1 00:00:00,126 --> 00:00:01,293 You’re not going out in this are you? 2 00:00:01,711 --> 00:00:03,421 [Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote. 3 00:00:03,671 --> 00:00:06,674 Sea's impossible, unable to round Humber Point. 4 00:00:06,757 --> 00:00:09,844 He’s an arms dealer, a middleman and he can be deadly. 5 00:00:09,927 --> 00:00:12,513 The rendezvous this time is play or pay. 6 00:00:12,596 --> 00:00:15,266 We book half a dozen orders, Ward will get us that loan. 7 00:00:15,349 --> 00:00:17,601 A lot of good it will do us if we’re doing time 8 00:00:17,685 --> 00:00:19,395 for smuggling embargoed armaments. 9 00:00:19,478 --> 00:00:20,980 I don’t think I can do that. 10 00:00:21,063 --> 00:00:23,357 Hey, have you heard the latest about Eve Simpson 11 00:00:23,441 --> 00:00:25,025 and Martin Fraser? 12 00:00:25,109 --> 00:00:26,736 Are you gonna let him get away with that? 13 00:00:26,819 --> 00:00:28,154 And half the people in this town 14 00:00:28,237 --> 00:00:29,739 look upon me as some sort of villain. 15 00:01:34,428 --> 00:01:36,889 A real nor’easter. 16 00:01:36,972 --> 00:01:40,017 We got doped in this casting off of one of these. 17 00:01:40,100 --> 00:01:42,019 Save it. Give me a hand. 18 00:01:44,271 --> 00:01:46,065 Night like this, we’ll be lucky to get past 19 00:01:46,148 --> 00:01:47,691 the breakwater without running aground. 20 00:01:47,775 --> 00:01:50,027 Nobody’s betting your arm, old man. 21 00:01:58,536 --> 00:01:59,495 Get rid of him. 22 00:02:04,416 --> 00:02:06,794 Henry, here. 23 00:02:06,877 --> 00:02:08,629 Hey, hey, let me give you a hand with that. 24 00:02:08,712 --> 00:02:10,589 You’re not going out in this, are you? 25 00:02:10,673 --> 00:02:13,217 They’ve got small craft warnings posted up and down the coast. 26 00:02:13,300 --> 00:02:15,094 [Henry] It’s God willing, sheriff. 27 00:02:15,177 --> 00:02:16,595 Nothing those buggers like better than 28 00:02:16,679 --> 00:02:18,848 to take shelter in my nets. 29 00:02:18,931 --> 00:02:21,475 [sheriff] I’m sure glad it’s not me going out there. 30 00:02:21,559 --> 00:02:23,102 Yeah. 31 00:02:23,185 --> 00:02:24,687 Watch yourself. There. 32 00:02:24,770 --> 00:02:25,980 Yeah. 33 00:02:26,063 --> 00:02:27,982 Finally got that new bilge pump. 34 00:02:28,065 --> 00:02:30,860 Just in time too, we’ll be shipping a lot of water tonight. 35 00:02:30,943 --> 00:02:32,611 You give my best to Adele. 36 00:02:32,695 --> 00:02:34,655 Right. 37 00:02:34,738 --> 00:02:36,490 Hey, you be careful out there, Henry. 38 00:02:36,574 --> 00:02:39,618 You don’t want to miss a chance to win back your 50 bucks. 39 00:02:39,702 --> 00:02:40,744 You keep drawing those straights, 40 00:02:40,828 --> 00:02:42,329 it’s never gonna happen. 41 00:02:42,413 --> 00:02:43,998 That’s not your problem, Henry. 42 00:02:44,081 --> 00:02:45,958 Pulling on your earlobe every time you bluff, 43 00:02:46,041 --> 00:02:47,209 that’s your problem. 44 00:02:47,293 --> 00:02:48,210 Good night now. 45 00:02:51,088 --> 00:02:52,047 Good night now. 46 00:03:04,602 --> 00:03:06,520 Let’s get this show on the road. 47 00:03:06,604 --> 00:03:09,148 Nobody ever said anything about a gun. 48 00:03:09,231 --> 00:03:10,774 He’s right, Shannon. 