1 00:00:00,376 --> 00:00:01,293 You're getting married again? 2 00:00:01,377 --> 00:00:04,964 Jess, I love George, but the truth is, he scares me. 3 00:00:05,381 --> 00:00:07,133 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 4 00:00:07,633 --> 00:00:09,969 Damn it, Rosemary, I thought we had an agreement. 5 00:00:10,052 --> 00:00:11,554 Funny, so did I. 6 00:00:11,637 --> 00:00:14,014 The chances of George becoming violent are practically nil. 7 00:00:14,098 --> 00:00:16,517 He is also a certified psychopath 8 00:00:16,600 --> 00:00:17,893 who once killed a man. 9 00:00:17,977 --> 00:00:18,894 That doesn't give you the right 10 00:00:18,978 --> 00:00:19,979 to poke into my things. 11 00:00:20,062 --> 00:00:23,232 But if you wanna know the truth, the real truth. 12 00:00:32,992 --> 00:00:35,578 [lively theme music playing] 13 00:01:30,007 --> 00:01:31,967 [mysterious music playing] 14 00:01:51,111 --> 00:01:53,656 Well, you coming or going? 15 00:01:54,907 --> 00:01:55,866 I'm sorry. 16 00:02:13,050 --> 00:02:15,261 -I'll kill you. -I'm gonna tell. 17 00:02:15,594 --> 00:02:17,721 Buddy, Skipper, come on, let's go. 18 00:03:25,331 --> 00:03:27,041 [line ringing] 19 00:03:27,124 --> 00:03:28,709 If you'd like to make a local call, 20 00:03:28,792 --> 00:03:30,544 please deposit 20 cents. 21 00:03:33,172 --> 00:03:34,548 [crow cawing] 22 00:03:37,384 --> 00:03:39,011 [phone ringing] 23 00:03:47,144 --> 00:03:48,228 Hello? 24 00:03:48,312 --> 00:03:49,605 [dial tone] 25 00:03:49,688 --> 00:03:51,565 Hello? 26 00:03:51,649 --> 00:03:53,567 If it's important, they'll call back. 27 00:03:53,651 --> 00:03:55,611 Oh, sorry to have rushed ahead like that. 28 00:03:55,694 --> 00:03:57,112 I thought it might be Reverend Simmons 29 00:03:57,196 --> 00:03:58,113 calling about the rehearsal. 30 00:03:58,197 --> 00:03:59,573 [laughs] 31 00:03:59,657 --> 00:04:00,616 You wouldn't be nervous about the wedding 32 00:04:00,699 --> 00:04:01,742 or anything, would you? 33 00:04:01,825 --> 00:04:03,369 Don't be silly. 34 00:04:03,452 --> 00:04:04,954 I'm nervous about the wedding and everything. 35 00:04:05,037 --> 00:04:07,081 Thanks for being here, Jess. 36 00:04:07,164 --> 00:04:08,374 That's what cousins are for. 37 00:04:09,667 --> 00:04:11,293 Although, I have to admit, 38 00:04:11,377 --> 00:04:14,088 it's a long time since I was a bridesmaid. 39 00:04:14,171 --> 00:04:16,966 Well, it's been a long time since Ann was a bride. 40 00:04:17,049 --> 00:04:19,301 Not that anyone is counting, you understand. 41 00:04:19,385 --> 00:04:20,844 Thank you. 42 00:04:20,928 --> 00:04:22,221 Especially someone like me, an old maid. 43 00:04:22,304 --> 00:04:23,639 [all laugh] 44 00:04:23,722 --> 00:04:25,224 You know, I always think of what Uncle Walter 45 00:04:25,307 --> 00:04:26,850 used to say. Remember? 46 00:04:26,934 --> 00:04:29,228 "Age is a question of mind over matter. 47 00:04:29,311 --> 00:04:30,646 If you don't mind..." 48 00:04:30,729 --> 00:04:32,147 [all] "It doesn't matter." 49 00:04:32,231 --> 00:04:33,983 [all laughing] 50 00:04:35,317 --> 00:04:37,695 You know, it's too long since we were all together. 51 00:04:38,904 --> 00:04:41,407 This place has hardly changed a bit. 52 00:04:41,490 --> 00:04:44,368 Well, outside of replacing the old refrigerator last month, 53 00:04:44,451 --> 00:04:45,869 it's pretty much the same 54 00:04:45,953 --> 00:04:47,454 as when Tom carried me over the threshold 55 00:04:47,538 --> 00:04:49,581 28 years ago. 56 00:04:49,665 --> 00:04:52,459 Now, that was a wedding. Remember, Jess? 57 00:04:52,543 --> 00:04:54,920 Tom looked like a prince out of a fairy tale. 58 00:04:55,004 --> 00:04:56,463 Accidents aren't supposed to happen 59 00:04:56,547 --> 00:04:58,465 to people like Tom Lawton, 60 00:04:58,549 --> 00:05:00,718 not when they're only 22. 61 00:05:00,801 --> 00:05:02,511 I really don't think I could have stood it 62 00:05:02,594 --> 00:05:04,513 if Helen hadn't moved in and taken charge of everything. 63 00:05:06,015 --> 00:05:07,725 Then you always were the smart one. 64 00:05:07,808 --> 00:05:09,393 Smart enough to know I'd better get these things 65 00:05:09,476 --> 00:05:10,644 up to your room before the rehearsal. 66 00:05:10,728 --> 00:05:12,062 Oh, good Lord. Look at the time. 67 00:05:12,146 --> 00:05:14,148 I haven't even started a pot of coffee. 68 00:05:14,231 --> 00:05:15,524 Well, you go ahead. 69 00:05:15,607 --> 00:05:17,317 We'll take care of these, won't we, Helen? 70 00:05:17,401 --> 00:05:18,694 We certainly will. 71 00:05:20,446 --> 00:05:21,655 [grandfather clock chiming] 72 00:05:24,408 --> 00:05:27,453 You know, it's wonderful to see Ann so happy. 73 00:05:27,536 --> 00:05:30,039 That fiancé of hers must be really something. 74 00:05:30,122 --> 00:05:32,249 Bill Spenser is something, all right. 75 00:05:32,332 --> 00:05:33,333 -I just don't know what. -[laughs] 76 00:05:33,417 --> 00:05:34,710 [stair creaks] 77 00:05:34,793 --> 00:05:37,463 Oops, I'm sorry. I forgot again. 78 00:05:37,546 --> 00:05:40,507 [both laughing] 79 00:05:40,591 --> 00:05:41,967 [sighs] 80 00:05:42,051 --> 00:05:43,469 We've been dealing with that old squeak 81 00:05:43,552 --> 00:05:45,304 for nearly 30 years, 82 00:05:45,387 --> 00:05:47,931 and I still sometimes forget to skip over that step. 83 00:05:48,932 --> 00:05:50,726 Not that it matters much now, anyway. 84 00:05:55,898 --> 00:05:57,066 [cat yowls] 85 00:05:57,149 --> 00:05:59,234 Pickles, what are you doing up there? 86 00:05:59,318 --> 00:06:01,653 [chuckles] 87 00:06:01,737 --> 00:06:03,906 You know, I never see the things in this room 88 00:06:03,989 --> 00:06:06,075 that I don't remember Grammy telling us 89 00:06:06,158 --> 00:06:09,119 how her parents brought them all the way from England. 90 00:06:09,203 --> 00:06:10,537 I know. 91 00:06:10,621 --> 00:06:11,914 This house is full of family tradition. 92 00:06:11,997 --> 00:06:13,248 [sighs] Yeah. 93 00:06:13,332 --> 00:06:14,166 I'm gonna be sorry to leave it. 94 00:06:14,249 --> 00:06:16,085 Leave? 95 00:06:16,168 --> 00:06:18,170 I can hardly be expected to stay once Ann is married, 96 00:06:18,253 --> 00:06:20,089 no matter what she thinks. 97 00:06:20,172 --> 00:06:22,800 I wouldn't relish sharing this place with Bill Spenser. 98 00:06:22,883 --> 00:06:25,344 Oh? Why? 99 00:06:25,427 --> 00:06:27,137 I mean, Ann told me 100 00:06:27,221 --> 00:06:29,306 that he'd had a few scrapes growing up here, but... 101 00:06:29,389 --> 00:06:31,350 some scrapes? 102 00:06:31,433 --> 00:06:33,894 Lord almighty, Jessica. 103 00:06:33,977 --> 00:06:37,106 Billy Spenser was the wildest boy in town. 104 00:06:37,189 --> 00:06:38,690 He was always into trouble. 105 00:06:38,774 --> 00:06:40,359 He never had more than a dime to his name. 106 00:06:40,442 --> 00:06:41,944 Well, all that's certainly changed now. 107 00:06:42,027 --> 00:06:44,363 I understand he spent the past 15 years 108 00:06:44,446 --> 00:06:46,698 making a fortune in Alaska. 109 00:06:46,782 --> 00:06:49,535 Well, he may not have the same gambling debts 110 00:06:49,618 --> 00:06:51,912 that Ann's last fiancé had, 111 00:06:51,995 --> 00:06:56,500 but he is all wrong for her. I know it. He's dead wrong. 112 00:06:56,583 --> 00:06:57,918 [door closes] 113 00:06:58,001 --> 00:07:00,045 Hey, where's my sweet pea? 114 00:07:00,129 --> 00:07:02,297 So you're the famous cousin Jessica. 115 00:07:02,381 --> 00:07:04,716 I must admit, ma'am, I've heard an awful lot about you. 116 00:07:04,800 --> 00:07:06,718 Well, I've heard a lot about you too, Mr. Spenser. 117 00:07:06,802 --> 00:07:08,971 Mr. Spenser? No, ma'am. Just Bill, huh? 118 00:07:09,054 --> 00:07:10,556 I mean, after all, 119 00:07:10,639 --> 00:07:11,807 we're practically family now, right, hon? 120 00:07:11,890 --> 00:07:13,892 -One more day. -[laughs] 121 00:07:13,976 --> 00:07:16,228 There's no sense standing when we can sit. 122 00:07:16,311 --> 00:07:17,855 I guess I don't have to tell you 123 00:07:17,938 --> 00:07:19,148 what it means to Ann, you being here and all, 124 00:07:19,231 --> 00:07:21,400 the way she feels about kinfolk. 