:25,203 You look as if you could do with a little break. 239 00:12:27,622 --> 00:12:29,249 What would you say to a nice piece of banana bread 240 00:12:29,332 --> 00:12:30,208 and a glass of milk? 241 00:12:32,752 --> 00:12:34,838 -You bet. -Good. 242 00:12:40,760 --> 00:12:42,053 There you go. 243 00:12:42,137 --> 00:12:43,305 That's an old recipe 244 00:12:43,388 --> 00:12:45,599 that I have been making for years. 245 00:12:53,899 --> 00:12:56,818 Oh, I guess I was kind of hungry. 246 00:12:56,902 --> 00:12:57,903 No need to apologize. 247 00:12:57,986 --> 00:12:59,613 That's a compliment to the cook. 248 00:12:59,696 --> 00:13:01,573 Well, you see, my mom really didn't feel good today, 249 00:13:01,656 --> 00:13:03,450 so she forgot to make me lunch. 250 00:13:03,533 --> 00:13:05,452 Oh. 251 00:13:05,535 --> 00:13:06,995 Well, miss Johansen 252 00:13:07,078 --> 00:13:08,663 will be glad to know that you're all right. 253 00:13:08,747 --> 00:13:10,081 I ran into her earlier, and she was concerned, 254 00:13:10,165 --> 00:13:12,584 because you weren't in school. 255 00:13:12,667 --> 00:13:14,711 Right, well, you see, my mom really felt bad, 256 00:13:14,794 --> 00:13:16,588 so I had to stay home and take care of her. 257 00:13:16,671 --> 00:13:19,341 Oh, dear, maybe I should have doctor Hazlitt 258 00:13:19,424 --> 00:13:20,342 drop by and see her. 259 00:13:20,425 --> 00:13:22,469 No! No! That's okay. 260 00:13:22,552 --> 00:13:24,346 She felt a lot better when I left. 261 00:13:24,429 --> 00:13:27,182 Is there anything that your mother might need? 262 00:13:27,265 --> 00:13:28,558 No, I don't think so. 263 00:13:28,642 --> 00:13:30,602 Well, perhaps I better call her and just ask. 264 00:13:30,685 --> 00:13:32,979 We don't have a phone. 265 00:13:33,063 --> 00:13:34,439 Well, we did for a while, 266 00:13:34,523 --> 00:13:36,566 but we couldn't afford to keep it. 267 00:13:38,193 --> 00:13:40,362 Mrs. Fletcher, would you mind paying me for today's work? 268 00:13:40,445 --> 00:13:42,113 I mean, I may need to buy some medicine 269 00:13:42,197 --> 00:13:43,198 or something for mom. 270 00:13:44,449 --> 00:13:47,160 Sure, I'll just get my wallet. 271 00:13:55,210 --> 00:13:57,712 Kevin, be sure to tell your mother to let me know 272 00:13:57,796 --> 00:14:00,090 if there's anything I can do for her, okay? 273 00:14:00,173 --> 00:14:01,550 I will, Mrs. Fletcher. Thanks. 274 00:14:03,552 --> 00:14:04,553 [sighs] 275 00:14:06,304 --> 00:14:07,264 No bicycle? 276 00:14:09,975 --> 00:14:12,143 It's back at the house. I bent a wheel. 277 00:14:13,353 --> 00:14:14,646 Oh, I see. 278 00:15:00,650 --> 00:15:04,154 -[knocks at door] -Mom? 279 00:15:04,237 --> 00:15:06,448 Oh, Mrs. Fletcher. 280 00:15:06,531 --> 00:15:07,657 Kevin, are you all right? 281 00:15:07,741 --> 00:15:09,909 Oh, sure, everything's fine. 282 00:15:09,993 --> 00:15:12,579 I came by because I was worried about your mother. 283 00:15:12,662 --> 00:15:13,788 Oh, she's sleeping. 284 00:15:15,498 --> 00:15:17,751 Uh, then why did you think it might be her at the door? 285 00:15:20,128 --> 00:15:23,340 Perhaps I'd better speak to her, huh? 286 00:15:23,423 --> 00:15:24,966 You can't! 287 00:15:25,050 --> 00:15:26,801 I mean, 288 00:15:26,885 --> 00:15:28,803 I don't know where she is. 289 00:15:28,887 --> 00:15:31,097 She wasn't sick, Mrs. Fletcher. I made it up. 290 00:15:31,181 --> 00:15:33,558 When I came home Friday, there was a note from my mom 291 00:15:33,642 --> 00:15:36,186 saying she'd be home that night. 292 00:15:36,269 --> 00:15:37,395 But she never showed up. 293 00:15:38,647 --> 00:15:41,983 You mean you've been alone here for three days? 294 00:15:42,067 --> 00:15:44,986 -Yeah. -Oh, you must be worried sick. 295 00:15:45,070 --> 00:15:46,821 You should have told the sheriff right away. 296 00:15:46,905 --> 00:15:48,823 No! 297 00:15:48,907 --> 00:15:52,243 Mrs. Fletcher, if the sheriff finds out, 298 00:15:52,327 --> 00:15:53,995 I may never see my mother again. 299 00:16:04,673 --> 00:16:06,716 Kevin, what do you mean 300 00:16:06,800 --> 00:16:09,469 you may never see your mother again? 301 00:16:09,552 --> 00:16:11,471 I mean, if the sheriff finds out I'm alone here, 302 00:16:11,554 --> 00:16:13,515 it'll be Chicago all over again. 303 00:16:13,598 --> 00:16:14,641 I don't understand. 304 00:16:16,559 --> 00:16:18,228 I think I was about four or five. 305 00:16:18,311 --> 00:16:22,649 Mom didn't have a job, and we were broke. 306 00:16:22,732 --> 00:16:24,359 She called one of these agencies for help, 307 00:16:24,442 --> 00:16:26,861 and I ended up in a Foster home. 308 00:16:26,945 --> 00:16:29,656 -Oh, I see. -It was awful! 309 00:16:29,739 --> 00:16:32,033 I never want to go back to that place again. 310 00:16:32,117 --> 00:16:33,660 That's why I didn't tell anyone. 311 00:16:33,743 --> 00:16:34,828 Yes, but, Kevin, 312 00:16:34,911 --> 00:16:36,413 you've got to think of your mother. 313 00:16:36,496 --> 00:16:38,415 She might be hurt or in trouble. 314 00:16:38,498 --> 00:16:41,418 She's probably worried sick about you too. 315 00:16:41,501 --> 00:16:44,254 But, Mrs. Fletcher, if you tell the sheriff, 316 00:16:44,337 --> 00:16:45,839 he'll have to call one of those agencies. 317 00:16:45,922 --> 00:16:47,966 Yeah, well, 318 00:16:48,049 --> 00:16:51,219 I think I can convince him to put it off for a little while. 319 00:16:53,471 --> 00:16:56,141 What do you say? Shall we go see him? 320 00:16:59,644 --> 00:17:01,062 [laughs softly] Yeah. 321 00:17:01,146 --> 00:17:02,272 Good. 322 00:17:03,273 --> 00:17:04,691 "Going to Portland. Back tonight." 323 00:17:06,025 --> 00:17:07,777 But she never said why she was going 324 00:17:07,861 --> 00:17:09,529 or who she was going to see? 325 00:17:09,612 --> 00:17:12,449 -No, Sir. -Okay. 326 00:17:12,532 --> 00:17:14,492 We're gonna put your mom's description out on the wire, 327 00:17:14,576 --> 00:17:15,702 and then we're gonna check with the hospitals 328 00:17:15,785 --> 00:17:17,954 and the police in Portland. 329 00:17:18,037 --> 00:17:19,038 You look like you've been hanging in there 330 00:17:19,122 --> 00:17:20,081 pretty good, son. 331 00:17:20,165 --> 00:17:21,207 Just keep it up. 332 00:17:21,291 --> 00:17:23,209 Mrs. F, talk to you for a sec? 333 00:17:27,922 --> 00:17:29,048 Yes, sheriff? 334 00:17:29,132 --> 00:17:30,633 You know, I really should be 335 00:17:30,717 --> 00:17:32,552 talking to the juvenile authorities on this. 336 00:17:32,635 --> 00:17:34,053 I know. 337 00:17:34,137 --> 00:17:35,680 You know, normally, I wouldn't dream of 338 00:17:35,764 --> 00:17:38,224 asking you to go against proper procedure, 339 00:17:38,308 --> 00:17:40,977 but if you could put off calling 340 00:17:41,060 --> 00:17:43,104 until you've checked with the agencies in Portland. 