49 00:03:10,858 --> 00:03:12,860 The last thing we need is violence. 50 00:03:19,074 --> 00:03:20,743 I don’t recall you telling me anything about 51 00:03:20,826 --> 00:03:22,786 getting this done only if I feel like it. 52 00:03:22,870 --> 00:03:24,246 Don’t argue, just do it. 53 00:03:24,371 --> 00:03:26,498 Let me give you a little advice, Mr. Bentall. 54 00:03:27,207 --> 00:03:29,877 This lobster jockey, you better watch him. 55 00:03:29,960 --> 00:03:32,338 He’s gonna get us all thrown in the joint. 56 00:03:34,131 --> 00:03:36,383 He’s not the one who worries me, Phil. 57 00:03:39,887 --> 00:03:43,557 [knock on door] 58 00:03:43,641 --> 00:03:46,018 [Jessica] Seth, can you hear me? 59 00:03:46,101 --> 00:03:48,270 Seth, I’ve got two new leaks down here. 60 00:03:48,354 --> 00:03:49,813 [Seth] I know that, Jessica. 61 00:03:49,897 --> 00:03:52,650 It’s gone down my shirt and through my shoes. 62 00:03:55,361 --> 00:03:57,279 Whoa, that’s one doozy of a storm. 63 00:03:57,363 --> 00:03:59,198 It’s only the beginning of the season. 64 00:03:59,281 --> 00:04:02,785 At this rate we may all float away before it’s over. 65 00:04:02,868 --> 00:04:06,163 Listen, Mrs. Fletcher, I’m really grateful for the work. 66 00:04:06,246 --> 00:04:08,207 Oh, Russell, that’s not necessary. 67 00:04:08,290 --> 00:04:11,835 I don’t think I or Seth could have managed without you. 68 00:04:11,919 --> 00:04:13,462 Well, that’s much appreciated. 69 00:04:13,545 --> 00:04:15,214 I guess there’s no need to tell you 70 00:04:15,297 --> 00:04:17,758 how slim things have been since they laid us off. 71 00:04:17,841 --> 00:04:20,928 -Yes, I know. -That’s an ill wind that doesn’t blow. 72 00:04:21,011 --> 00:04:22,179 Oh. 73 00:04:24,640 --> 00:04:25,557 Hello? 74 00:04:25,641 --> 00:04:26,850 Hello, there. 75 00:04:26,934 --> 00:04:29,979 Oh. Oh, my goodness, what happened? 76 00:04:30,062 --> 00:04:31,814 Well, I lost some shingles in the night. 77 00:04:31,897 --> 00:04:33,565 I’m afraid it’s just leaking like a Titanic. 78 00:04:33,649 --> 00:04:35,609 Do me a favor and empty that, will you, dear? 79 00:04:35,693 --> 00:04:37,820 Thanks. 80 00:04:37,903 --> 00:04:38,862 Russell. 81 00:04:38,946 --> 00:04:39,822 Eve. 82 00:04:41,448 --> 00:04:43,534 Oh, I’m sorry to come at such a bad time, 83 00:04:43,617 --> 00:04:45,244 but my phone went out. 84 00:04:45,327 --> 00:04:48,372 Well, I’d love to chat but I’ve got my hands 85 00:04:48,455 --> 00:04:52,376 and anything else I can find, full. 86 00:04:52,459 --> 00:04:55,212 I’ve also got to go over these students’ papers 87 00:04:55,295 --> 00:04:59,008 and I’m late on the set of revisions for my editor. 88 00:04:59,091 --> 00:05:03,637 -Russell and you, is that because-- -Martin Fraser. 89 00:05:03,721 --> 00:05:07,141 Oh, Lord knows he hated having to lay all those people off. 90 00:05:07,224 --> 00:05:10,269 I think they blame him for the whole recession. 91 00:05:10,352 --> 00:05:12,896 Martin is why I’m here. 92 00:05:12,980 --> 00:05:14,732 Seth, are you all right up there? 93 00:05:14,815 --> 00:05:16,066 Well, of course I’m-- 94 00:05:17,985 --> 00:05:20,154 Of course I’m all right. 95 00:05:20,237 --> 00:05:24,783 Eve, what are you doing here on day like this? 96 00:05:24,867 --> 00:05:27,036 You’re both invited for dinner on Wednesday. 