125 00:07:21,483 --> 00:07:24,069 I'm just sorry that my future brother-in-law couldn't be here. 126 00:07:24,153 --> 00:07:26,363 Oh, you mean George? 127 00:07:26,446 --> 00:07:28,657 That's just what we need, George here for the wedding. 128 00:07:30,701 --> 00:07:32,119 Yeah, I was real sorry to hear about him 129 00:07:32,202 --> 00:07:34,413 taking a turn for the worse like that. 130 00:07:34,496 --> 00:07:36,039 Oh, but on the way from the airport, 131 00:07:36,123 --> 00:07:38,250 I thought you said that George was improving? 132 00:07:38,333 --> 00:07:41,670 Yes, well, he is improving, overall. 133 00:07:41,753 --> 00:07:44,173 Last month the doctors said they were very encouraged. 134 00:07:44,256 --> 00:07:46,758 Yeah, depression, it can be a terrible thing, you know, 135 00:07:46,842 --> 00:07:49,136 not that I've ever had that problem myself. 136 00:07:49,219 --> 00:07:50,137 [laughing] 137 00:07:50,220 --> 00:07:51,805 [doorbell rings] 138 00:07:51,889 --> 00:07:53,432 Oh, that must be Reverend Simmons. 139 00:07:53,515 --> 00:07:54,766 You let him in. I'll see to the coffee. 140 00:07:54,850 --> 00:07:56,894 Oh, I'll help. Excuse me. 141 00:08:06,278 --> 00:08:08,071 -Ann... -Please, 142 00:08:08,155 --> 00:08:09,990 I know what you must be thinking. 143 00:08:10,073 --> 00:08:12,659 Well, to be honest, I don't know what to think. 144 00:08:12,743 --> 00:08:13,660 [sighs] 145 00:08:13,744 --> 00:08:16,788 Neither would Bill, if he knew the whole truth about George. 146 00:08:16,872 --> 00:08:18,665 -You haven't told him? -Of course not. 147 00:08:18,749 --> 00:08:20,751 But he obviously knows something. 148 00:08:20,834 --> 00:08:23,212 Only that George is being treated for a breakdown. 149 00:08:24,338 --> 00:08:27,549 Oh, Jess, I wanted to tell him, but how could I, 150 00:08:27,633 --> 00:08:30,010 when I never really understood it, myself? 151 00:08:30,093 --> 00:08:32,262 I mean, George idolized Nathan Rollins. 152 00:08:32,346 --> 00:08:35,641 I swear, Jess, when Nathan and I became engaged, 153 00:08:35,724 --> 00:08:38,018 George was just as happy about it as I was. 154 00:08:38,101 --> 00:08:39,853 -Or, at least, so I thought. -Yes. 155 00:08:39,937 --> 00:08:43,273 I mean, that's the part that seemed strange to me, too. 156 00:08:43,357 --> 00:08:46,276 Still, Bill doesn't seem to be the type of person 157 00:08:46,360 --> 00:08:48,362 who would worry about what happened 15 years ago, 158 00:08:48,445 --> 00:08:50,364 while he was in Alaska. 159 00:08:50,447 --> 00:08:52,783 But this is a small town. 160 00:08:52,866 --> 00:08:55,118 He must have heard talk. 161 00:08:56,703 --> 00:08:58,372 If he has, he hasn't said anything. 162 00:08:58,455 --> 00:09:00,040 [sighs] 163 00:09:00,123 --> 00:09:02,167 And I love him too much to risk finding out. 164 00:09:05,545 --> 00:09:06,838 [crow cawing] 165 00:09:12,010 --> 00:09:16,223 ♪ Because God made thee mine ♪ 166 00:09:16,306 --> 00:09:21,395 ♪ I'll cherish thee ♪ 167 00:09:21,478 --> 00:09:24,690 ♪ Through light and darkness ♪ 168 00:09:24,773 --> 00:09:28,944 ♪ Through all time to be ♪ 169 00:09:29,027 --> 00:09:32,572 ♪ And pray his love ♪ 170 00:09:32,656 --> 00:09:38,537 ♪ May make our love divine ♪ 171 00:09:38,620 --> 00:09:42,374 ♪ Because ♪ 172 00:09:42,457 --> 00:09:47,421 ♪ God made thee mine ♪ 173 00:09:51,842 --> 00:09:54,594 Beautiful, Helen. Simply beautiful. 174 00:09:54,678 --> 00:09:56,388 Oh, she's always had a talent for music. 175 00:09:56,471 --> 00:09:57,848 Oh, nonsense, 176 00:09:57,931 --> 00:10:00,434 I'm as rusty as an old iron gate. 177 00:10:00,517 --> 00:10:01,810 But then, I haven't had the occasion 178 00:10:01,893 --> 00:10:03,979 to sing this song in quite some time. 179 00:10:04,062 --> 00:10:05,689 Well, it sounded just fine to me. 180 00:10:06,148 --> 00:10:07,065 What's next, Reverend? 181 00:10:07,149 --> 00:10:08,483 Well, after the song, 182 00:10:08,567 --> 00:10:10,986 you say your vows and exchange your rings, 183 00:10:11,069 --> 00:10:13,447 and I pronounce you man and wife, at which point... 184 00:10:13,530 --> 00:10:14,990 at which point, 185 00:10:15,324 --> 00:10:17,409 I finally get to kiss my beautiful bride. 186 00:10:17,492 --> 00:10:19,202 [phone rings] 187 00:10:19,286 --> 00:10:20,287 Saved by the bell. 188 00:10:20,370 --> 00:10:22,080 Oh, dear. 189 00:10:22,164 --> 00:10:23,665 It's probably the caterers calling about tonight. 190 00:10:23,749 --> 00:10:25,083 I'm sorry. I won't be a minute. 191 00:10:27,002 --> 00:10:28,003 Hello? 192 00:10:29,338 --> 00:10:30,756 Oh, hello, Rosemary. 193 00:10:32,382 --> 00:10:33,675 What? 194 00:10:33,759 --> 00:10:35,260 Well, that's impossible. 195 00:10:36,595 --> 00:10:40,265 I'm sorry, but there's obviously been some mistake. 196 00:10:41,308 --> 00:10:43,143 Look, Rosemary, you'll have to excuse me. 197 00:10:43,226 --> 00:10:45,604 I have company. I'll see you tonight. 198 00:10:45,687 --> 00:10:47,314 Yes. Good-bye. 199 00:10:48,565 --> 00:10:49,483 Anything wrong? 200 00:10:50,650 --> 00:10:53,487 It was just Rosemary Taylor down at the paper. 201 00:10:53,570 --> 00:10:54,946 She's covering the party tonight 202 00:10:55,030 --> 00:10:57,908 and got confused about some of the details. 203 00:10:57,991 --> 00:10:59,451 Well, I promised Miss Potter 204 00:10:59,534 --> 00:11:02,037 I'd drop by on my way back to the rectory. 205 00:11:02,120 --> 00:11:04,498 It was very nice meeting you, Miss Fletcher. 206 00:11:04,581 --> 00:11:06,708 I'm sure I'll see you at the party this evening. 207 00:11:06,792 --> 00:11:08,502 Oh, yes, of course. I'm looking forward to it. 208 00:11:08,585 --> 00:11:10,379 It still seems odd, 209 00:11:10,462 --> 00:11:13,131 throwing a wedding reception before the wedding. 210 00:11:13,215 --> 00:11:15,467 Well, we wouldn't make our flight to Hawaii otherwise, 211 00:11:15,550 --> 00:11:17,427 and then there goes the cruise. 212 00:11:17,511 --> 00:11:20,472 Well, I'll be sure to keep tomorrow's service 213 00:11:20,555 --> 00:11:21,932 as brief as possible, then. 214 00:11:22,015 --> 00:11:23,767 Well, we'd sure appreciate that. 215 00:11:23,850 --> 00:11:25,227 Ann and I have been looking forward to getting on that plane 216 00:11:25,310 --> 00:11:27,479 for quite some time, haven't we, honey? 217 00:11:27,562 --> 00:11:29,564 Honey, is something wrong? 218 00:11:29,648 --> 00:11:30,899 What could be wrong? 219 00:11:33,568 --> 00:11:34,403 [dramatic music playing] 220 00:11:34,486 --> 00:11:36,321 George. 221 00:11:36,405 --> 00:11:37,406 I'm back. 222 00:11:46,790 --> 00:11:48,625 George, I don't understand. 223 00:11:48,708 --> 00:11:50,502 What are you doing here? 224 00:11:50,585 --> 00:11:51,711 I've been released, Sis. 225 00:11:53,463 --> 00:11:54,423 Didn't they call you? 226 00:11:56,174 --> 00:11:57,092 Well, they said they would. 227 00:12:02,139 --> 00:12:04,057 Well, heck, let the man come on in. 228 00:12:05,100 --> 00:12:09,020 Yes, of course. Please come in, George. 229 00:12:09,104 --> 00:12:11,356 Welcome home, George. 230 00:12:12,566 --> 00:12:13,984 Thank you, Helen. 231 00:12:14,067 --> 00:12:15,360 George, you remember cousin Jessica. 232 00:12:15,444 --> 00:12:18,613 George. How very nice to see you. 233 00:12:18,697 --> 00:12:20,157 And Reverend Simmons. 234 00:12:20,240 --> 00:12:23,034 George, nice to have you with us again. 235 00:12:23,118 --> 00:12:24,953 And this is Bill Spenser. 236 00:12:25,036 --> 00:12:28,206 -I'm Ann's fiancé. -Fiancé? 237 00:12:30,417 --> 00:12:32,752 -[horse neighing] -[crow cawing] 238 00:12:35,589 --> 00:12:37,466 You're getting married again? 239 00:12:37,549 --> 00:12:39,009 Tomorrow afternoon. 240 00:12:39,092 --> 00:12:40,385 Go ahead, show him your ring, honey. 241 00:12:44,181 --> 00:12:45,015 [mysterious music playing] 242 00:12:49,686 --> 00:12:52,063 Well, it's really quite large. 