341 00:17:43,188 --> 00:17:45,398 I mean, there's no harm in that, is there? 342 00:17:48,568 --> 00:17:50,236 I guess not. 343 00:17:50,320 --> 00:17:52,947 Good. Kevin can come home with me, 344 00:17:53,031 --> 00:17:55,074 and if you hear anything, you'll know where to reach us. 345 00:17:55,158 --> 00:17:56,743 Will do. 346 00:17:56,826 --> 00:17:59,078 Just have him check over this report before I have Floyd type it up, will you? 347 00:17:59,162 --> 00:18:00,288 All right. 348 00:18:00,371 --> 00:18:02,457 Kevin, would you come over here? 349 00:18:02,540 --> 00:18:04,751 -Oh, hello, Gloria. -Jessica. 350 00:18:04,834 --> 00:18:07,086 Sheriff, I want to file a report. 351 00:18:07,170 --> 00:18:08,880 This is just for the record, you understand. 352 00:18:08,963 --> 00:18:10,882 In case my lawyer needs it. 353 00:18:10,965 --> 00:18:12,884 You know, lawyers just love paperwork. 354 00:18:12,967 --> 00:18:13,885 Yes, ma'am. 355 00:18:13,968 --> 00:18:15,386 Now, what seems to be the problem? 356 00:18:15,470 --> 00:18:18,056 No problem. My ever-loving hubby, 357 00:18:18,139 --> 00:18:20,225 good old Jackie, has finally flown the Coop. 358 00:18:20,308 --> 00:18:23,102 -When did you see him last? -Friday. 359 00:18:23,186 --> 00:18:24,854 Before he left, he mentioned 360 00:18:24,938 --> 00:18:26,564 something about meeting a client, 361 00:18:26,648 --> 00:18:30,109 probably in some motel room in Mexico City. 362 00:18:31,194 --> 00:18:32,445 Missing since Friday, that's good. 363 00:18:34,364 --> 00:18:36,783 Oh, I don't mean it's good that your husband is missing. 364 00:18:36,866 --> 00:18:38,201 It's just that 365 00:18:38,284 --> 00:18:39,744 since it's been more than 72 hours, 366 00:18:39,828 --> 00:18:40,703 we can get right on it. 367 00:18:40,787 --> 00:18:42,163 You were right the first time. 368 00:18:43,248 --> 00:18:44,749 -Where do I sign? -Here. 369 00:18:44,833 --> 00:18:45,917 Just fill out the first page of this report, 370 00:18:46,000 --> 00:18:47,919 and we'll get the ball rolling. 371 00:18:48,002 --> 00:18:49,546 I think this is okay, Mrs. Fletcher. 372 00:18:49,629 --> 00:18:51,256 Fine. I'll give it to the sheriff. 373 00:18:51,339 --> 00:18:52,841 -You want to meet me outside? -Okay. 374 00:18:57,637 --> 00:19:00,890 Gloria, excuse me, I couldn't help overhearing. 375 00:19:00,974 --> 00:19:03,184 -I'm so sorry. -Don't be. 376 00:19:03,268 --> 00:19:05,144 I've been waiting years to dump Jack. 377 00:19:05,228 --> 00:19:07,146 Well, perhaps it's not what you think. 378 00:19:07,230 --> 00:19:10,316 It is, unless he's had a personality transplant. 379 00:19:10,400 --> 00:19:12,610 I don't suppose he happened to mention Marla Bryce. 380 00:19:14,988 --> 00:19:16,197 Is she missing, too? 381 00:19:16,281 --> 00:19:18,658 -Since Friday. -Well, that figures. 382 00:19:18,741 --> 00:19:21,661 Jack has always had his eye on her. 383 00:19:21,744 --> 00:19:23,580 200 a month rent 384 00:19:23,663 --> 00:19:25,456 he charges her for that place of hers, 385 00:19:25,540 --> 00:19:27,584 and it's worth twice that. 386 00:19:27,667 --> 00:19:29,168 I guess missy Marla 387 00:19:29,252 --> 00:19:30,628 made up the difference in services rendered. 388 00:19:36,801 --> 00:19:38,303 Kevin, do you know 389 00:19:38,386 --> 00:19:40,722 who that woman in the sheriff's office was? 390 00:19:40,805 --> 00:19:42,307 Oh, sure. Mrs. Franzen. 391 00:19:42,390 --> 00:19:44,601 Her husband owns the house we live in. 392 00:19:44,684 --> 00:19:46,394 He's always hanging around. 393 00:19:46,477 --> 00:19:47,729 You see, we're a couple of months behind in the rent. 394 00:19:47,812 --> 00:19:49,731 Oh, so he used to come over quite often 395 00:19:49,814 --> 00:19:51,566 and talk to your mother about it? 396 00:19:51,649 --> 00:19:52,942 I guess so. 397 00:19:53,026 --> 00:19:54,235 I think he really bugged her, though. 398 00:19:54,319 --> 00:19:56,112 Well, what makes you say that? 399 00:19:56,195 --> 00:19:57,906 Well, one day, after he left, 400 00:19:57,989 --> 00:19:59,449 mom said that he was gonna get what was coming to him, 401 00:19:59,532 --> 00:20:01,034 one way or another, 402 00:20:01,117 --> 00:20:03,119 and that we were gonna get out of that place. 403 00:20:03,202 --> 00:20:04,662 -[bus horn blowing] -Hey, there's the 4:15. 404 00:20:15,089 --> 00:20:17,842 Maybe she'll be on the late bus tonight. 405 00:20:17,926 --> 00:20:19,344 Yeah, but if she is, and I'm not at home, 406 00:20:19,427 --> 00:20:21,012 she's gonna be worried. 407 00:20:21,095 --> 00:20:22,639 Yes, you're right. 408 00:20:22,722 --> 00:20:24,891 You know, I've got a spare bike in my basement. 409 00:20:24,974 --> 00:20:26,726 Why don't we ride out to your place, 410 00:20:26,809 --> 00:20:28,269 leave her a note, 411 00:20:28,353 --> 00:20:30,480 and pick up some of your things too, okay? 412 00:20:30,563 --> 00:20:31,564 Okay. 413 00:20:35,234 --> 00:20:37,278 Kevin, are you sure about this shortcut? 414 00:20:37,362 --> 00:20:38,821 Oh, yeah, I don't use it a lot, 415 00:20:38,905 --> 00:20:40,156 'cause I can't ride my bike through here, 416 00:20:40,239 --> 00:20:41,699 but it comes out right near my house. 417 00:20:43,326 --> 00:20:44,202 Mrs. Fletcher, look! 418 00:20:47,830 --> 00:20:49,290 Uh, no, Kevin. 419 00:20:49,374 --> 00:20:51,292 Kevin, I don't think you should go any closer! 420 00:20:51,376 --> 00:20:53,419 -But maybe somebody's hurt. -Kevin, wait! 421 00:20:54,754 --> 00:20:56,798 That's Mr. Franzen's car. 422 00:21:07,225 --> 00:21:08,935 Mrs. Fletcher... 423 00:21:09,018 --> 00:21:11,104 Oh, my Lord, it's Jack. 424 00:21:16,651 --> 00:21:18,152 You think they'll be much longer? 425 00:21:18,236 --> 00:21:19,862 Oh, probably not. 426 00:21:19,946 --> 00:21:21,447 I used to think it'd be cool to find a dead body. 427 00:21:21,531 --> 00:21:23,825 -Well, it isn't. -You can say that again. 428 00:21:23,908 --> 00:21:26,160 Well, that's about all we can do today. 429 00:21:26,244 --> 00:21:27,662 Probably take a couple of tow trucks 430 00:21:27,745 --> 00:21:28,997 to get that car out in one piece. 431 00:21:29,080 --> 00:21:31,082 I don't want to damage the evidence. 432 00:21:31,165 --> 00:21:34,293 Sheriff, do you have any idea how the accident happened? 433 00:21:34,377 --> 00:21:36,087 Oh, it was no accident, Jess, 434 00:21:36,170 --> 00:21:38,214 not unless Jack had learned how to drive a car 435 00:21:38,297 --> 00:21:39,632 completely turned around. 