97 00:05:27,119 --> 00:05:28,454 Martin’s coming back from Europe. 98 00:05:29,747 --> 00:05:30,789 I’m busy. 99 00:05:30,873 --> 00:05:32,374 Oh, Seth. 100 00:05:32,458 --> 00:05:36,962 Seth, Martin is really such a special client. 101 00:05:39,506 --> 00:05:41,383 Here, here, here. No. 102 00:05:41,467 --> 00:05:43,677 Oh-oh. You did hurt yourself didn’t you? 103 00:05:43,761 --> 00:05:47,139 Well, it’s nothing really, it's just a little twinge. 104 00:05:47,222 --> 00:05:49,641 I’ll take a couple of aspirin and call myself a morning. 105 00:05:49,725 --> 00:05:53,062 There’s a wonderful new chiropractor over in Bar Harbor, 106 00:05:53,145 --> 00:05:55,689 Dr. Albright. 107 00:05:55,773 --> 00:05:58,192 I’ll make an appointment for you. 108 00:05:58,275 --> 00:05:59,818 Chiropractor? 109 00:05:59,902 --> 00:06:01,945 I’d rather eat broken glass. 110 00:06:02,029 --> 00:06:03,822 Well, I’ll run along. 111 00:06:03,906 --> 00:06:06,492 Perhaps, shuffle. 112 00:06:19,922 --> 00:06:21,507 A piece of cake you said. 113 00:06:23,050 --> 00:06:24,843 All the arrangements for the financing 114 00:06:24,927 --> 00:06:27,930 were supposed to be in place by the time I got back. 115 00:06:28,013 --> 00:06:29,473 And you were supposed to give me something 116 00:06:29,556 --> 00:06:31,683 to work with, something besides smoke. 117 00:06:31,767 --> 00:06:34,103 Brian tells me you’ve had the drawings and the mockups for ten days. 118 00:06:34,186 --> 00:06:35,521 What the hell have you been doing? 119 00:06:35,604 --> 00:06:36,939 Martin, banks are not in the business of 120 00:06:37,022 --> 00:06:40,442 giving $20 million loans on drawings and mockups. 121 00:06:40,526 --> 00:06:42,361 -Maybe they should-- -Excuse me, Martin. 122 00:06:42,444 --> 00:06:45,239 You said you wanted to see these as soon as they came in. 123 00:06:45,322 --> 00:06:48,075 From the Pentagon, response to our proposals. 124 00:06:48,158 --> 00:06:51,078 -Good news? -Negative, I’m afraid. 125 00:06:51,161 --> 00:06:53,455 They say there is no money for new projects. 126 00:07:01,713 --> 00:07:03,757 And you wonder why they value your inventory 127 00:07:03,841 --> 00:07:06,135 of missile hardware at only ten cents on the dollar. 128 00:07:06,218 --> 00:07:07,886 You think I’m not trying? 129 00:07:07,970 --> 00:07:11,014 Martin, 130 00:07:11,098 --> 00:07:14,476 I think you’re just another one track 131 00:07:14,560 --> 00:07:18,397 military industrial complexer who’s hoping for a rerun of the cold war. 132 00:07:18,480 --> 00:07:21,650 And I got a bulletin for you, it’s over and done with, 133 00:07:21,733 --> 00:07:25,112 and so is Pantechnics, unless you get serious. 134 00:07:25,195 --> 00:07:27,406 Serious? 135 00:07:27,489 --> 00:07:31,493 A marketable version of our underwater survey system is just around the corner. 136 00:07:31,577 --> 00:07:34,121 We’ve got damn near all the bugs worked out of the prototype. 137 00:07:34,204 --> 00:07:36,623 The Japanese were on the phone with me every other day about-- 138 00:07:36,707 --> 00:07:38,250 Martin, you’re talking to me. 139 00:07:38,333 --> 00:07:39,585 Look at this place. 