243 00:12:52,147 --> 00:12:54,024 [laughs] 244 00:12:54,107 --> 00:12:55,817 I'd have bought her one twice as big if they'd had it. 245 00:12:55,901 --> 00:12:57,110 There's just nothing too good 246 00:12:57,194 --> 00:12:58,111 for this sister of yours, you know? 247 00:12:59,279 --> 00:13:00,280 Yes, I do. 248 00:13:02,073 --> 00:13:04,493 Well, I'm sure you folks have a lot of catching up to do, 249 00:13:04,576 --> 00:13:07,954 so I'll just say my good-byes, and I'll see you this evening. 250 00:13:08,038 --> 00:13:09,456 Afraid I've got a little chore 251 00:13:09,539 --> 00:13:10,790 to take care of myself, honey, all right? 252 00:13:10,874 --> 00:13:12,167 -Okay. -I'll see you later. 253 00:13:12,250 --> 00:13:13,251 Ladies. 254 00:13:14,669 --> 00:13:16,463 George, you and I, 255 00:13:16,546 --> 00:13:19,382 we'll have ourselves a real nice talk tonight, all right? 256 00:13:19,466 --> 00:13:20,342 I'd like that. 257 00:13:20,425 --> 00:13:22,260 Fine. Good-bye. 258 00:13:25,972 --> 00:13:28,141 Well, you must be tired after your trip. 259 00:13:28,225 --> 00:13:29,809 And hungry too. 260 00:13:29,893 --> 00:13:31,353 Why don't you take George up to his room, 261 00:13:31,436 --> 00:13:33,563 and Jess and I will fix him something to eat? 262 00:13:33,647 --> 00:13:34,856 Okay, honey, come on. 263 00:13:38,109 --> 00:13:40,862 Yes, well, please have Dr. Carlson call me 264 00:13:40,946 --> 00:13:42,322 as soon as possible. 265 00:13:42,405 --> 00:13:43,406 Thank you. 266 00:13:44,950 --> 00:13:46,952 Well, it's true. 267 00:13:47,035 --> 00:13:49,371 The chief of staff said that they reviewed George's case 268 00:13:49,454 --> 00:13:51,331 and decided to release him. 269 00:13:51,414 --> 00:13:54,292 But why they never called us is anybody's guess. 270 00:13:54,376 --> 00:13:56,503 Ann, if the doctors released him, 271 00:13:56,586 --> 00:13:59,714 they must consider that George is fully recovered. 272 00:13:59,798 --> 00:14:01,633 Do they? 273 00:14:01,716 --> 00:14:04,010 When I asked if George was likely to, 274 00:14:04,094 --> 00:14:06,638 well, have another incident, 275 00:14:06,721 --> 00:14:09,474 they used words like "highly improbable", 276 00:14:09,558 --> 00:14:10,767 and "extremely unlikely". 277 00:14:12,519 --> 00:14:14,479 Surely his personal psychiatrist 278 00:14:14,563 --> 00:14:16,898 could be a little bit more specific. 279 00:14:16,982 --> 00:14:19,568 Yes, but unfortunately, Dr. Carlson left this morning 280 00:14:19,651 --> 00:14:21,027 and nobody's heard from him since. 281 00:14:21,111 --> 00:14:22,988 Well, I'm sure that he'll get in touch with you 282 00:14:23,071 --> 00:14:24,489 once he knows that you've called. 283 00:14:24,573 --> 00:14:25,865 I hope so. 284 00:14:25,949 --> 00:14:29,077 Oh, Jess, I love George. I really do. 285 00:14:29,160 --> 00:14:31,788 I mean, Helen and I practically raised him. 286 00:14:32,789 --> 00:14:35,125 But the truth is, 287 00:14:35,208 --> 00:14:36,334 he scares me. 288 00:14:38,503 --> 00:14:41,256 Damn it, Rosemary, I thought we had an agreement. 289 00:14:42,632 --> 00:14:44,175 Funny, so did I. 290 00:14:45,969 --> 00:14:47,887 I was at Ann's today when you called. 291 00:14:47,971 --> 00:14:49,598 Oh, then you must have met him. 292 00:14:49,681 --> 00:14:51,141 Met who? 293 00:14:51,224 --> 00:14:53,310 George. I saw him get off the bus. 294 00:14:54,394 --> 00:14:56,146 I wasn't sure it was him at first, 295 00:14:56,229 --> 00:14:58,648 but then I made a few calls before I phoned to warn Ann. 296 00:14:58,732 --> 00:15:00,567 Warn her? What for? 297 00:15:00,650 --> 00:15:03,695 Why would she be upset about her brother coming home? 298 00:15:03,778 --> 00:15:05,822 Why don't you ask Ann about that? 299 00:15:07,574 --> 00:15:08,825 [filing cabinet closes] 300 00:15:09,034 --> 00:15:10,952 I finally found that old newspaper, Ma. 301 00:15:13,622 --> 00:15:14,998 [dramatic music playing] 302 00:15:34,142 --> 00:15:35,477 What was that all about? 303 00:15:37,937 --> 00:15:39,564 Nothing. Here, let me see that. 304 00:15:42,817 --> 00:15:44,194 That's pretty gruesome stuff. 305 00:15:45,195 --> 00:15:47,864 I'd forgotten about the clipping shears. 306 00:15:47,947 --> 00:15:49,991 Boy, that George must be a real wacko. 307 00:15:58,083 --> 00:16:00,502 George, I thought you might like to try some punch. 308 00:16:01,127 --> 00:16:03,213 Helen says this is Great Aunt Sarah's recipe, 309 00:16:03,296 --> 00:16:05,465 but I think that the drop of whiskey 310 00:16:05,548 --> 00:16:07,842 was Great Uncle Henry's idea. 311 00:16:10,220 --> 00:16:11,554 Mmm. 312 00:16:11,638 --> 00:16:13,765 It's Great Aunt Sarah's, all right. 313 00:16:13,848 --> 00:16:15,392 Mama used to make it for our birthdays, 314 00:16:16,434 --> 00:16:18,228 minus Great Uncle Henry's contribution, of course. 315 00:16:18,311 --> 00:16:19,521 Oh, yes. 316 00:16:22,148 --> 00:16:23,400 You know, it's strange, Jessica, 317 00:16:24,984 --> 00:16:29,114 how I can remember some past triviality so clearly, 318 00:16:29,197 --> 00:16:32,033 and yet, when it comes to something important, 319 00:16:32,117 --> 00:16:33,952 something that changes your whole life... 320 00:16:35,995 --> 00:16:37,872 After all these years, 321 00:16:37,956 --> 00:16:41,126 that moment still remains a mystery. 322 00:16:41,209 --> 00:16:45,422 As I told them at the trial, all I can remember is... 323 00:16:45,505 --> 00:16:48,174 is going down to the cellar to get Ann's trunk. 324 00:16:49,384 --> 00:16:51,177 I knew Nathan was coming over, yes. 325 00:16:52,554 --> 00:16:56,558 But I don't remember seeing him or asking his help, 326 00:16:56,641 --> 00:16:58,143 as the prosecutor said I must have. 327 00:16:59,394 --> 00:17:01,187 Next thing I knew, 328 00:17:01,271 --> 00:17:05,984 Ann was standing on the stairs, screaming, 329 00:17:06,067 --> 00:17:07,402 and I was covered in blood, 330 00:17:09,529 --> 00:17:10,613 Nathan's blood. 331 00:17:12,741 --> 00:17:13,992 Well, I guess I passed out. 332 00:17:16,161 --> 00:17:18,997 I've tried to remember. 333 00:17:19,080 --> 00:17:22,125 I've tried to understand how I could have done it, 334 00:17:23,752 --> 00:17:25,587 but I can't. 335 00:17:25,670 --> 00:17:26,755 I loved Nathan. 336 00:17:26,838 --> 00:17:27,922 [camera clicks] 337 00:17:31,176 --> 00:17:33,386 You must be Jessica Fletcher. 338 00:17:33,470 --> 00:17:36,347 And, of course, George and I are old, old friends. 339 00:17:38,349 --> 00:17:39,434 Rosemary Taylor. 340 00:17:39,517 --> 00:17:42,061 I own the Fairville Gazette. 341 00:17:42,145 --> 00:17:44,564 And this is my daughter, Meg. She's my photographer. 342 00:17:44,647 --> 00:17:47,400 Yes, the dots are still in front of my eyes. 343 00:17:47,484 --> 00:17:49,027 [chuckles] 344 00:17:49,110 --> 00:17:50,278 Well, that's what you get for being a celebrity. 345 00:17:51,279 --> 00:17:52,906 Meg, you look very familiar to me. 346 00:17:52,989 --> 00:17:54,282 Have we met before? 347 00:17:55,450 --> 00:17:56,910 Not likely. 348 00:17:56,993 --> 00:17:58,703 My mother keeps me on a very short leash. 349 00:17:58,787 --> 00:18:00,538 [scoffs] 350 00:18:00,622 --> 00:18:02,499 Meg, honey, I believe I'd like a few more of those grapes 351 00:18:02,582 --> 00:18:03,917 and some of that imported cheese. 352 00:18:04,000 --> 00:18:05,835 You save your mom a trip. 353 00:18:05,919 --> 00:18:07,879 -Sure, Ma. -Seedless ones, now. 354 00:18:09,297 --> 00:18:11,674 The ones with seeds tend to be bitter, 355 00:18:11,758 --> 00:18:14,552 though I imagine everything tastes good to you, George, 356 00:18:14,636 --> 00:18:17,347 after all those years in that horrible institution. 357 00:18:17,430 --> 00:18:18,640 Am I right? 358 00:18:18,723 --> 00:18:20,934 Well, no. I mean... 359 00:18:21,017 --> 00:18:23,812 Believe me, you don't have to explain. 360 00:18:23,895 --> 00:18:26,397 I saw One Flew Over the Cuckoo's Nest. 361 00:18:26,481 --> 00:18:27,774 I hope you didn't have to have 362 00:18:27,857 --> 00:18:30,318 any of those awful shock treatments. 363 00:18:30,401 --> 00:18:32,237 No. 364 00:18:32,320 --> 00:18:34,197 I-- I mean, some of the other patients did, yes, but not me. 365 00:18:35,698 --> 00:18:37,784 Well, you can check the records. 366 00:18:37,867 --> 00:18:39,285 George, really? 