436 00:21:39,716 --> 00:21:42,010 The back of his skull was caved in, 437 00:21:42,093 --> 00:21:44,929 probably by the proverbial blunt object. 438 00:21:45,013 --> 00:21:46,556 I'd say a two-by-four could have done it. 439 00:21:46,639 --> 00:21:48,808 Seth, can you pinpoint the time of death? 440 00:21:48,891 --> 00:21:50,852 Oh, he's been there quite a while. 441 00:21:50,935 --> 00:21:52,353 Three, maybe four days. 442 00:21:52,437 --> 00:21:54,439 Four days would make it last Friday. 443 00:21:54,522 --> 00:21:56,733 That's the last time his wife saw him and when... 444 00:22:01,571 --> 00:22:03,031 I, uh--I think I'll take a look around 445 00:22:03,114 --> 00:22:04,615 before it gets too dark. 446 00:22:04,699 --> 00:22:06,075 Kevin, why don't you give me a hand 447 00:22:06,159 --> 00:22:06,993 putting those bikes in the back of my car? 448 00:22:07,076 --> 00:22:08,286 Then I'll drive you two home. 449 00:22:16,044 --> 00:22:16,919 What have you found? 450 00:22:17,003 --> 00:22:18,963 Some pieces of red plastic. 451 00:22:19,047 --> 00:22:21,382 Looks like they could have come from a taillight cover. 452 00:22:21,466 --> 00:22:24,260 -Yes. Jack's Mercedes? -Could be. 453 00:22:24,343 --> 00:22:26,596 I'm gonna bag the pieces just in case. 454 00:22:26,679 --> 00:22:28,598 Sheriff, look. 455 00:22:28,681 --> 00:22:29,807 That's a pretty fresh scar. 456 00:22:32,602 --> 00:22:35,104 Sheriff, I think we found Marla Bryce. 457 00:22:35,188 --> 00:22:36,731 One of the hospitals in Portland's got a Jane doe, 458 00:22:36,814 --> 00:22:37,857 fits her description. 459 00:22:40,359 --> 00:22:41,903 Like we told you on the phone, sheriff, 460 00:22:41,986 --> 00:22:43,321 she was a mugging victim. 461 00:22:43,404 --> 00:22:45,782 Paramedics brought her in late Friday night. 462 00:22:45,865 --> 00:22:47,325 She had a mild concussion 463 00:22:47,408 --> 00:22:49,494 and was suffering from post-traumatic amnesia. 464 00:22:49,577 --> 00:22:50,995 But she's fully recovered now? 465 00:22:51,079 --> 00:22:52,538 Well, for the most part. 466 00:22:52,622 --> 00:22:55,416 But she still may be a bit confused about details. 467 00:22:55,500 --> 00:22:57,460 I'll be down the hall if you need anything. 468 00:22:57,543 --> 00:22:58,711 Thank you. 469 00:23:01,464 --> 00:23:02,799 -Kevin! -Mom! 470 00:23:04,217 --> 00:23:06,135 Oh, thank God you're all right. 471 00:23:08,471 --> 00:23:10,973 Hello, Mrs. Fletcher, sheriff. 472 00:23:11,057 --> 00:23:13,351 Marla, it's such a relief to see you. 473 00:23:14,393 --> 00:23:16,312 Mom, what happened? 474 00:23:16,395 --> 00:23:18,648 Well, I came to Portland for a job interview, 475 00:23:18,731 --> 00:23:20,566 but I didn't want to tell you, honey, 476 00:23:20,650 --> 00:23:22,777 'cause I didn't want to get your hopes up. 477 00:23:22,860 --> 00:23:27,073 Oh, Kevin was so worried. We all were. 478 00:23:27,156 --> 00:23:29,450 Ma'am, do you remember how you got here? 479 00:23:29,534 --> 00:23:32,328 Yes, I took the 3:00 bus from Cabot Cove, 480 00:23:32,411 --> 00:23:35,957 and I went to the interview, 481 00:23:36,040 --> 00:23:37,333 and then I got lost 482 00:23:37,416 --> 00:23:39,585 on my way back to the bus station. 483 00:23:39,669 --> 00:23:41,462 And is that when you were mugged? 484 00:23:41,546 --> 00:23:43,297 Yes. I asked a man for directions. 485 00:23:43,381 --> 00:23:46,300 And he grabbed my purse, and then he knocked me down, 486 00:23:46,384 --> 00:23:49,178 and then everything's a blank 487 00:23:49,262 --> 00:23:51,722 until I realized I was in a hospital. 488 00:23:51,806 --> 00:23:54,142 Did you happen to see Jack Franzen on Friday? 489 00:23:55,268 --> 00:23:57,186 Jack? 490 00:23:57,270 --> 00:24:01,607 Well, yes, I'm sure I did. Why? 491 00:24:01,691 --> 00:24:02,859 His body was found in the woods 492 00:24:02,942 --> 00:24:05,194 near your house this afternoon. 493 00:24:05,278 --> 00:24:06,487 Seems to be a homicide. 494 00:24:06,571 --> 00:24:08,865 Oh, Jack...Jack's dead? 495 00:24:08,948 --> 00:24:10,408 I spoke to your doctor, and he tells me 496 00:24:10,491 --> 00:24:12,034 you're well enough to be released tonight. 497 00:24:12,118 --> 00:24:13,786 I'm sorry, ma'am, but I'm gonna have to 498 00:24:13,870 --> 00:24:15,204 take you back to Cabot Cove for questioning. 499 00:24:28,342 --> 00:24:30,428 Sheriff, the idea that Marla killed Jack 500 00:24:30,511 --> 00:24:34,140 just because he annoyed her is simply ludicrous! 501 00:24:34,223 --> 00:24:35,766 It gets worse. 502 00:24:35,850 --> 00:24:38,311 We found this in the woods near Franzen's car. 503 00:24:38,978 --> 00:24:41,272 It's got traces of blood on it that match his. 504 00:24:41,355 --> 00:24:42,732 It's got to be the murder weapon. 505 00:24:42,815 --> 00:24:43,816 And check this. 506 00:24:45,067 --> 00:24:46,903 The name of Bryce is carved right here in the handle. 507 00:24:46,986 --> 00:24:48,321 Oh, Lord. 508 00:24:48,404 --> 00:24:49,906 Now, here's how it went down, Mrs. F. 509 00:24:49,989 --> 00:24:51,282 Jack was coming after her, 510 00:24:51,365 --> 00:24:52,783 so she let him have it with the shovel. 511 00:24:52,867 --> 00:24:54,118 When she realized what she'd done, 512 00:24:54,202 --> 00:24:55,786 she hopped the next bus to Portland. 513 00:24:55,870 --> 00:24:57,371 Probably meant to go on to New York or somewhere. 514 00:24:57,455 --> 00:24:59,624 And abandon Kevin? Oh, no. 515 00:24:59,707 --> 00:25:01,751 So she planned to send for him. 516 00:25:01,834 --> 00:25:03,544 It was her bad luck she got mugged 517 00:25:03,628 --> 00:25:04,921 while she was on the lam. 518 00:25:05,004 --> 00:25:06,797 "On the lam"? 519 00:25:06,881 --> 00:25:09,425 Sheriff, aren't you getting just a little carried away? 520 00:25:09,508 --> 00:25:11,928 Hey, Mrs. F., you want to prove me wrong, 521 00:25:12,011 --> 00:25:13,930 be my guest. 522 00:25:14,013 --> 00:25:15,723 I don't like keeping Mrs. Bryce locked up any more than you do. 523 00:25:17,516 --> 00:25:18,976 Want some coffee? 524 00:25:22,271 --> 00:25:24,232 [twittering] 525 00:25:30,154 --> 00:25:33,324 Kevin, is there anything I can do for you? 526 00:25:33,407 --> 00:25:35,534 Yeah, you can get my mother out of jail. 527 00:25:35,618 --> 00:25:37,578 Well, believe me, there's nothing I'd like more, 528 00:25:37,662 --> 00:25:40,915 but right now it's... it's just not possible. 529 00:25:40,998 --> 00:25:42,208 It's just like my mom said. 530 00:25:42,291 --> 00:25:43,584 You can't trust the cops 531 00:25:43,668 --> 00:25:45,461 or the welfare workers or anybody. 532 00:25:45,544 --> 00:25:47,088 All they do is mess up your life. 533 00:25:47,171 --> 00:25:48,631 [doorbell rings] 534 00:25:48,714 --> 00:25:50,591 That must be the friend I was telling you about. 