140 00:07:39,668 --> 00:07:41,336 You’ve got about eight employees left 141 00:07:41,420 --> 00:07:44,256 and a warehouse full of missile guiding systems nobody wants 142 00:07:44,339 --> 00:07:47,176 and I’ve got my reputation at risk back on Wall Street. 143 00:07:47,259 --> 00:07:50,012 A situation that’s about to change. 144 00:07:51,513 --> 00:07:53,140 Wait, wait. Brian, hand me those drawings. 145 00:07:56,894 --> 00:08:00,814 Carl, we’re gonna be testing this equipment Saturday 146 00:08:00,898 --> 00:08:03,317 on the company board of Cabot Cove. 147 00:08:03,400 --> 00:08:05,485 I’d like you to be there. 148 00:08:05,903 --> 00:08:07,529 All right, I’ll be there, Martin. 149 00:08:07,613 --> 00:08:09,615 But I want you to understand something. 150 00:08:09,698 --> 00:08:12,242 It had better be a wild success 151 00:08:12,326 --> 00:08:14,870 because it’s your last shot with me. 152 00:08:14,953 --> 00:08:16,246 Fair enough. 153 00:08:23,212 --> 00:08:26,340 Martin, what in hell do you think you’re doing? 154 00:08:26,423 --> 00:08:28,884 My job, 155 00:08:28,967 --> 00:08:31,303 which is more than can be said for you. 156 00:08:31,386 --> 00:08:32,930 How could you have missed the pick off? 157 00:08:33,013 --> 00:08:34,473 Oh, for the love of-- 158 00:08:34,556 --> 00:08:36,642 This is not home delivery we’re talking here. 159 00:08:36,725 --> 00:08:38,268 That storm the other night’s one of the worst 160 00:08:38,352 --> 00:08:39,895 they’ve had in the last two years. 161 00:08:39,978 --> 00:08:41,647 As it was, our man almost lost his boat, 162 00:08:41,730 --> 00:08:43,523 not to mention his life off Humber Point. 163 00:08:43,607 --> 00:08:45,901 Brian, I’m talking about our survival. 164 00:08:45,984 --> 00:08:48,278 Our only source of cash flow until we procure that loan off. 165 00:08:48,362 --> 00:08:49,988 Now, if you’re starting to lose your nerve on me, for God’s sake-- 166 00:08:50,072 --> 00:08:52,032 It’s taken care of. 167 00:08:52,115 --> 00:08:53,867 I spoke to Kurtz. 168 00:08:53,951 --> 00:08:56,411 I’m arranging another rendezvous and another messenger. 169 00:08:56,495 --> 00:08:58,997 The fisherman bailed out on us. 170 00:08:59,081 --> 00:09:02,125 But that’s the least of my worries, isn’t it? 171 00:09:02,292 --> 00:09:03,752 There’s no way I can have this prototype up 172 00:09:03,835 --> 00:09:05,587 and running by Saturday and you know it. 173 00:09:05,671 --> 00:09:09,132 You heard of life or death, my friend? 174 00:09:09,216 --> 00:09:12,511 Well, this is it, our last chance. 175 00:09:12,594 --> 00:09:14,221 You got to get it working. 176 00:09:14,304 --> 00:09:16,974 We book half a dozen orders, Ward will get us that loan. 177 00:09:17,057 --> 00:09:19,351 A lot of good it will do us, 178 00:09:19,434 --> 00:09:22,104 if you’re doing time for smuggling embargoed armaments. 179 00:09:35,993 --> 00:09:37,869 Hey. 180 00:09:37,953 --> 00:09:39,413 What’s new in the travel business? 181 00:09:39,496 --> 00:09:40,914 You went out in that storm? 182 00:09:40,998 --> 00:09:42,291 Yeah. 183 00:09:42,374 --> 00:09:43,667 Daddy, what’s the matter with you? 184 00:09:43,750 --> 00:09:45,752 You could have got yourself killed. 185 00:09:45,836 --> 00:09:47,212 I’ve been at this a few years, Sarah. 