367 00:18:39,369 --> 00:18:41,454 Oh, that'd be wonderful. 368 00:18:41,538 --> 00:18:43,998 And here I was worried you might be touchy about me 369 00:18:44,082 --> 00:18:46,042 wanting to do an article on you for the paper. 370 00:18:48,294 --> 00:18:49,921 Article? 371 00:18:50,004 --> 00:18:52,340 I think you may have misunderstood, Mrs. Taylor. 372 00:18:52,423 --> 00:18:54,551 You know, I think you're right. 373 00:18:54,634 --> 00:18:57,971 Why, this piece deserves a lot more than just one article. 374 00:18:58,054 --> 00:19:00,348 I could serialize this for two or three issues. 375 00:19:00,431 --> 00:19:01,432 What do you think? 376 00:19:02,934 --> 00:19:03,977 I think I have to get some air. 377 00:19:04,060 --> 00:19:05,061 Excuse me. 378 00:19:06,396 --> 00:19:08,064 What did you say to him? 379 00:19:08,147 --> 00:19:10,066 Now, he'll be gone for hours. 380 00:19:10,149 --> 00:19:13,152 I didn't say anything, did I? 381 00:19:13,236 --> 00:19:14,571 Well, on the contrary, 382 00:19:14,654 --> 00:19:17,115 I think that you said more than enough. 383 00:19:17,198 --> 00:19:20,159 Well, if that's the way you all feel, 384 00:19:20,243 --> 00:19:21,578 I believe I've covered 385 00:19:21,661 --> 00:19:23,246 just about enough of this little soirée. 386 00:19:23,329 --> 00:19:26,666 Yes, I believe you have. Good night, Rosemary. 387 00:19:26,749 --> 00:19:29,961 You think you're so high and mighty, 388 00:19:30,044 --> 00:19:31,504 but if you want to know the truth, 389 00:19:31,588 --> 00:19:32,922 the real truth-- 390 00:19:33,006 --> 00:19:34,841 Rosemary, now the lady said good night. 391 00:19:34,924 --> 00:19:36,634 I suggest you leave. 392 00:19:36,718 --> 00:19:39,012 You've got no right to speak to my mother that way. 393 00:19:39,095 --> 00:19:41,764 Oh, never mind, Meg. I was going anyway. 394 00:19:48,187 --> 00:19:49,898 Hey, I'd like to propose a toast. 395 00:19:49,981 --> 00:19:51,524 Ann, Bill, where are you two? 396 00:19:51,608 --> 00:19:53,151 We'll be right there. I'll take that, honey. 397 00:19:53,234 --> 00:19:54,235 Excuse us, ladies. 398 00:19:57,697 --> 00:19:59,866 I'm gonna go look for George. 399 00:19:59,949 --> 00:20:01,284 To Ann and Bill. 400 00:20:01,367 --> 00:20:03,953 -May their union be a long and happy one. -[glasses clinking] 401 00:20:06,706 --> 00:20:09,334 -[guests chattering] -So I looked him right in the eye, 402 00:20:09,417 --> 00:20:12,128 and I said, "You better make that two, young fella. 403 00:20:12,211 --> 00:20:13,546 I'm from Texas." 404 00:20:13,630 --> 00:20:15,548 [all laughing] 405 00:20:15,632 --> 00:20:16,799 Excuse me, Mr. Spenser. 406 00:20:16,883 --> 00:20:18,217 -Yes? -Sorry. 407 00:20:18,301 --> 00:20:19,427 This was left at the back door for you. 408 00:20:19,510 --> 00:20:21,095 By who? 409 00:20:21,179 --> 00:20:22,096 I heard a knock, but when I went to answer it, 410 00:20:22,180 --> 00:20:23,264 no one was there. 411 00:20:23,348 --> 00:20:25,683 -Thank you. -Uh-oh. 412 00:20:25,767 --> 00:20:27,268 Ann, better watch out. 413 00:20:27,352 --> 00:20:30,521 Looks like Bill's got himself a secret admirer. 414 00:20:30,605 --> 00:20:32,357 So it seems. 415 00:20:32,440 --> 00:20:35,818 Well, at least you know that she has good taste in men. 416 00:20:35,902 --> 00:20:37,153 Jessica. 417 00:20:37,236 --> 00:20:38,738 I'm sorry to disappoint you, ladies, 418 00:20:38,821 --> 00:20:39,906 but it's strictly business. 419 00:20:39,989 --> 00:20:41,115 Excuse me, darling. 420 00:20:47,956 --> 00:20:50,083 [door creaks] 421 00:20:50,166 --> 00:20:53,169 [guests laughing] 422 00:21:02,762 --> 00:21:04,639 [laughter echoing] 423 00:21:08,267 --> 00:21:09,102 -[exhales] -[suspenseful music playing] 424 00:21:23,658 --> 00:21:25,493 [cat yowls] 425 00:21:25,576 --> 00:21:28,121 [chuckles] Damn cat. 426 00:21:29,789 --> 00:21:30,832 -[gasps] -[dramatic music playing] 427 00:21:45,513 --> 00:21:46,681 Good night. 428 00:21:46,764 --> 00:21:48,182 Good night. 429 00:21:48,266 --> 00:21:50,351 Thanks for coming. Drive safe, now. 430 00:21:54,856 --> 00:21:57,150 Jess, it's been nearly an hour 431 00:21:57,233 --> 00:21:59,444 since Bill got that note and disappeared. 432 00:21:59,527 --> 00:22:01,779 And even longer since George left and Helen went to find him. 433 00:22:01,863 --> 00:22:05,450 Excuse me, Mrs. Lawton. We're finished cleaning up. 434 00:22:05,533 --> 00:22:07,702 But I'm afraid we've run out of refrigerator space 435 00:22:07,785 --> 00:22:08,828 for the leftovers. 436 00:22:08,911 --> 00:22:10,830 Yes, let's see. 437 00:22:10,913 --> 00:22:12,040 Oh, there's always the old refrigerator 438 00:22:12,123 --> 00:22:13,791 in the cellar. 439 00:22:13,875 --> 00:22:15,209 Oh, Jess, would you mind getting the caterer's check 440 00:22:15,293 --> 00:22:16,794 from the household cash box? 441 00:22:16,878 --> 00:22:18,629 I think Helen keeps it in the living room desk, 442 00:22:18,713 --> 00:22:19,630 bottom drawer. 443 00:22:19,714 --> 00:22:20,715 Course. 444 00:22:20,798 --> 00:22:21,632 [suspenseful music playing] 445 00:22:31,809 --> 00:22:32,977 [door closes] 446 00:22:33,061 --> 00:22:35,021 Is George back? 447 00:22:35,104 --> 00:22:36,314 What are you doing with that? 448 00:22:36,397 --> 00:22:37,815 Oh, I'm sorry. 449 00:22:37,899 --> 00:22:39,150 Ann asked me to get the caterer's check. 450 00:22:39,233 --> 00:22:40,276 That doesn't give you the right 451 00:22:40,359 --> 00:22:42,028 to poke into my things. 452 00:22:42,111 --> 00:22:45,615 Helen, why didn't you tell Ann that George was coming? 453 00:22:45,698 --> 00:22:47,950 I was going to. I... 454 00:22:48,034 --> 00:22:49,160 Bill was here and it just didn't seem 455 00:22:49,243 --> 00:22:50,411 to be the right moment. 456 00:22:50,495 --> 00:22:52,955 Well, what did Dr. Carlson tell you? 457 00:22:53,039 --> 00:22:57,210 I didn't speak to Dr. Carlson. His secretary called me 458 00:22:57,293 --> 00:23:00,379 and told me that he was upset that George was released. 459 00:23:00,463 --> 00:23:01,589 I meant to call Dr. Carlson, 460 00:23:01,672 --> 00:23:03,174 but I just never got around-- 461 00:23:03,257 --> 00:23:04,383 [Ann screaming] 462 00:23:06,636 --> 00:23:08,179 All right, boys, I've seen enough. 463 00:23:13,226 --> 00:23:15,019 Excuse me, Sheriff Barnes? 464 00:23:15,103 --> 00:23:16,938 Yes, ma'am. 465 00:23:17,021 --> 00:23:18,523 I thought you ought to know that Ann is being sedated. 466 00:23:18,606 --> 00:23:20,858 Perhaps if you could hold any further questions, 467 00:23:20,942 --> 00:23:22,902 at least until tomorrow. 468 00:23:22,985 --> 00:23:24,529 Well, that's all right. 469 00:23:24,612 --> 00:23:27,115 There's no doubt about what happened down here. 470 00:23:27,198 --> 00:23:29,492 It's deja-vu all over again, ain't it? 471 00:23:29,575 --> 00:23:30,576 I beg your pardon? 472 00:23:30,660 --> 00:23:34,413 Look. Mrs. Fletcher, isn't it? 473 00:23:34,497 --> 00:23:37,208 I know George Owens is your cousin, 474 00:23:37,291 --> 00:23:39,794 but he is also a certified psychopath 475 00:23:39,877 --> 00:23:41,587 who once killed a man, and from the look of it, 476 00:23:41,671 --> 00:23:42,797 he's done it again. 477 00:23:42,880 --> 00:23:44,423 Well, I agree, that's certainly 478 00:23:44,507 --> 00:23:47,176 the most obvious conclusion to draw. 479 00:23:47,260 --> 00:23:49,262 No, it is the only conclusion. 480 00:23:49,345 --> 00:23:51,556 Just look around here. 481 00:23:51,639 --> 00:23:54,392 It is exactly the same as the murder 15 years ago. 482 00:23:55,685 --> 00:23:58,896 It's the same place, same circumstances. 483 00:23:58,980 --> 00:24:01,607 And I'd be willing to bet that the missing murder weapon 484 00:24:01,691 --> 00:24:02,692 is the same, too. 485 00:24:02,775 --> 00:24:03,776 Clipping shears. 486 00:24:03,860 --> 00:24:05,945 Yes, but that's what's so puzzling. 487 00:24:06,028 --> 00:24:09,323 It's as if the first murder had been duplicated exactly, 488 00:24:09,407 --> 00:24:11,367 even though George has never been able to remember 489 00:24:11,450 --> 00:24:12,827 what happened that night. 