535 00:25:54,387 --> 00:25:56,097 -Come on in. -Hello, Mrs. Fletcher. 536 00:25:56,180 --> 00:25:57,723 Thanks for coming at such short notice. 537 00:25:57,807 --> 00:26:00,184 Short notice is my specialty. 538 00:26:00,268 --> 00:26:01,852 You must be Kevin. 539 00:26:01,936 --> 00:26:02,979 -Hi. -Hi. 540 00:26:03,062 --> 00:26:04,397 Kevin, this is Lee McAdam. 541 00:26:04,480 --> 00:26:05,731 I used to teach her in high school. 542 00:26:05,815 --> 00:26:07,358 Now she works for the county. 543 00:26:07,441 --> 00:26:08,943 County? 544 00:26:09,026 --> 00:26:10,361 You mean like a social worker? 545 00:26:10,444 --> 00:26:13,990 Something like that. 546 00:26:14,073 --> 00:26:18,995 Kevin, I told Lee about the Foster home in Chicago. 547 00:26:19,078 --> 00:26:21,622 Yeah, sounds like you got a pretty raw deal. 548 00:26:21,706 --> 00:26:23,249 Yeah. 549 00:26:23,332 --> 00:26:25,334 Well, you know, Kevin, it happens sometimes, 550 00:26:25,418 --> 00:26:26,919 especially in big cities. 551 00:26:27,003 --> 00:26:29,213 There's too many cases, too few workers, 552 00:26:29,297 --> 00:26:32,967 too few people willing to pitch in and help out. 553 00:26:33,050 --> 00:26:34,218 And you're right. 554 00:26:34,302 --> 00:26:37,013 Sometimes kids do fall through the cracks. 555 00:26:37,096 --> 00:26:39,265 I mean, nobody wants it to happen, 556 00:26:39,348 --> 00:26:42,977 but, I mean, there isn't always enough time and money 557 00:26:43,060 --> 00:26:46,772 to give each child the attention that they deserve. 558 00:26:46,856 --> 00:26:48,482 From what Mrs. Fletcher's told me, 559 00:26:48,566 --> 00:26:51,360 you're having a pretty rough time of it right now. 560 00:26:51,444 --> 00:26:53,154 Would it help if you were placed in Foster care? 561 00:26:53,237 --> 00:26:54,905 No way! 562 00:26:54,989 --> 00:26:56,198 Not even here? 563 00:27:01,203 --> 00:27:03,706 Here? With Mrs. Fletcher? 564 00:27:04,999 --> 00:27:06,417 Why not? 565 00:27:06,500 --> 00:27:08,169 As long as we have your mother's consent, 566 00:27:08,252 --> 00:27:09,628 and a responsible adult 567 00:27:09,712 --> 00:27:12,548 is willing to accept temporary custody. 568 00:27:12,631 --> 00:27:14,842 You are responsible, aren't you, Mrs. Fletcher? 569 00:27:15,885 --> 00:27:16,969 I try. 570 00:27:20,765 --> 00:27:21,932 [laughter] 571 00:27:30,232 --> 00:27:31,233 [knocking on door] 572 00:27:32,485 --> 00:27:34,195 -Mind if I come in? -Okay. 573 00:27:37,490 --> 00:27:39,200 You know, this is the first time 574 00:27:39,283 --> 00:27:42,161 that I have volunteered for something quite like this, 575 00:27:42,244 --> 00:27:44,413 and, well, I wanted to make sure that 576 00:27:44,497 --> 00:27:45,831 you have everything that you need. 577 00:27:45,915 --> 00:27:47,583 I'm okay. 578 00:27:47,666 --> 00:27:50,336 Kevin, is there anything, anything at all, 579 00:27:50,419 --> 00:27:52,296 that you can remember about Friday 580 00:27:52,380 --> 00:27:54,590 that might help your mother? 581 00:27:54,673 --> 00:27:56,175 No, I went to school, 582 00:27:56,258 --> 00:27:57,718 I worked in your yard, and then I went home. 583 00:27:57,802 --> 00:27:59,345 Uh-huh. What about your bike? 584 00:27:59,428 --> 00:28:01,472 Now, I saw that at your house. 585 00:28:01,555 --> 00:28:03,724 You said that you banged it up. 586 00:28:03,808 --> 00:28:05,684 Hey, that's right. Some guy ran me off the road. 587 00:28:05,768 --> 00:28:07,561 It wrecked up my bike pretty good. 588 00:28:07,645 --> 00:28:09,980 -Was that near your house? -I guess. 589 00:28:10,064 --> 00:28:11,816 It was coming from that direction. 590 00:28:11,899 --> 00:28:13,567 And did you get a look at it? 591 00:28:13,651 --> 00:28:14,777 No, it was too dark. 592 00:28:16,570 --> 00:28:18,114 But it only had one taillight. 593 00:28:18,197 --> 00:28:19,740 Kevin, are you sure? 594 00:28:20,825 --> 00:28:22,451 You know, sheriff Metzger 595 00:28:22,535 --> 00:28:25,329 found some pieces of red plastic in your front yard. 596 00:28:25,413 --> 00:28:27,581 They might have come from a taillight cover. 597 00:28:27,665 --> 00:28:29,583 Mrs. Fletcher, do you think that it's possible 598 00:28:29,667 --> 00:28:31,585 that they came from the car I saw, 599 00:28:31,669 --> 00:28:33,003 and that that car was at my house 600 00:28:33,087 --> 00:28:34,880 and that maybe the killer was in it? 601 00:28:34,964 --> 00:28:36,132 It's possible. 602 00:28:36,215 --> 00:28:37,967 So all we have to do is find the car, 603 00:28:38,050 --> 00:28:39,468 and the sheriff will have to let my mom go. 604 00:28:39,552 --> 00:28:41,262 Whoa! Now, slow down. 605 00:28:41,345 --> 00:28:43,139 We're not even sure that there's a connection. 606 00:28:43,222 --> 00:28:45,015 Besides, I think we should let sheriff Metzger 607 00:28:45,099 --> 00:28:46,559 handle the investigation. 608 00:28:46,642 --> 00:28:48,144 But Mrs. Fletcher, what if it is the car 609 00:28:48,227 --> 00:28:50,020 and he doesn't find it? 610 00:28:50,104 --> 00:28:51,272 What's gonna happen with my mom? 611 00:28:53,357 --> 00:28:55,526 Your mom is gonna be all right. 612 00:28:55,609 --> 00:28:57,194 I'm quite sure of it. 613 00:28:58,446 --> 00:29:00,072 -[sighs] -[chuckles] 614 00:29:02,324 --> 00:29:04,326 -[knocking on door] -Kevin? Are you up? 615 00:29:04,410 --> 00:29:06,996 How do blueberry pancakes sound for breakfast? 616 00:29:07,079 --> 00:29:08,080 Kevin? 617 00:29:16,005 --> 00:29:17,673 Come on, Seth. 618 00:29:17,756 --> 00:29:19,300 Will you slow down, woman? 619 00:29:19,383 --> 00:29:20,759 The boy can't have gotten very far. 620 00:29:20,843 --> 00:29:22,511 This isn't Boston, you know. 621 00:29:22,595 --> 00:29:24,388 Yeah, but he's my responsibility. 622 00:29:24,472 --> 00:29:27,266 I mean, if anything has happened to him... 623 00:29:27,349 --> 00:29:28,642 Oh, Danny. 624 00:29:28,726 --> 00:29:29,643 Oh, good morning, Mrs. Fletcher. 625 00:29:29,727 --> 00:29:31,228 -Doc. -Yeah. 626 00:29:31,312 --> 00:29:32,897 Danny, have you seen Kevin Bryce this morning? 627 00:29:32,980 --> 00:29:34,440 You know, as a matter of fact, 628 00:29:34,523 --> 00:29:36,775 I saw him on third street a couple of minutes ago. 629 00:29:36,859 --> 00:29:39,069 He was checking out all the parked cars. 630 00:29:39,153 --> 00:29:40,696 -Thank goodness. -What did I tell you? 631 00:29:40,779 --> 00:29:42,281 -Thanks, Danny. -Okay. 632 00:29:42,364 --> 00:29:43,949 For pity's sake, woman, you know where he is now. 633 00:29:44,033 --> 00:29:45,618 Put it in low gear. 634 00:29:49,038 --> 00:29:51,332 -Kevin? -Oh, hi, Mrs. Fletcher. 