186 00:09:47,296 --> 00:09:48,672 Yeah, I remember them. 187 00:09:48,755 --> 00:09:50,549 And you telling me about all those friends 188 00:09:50,632 --> 00:09:52,259 that you lost in weather just like that. 189 00:09:52,342 --> 00:09:53,427 Well, I didn’t stop long. 190 00:09:53,510 --> 00:09:55,429 I’m not a total fool. 191 00:09:55,512 --> 00:09:57,055 Oh, I-- 192 00:09:57,139 --> 00:09:58,223 I got something for you. 193 00:10:06,523 --> 00:10:07,524 A thousand dollars? 194 00:10:09,609 --> 00:10:11,153 Daddy, where did you get this? 195 00:10:11,236 --> 00:10:14,281 Uh, you know, poker games, fishing, been saving up. 196 00:10:14,364 --> 00:10:17,075 -Dad, I can’t. -Yeah, you can. 197 00:10:17,159 --> 00:10:19,286 Take it, honey. 198 00:10:19,369 --> 00:10:20,537 Oh, yeah, you can pay me back, 199 00:10:20,620 --> 00:10:22,873 well, when business picks up. 200 00:10:25,292 --> 00:10:26,501 Thanks. 201 00:10:31,548 --> 00:10:32,758 Get out of here. I got work to do. 202 00:10:32,841 --> 00:10:35,552 Yeah, you take care of yourself. 203 00:10:43,018 --> 00:10:46,188 [phone ringing] 204 00:10:48,273 --> 00:10:50,025 Metzger. 205 00:10:50,108 --> 00:10:51,610 Oh, hi, Henry. 206 00:10:51,693 --> 00:10:53,862 I guess that new bilge pump worked pretty good, huh? 207 00:10:53,945 --> 00:10:55,947 Yeah, I know, yeah, no problem. 208 00:10:56,031 --> 00:10:58,867 Mort, I got to talk to you. 209 00:10:58,950 --> 00:11:00,827 It’s-- it’s important. 210 00:11:00,911 --> 00:11:02,829 All right, I’ll be right over. You at home? 211 00:11:06,041 --> 00:11:07,751 A little later, 212 00:11:07,834 --> 00:11:10,212 about 8 o’clock down at the boat. 213 00:11:23,558 --> 00:11:25,852 There, let’s have a few words. 214 00:11:25,936 --> 00:11:27,604 [Metzger] Hang in there. We’ll get you out of here. 215 00:11:27,687 --> 00:11:30,273 Lady, you’re killing me. Please move it over there. 216 00:11:30,357 --> 00:11:32,901 Back it up and let her in there, will you? 217 00:11:32,984 --> 00:11:34,653 Nobody is going anywhere, 218 00:11:34,736 --> 00:11:36,780 why don’t we just have a nice little picnic here? 219 00:11:36,863 --> 00:11:37,906 [woman] Now. 220 00:11:37,989 --> 00:11:39,199 [Metzger] How about you now, lady? 221 00:11:39,282 --> 00:11:40,200 [Seth] Please give me one of them, 222 00:11:40,283 --> 00:11:41,910 people are gonna see this. 223 00:11:41,993 --> 00:11:44,788 No, Seth, I’m not letting you carry anything. 224 00:11:44,871 --> 00:11:46,915 Look, it makes me ache just to look at you. 225 00:11:46,998 --> 00:11:49,751 Now when are you gonna make the appointment with the chiropractor? 226 00:11:49,835 --> 00:11:52,295 Oh, don’t start with me, Jess. 227 00:11:52,379 --> 00:11:55,298 In a couple of days, it’ll be as good as new. 228 00:11:55,382 --> 00:12:00,053 It only hurts when I stand up, sit down or lie down. 229 00:12:00,137 --> 00:12:01,888 What in the world is going on here? 230 00:12:01,972 --> 00:12:03,765 Come on, let’s get going, okay? 231 00:12:05,976 --> 00:12:06,852 Throw everybody out of work 232 00:12:06,935 --> 00:12:08,895 but they can still buy themselves fancy boats, huh? 233 00:12:08,979 --> 00:12:10,272 Leo, we’ll talk economics later. 234 00:12:10,355 --> 00:12:11,523 Let me try to get this thing out of here. 235 00:12:11,606 --> 00:12:13,400 Will you please? Go ahead. 