490 00:24:12,910 --> 00:24:14,954 He was at the trial, ma'am. 491 00:24:15,037 --> 00:24:16,789 He did hear the testimony. 492 00:24:16,873 --> 00:24:18,583 And besides, the papers were full of all the details. 493 00:24:18,666 --> 00:24:20,877 Yes, but doesn't that mean anyone with reason 494 00:24:20,960 --> 00:24:22,003 could have killed Bill Spenser? 495 00:24:22,086 --> 00:24:23,880 I mean, from what I've heard, 496 00:24:23,963 --> 00:24:26,674 he wasn't exactly an angel growing up here in Fairville. 497 00:24:26,757 --> 00:24:30,636 I know you're supposed to be some kind of a mystery writer, 498 00:24:30,720 --> 00:24:33,472 but there just ain't no mystery about this, believe me. 499 00:24:33,556 --> 00:24:36,767 George sent a note, lured Bill down here, 500 00:24:36,851 --> 00:24:38,603 killed him, took the note. 501 00:24:38,686 --> 00:24:40,146 But why would George kill a man 502 00:24:40,229 --> 00:24:41,856 he'd never met until today? 503 00:24:41,939 --> 00:24:44,775 For the same reason he killed Ann's last fiancé, 504 00:24:44,859 --> 00:24:45,860 Professor Rollins. 505 00:24:45,943 --> 00:24:46,986 And that is? 506 00:24:48,321 --> 00:24:49,989 Jealousy. 507 00:24:50,072 --> 00:24:51,282 Now, I know it sounds a little twisted, 508 00:24:51,365 --> 00:24:52,742 but that's what I get. 509 00:24:52,825 --> 00:24:56,120 Two women raising a boy on their own. 510 00:24:56,204 --> 00:24:57,496 Rather than lose a sister 511 00:24:57,580 --> 00:24:58,873 that he's looked on as a mother 512 00:24:58,956 --> 00:25:00,791 since he was a boy of ten, 513 00:25:00,875 --> 00:25:02,126 he kills off her beaus. 514 00:25:03,336 --> 00:25:04,587 I won't calm down! 515 00:25:04,670 --> 00:25:06,380 And I won't be told to take it easy! 516 00:25:06,464 --> 00:25:07,965 I will not take it easy! 517 00:25:08,049 --> 00:25:09,091 Sheriff, I think you better get up here. 518 00:25:09,175 --> 00:25:10,176 We got ourselves a crazy man. 519 00:25:12,845 --> 00:25:14,764 I demand to be told what's going on here! 520 00:25:14,847 --> 00:25:16,432 And just who is it wants to know? 521 00:25:16,515 --> 00:25:18,184 Dr. Henry Carlson. 522 00:25:18,267 --> 00:25:19,769 I'm a psychiatrist with the Allenwood Institution. 523 00:25:19,852 --> 00:25:22,605 George Owens is one of my patients. 524 00:25:22,688 --> 00:25:24,440 Good job, Doc. 525 00:25:24,523 --> 00:25:27,276 Why? Has something happened to George? 526 00:25:27,360 --> 00:25:29,528 Happened to him? Hardly. 527 00:25:29,612 --> 00:25:33,074 Dr. Carlson, I'm George's cousin, Jessica Fletcher. 528 00:25:33,157 --> 00:25:35,451 A man has been killed here tonight. 529 00:25:35,534 --> 00:25:36,953 Now, George left the house just before it occurred, 530 00:25:37,036 --> 00:25:38,996 and he hasn't been seen or heard from since. 531 00:25:40,706 --> 00:25:42,583 Are you suggesting that George committed murder? 532 00:25:42,667 --> 00:25:44,460 That's absurd! 533 00:25:44,543 --> 00:25:46,128 The chances of George becoming violent 534 00:25:46,212 --> 00:25:47,296 are practically nil. 535 00:25:47,380 --> 00:25:48,714 Is that a fact? 536 00:25:48,798 --> 00:25:50,967 Well, if old George is so well-adjusted, 537 00:25:51,050 --> 00:25:52,635 what are you doing here? 538 00:25:52,718 --> 00:25:56,055 It is my opinion that George is on the verge 539 00:25:56,138 --> 00:25:58,766 of a final breakthrough. 540 00:25:58,849 --> 00:26:00,726 I felt that to release him 541 00:26:00,810 --> 00:26:02,520 could jeopardize his total recovery. 542 00:26:03,562 --> 00:26:05,231 I returned from a conference 543 00:26:05,314 --> 00:26:07,400 to find that the Board had overruled me. 544 00:26:07,483 --> 00:26:08,943 I drove all day to get here, 545 00:26:09,026 --> 00:26:10,486 hoping that I could arrange 546 00:26:10,569 --> 00:26:12,488 for some private counseling for George. 547 00:26:12,571 --> 00:26:14,657 Well, you're too late, Doc. 548 00:26:14,740 --> 00:26:17,076 George snapped, just like you warned them he would. 549 00:26:17,535 --> 00:26:18,619 You tell your cousins I'll check back 550 00:26:18,703 --> 00:26:20,037 in the morning, okay? 551 00:26:20,121 --> 00:26:22,456 Meantime, I'll leave a man out front 552 00:26:22,540 --> 00:26:24,875 just in case George decides to come home. 553 00:26:26,419 --> 00:26:29,005 If you hear from him, he calls, you tell me right away, okay? 554 00:26:29,088 --> 00:26:32,258 I mean, cousin or not, George has killed someone. 555 00:26:32,341 --> 00:26:34,510 Could be nobody's gonna be safe till he gets locked up. 556 00:26:34,593 --> 00:26:35,761 Doc, ma'am. 557 00:26:37,555 --> 00:26:38,889 [sighs] 558 00:26:38,973 --> 00:26:40,725 Damned fool. 559 00:26:40,808 --> 00:26:45,104 Doctor, I've known George all his life, 560 00:26:45,187 --> 00:26:49,692 and frankly, I've never fully accepted his murder conviction. 561 00:26:49,775 --> 00:26:52,361 My work with George has led me to the same doubt. 562 00:26:52,445 --> 00:26:54,196 But I've tried everything 563 00:26:54,280 --> 00:26:55,656 from drugs to hypnosis 564 00:26:55,740 --> 00:26:58,409 to try and break through his amnesia block. 565 00:26:58,492 --> 00:27:00,328 Nothing worked. 566 00:27:00,411 --> 00:27:01,704 All he kept saying is that 567 00:27:01,787 --> 00:27:04,040 he saw something bright and shiny, 568 00:27:05,875 --> 00:27:07,335 and then nothing. 569 00:27:07,418 --> 00:27:09,754 I can't believe that I'm wrong about George. 570 00:27:09,837 --> 00:27:12,340 Guilty or not, George is in grave danger 571 00:27:12,423 --> 00:27:14,508 of being put away for the rest of his life. 572 00:27:14,592 --> 00:27:15,801 If you'll excuse me. 573 00:27:19,055 --> 00:27:20,389 [sighs] 574 00:27:20,473 --> 00:27:23,225 I'm going to take a room at the local hotel for now. 575 00:27:24,393 --> 00:27:25,728 I'll call you in the morning 576 00:27:25,811 --> 00:27:27,146 and see if I can be of some help. 577 00:27:27,229 --> 00:27:28,230 -Thank you, Doctor. -Good night. 578 00:27:29,357 --> 00:27:31,233 [thunder rumbling] 579 00:27:31,317 --> 00:27:32,485 Good night, Doctor. 580 00:27:33,903 --> 00:27:34,737 [suspenseful music playing] 581 00:27:42,661 --> 00:27:44,330 You're out of your mind. 582 00:27:44,413 --> 00:27:46,290 Jessica, tell her. 583 00:27:46,374 --> 00:27:47,958 The doctor did say 584 00:27:48,042 --> 00:27:49,710 that you should take it easy for a while, Ann. 585 00:27:49,794 --> 00:27:51,837 Of course, you should. 586 00:27:51,921 --> 00:27:53,923 Now, get back into bed, honey, 587 00:27:54,006 --> 00:27:57,343 and don't worry, I'll take care of everything. 588 00:27:57,426 --> 00:27:59,929 Just like you always do, right, Helen? 589 00:28:00,012 --> 00:28:01,430 What do you mean? 590 00:28:01,514 --> 00:28:03,182 I mean that, ever since Tom died, 591 00:28:03,265 --> 00:28:05,684 I've been counting on you to take care of everything. 592 00:28:05,768 --> 00:28:07,686 Truth is, I don't know how you've put up with me. 593 00:28:07,770 --> 00:28:09,730 I'm grateful that you have, 594 00:28:09,814 --> 00:28:11,607 but it's time I started relying on myself. 595 00:28:13,067 --> 00:28:14,527 When this is over, 596 00:28:14,610 --> 00:28:16,278 I'm gonna put Bill's ring in the cellar safe 597 00:28:16,362 --> 00:28:17,738 with the rest of my jewelry 598 00:28:17,822 --> 00:28:19,407 and just try to get on with my life. 599 00:28:19,490 --> 00:28:21,283 Now, if you'll excuse me, 600 00:28:21,367 --> 00:28:23,202 I've got to get dressed and drive down to the mortuary. 601 00:28:23,285 --> 00:28:26,288 Don't be ridiculous, I'll drive. 602 00:28:26,372 --> 00:28:27,623 If you wouldn't mind staying, 603 00:28:27,706 --> 00:28:28,666 in case there's any word on George. 604 00:28:28,749 --> 00:28:30,084 Oh, not at all, Helen. 605 00:28:30,167 --> 00:28:31,877 I'll go change my things. 606 00:28:31,961 --> 00:28:33,671 I'll be downstairs if you need me, Ann, all right? 607 00:28:33,754 --> 00:28:36,632 Jess, you were right. 608 00:28:36,715 --> 00:28:39,176 If I'd only told him the truth about George, 609 00:28:39,260 --> 00:28:40,386 Bill might still be alive. 