635 00:29:51,415 --> 00:29:53,417 Oh, you scared the heart out of me. 636 00:29:53,501 --> 00:29:54,960 Oh, I'm sorry. 637 00:29:55,044 --> 00:29:57,296 I just thought I ought to help out the sheriff. 638 00:29:57,379 --> 00:29:59,256 Hard to quarrel with that, wouldn't you say, Jess? 639 00:30:00,799 --> 00:30:01,967 Well, I don't know about you, young fellow, 640 00:30:02,051 --> 00:30:03,302 but I'm getting mighty hungry. 641 00:30:03,385 --> 00:30:04,595 Me, too. 642 00:30:04,678 --> 00:30:05,971 Well, come on, then. 643 00:30:06,055 --> 00:30:07,598 Pancakes for everyone at my house? 644 00:30:07,681 --> 00:30:09,517 -All right. -[laughs] 645 00:30:12,520 --> 00:30:15,231 Have you any more of that delicious blueberry syrup? 646 00:30:15,314 --> 00:30:16,607 Hey, there's my mom's boss. 647 00:30:21,070 --> 00:30:23,489 Owen Brownwell and the widow Franzen. 648 00:30:23,572 --> 00:30:25,699 What do you make of that? 649 00:30:25,783 --> 00:30:27,660 [engine revving] 650 00:30:34,208 --> 00:30:35,292 Jess! 651 00:30:37,586 --> 00:30:38,712 Did Kevin get to school on time? 652 00:30:38,796 --> 00:30:40,089 Yeah. 653 00:30:40,172 --> 00:30:42,633 Though no sooner did he get out of the car 654 00:30:42,716 --> 00:30:44,843 than young Ritchie Mills started to tease him 655 00:30:44,927 --> 00:30:46,845 about having a jailbird for a mother. 656 00:30:46,929 --> 00:30:48,806 Ritchie Mills. Yes, I might have guessed. 657 00:30:50,140 --> 00:30:51,892 Ritchie stopped that pretty quick 658 00:30:51,976 --> 00:30:55,271 when I reminded him he was due for a tetanus booster next week. 659 00:30:55,354 --> 00:30:57,273 You know what gets me, Seth? 660 00:30:57,356 --> 00:31:01,151 That all this could happen here in our little town 661 00:31:01,235 --> 00:31:04,530 where everybody seems to know everybody else's business. 662 00:31:04,613 --> 00:31:07,575 I mean, Marla has been in desperate trouble for months. 663 00:31:07,658 --> 00:31:11,036 Why is it that none of us could see it? 664 00:31:11,120 --> 00:31:13,289 Most people lead busy lives, Jess. 665 00:31:13,372 --> 00:31:15,207 Even here in Cabot Cove. 666 00:31:15,291 --> 00:31:18,919 Yeah, and what bothers me is that right here in Cabot Cove, 667 00:31:19,003 --> 00:31:21,130 what's happened to the communal spirit? 668 00:31:21,213 --> 00:31:24,174 I mean, neighbor helping neighbor. 669 00:31:24,258 --> 00:31:25,759 If you mean the good old days, 670 00:31:25,843 --> 00:31:27,303 I'm afraid you're talking ancient history, Jess. 671 00:31:27,386 --> 00:31:30,180 Well, if I am, there's something very wrong. 672 00:31:30,264 --> 00:31:32,057 Will you give me a ride down to the sheriff's office? 673 00:31:32,141 --> 00:31:33,350 Sure. 674 00:31:35,394 --> 00:31:36,770 Find something in the paper? 675 00:31:36,854 --> 00:31:38,314 No, but I'm hoping that Marla will. 676 00:31:38,397 --> 00:31:39,690 This is last Friday's Portland Tribune. 677 00:31:39,773 --> 00:31:40,858 Yeah. 678 00:31:40,941 --> 00:31:42,818 I wanna try and jog her memory. 679 00:31:42,901 --> 00:31:43,944 Mmm. 680 00:31:45,279 --> 00:31:47,448 Here it is, Mrs. Fletcher! 681 00:31:47,531 --> 00:31:49,575 This is where I went for the job interview. 682 00:31:49,658 --> 00:31:51,285 Warren industries. 683 00:31:51,368 --> 00:31:52,870 They were looking for a finished goods inspector. 684 00:31:52,953 --> 00:31:55,039 -Are you sure? -I am positive. I remember now. 685 00:31:55,122 --> 00:31:56,832 I had this ad circled in red pencil. 686 00:31:56,915 --> 00:31:58,542 Good. 687 00:31:58,626 --> 00:32:00,586 I'll get sheriff Metzger to call the personnel manager. 688 00:32:00,669 --> 00:32:03,714 That'll be one step closer to getting you out of here. 689 00:32:03,797 --> 00:32:07,593 Mrs. Fletcher, I'm so scared. 690 00:32:07,676 --> 00:32:10,095 Of course you are. I would be, too. 691 00:32:10,179 --> 00:32:11,889 Well, there's something I think you should know. 692 00:32:13,307 --> 00:32:14,767 I've been in trouble before. 693 00:32:16,060 --> 00:32:17,770 Broke back in Chicago, 694 00:32:17,853 --> 00:32:19,480 we snuck out of an apartment in the middle of the night 695 00:32:19,563 --> 00:32:21,607 because I couldn't pay the rent. 696 00:32:21,690 --> 00:32:24,109 Yes, I know. Kevin told me. 697 00:32:26,070 --> 00:32:27,988 I've lost my boy once before, Mrs. Fletcher. 698 00:32:28,072 --> 00:32:29,573 I'm so scared of it happening again. 699 00:32:29,657 --> 00:32:31,200 You won't, 700 00:32:31,283 --> 00:32:34,870 because you didn't kill Jack Franzen. 701 00:32:34,953 --> 00:32:35,996 No, I didn't. 702 00:32:37,456 --> 00:32:38,832 And this might not be fair 703 00:32:38,916 --> 00:32:40,542 because I have nothing to back it up, 704 00:32:40,626 --> 00:32:43,712 but I can think of someone who might've killed Jack. 705 00:32:43,796 --> 00:32:44,672 Who? 706 00:32:46,715 --> 00:32:47,758 Owen Brownwell. 707 00:32:49,218 --> 00:32:50,636 Jack owned the shoe factory building 708 00:32:50,719 --> 00:32:52,513 and on Friday he raised Owen's rent 709 00:32:52,596 --> 00:32:55,099 for the second time in a year. 710 00:32:55,182 --> 00:32:56,892 Well, Owen was furious. 711 00:32:56,975 --> 00:32:58,519 He has a terrible temper. 712 00:32:58,602 --> 00:33:00,646 Sometimes he blows up over the slightest thing. 713 00:33:02,314 --> 00:33:05,234 You know, I suddenly have an uncontrollable urge 714 00:33:05,317 --> 00:33:07,653 for a pair of moccasins 715 00:33:07,736 --> 00:33:09,321 direct from factory to you. 716 00:33:12,991 --> 00:33:15,411 -Hello again, Danny. -Hi, Mrs. Fletcher. 717 00:33:15,494 --> 00:33:18,247 -You find Kevin okay? -Oh, yes, thanks. 718 00:33:18,330 --> 00:33:19,623 How's Marla holding up? 719 00:33:19,707 --> 00:33:20,999 Well, as well as can be expected 720 00:33:21,083 --> 00:33:23,210 under the circumstances. 721 00:33:23,293 --> 00:33:25,212 If she needs anything, money, 722 00:33:25,295 --> 00:33:27,548 I haven't got much, but she's welcome to it. 723 00:33:27,631 --> 00:33:29,299 Well, I'm sure she'll appreciate the offer. 724 00:33:29,383 --> 00:33:32,553 Oh, by the way, I understand that Jack's funeral's on Friday. 725 00:33:32,636 --> 00:33:34,096 Yeah? 726 00:33:34,179 --> 00:33:35,556 Well, I wouldn't look for much of a crowd. 727 00:33:35,639 --> 00:33:36,932 That's odd. 728 00:33:37,015 --> 00:33:38,434 I remember you and Jack in high school. 729 00:33:38,517 --> 00:33:39,852 You were always the best of friends. 730 00:33:39,935 --> 00:33:43,313 Yeah, I know it looked like that. 731 00:33:43,397 --> 00:33:45,816 Jack always liked having guys like me around him 732 00:33:45,899 --> 00:33:48,193 telling him how great he was. 733 00:33:48,277 --> 00:33:50,195 Kids do dumb things like that. 734 00:33:50,279 --> 00:33:52,698 Ah, excuse me, I got to get these shoes to the shipper. 