236 00:12:13,483 --> 00:12:15,360 Come on, Alex, just follow him, will you? 237 00:12:15,444 --> 00:12:18,196 Stay close to him. Stay close to him. 238 00:12:18,280 --> 00:12:22,033 Lady, please, will you please move it over? 239 00:12:22,117 --> 00:12:24,619 Hold it. Okay, Mr. Nelson, you want to bring it out too? 240 00:12:24,703 --> 00:12:26,997 Sherriff, I really do apologize for this problem, you know. 241 00:12:27,080 --> 00:12:28,248 Well, I know. 242 00:12:28,331 --> 00:12:30,917 Hold it right there. Come on, moving on. 243 00:12:31,001 --> 00:12:32,335 -Jessica. -Hello, Martin. 244 00:12:32,419 --> 00:12:34,671 -Eve. -Oh, hi. 245 00:12:34,754 --> 00:12:38,133 Tell me, Martin, this dog and pony show... 246 00:12:38,216 --> 00:12:39,301 Seth. 247 00:12:39,384 --> 00:12:40,927 You figure it will bring you 248 00:12:41,011 --> 00:12:43,930 your company’s stock up off the floor, do you? 249 00:12:44,014 --> 00:12:45,557 I honest to God hope so, Seth. 250 00:12:45,640 --> 00:12:47,893 Seth, Martin is doing his best. 251 00:12:47,976 --> 00:12:52,564 Oh, yeah. I just hope that other people know what they’re doing too. 252 00:12:52,647 --> 00:12:54,441 Seth, we really have to get back. 253 00:12:54,524 --> 00:12:56,276 I got to go back to work. 254 00:13:09,664 --> 00:13:11,958 [Helen] And the caterers want a check for the full amount. 255 00:13:12,042 --> 00:13:15,420 They were demanding cash but I talked them out of it. 256 00:13:15,504 --> 00:13:17,672 Helen, I don’t even want to contemplate what I’d do without you. 257 00:13:17,756 --> 00:13:19,341 I’ll just go upstairs and get a check. 258 00:13:19,424 --> 00:13:22,719 Eve, would you get Helen whatever she wants please? 259 00:13:22,802 --> 00:13:24,638 Oh. 260 00:13:29,059 --> 00:13:30,727 I don’t think I can do that. 261 00:13:30,810 --> 00:13:33,230 No, you can’t. 262 00:13:33,313 --> 00:13:36,983 Martin told me about you. 263 00:13:37,067 --> 00:13:38,652 Did he tell you about himself? 264 00:13:40,570 --> 00:13:43,448 Oh, Helen, I don’t blame you for being bitter. 265 00:13:43,532 --> 00:13:47,327 Here we are, Helen, and thanks for everything. 266 00:14:28,493 --> 00:14:29,703 Henry? 267 00:14:33,707 --> 00:14:35,000 Henry? 268 00:14:42,382 --> 00:14:44,259 Henry? 269 00:14:45,719 --> 00:14:46,761 Henry? 270 00:14:49,055 --> 00:14:50,265 Henry? 271 00:14:51,641 --> 00:14:52,642 Henry? 272 00:15:06,489 --> 00:15:07,991 Oh, Henry. 273 00:15:19,169 --> 00:15:21,296 [Seth] So I’d say poor Henry 274 00:15:21,379 --> 00:15:24,716 died of carbon monoxide poising. 275 00:15:24,799 --> 00:15:26,551 When he was overcome by the fumes, 276 00:15:26,635 --> 00:15:29,846 he probably fell hard on his head 277 00:15:29,929 --> 00:15:32,974 which would account for the severe cranial injuries. 278 00:15:33,058 --> 00:15:34,601 Well, exhaust manifold could have been leaking 279 00:15:34,684 --> 00:15:36,853 for sometime without him knowing it. 280 00:15:36,936 --> 00:15:38,271 Risky thing that. 281 00:15:38,355 --> 00:15:39,606 You know, the same thing happened 282 00:15:39,689 --> 00:15:41,733 to my aunt Hilda when I was born. 283 00:15:41,816 --> 00:15:42,942 Remember I tell you that, Jess? 284 00:15:49,908 --> 00:15:51,493 Her furnace vent got clogged up. 285 00:15:51,576 --> 00:15:53,870 Well, you can’t smell it, can you? 286 00:15:53,953 --> 00:15:56,081 Poor old dame went down to the basement, never came up again. 