610 00:28:41,762 --> 00:28:43,139 I keep wondering 611 00:28:43,222 --> 00:28:45,933 what the truth about George really is. 612 00:28:46,016 --> 00:28:47,476 Honestly, Jess, 613 00:28:47,560 --> 00:28:50,312 nobody else could have done anything like that. 614 00:28:50,396 --> 00:28:52,022 I don't know. 615 00:28:52,106 --> 00:28:55,276 Didn't you tell me that Bill was something of a rebel 616 00:28:55,359 --> 00:28:56,527 growing up here? 617 00:28:57,778 --> 00:29:00,948 Did he ever mention having any particular enemies? 618 00:29:03,159 --> 00:29:05,494 There was something Bill said he wanted to tell me, 619 00:29:05,578 --> 00:29:06,954 something had happened when he was young. 620 00:29:08,372 --> 00:29:09,874 I was feeling so guilty about George, 621 00:29:09,957 --> 00:29:12,918 I just told him the past was the past and let it go at that. 622 00:29:13,002 --> 00:29:15,045 -[stair creaks] -Oh, Lord. 623 00:29:15,129 --> 00:29:16,672 It's Helen going downstairs to get the car, 624 00:29:16,755 --> 00:29:18,382 and I'm not even dressed. 625 00:29:18,466 --> 00:29:19,633 I'll tell her you'll be down in just a minute. 626 00:29:25,347 --> 00:29:26,682 [stair creaks] 627 00:29:34,148 --> 00:29:35,024 Helen? 628 00:29:35,107 --> 00:29:36,650 -[crow cawing] -[suspenseful music playing] 629 00:29:49,538 --> 00:29:50,748 Helen? 630 00:29:56,253 --> 00:29:57,254 Helen! 631 00:30:11,227 --> 00:30:12,978 Meg? 632 00:30:13,062 --> 00:30:14,063 Wait! 633 00:30:29,495 --> 00:30:32,331 [exclaims] I'd just about given up. 634 00:30:32,414 --> 00:30:34,208 Though, what with the whole town buzzing about the murder, 635 00:30:34,291 --> 00:30:37,670 it's no wonder Ann and Helen don't want to answer the door. 636 00:30:37,753 --> 00:30:40,256 Not that I'm trying to exploit their tragedy. 637 00:30:40,339 --> 00:30:42,049 It's just that... 638 00:30:42,132 --> 00:30:44,927 I just thought that if they'd like to say a few words, 639 00:30:45,010 --> 00:30:46,845 I'd be happy to convey them to the public. 640 00:30:46,929 --> 00:30:51,058 Yes, along with some pictures of the scene of the crime? 641 00:30:51,141 --> 00:30:54,436 Pictures? Of course not! 642 00:30:54,520 --> 00:30:56,188 I still get sick every time I think 643 00:30:56,272 --> 00:30:59,275 about that first one I covered 15 years ago. 644 00:31:00,526 --> 00:31:02,903 There was blood over everything, 645 00:31:02,987 --> 00:31:06,824 floor, refrigerator, even the ceiling. 646 00:31:06,907 --> 00:31:08,867 I haven't been down in that cellar since, 647 00:31:08,951 --> 00:31:11,203 and I sure wouldn't print any pictures of it. 648 00:31:11,287 --> 00:31:13,414 Then what was your daughter doing down there 649 00:31:13,497 --> 00:31:15,708 with a camera just now? 650 00:31:15,791 --> 00:31:18,460 Meg? Oh, no, no. That's impossible. 651 00:31:18,544 --> 00:31:21,630 She told me she was gonna be at the fairground all morning. 652 00:31:21,714 --> 00:31:25,050 I'm sorry. I know what I saw. 653 00:31:25,134 --> 00:31:27,011 Then you saw wrong. 654 00:31:29,096 --> 00:31:29,930 [horse neighing] 655 00:31:38,439 --> 00:31:40,024 [thunder rumbling] 656 00:31:40,107 --> 00:31:41,609 [phone ringing] 657 00:31:48,907 --> 00:31:50,701 Hello? 658 00:31:50,784 --> 00:31:54,413 Helen! Oh, I'm fine. 659 00:31:54,496 --> 00:31:58,208 No, you stay right where you are until after the storm passes. 660 00:31:58,292 --> 00:32:00,419 No, nothing about George so far. 661 00:32:01,837 --> 00:32:03,088 Of course. 662 00:32:03,172 --> 00:32:05,883 Oh, it's no trouble. I'll check Ann's windows too. 663 00:32:07,176 --> 00:32:09,011 Oh, don't be silly. 664 00:32:09,094 --> 00:32:11,221 Oh, take all the time that you need. 665 00:32:11,305 --> 00:32:12,681 I will. 666 00:32:12,765 --> 00:32:14,016 Bye-bye. 667 00:32:23,442 --> 00:32:24,276 [suspenseful music playing] 668 00:32:42,419 --> 00:32:43,587 [stair creaks] 669 00:32:56,225 --> 00:32:57,309 [gasps] 670 00:32:57,393 --> 00:32:58,727 [thunder crashes] 671 00:32:58,936 --> 00:32:59,770 [suspenseful music intensifies] 672 00:33:16,745 --> 00:33:18,580 George? 673 00:33:18,664 --> 00:33:20,582 Please, put the shears down. 674 00:33:22,751 --> 00:33:23,961 They're right. 675 00:33:25,379 --> 00:33:26,380 I killed him. 676 00:33:28,006 --> 00:33:29,216 I must have. 677 00:33:31,260 --> 00:33:33,554 Oh, God, it's happened again. 678 00:33:33,637 --> 00:33:35,389 What happened again, George? 679 00:33:36,682 --> 00:33:39,810 After you left the party last night, what did you do? 680 00:33:40,894 --> 00:33:42,521 Ran. 681 00:33:42,604 --> 00:33:43,939 I ran. 682 00:33:44,022 --> 00:33:45,065 I don't know. I... 683 00:33:46,275 --> 00:33:49,027 -[dramatic music playing] -I remember falling down by a tree... 684 00:33:50,863 --> 00:33:52,114 everything spinning. 685 00:33:53,741 --> 00:33:56,702 And then the next thing, I... I'm almost back at the house, 686 00:33:56,785 --> 00:33:58,454 and I see the police car out front, 687 00:34:00,122 --> 00:34:01,540 and I get scared and I hid... 688 00:34:03,584 --> 00:34:04,626 and I heard them. 689 00:34:06,920 --> 00:34:08,464 I heard what I did. 690 00:34:10,299 --> 00:34:12,801 That's when I knew I had to wait till the coast was clear 691 00:34:12,885 --> 00:34:14,553 and get my things and leave for good. 692 00:34:17,639 --> 00:34:18,974 But as I was packing, I... 693 00:34:20,768 --> 00:34:22,394 I found these in my dresser drawer. 694 00:34:23,854 --> 00:34:25,481 And you can't remember anything 695 00:34:25,564 --> 00:34:26,899 from the time that you collapsed 696 00:34:26,982 --> 00:34:29,067 until you found yourself back home here? 697 00:34:29,151 --> 00:34:30,402 No. 698 00:34:30,486 --> 00:34:32,196 [thunder crashes] 699 00:34:35,115 --> 00:34:36,241 What is it, George? 700 00:34:37,576 --> 00:34:39,328 Is it something you've seen? 701 00:34:39,411 --> 00:34:41,038 Is it the jewelry? 702 00:34:41,121 --> 00:34:43,123 You reacted this way to Ann's ring too, remember? 703 00:34:44,416 --> 00:34:45,417 Ann's jewelry... 704 00:34:47,669 --> 00:34:49,129 in the basement. 705 00:34:50,672 --> 00:34:52,049 What about Ann's jewelry? 706 00:34:52,132 --> 00:34:53,217 Hold it right there. 707 00:34:54,676 --> 00:34:55,969 No, Sheriff! Sheriff, wait! 708 00:34:56,053 --> 00:34:57,346 Just stay out of this, ma'am. 709 00:34:58,597 --> 00:34:59,640 Now, nobody needs to get hurt. 710 00:35:00,724 --> 00:35:02,100 Ain't that right, George? 711 00:35:02,184 --> 00:35:03,769 Just drop them shears. 712 00:35:03,852 --> 00:35:06,271 Don't even think about turning them on yourself. 713 00:35:06,355 --> 00:35:07,439 I wouldn't, 714 00:35:08,982 --> 00:35:11,652 but you're taking me back, and I'd die in there. 715 00:35:11,735 --> 00:35:14,238 Oh! Oh, no, George. 716 00:35:14,321 --> 00:35:16,073 Sheriff Barnes is not gonna take you back. 717 00:35:16,156 --> 00:35:19,952 At least, not until you have seen Dr. Carlson. 718 00:35:20,035 --> 00:35:22,663 Please, George, I promise you. 719 00:35:23,831 --> 00:35:25,457 Please! 720 00:35:25,541 --> 00:35:26,375 Sheriff? 721 00:35:31,129 --> 00:35:33,465 Okay. He sees the Doc. 722 00:35:34,633 --> 00:35:36,093 But what can he do, Jessica? 723 00:35:37,469 --> 00:35:40,138 I told you, I still can't remember. 724 00:35:40,222 --> 00:35:42,182 Oh, but you've started, George. 725 00:35:42,266 --> 00:35:43,976 The jewelry. The basement. 726 00:35:44,059 --> 00:35:46,979 You've started to make the connection. 727 00:35:47,062 --> 00:35:48,397 Maybe this is the breakthrough 728 00:35:48,480 --> 00:35:50,691 that Dr. Carlson has been looking for. 729 00:36:05,664 --> 00:36:07,457 Just relax 730 00:36:08,542 --> 00:36:09,668 and breathe deep. 731 00:36:12,838 --> 00:36:14,590 That's it, George. 732 00:36:14,673 --> 00:36:15,716 Very good. 733 00:36:17,342 --> 00:36:19,803 You're sinking deeper and deeper 734 00:36:19,887 --> 00:36:21,972 into a place of calm 735 00:36:22,055 --> 00:36:23,390 and quiet. 736 00:36:25,350 --> 00:36:26,810 Relax. 