735 00:33:52,781 --> 00:33:53,866 Oh, yes. Of course. 736 00:33:56,785 --> 00:33:58,620 [door closes] [engine turning over] 737 00:34:00,873 --> 00:34:02,124 [machinery whirring] 738 00:34:05,753 --> 00:34:07,045 Hello, Patsy. 739 00:34:07,129 --> 00:34:08,213 Hiya, Mrs. Fletcher. 740 00:34:08,297 --> 00:34:09,715 What can I do for you today? 741 00:34:09,798 --> 00:34:13,594 Um, I need a pair of mocs for a gift. 742 00:34:13,677 --> 00:34:15,429 Do you know, the ones with the beading across the toes. 743 00:34:15,512 --> 00:34:17,431 -A size seven. -Oh, the lady moc. 744 00:34:17,514 --> 00:34:19,349 You know, that's our most popular style. 745 00:34:19,433 --> 00:34:20,476 Well, great. 746 00:34:21,810 --> 00:34:23,395 Oh, I see that Owen has a guest. 747 00:34:24,646 --> 00:34:26,315 Guest? 748 00:34:26,398 --> 00:34:27,858 Hell, she's getting to be like part of the family. 749 00:34:27,941 --> 00:34:30,068 That's the third time today she's come by. 750 00:34:30,152 --> 00:34:31,695 I'll be right back with your shoes. 751 00:34:31,779 --> 00:34:32,780 Thanks. 752 00:34:35,657 --> 00:34:36,950 -I think this is mandatory. -Mm-hmm. 753 00:34:37,034 --> 00:34:38,452 Yeah, we can do that. See here? 754 00:34:38,535 --> 00:34:39,995 Yeah, that's all good. 755 00:34:40,078 --> 00:34:41,497 -Now what about this corner? -Excuse me. 756 00:34:41,580 --> 00:34:43,248 Am I interrupting anything? 757 00:34:43,332 --> 00:34:45,375 Oh, just a little business discussion. 758 00:34:45,459 --> 00:34:47,211 Listen to this, Jessica. 759 00:34:47,294 --> 00:34:48,670 Gloria's figured out a way 760 00:34:48,754 --> 00:34:50,464 for me to buy this building outright, 761 00:34:50,547 --> 00:34:51,924 and then we're going into 762 00:34:52,007 --> 00:34:54,092 a mail-order catalog business together. 763 00:34:54,176 --> 00:34:55,844 Really? 764 00:34:55,928 --> 00:34:58,472 Gloria, I had no idea you were interested in business. 765 00:34:58,555 --> 00:35:00,390 I never got involved, 766 00:35:00,474 --> 00:35:03,477 because Jack didn't want to share any of the glory. 767 00:35:03,560 --> 00:35:06,855 In fact, about all we did share was a name and an address. 768 00:35:06,939 --> 00:35:09,775 "Owen shoes direct to you." 769 00:35:09,858 --> 00:35:11,360 Oh, I tell you, 770 00:35:11,443 --> 00:35:12,528 this is the best thing that ever happened to me. 771 00:35:12,611 --> 00:35:14,238 [laughs] Yes. 772 00:35:14,321 --> 00:35:17,658 It's just one of those little quirks in life, isn't it? 773 00:35:17,741 --> 00:35:21,787 I mean, so much good coming out of such a misfortune. 774 00:35:22,955 --> 00:35:23,956 Isn't it wonderful? 775 00:35:25,249 --> 00:35:26,333 Oh, I've got to go. 776 00:35:27,876 --> 00:35:29,753 Owen, shall I pick you up around 6:00-ish? 777 00:35:29,837 --> 00:35:32,047 No, not tonight, Gloria. I've already got a ride. 778 00:35:32,130 --> 00:35:34,049 Well, take care. 779 00:35:34,132 --> 00:35:35,592 -Bye-bye, Jessica. -Bye. 780 00:35:38,387 --> 00:35:39,680 -Car trouble? -[chuckling] 781 00:35:39,763 --> 00:35:41,181 Oh, the worst kind. 782 00:35:41,265 --> 00:35:43,559 My old clunker finally gave up the ghost. 783 00:35:43,642 --> 00:35:45,394 I had to junk it. 784 00:35:45,477 --> 00:35:48,230 Fellow in Rockport gave me 50 bucks for it for the parts. 785 00:35:48,313 --> 00:35:49,523 Not much else you could do with it. 786 00:35:49,606 --> 00:35:50,941 Oh, and when did you do that, Owen? 787 00:35:51,024 --> 00:35:52,442 Saturday morning. First thing. 788 00:35:52,526 --> 00:35:53,652 Got a new car coming this week. 789 00:35:53,735 --> 00:35:55,571 It should be here by this weekend. 790 00:35:55,654 --> 00:35:57,114 Why do you ask, Jessica? 791 00:35:57,197 --> 00:35:58,949 You're not thinking of taking up driving, are you? 792 00:35:59,032 --> 00:36:00,659 Oh, my, no. [laughs] 793 00:36:00,742 --> 00:36:01,994 I have enough trouble keeping my bicycle in shape. 794 00:36:03,078 --> 00:36:04,955 Well, I must pick up my shoes. 795 00:36:05,038 --> 00:36:06,456 Goodbye, Owen, 796 00:36:06,540 --> 00:36:07,624 and good luck with your new car. 797 00:36:19,928 --> 00:36:21,430 Hello, sheriff. 798 00:36:25,309 --> 00:36:26,643 -Any news? -Yes, ma'am. 799 00:36:27,519 --> 00:36:29,438 None of it good, I'm sorry to say. 800 00:36:29,521 --> 00:36:30,898 I called that company in Portland 801 00:36:30,981 --> 00:36:33,692 Mrs. Bryce said she had the appointment with. 802 00:36:33,775 --> 00:36:34,776 They never heard of her. 803 00:36:41,283 --> 00:36:43,660 And she was there shortly before 5:00, 804 00:36:43,744 --> 00:36:45,746 and she stayed for 20 minutes? 805 00:36:48,874 --> 00:36:50,334 Thank you, Mr. Ashland. 806 00:36:50,417 --> 00:36:52,711 You have been very helpful. 807 00:36:52,794 --> 00:36:54,338 Okay, Mrs. F., I give up. 808 00:36:54,421 --> 00:36:56,798 How come when I called nobody ever heard of Marla Bryce, 809 00:36:56,882 --> 00:36:58,467 and when you call, they did? 810 00:36:58,550 --> 00:37:00,969 Because you spoke to Mr. Ashland's secretary, 811 00:37:01,053 --> 00:37:03,555 who did not come into the office on Friday. 812 00:37:03,639 --> 00:37:05,807 He spoke personally to Marla, 813 00:37:05,891 --> 00:37:07,601 but he forgot to write the appointment down 814 00:37:07,684 --> 00:37:08,852 on his calendar. 815 00:37:08,936 --> 00:37:10,020 Okay, okay. 816 00:37:10,103 --> 00:37:11,897 So she had a reason to go to Portland, 817 00:37:11,980 --> 00:37:14,232 but that still doesn't put her in the clear. 818 00:37:14,316 --> 00:37:15,943 She could have killed Franzen before she left. 819 00:37:16,026 --> 00:37:17,611 And there's a little matter of the murder weapon, 820 00:37:17,694 --> 00:37:18,820 which she admits belongs to her. 821 00:37:18,904 --> 00:37:20,572 Yes, but Kevin told me that 822 00:37:20,656 --> 00:37:22,366 he left it out in the front yard. 823 00:37:22,449 --> 00:37:24,868 Anyone could have walked up and taken it. 824 00:37:24,952 --> 00:37:26,411 And what about these, sheriff? 825 00:37:26,495 --> 00:37:28,705 I mean, could these have come from Jack's car? 826 00:37:28,789 --> 00:37:30,874 No, no, both of his taillights were intact. 827 00:37:30,958 --> 00:37:32,751 I'm trying to pinpoint what make and model 828 00:37:32,834 --> 00:37:34,127 might take this type of cover, 829 00:37:34,211 --> 00:37:35,796 but it's gonna take a little while. 830 00:37:35,879 --> 00:37:37,381 If they came from a 12-year-old station wagon, 831 00:37:37,464 --> 00:37:39,007 you better talk to Owen Brownwell. 