287 00:15:56,164 --> 00:15:58,500 Took three strong men to haul her back upstairs. 288 00:15:58,583 --> 00:16:00,835 And at the time he called, Henry sounded really worried. 289 00:16:00,919 --> 00:16:02,754 By the by, sheriff, did you ever explain 290 00:16:02,837 --> 00:16:05,882 why all the cabinets on the boat were open? 291 00:16:05,965 --> 00:16:07,342 Well, he must have been looking for something. 292 00:16:07,425 --> 00:16:09,636 Sarah said she can’t find his logbook. 293 00:16:09,719 --> 00:16:12,263 Excuse me, sheriff, could you get up a minute? 294 00:16:12,347 --> 00:16:13,556 Ah, here it is, thanks. 295 00:16:16,601 --> 00:16:19,562 Of course, you can’t account for the elephant footprints 296 00:16:19,646 --> 00:16:21,231 on the dock either, can we, Mrs. F? 297 00:16:21,314 --> 00:16:22,774 Mm? 298 00:16:22,857 --> 00:16:26,986 Oh, no, sheriff. I suppose not. 299 00:16:27,070 --> 00:16:29,906 Jess, have you got a fever or something? 300 00:16:29,989 --> 00:16:32,325 Normally you’d be all over the sheriff on a case like this. 301 00:16:32,409 --> 00:16:34,285 I’m sorry, but between the leakings 302 00:16:34,369 --> 00:16:37,038 and the hammerings and the revisions and the corrections... 303 00:16:37,122 --> 00:16:39,499 Boys are almost done on the roof, Mrs. Fletcher. 304 00:16:39,582 --> 00:16:40,792 Should hold you another 20 years. 305 00:16:40,875 --> 00:16:42,711 Oh, thank goodness for that. 306 00:16:42,794 --> 00:16:45,338 -Then there won’t be any more hammering? -Oh, not quite. 307 00:16:45,422 --> 00:16:48,174 Still have to fix a couple of loose joists up in the attic. 308 00:16:48,258 --> 00:16:50,677 It’s like somebody dropped a steamer truck up there. 309 00:16:50,760 --> 00:16:52,804 Yes, well. 310 00:16:52,887 --> 00:16:54,431 Thanks for the breakfast, Jess. 311 00:16:54,514 --> 00:16:56,015 I think I’d better run along. 312 00:16:58,351 --> 00:17:02,063 You know, bacon fat would help that back of yours, Doc. 313 00:17:02,147 --> 00:17:04,065 -My grandma swore by it. -Bacon? 314 00:17:04,149 --> 00:17:07,402 Didn’t you ever hear of cholesterol, sheriff? 315 00:17:07,485 --> 00:17:09,320 I’m not talking about eating it. 316 00:17:09,404 --> 00:17:10,739 You rub it in near the sore spot. 317 00:17:10,822 --> 00:17:12,031 And you call yourself a doctor. 318 00:17:12,115 --> 00:17:14,951 Oh, if I could stand up straight, 319 00:17:15,034 --> 00:17:16,703 you would regret that last remark. 320 00:17:16,786 --> 00:17:19,080 And molasses, like in the old country. 321 00:17:19,164 --> 00:17:20,790 My grandma cured a lumbago epidemic 322 00:17:20,874 --> 00:17:21,833 practically overnight. 323 00:17:21,916 --> 00:17:23,585 -Lumbago epidemic? -Mm-hmm. 324 00:17:23,668 --> 00:17:26,087 And what old country was that may I ask? 325 00:17:26,171 --> 00:17:27,046 Guacamora? 326 00:17:29,466 --> 00:17:31,843 [Carl] Mr. Shannon? [Shannon]Yeah. 327 00:17:31,926 --> 00:17:33,553 [Carl] I’m Carl Ward. 328 00:17:33,636 --> 00:17:37,056 I’m a financial analyst of Pantechnics Corporation. 