737 00:36:26,894 --> 00:36:28,478 What is the point of all this, anyway, 738 00:36:28,562 --> 00:36:30,063 hypnotizing George 739 00:36:30,147 --> 00:36:31,815 back to a murder he committed 15 years ago? 740 00:36:31,899 --> 00:36:33,317 Why? 741 00:36:33,400 --> 00:36:34,735 Well, because I've always had a hunch 742 00:36:34,818 --> 00:36:37,029 that he did not commit that murder. 743 00:36:37,112 --> 00:36:39,323 At least, not in the way that people think he did. 744 00:36:39,406 --> 00:36:41,825 The case was open and shut. 745 00:36:41,909 --> 00:36:43,577 He met Professor Rollins, 746 00:36:43,660 --> 00:36:45,954 took him down in the basement and stuck him. 747 00:36:46,038 --> 00:36:47,414 How else could it have happened? 748 00:36:49,166 --> 00:36:50,375 He's under. 749 00:36:56,214 --> 00:36:59,092 George, can you hear me? 750 00:36:59,176 --> 00:37:01,428 -Yes. -Good. 751 00:37:01,511 --> 00:37:03,639 I'm going to take you back, George, 752 00:37:03,722 --> 00:37:06,350 back to a time 15 years ago, 753 00:37:06,433 --> 00:37:09,853 a time when Ann was engaged to Nathan Rollins. 754 00:37:09,937 --> 00:37:11,480 It's all right, George. 755 00:37:11,563 --> 00:37:13,023 We're simply reviewing the past, that's all. 756 00:37:14,066 --> 00:37:16,610 You're apart from it, 757 00:37:16,693 --> 00:37:18,362 watching from a safe distance. 758 00:37:20,530 --> 00:37:22,199 Now, 759 00:37:22,282 --> 00:37:24,076 it's the night before the wedding, remember? 760 00:37:25,160 --> 00:37:27,162 You went to the cellar to get Ann's trunk. 761 00:37:28,872 --> 00:37:30,165 The cellar. 762 00:37:30,248 --> 00:37:32,209 That's right, George. 763 00:37:32,292 --> 00:37:33,418 What do you see? 764 00:37:35,504 --> 00:37:38,340 I... I don't know. 765 00:37:38,423 --> 00:37:40,008 Yes, George. 766 00:37:40,092 --> 00:37:41,635 Yes, you do. 767 00:37:42,970 --> 00:37:45,722 It's only the past, a distant memory. 768 00:37:45,806 --> 00:37:47,349 It can't hurt you now. 769 00:37:49,351 --> 00:37:52,270 You see something bright and shiny. 770 00:37:53,897 --> 00:37:55,023 Ann's jewelry. 771 00:37:57,109 --> 00:37:58,986 Tell us about Ann's jewelry, George. 772 00:38:01,613 --> 00:38:04,324 Tell us about the jewelry and Professor Rollins. 773 00:38:05,575 --> 00:38:07,619 Nathan was there, 774 00:38:07,703 --> 00:38:08,704 in the cellar, 775 00:38:09,955 --> 00:38:11,707 at the safe. 776 00:38:11,790 --> 00:38:14,042 He had Ann's diamonds. 777 00:38:14,126 --> 00:38:16,336 He made some kind of excuse, 778 00:38:16,420 --> 00:38:19,131 and it was as if I really saw him for the first time. 779 00:38:20,340 --> 00:38:23,969 That's when I knew the rumors of his gambling debts were true. 780 00:38:24,052 --> 00:38:27,806 He didn't love Ann. He only wanted her money. 781 00:38:27,889 --> 00:38:30,142 He tried to deny it, but I knew he was lying. 782 00:38:30,225 --> 00:38:32,853 I tried to leave, but he wouldn't let me out, 783 00:38:32,936 --> 00:38:35,063 he said he had too much at stake. 784 00:38:35,147 --> 00:38:36,648 He couldn't let me ruin things now. 785 00:38:38,608 --> 00:38:43,530 I tried to get past, but he picked up the shears! 786 00:38:43,613 --> 00:38:46,158 I ran for the storm doors, but they were locked! 787 00:38:46,241 --> 00:38:48,326 I couldn't get them open! 788 00:38:48,410 --> 00:38:51,079 Nathan! Nathan! 789 00:39:15,812 --> 00:39:17,105 I didn't mean to kill him. 790 00:39:19,983 --> 00:39:21,401 It was an accident. 791 00:39:22,861 --> 00:39:24,362 He was trying to kill me. 792 00:39:25,947 --> 00:39:28,116 Of course it was an accident, George. 793 00:39:28,200 --> 00:39:29,701 Now, we can see that now. 794 00:39:30,869 --> 00:39:35,624 He betrayed you, your trust, your friendship, even Ann. 795 00:39:35,707 --> 00:39:38,543 And the pain of his betrayal, 796 00:39:38,627 --> 00:39:40,295 the trauma of the violence, 797 00:39:40,378 --> 00:39:43,256 caused your mind to block it out, 798 00:39:43,340 --> 00:39:44,382 until now. 799 00:39:47,636 --> 00:39:49,054 I want you to relax, George. 800 00:39:51,515 --> 00:39:52,682 Close your eyes, okay? 801 00:39:57,813 --> 00:39:59,064 Breathe deeply. 802 00:40:01,233 --> 00:40:03,401 Good, George. Very good. 803 00:40:07,614 --> 00:40:10,492 Okay, so how'd you know? 804 00:40:10,575 --> 00:40:12,369 Well, I didn't. 805 00:40:12,452 --> 00:40:14,663 But I will admit that I always thought it was very strange 806 00:40:14,746 --> 00:40:16,414 that a gentle man like George 807 00:40:16,498 --> 00:40:19,000 would murder a man that he idolized. 808 00:40:19,084 --> 00:40:21,086 Then yesterday, when Helen mentioned 809 00:40:21,169 --> 00:40:23,130 the professor's gambling debts, 810 00:40:23,213 --> 00:40:27,717 it meant nothing until George's reaction to my broach 811 00:40:27,801 --> 00:40:30,595 caused him to remember Ann's jewelry, 812 00:40:30,679 --> 00:40:33,431 the jewelry she keeps in the safe in the cellar. 813 00:40:35,600 --> 00:40:38,353 That's it? That's all you had to go on? 814 00:40:38,436 --> 00:40:41,356 Well, that... that and the belief in my cousin. 815 00:40:41,439 --> 00:40:43,358 I mean, Dr. Carlson never believed 816 00:40:43,441 --> 00:40:46,444 that George was homicidal, and neither did I. 817 00:40:46,528 --> 00:40:49,281 Okay, he may not have killed Rollins, 818 00:40:49,364 --> 00:40:52,159 but that does not mean he didn't kill Bill Spenser. 819 00:40:52,242 --> 00:40:55,245 Well, on the contrary, that's exactly what it means. 820 00:40:56,246 --> 00:40:57,706 You're saying you know who did it? 821 00:40:57,789 --> 00:40:59,499 Yes, I think I do. 822 00:40:59,583 --> 00:41:01,668 The problem is to prove it. 823 00:41:03,962 --> 00:41:05,547 -Hi, there, Sheriff. -Ma'am. 824 00:41:05,630 --> 00:41:07,841 Mrs. Fletcher. 825 00:41:07,924 --> 00:41:09,301 Well, this is a surprise. 826 00:41:09,384 --> 00:41:10,969 I thought you'd be out looking for George. 827 00:41:11,052 --> 00:41:12,596 Oh, we found him. 828 00:41:12,679 --> 00:41:13,805 We're looking for your daughter. 829 00:41:13,889 --> 00:41:15,515 Is she around? 830 00:41:15,599 --> 00:41:17,767 Meg? Well, no. 831 00:41:17,851 --> 00:41:19,186 She's out making collections. 832 00:41:22,105 --> 00:41:24,816 Look, if this is about Meg 833 00:41:24,900 --> 00:41:26,318 taking those photos of the cellar-- 834 00:41:26,401 --> 00:41:28,486 I'm sorry, but it's more than that. 835 00:41:28,570 --> 00:41:30,989 What happened after you and Meg left Ann's 836 00:41:31,072 --> 00:41:33,241 late yesterday afternoon? 837 00:41:33,325 --> 00:41:34,868 Nothing. 838 00:41:34,951 --> 00:41:37,454 I went home to my place, and she went home to hers. 839 00:41:37,537 --> 00:41:39,581 Meg have somebody who can vouch for that? 840 00:41:39,664 --> 00:41:40,665 Why should she? 841 00:41:41,958 --> 00:41:43,877 Oh, come on, Sheriff. 842 00:41:43,960 --> 00:41:46,254 You don't think Meg had anything to do with Bill's murder. 843 00:41:46,338 --> 00:41:48,173 Why, she hardly knew him. 844 00:41:48,256 --> 00:41:50,217 Well, perhaps not. 845 00:41:50,300 --> 00:41:52,677 But, as his daughter, Meg may have assumed 846 00:41:52,761 --> 00:41:55,847 that she stood to inherit a great deal from his estate. 847 00:41:55,931 --> 00:41:57,974 His daughter? 848 00:41:58,058 --> 00:41:59,893 What's she talking about? 849 00:41:59,976 --> 00:42:01,561 I mean, you know Jody Taylor and I got married 850 00:42:01,645 --> 00:42:03,688 right out of high school. 851 00:42:03,772 --> 00:42:05,941 Not that he stuck around for long, I admit, but... 852 00:42:06,024 --> 00:42:07,525 Yeah, I remember Jody leaving. 853 00:42:07,609 --> 00:42:10,237 As I recall, he couldn't hardly wait to get out. 854 00:42:10,320 --> 00:42:11,988 So? What's that prove? 855 00:42:12,072 --> 00:42:14,783 No more than the feeling I had when I first saw Meg, 856 00:42:14,866 --> 00:42:16,284 that she looked familiar. 857 00:42:16,368 --> 00:42:18,411 Then later, when I saw her at the reception, 858 00:42:18,495 --> 00:42:20,538 responding to Bill Spenser's anger with her own, 859 00:42:20,622 --> 00:42:23,875 I realized that she bore a resemblance to Bill. 860 00:42:23,959 --> 00:42:27,087 The whole world's full of look-alikes. 