832 00:37:39,091 --> 00:37:40,425 Oh, yeah? Why is that? 833 00:37:40,509 --> 00:37:42,427 Yes, ma'am, please stay on the line. 834 00:37:42,511 --> 00:37:46,890 Ma'am? Don't hang up. Hello? Hello? 835 00:37:46,974 --> 00:37:48,266 What's the problem, Floyd? 836 00:37:48,350 --> 00:37:50,894 Anonymous caller, sheriff. A woman. 837 00:37:50,978 --> 00:37:53,397 Said she saw Jack Franzen leave Patsy Dumont's house 838 00:37:53,480 --> 00:37:55,023 about 3:30 Friday afternoon. 839 00:37:55,107 --> 00:37:56,400 -Anonymous, huh? -Mm-hmm. 840 00:37:56,483 --> 00:37:58,276 That's one thing about Cabot Cove. 841 00:37:58,360 --> 00:37:59,903 There's no shortage of people willing to stick their noses 842 00:37:59,987 --> 00:38:01,029 into other people's business. 843 00:38:01,113 --> 00:38:02,781 Maybe so, but if it's true, 844 00:38:02,864 --> 00:38:04,658 that means there isn't any way 845 00:38:04,741 --> 00:38:06,785 that Marla could have been involved in Jack's death. 846 00:38:08,328 --> 00:38:09,329 Well, yeah. 847 00:38:18,630 --> 00:38:20,048 I could use the fresh air anyway. 848 00:38:22,592 --> 00:38:23,760 Jack? Here? 849 00:38:23,844 --> 00:38:26,555 Whatever gave you a crazy idea like that? 850 00:38:26,638 --> 00:38:28,181 A witness. 851 00:38:28,265 --> 00:38:30,183 A woman who said she saw Jack Franzen 852 00:38:30,267 --> 00:38:32,477 leave your place at about 3:30 last Friday. 853 00:38:33,895 --> 00:38:35,564 Mrs. Vibber. 854 00:38:35,647 --> 00:38:37,315 Thanks a lot. 855 00:38:37,399 --> 00:38:39,192 I'll do you a favor someday, you old bat. 856 00:38:39,276 --> 00:38:40,694 Look, miss Dumont, 857 00:38:40,777 --> 00:38:43,572 Marla Bryce caught the 3:00 bus to Portland. 858 00:38:43,655 --> 00:38:47,200 If Jack Franzen was here, alive, at 3:30, 859 00:38:47,284 --> 00:38:50,412 that gives her a concrete alibi, and I can let her go. 860 00:38:50,495 --> 00:38:52,831 I wasn't trying to hurt Marla. 861 00:38:52,914 --> 00:38:55,000 I just didn't think it was anybody's business what I did. 862 00:38:56,293 --> 00:38:57,335 So Franzen was here. 863 00:38:59,421 --> 00:39:01,298 I snuck out of work about 2:00. 864 00:39:01,381 --> 00:39:02,674 Owen was so riled up, 865 00:39:02,758 --> 00:39:03,967 he didn't even notice I was gone. 866 00:39:04,051 --> 00:39:05,761 Jack came by about 2:30. 867 00:39:07,304 --> 00:39:09,890 He left at 3:30, just like you said. 868 00:39:16,897 --> 00:39:17,773 What are you doing? 869 00:39:19,316 --> 00:39:20,859 Thanks for your cooperation, miss Dumont. 870 00:39:20,942 --> 00:39:22,736 You've been most helpful. 871 00:39:22,819 --> 00:39:25,197 Yeah, that's me. Heart of gold. 872 00:39:25,280 --> 00:39:26,782 [engine turning over] 873 00:39:32,079 --> 00:39:33,747 That's wonderful, sheriff. 874 00:39:34,706 --> 00:39:36,666 Well, I'll tell Kevin as soon as he arrives. 875 00:39:37,876 --> 00:39:38,919 Well, thanks for calling. 876 00:39:40,545 --> 00:39:41,922 Marla has an alibi 877 00:39:42,005 --> 00:39:44,716 for the time of Jack Franzen's death. 878 00:39:44,800 --> 00:39:47,219 He's getting ready to release her. 879 00:39:47,302 --> 00:39:48,845 I'd say that was about time. 880 00:39:50,222 --> 00:39:51,306 Seth! 881 00:39:51,389 --> 00:39:52,849 Now, I baked those for Kevin. 882 00:39:52,933 --> 00:39:54,518 Besides, what's happened to your diet? 883 00:39:54,601 --> 00:39:57,020 Well, not only is the flesh weak, 884 00:39:57,104 --> 00:39:58,396 but so is the spirit, 885 00:39:58,480 --> 00:40:00,482 especially when it comes to chocolate. 886 00:40:00,565 --> 00:40:02,776 Well, all right, maybe just one. 887 00:40:02,859 --> 00:40:05,028 Thank you. 888 00:40:05,112 --> 00:40:07,614 And to show you my appreciation and gratitude, 889 00:40:07,697 --> 00:40:09,282 I'm going to freshen up your coffee. 890 00:40:09,366 --> 00:40:11,118 -[groans] -What is it? 891 00:40:11,201 --> 00:40:12,369 Well, it looks as if you've only got 892 00:40:12,452 --> 00:40:14,663 half a pot of cold coffee left, Jess. 893 00:40:14,746 --> 00:40:16,540 The little red light is out. 894 00:40:16,623 --> 00:40:17,791 Feel the side of the coffee pot, 895 00:40:17,874 --> 00:40:19,000 but very carefully. 896 00:40:19,084 --> 00:40:21,002 Agh! [chuckles] 897 00:40:21,086 --> 00:40:22,754 Wrong again, doctor Hazlitt. It's hot. 898 00:40:22,838 --> 00:40:25,048 Yeah, well, the light broke nearly a month ago. 899 00:40:25,132 --> 00:40:28,135 Did you know that nearly every part of a coffeemaker 900 00:40:28,218 --> 00:40:29,261 is replaceable? 901 00:40:29,344 --> 00:40:30,929 But if you want a new light, 902 00:40:31,012 --> 00:40:32,639 you have to buy a whole new machine. 903 00:40:32,722 --> 00:40:34,558 Oh, that's modern technology for you. 904 00:40:34,641 --> 00:40:36,560 Give me an old-fashioned percolator 905 00:40:36,643 --> 00:40:38,103 and a gas flame anytime. 906 00:40:40,021 --> 00:40:42,399 Seth, that's it! 907 00:40:42,482 --> 00:40:45,318 We've been going about this all wrong. 908 00:40:45,402 --> 00:40:47,070 That's what I'm trying to tell you, woman. 909 00:40:47,154 --> 00:40:48,572 The coffee you get from an old-fashioned percolator, 910 00:40:48,655 --> 00:40:49,948 you can stand a spoon in. 911 00:40:50,031 --> 00:40:52,492 Not the coffee, the red light. 912 00:40:58,498 --> 00:41:01,209 Sheriff? Jessica Fletcher. 913 00:41:01,293 --> 00:41:03,044 Something's just occurred to me. 914 00:41:03,128 --> 00:41:05,172 In our area, there can't be more than, say, 915 00:41:05,255 --> 00:41:07,841 four or five stores that sell auto parts. 916 00:41:07,924 --> 00:41:09,885 I think you ought to start checking them out. 917 00:41:38,079 --> 00:41:39,164 What you doing, Kevin? 918 00:41:41,416 --> 00:41:43,335 Oh. Hi, Danny. 919 00:41:43,418 --> 00:41:46,546 I just came to pick up my mom's paycheck. 920 00:41:47,839 --> 00:41:50,133 You won't find it in the back of my truck. 921 00:41:50,217 --> 00:41:51,301 What are you looking for? 922 00:41:53,220 --> 00:41:54,304 Nothing. 923 00:41:57,182 --> 00:41:58,683 Why are you nosing around here? 924 00:42:00,518 --> 00:42:02,771 I'm not, honest. 925 00:42:02,854 --> 00:42:05,857 -Look, I got to go, okay? -Hold it. 926 00:42:05,941 --> 00:42:06,942 Kevin! Kevin, come here! 927 00:42:08,568 --> 00:42:09,861 Kevin, wait! 928 00:42:09,945 --> 00:42:11,446 Let go of me! 929 00:42:11,529 --> 00:42:12,989 Take it easy, kid! I'm not gonna hurt you. 930 00:42:13,073 --> 00:42:15,033 You're the reason my mother's in jail. 931 00:42:15,116 --> 00:42:16,618 You killed Mr. Franzen! 932 00:42:16,701 --> 00:42:18,787 I didn't mean to. I swear to God. 933 00:42:18,870 --> 00:42:20,455 Will you cut it out! 934 00:42:20,538 --> 00:42:23,917 Now listen to me, kid. I didn't start it. He did. 935 00:42:26,753 --> 00:42:27,796 Danny! 936 00:42:39,266 --> 00:42:40,558 I wasn't trying to hurt him. 937 00:42:40,642 --> 00:42:43,520 He killed Mr. Franzen, sheriff. 938 00:42:43,603 --> 00:42:45,313 He has a new taillight on his pickup. 939 00:42:45,397 --> 00:42:47,148 I know, son. 940 00:42:47,232 --> 00:42:48,233 We know. 941 00:42:50,527 --> 00:42:52,445 -You all right? -Yeah. 942 00:42:58,910 --> 00:43:01,830 It wasn't something I planned. It just happened. 943 00:43:03,373 --> 00:43:04,958 Oh, God. 944 00:43:05,041 --> 00:43:06,668 The past few days I've been so scared, 945 00:43:06,751 --> 00:43:07,961 looking over my shoulder, 946 00:43:08,044 --> 00:43:10,213 waiting for somebody to figure it out. 947 00:43:10,297 --> 00:43:12,590 Why don't you just start at the beginning, Danny? 948 00:43:17,512 --> 00:43:20,098 I like Marla. She's a great lady. 949 00:43:20,181 --> 00:43:23,143 And I hated the way Jack was always trying to strong-arm her. 950 00:43:24,519 --> 00:43:26,855 At the factory last Friday, I heard him tell her 951 00:43:26,938 --> 00:43:28,356 he was gonna come over to the house 952 00:43:28,440 --> 00:43:30,900 to work something out for the back rent. 953 00:43:32,444 --> 00:43:34,362 I figured if I gave her the rent money, 954 00:43:34,446 --> 00:43:36,114 maybe she'd begin to look at me differently, 955 00:43:36,197 --> 00:43:38,199 not just some dumb delivery guy. 956 00:43:39,451 --> 00:43:41,453 So I told Owen I had an errand to run, 957 00:43:41,536 --> 00:43:43,580 and I went to her house. 958 00:43:43,663 --> 00:43:44,664 She wasn't there. 959 00:43:45,915 --> 00:43:47,292 I was getting ready to leave, 960 00:43:47,375 --> 00:43:49,878 and Jack pulled up, looking for Marla. 961 00:43:49,961 --> 00:43:51,254 When he found out she wasn't there, 962 00:43:51,338 --> 00:43:53,131 he got really mad. 963 00:43:53,214 --> 00:43:55,258 He thought she was trying to skip out on the rent. 964 00:43:55,342 --> 00:43:58,094 So he took it out on me, 965 00:43:58,178 --> 00:44:00,638 just like he always did, even in high school. 966 00:44:00,722 --> 00:44:03,391 Jack loved to rub it in 967 00:44:03,475 --> 00:44:05,352 about how we both came from the same place, 968 00:44:05,435 --> 00:44:07,771 but he'd made it big, and I was still just a nobody. 969 00:44:07,854 --> 00:44:11,775 Well, this time, I tried to stick up for myself. 970 00:44:11,858 --> 00:44:13,276 I wasn't gonna take it. 971 00:44:13,360 --> 00:44:16,112 Well, he hit me, and he knocked me into the dirt. 972 00:44:16,196 --> 00:44:18,531 And then he laughed at me. 973 00:44:18,615 --> 00:44:21,993 The way he'd been laughing at me my whole life. 974 00:44:22,077 --> 00:44:23,453 Something in me snapped. 975 00:44:24,746 --> 00:44:27,707 I saw the shovel laying there. I picked it up and I swung. 976 00:44:29,250 --> 00:44:30,627 When I realized what I'd done, 977 00:44:30,710 --> 00:44:33,129 I--I knew I had to get rid of his body, 978 00:44:33,213 --> 00:44:36,299 so I drove his Mercedes into the woods, 979 00:44:36,383 --> 00:44:39,260 and I threw the shovel as far as I could. 980 00:44:39,344 --> 00:44:41,304 Then I pushed the car into the gully. 981 00:44:41,388 --> 00:44:43,681 I figured somebody would think it was an accident. 982 00:44:46,142 --> 00:44:48,561 And I ran back to the house, I got in my truck, 983 00:44:48,645 --> 00:44:50,397 but I was in such a hurry to get out of there 984 00:44:50,480 --> 00:44:52,440 that I backed into the firewood in the front yard 985 00:44:52,524 --> 00:44:55,318 and I broke my taillight. 986 00:44:55,402 --> 00:44:57,695 I found as many pieces as I could in the dark, 987 00:44:57,779 --> 00:44:59,989 and then I just beat it out of there. 988 00:45:02,158 --> 00:45:04,035 That's when you nearly ran me down. 989 00:45:04,119 --> 00:45:05,120 Yeah. 990 00:45:06,287 --> 00:45:07,705 [sighs] 991 00:45:07,789 --> 00:45:09,707 Next day, I drove over to Rockport, 992 00:45:09,791 --> 00:45:12,460 and I bought a new taillight cover. 993 00:45:12,544 --> 00:45:13,628 Yeah, we know. 994 00:45:15,797 --> 00:45:17,090 We've got a copy of the receipt. 995 00:45:18,299 --> 00:45:19,342 Lock him up, Floyd. 996 00:45:30,270 --> 00:45:33,189 Poor fellow just went crazy, is all. 997 00:45:33,273 --> 00:45:35,442 Diminished capacity. 998 00:45:35,525 --> 00:45:38,653 Of course, I'm no lawyer, but what I think is... 999 00:45:38,736 --> 00:45:40,238 oh, Seth, we all know what you think, 1000 00:45:40,321 --> 00:45:42,490 you've been telling us all evening. 1001 00:45:42,574 --> 00:45:44,951 Kevin, there's just one piece of chocolate cake left. 1002 00:45:45,034 --> 00:45:47,704 It would be an awful shame to have it go to waste. 1003 00:45:47,787 --> 00:45:48,913 Well, I... 1004 00:45:50,457 --> 00:45:52,333 if you're not hungry, son, 1005 00:45:52,417 --> 00:45:54,377 it won't go to waste, I promise you that. 1006 00:45:54,461 --> 00:45:58,006 Well, actually, Jessica, we have to get going. 1007 00:45:58,089 --> 00:45:59,340 Kevin has school in the morning, 1008 00:45:59,424 --> 00:46:01,134 and I've got to be at work early. 1009 00:46:01,217 --> 00:46:03,887 That old slave driver still at it, huh? 1010 00:46:03,970 --> 00:46:05,513 No, doctor Hazlitt. 1011 00:46:05,597 --> 00:46:08,224 Owen has promoted me to day foreman 1012 00:46:08,308 --> 00:46:09,851 with a nice raise in pay. 1013 00:46:09,934 --> 00:46:12,645 Oh, Marla, that is wonderful news. 1014 00:46:12,729 --> 00:46:14,856 Yes, and between that 1015 00:46:14,939 --> 00:46:17,150 and what Kevin's gonna pick up working for the sheriff... 1016 00:46:17,233 --> 00:46:19,027 What's that? 1017 00:46:19,110 --> 00:46:20,236 Washing the squad cars 1018 00:46:20,320 --> 00:46:21,404 and doing some of the landscaping. 1019 00:46:21,488 --> 00:46:23,531 Now, hold on there. 1020 00:46:23,615 --> 00:46:25,658 I had it in mind to hire the young man myself. 1021 00:46:25,742 --> 00:46:27,494 I've got that fence needs painting. 1022 00:46:27,577 --> 00:46:29,287 Oh, now, Seth. 1023 00:46:29,370 --> 00:46:31,164 Kevin's a healthy young man. 1024 00:46:31,247 --> 00:46:33,291 He's gonna be able to handle all of our odd jobs 1025 00:46:33,374 --> 00:46:34,667 in his spare time, aren't you, Kevin? 1026 00:46:34,751 --> 00:46:36,503 Oh, sure thing, Mrs. Fletcher. 1027 00:46:36,586 --> 00:46:38,421 Of course, I get him first. 1028 00:46:38,505 --> 00:46:39,547 [laughter] 1029 00:46:39,631 --> 00:46:41,549 [cheerful orchestral music] 1030 00:46:45,720 --> 00:46:47,680 [cheerful orchestral music]