861 00:42:27,170 --> 00:42:28,505 Having a physical resemblance 862 00:42:28,588 --> 00:42:30,173 doesn't necessarily mean it's genetic. 863 00:42:30,257 --> 00:42:31,800 No, no, but blood types are. 864 00:42:33,468 --> 00:42:36,346 Mrs. Fletcher suggested we check the hospital records. 865 00:42:36,429 --> 00:42:37,931 There is no way 866 00:42:38,014 --> 00:42:40,392 that Jody could have been Meg's natural father. 867 00:42:40,475 --> 00:42:43,228 Took a man with a blood type "A", 868 00:42:43,311 --> 00:42:44,729 like Bill Spenser. 869 00:42:54,155 --> 00:42:57,367 Meg may have been his, but I swear, she never knew it. 870 00:42:57,450 --> 00:42:59,160 Well, then how do you explain 871 00:42:59,244 --> 00:43:01,621 the clipping shears she planted in George's room? 872 00:43:01,705 --> 00:43:03,915 -What? -The murder weapon. 873 00:43:03,999 --> 00:43:05,917 Turned up in George's dresser not two hours 874 00:43:06,001 --> 00:43:08,586 after Mrs. Fletcher caught Meg in the cellar. 875 00:43:08,670 --> 00:43:10,297 Well, George probably put them there himself. 876 00:43:10,380 --> 00:43:11,756 No, ma'am. 877 00:43:13,008 --> 00:43:14,676 The way I see it, 878 00:43:14,759 --> 00:43:16,636 Meg saw a chance to kill a man she hated 879 00:43:16,720 --> 00:43:18,972 and inherit at the same time. 880 00:43:19,055 --> 00:43:20,348 Working here made it easy for her 881 00:43:20,432 --> 00:43:22,350 to read about the first crime. 882 00:43:22,434 --> 00:43:24,686 So when she saw George leave the party 883 00:43:24,769 --> 00:43:26,980 and heard he was gonna be gone for several hours, 884 00:43:27,063 --> 00:43:29,316 Meg saw her chance and took it. 885 00:43:29,399 --> 00:43:31,693 It's not true. I told you, she went home! 886 00:43:31,776 --> 00:43:33,570 Just long enough to change clothes 887 00:43:33,653 --> 00:43:36,156 and grab a pair of clipping shears, 888 00:43:36,239 --> 00:43:37,991 then she went back to the party 889 00:43:38,074 --> 00:43:39,909 and left a note luring Bill down into the basement. 890 00:43:39,993 --> 00:43:41,328 No! 891 00:43:41,411 --> 00:43:44,706 Where, when he arrived, Meg stabbed him, 892 00:43:44,789 --> 00:43:47,417 grabbed them shears, and ran out the side door. 893 00:43:47,500 --> 00:43:49,669 I'm telling you, Meg didn't kill Bill! 894 00:43:49,753 --> 00:43:50,754 I did! 895 00:43:58,136 --> 00:43:59,512 I apologize, ma'am. 896 00:44:00,430 --> 00:44:02,265 You were right. 897 00:44:02,349 --> 00:44:03,850 It's just like you figured. 898 00:44:07,354 --> 00:44:08,355 She figured? 899 00:44:15,653 --> 00:44:17,489 But how? 900 00:44:17,572 --> 00:44:19,491 You told me yourself. 901 00:44:19,574 --> 00:44:21,242 Although it didn't click into place 902 00:44:21,326 --> 00:44:22,619 until George revealed 903 00:44:22,702 --> 00:44:24,662 what really happened 15 years ago. 904 00:44:24,746 --> 00:44:26,831 I still get sick every time I think 905 00:44:26,915 --> 00:44:29,376 about that first one I covered 15 years ago. 906 00:44:30,752 --> 00:44:33,171 There was blood over everything, 907 00:44:33,254 --> 00:44:37,008 floor, refrigerator, even the ceiling. 908 00:44:37,092 --> 00:44:38,551 I haven't been down in that cellar since. 909 00:44:38,635 --> 00:44:42,013 The refrigerator wasn't in the cellar 15 years ago. 910 00:44:42,097 --> 00:44:44,140 It was only put down there last month. 911 00:44:49,396 --> 00:44:50,397 I see. 912 00:44:54,943 --> 00:44:57,278 You never suspected Meg at all. 913 00:44:57,362 --> 00:44:59,572 Not after the shears turned up in George's dresser. 914 00:44:59,656 --> 00:45:01,324 That's when I knew 915 00:45:01,408 --> 00:45:03,243 Meg couldn't have been the one to plant them, 916 00:45:03,326 --> 00:45:05,286 because there was only one creak on the stairs. 917 00:45:05,370 --> 00:45:08,456 You see, if Meg had come upstairs to plant those shears, 918 00:45:08,540 --> 00:45:11,668 and then gone downstairs to the cellar where I found her, 919 00:45:11,751 --> 00:45:13,503 there would have been two creaks. 920 00:45:13,586 --> 00:45:17,340 Which means, whoever came upstairs to plant the shears, 921 00:45:17,424 --> 00:45:18,716 was still in George's room 922 00:45:18,800 --> 00:45:20,760 when Mrs. Fletcher went downstairs 923 00:45:20,844 --> 00:45:22,178 and found Meg in the cellar. 924 00:45:22,262 --> 00:45:24,556 I was only in the cellar a few moments 925 00:45:24,639 --> 00:45:26,349 before I rushed to try to catch Meg, 926 00:45:26,433 --> 00:45:28,852 but, instead, I caught you, 927 00:45:28,935 --> 00:45:31,646 not having just arrived at the house, as you pretended, 928 00:45:31,729 --> 00:45:33,356 but having just left 929 00:45:33,440 --> 00:45:36,443 after planting the shears in George's dresser, 930 00:45:36,526 --> 00:45:37,694 where he found them. 931 00:45:39,070 --> 00:45:39,904 [somber music playing] 932 00:45:41,948 --> 00:45:44,117 Well, I guess I've never been much of an actress. 933 00:45:47,912 --> 00:45:50,206 Heck, Bill took one look at me 30 years ago 934 00:45:50,290 --> 00:45:52,000 and knew exactly how I felt about him. 935 00:45:53,835 --> 00:45:55,879 Not that he cared much after our first few dates. 936 00:45:58,965 --> 00:46:02,177 And then, when he left town and I found out I was pregnant, 937 00:46:02,260 --> 00:46:06,139 I tricked Jody Taylor into thinking Meg was his 938 00:46:06,222 --> 00:46:08,057 and married him so she'd have a name. 939 00:46:12,604 --> 00:46:14,355 Deep down, I always hoped he'd come back. 940 00:46:17,442 --> 00:46:19,360 And after 30 years, he did. 941 00:46:20,778 --> 00:46:22,071 But it wasn't for me. 942 00:46:23,323 --> 00:46:24,782 He'd forgotten all about me. 943 00:46:26,993 --> 00:46:28,661 When I told him everything I'd endured for him, 944 00:46:28,745 --> 00:46:29,787 you know what he called it? 945 00:46:31,831 --> 00:46:33,666 "A regrettable mistake." 946 00:46:36,628 --> 00:46:37,921 He made a mistake, all right, 947 00:46:38,004 --> 00:46:39,839 and I made sure it was his last. 948 00:46:47,055 --> 00:46:48,765 Why do you have to rush off? 949 00:46:48,848 --> 00:46:50,767 It feels like you just got here. 950 00:46:50,850 --> 00:46:53,102 I have to get back to work. 951 00:46:53,186 --> 00:46:54,938 You might not believe it from reading one, 952 00:46:55,021 --> 00:46:57,190 but my books don't write themselves. [chuckles] 953 00:46:58,566 --> 00:46:59,859 Goodness, I don't believe 954 00:46:59,943 --> 00:47:01,236 I've ever seen a bigger suitcase. 955 00:47:01,319 --> 00:47:02,779 I have. 956 00:47:02,862 --> 00:47:03,863 I just carried two of them out to the car. 957 00:47:03,947 --> 00:47:04,989 Oh, I'm so sorry, George. 958 00:47:05,073 --> 00:47:06,699 Usually, I travel very light, 959 00:47:06,783 --> 00:47:08,368 but this time, I couldn't make up my mind what to bring, 960 00:47:08,451 --> 00:47:09,452 so I brought everything. 961 00:47:09,536 --> 00:47:11,621 [car horn honking] 962 00:47:11,704 --> 00:47:14,082 Tell Helen to keep her girdle on. 963 00:47:14,165 --> 00:47:16,042 Sure, I can hear me saying that to Helen. 964 00:47:18,002 --> 00:47:20,171 Oh, isn't George amazing? 965 00:47:21,297 --> 00:47:24,509 I didn't think that I'd ever see him cheerful again. 966 00:47:24,592 --> 00:47:26,219 And how are you doing? 967 00:47:26,302 --> 00:47:28,054 Beautifully, thank you. 968 00:47:28,137 --> 00:47:31,391 I mean it, Jess. Thank you so much. 969 00:47:31,474 --> 00:47:34,477 Don't you tell me that that's what cousins are for. 970 00:47:34,561 --> 00:47:35,645 Oh, I wouldn't dream of it, 971 00:47:35,728 --> 00:47:37,397 but it happens to be true. 972 00:47:37,480 --> 00:47:39,023 [laughs] 973 00:47:39,107 --> 00:47:40,316 Please hurry. 974 00:47:40,400 --> 00:47:42,235 It's bad enough I'm running a taxi service. 975 00:47:42,318 --> 00:47:44,070 Do I have to wait all day? 976 00:47:44,153 --> 00:47:46,823 Oh, Helen, hold your girdle on. 977 00:47:46,906 --> 00:47:48,783 -[both laughing] -[lively music playing] 978 00:47:56,124 --> 00:47:56,958 [lively theme music playing]