329 00:17:39,768 --> 00:17:41,269 So? 330 00:17:41,352 --> 00:17:43,563 Anybody ever tell you you’d be easy to find 331 00:17:43,646 --> 00:17:44,564 if you were in the yellow pages? 332 00:17:44,647 --> 00:17:47,233 What do you want, Mr. Ward? 333 00:17:47,317 --> 00:17:48,943 Information, 334 00:17:49,027 --> 00:17:51,237 on some payments that Pantechnics made to you recently, 335 00:17:51,321 --> 00:17:52,322 three separate occasions 336 00:17:52,405 --> 00:17:53,948 for shipping services? 337 00:17:54,032 --> 00:17:54,949 I don’t know what you’re talking about. 338 00:17:57,035 --> 00:17:58,745 Here's a photocopy of the checks. 339 00:17:58,828 --> 00:18:00,830 What I find confusing is that 340 00:18:00,914 --> 00:18:02,624 Pantechnics has an exclusive arrangement 341 00:18:02,707 --> 00:18:04,417 with carry trucking out of Bridgeton. 342 00:18:06,586 --> 00:18:08,505 Why were you hired, Mr. Shannon? 343 00:18:08,588 --> 00:18:11,466 I got work to do. Adios. 344 00:18:25,980 --> 00:18:27,398 Yeah, it’s Shannon. 345 00:18:27,482 --> 00:18:29,651 Who’s this Ward character that just left? 346 00:18:29,734 --> 00:18:33,279 Thought you said nobody’s gonna know about this deal. 347 00:18:33,363 --> 00:18:35,782 Hey, man, I’m stuck with all these drums and rattles 348 00:18:35,865 --> 00:18:38,785 poked down here with no place to put them. 349 00:18:38,868 --> 00:18:41,371 No, pal, you listen to me. 350 00:18:41,454 --> 00:18:43,873 If the Feds even get one whiff of this, 351 00:18:43,957 --> 00:18:46,626 I’m looking at hard time at Leavenworth. 352 00:18:46,709 --> 00:18:48,545 You can’t cover my butt, pal. 353 00:18:48,628 --> 00:18:50,505 I do it myself. 354 00:19:01,516 --> 00:19:03,184 As you’re well aware, Mr. Takuta, 355 00:19:03,268 --> 00:19:05,770 we’ve been photographing the ocean floor for decades now, 356 00:19:05,854 --> 00:19:08,189 but this is the first successful application of 357 00:19:08,273 --> 00:19:11,568 imaging technology to read deep beneath the crust itself. 358 00:19:11,651 --> 00:19:16,406 I understand your plan for Saturday has changed, Mr. Fraser. 359 00:19:16,489 --> 00:19:18,783 We are to be treated to an actual working 360 00:19:18,867 --> 00:19:20,827 demonstration of your prototype. 361 00:19:20,910 --> 00:19:23,621 You understand correctly, so have your checkbook ready. 362 00:19:23,705 --> 00:19:25,206 Oh, Eve, darling. 363 00:19:25,290 --> 00:19:28,209 Eve Simpson, I’d like you to meet mister Takuta. 364 00:19:28,293 --> 00:19:30,336 He owns Sinabi Heavy Industries. 365 00:19:30,420 --> 00:19:32,213 Oh. What a pleasure to meet you. 366 00:19:32,297 --> 00:19:36,175 Think about a Comstock lode 1,000 fathoms deep. 367 00:19:36,342 --> 00:19:39,429 Our system will save billions in developmental financing. 368 00:19:39,512 --> 00:19:43,182 No guess work. It will give it all to you on your computer screen. 369 00:19:43,266 --> 00:19:45,143 Under sea mineral deposits, 370 00:19:45,226 --> 00:19:46,978 their depth, purity, everything. 371 00:19:47,061 --> 00:19:48,688 Well, I sure hope you’ve got someone to take 372 00:19:48,771 --> 00:19:50,690 the heat in case this thing lays an egg, Mr. Bentall. 373 00:19:50,773 --> 00:19:53,192 It will work, sheriff, bet on it. 374 00:19:53,276 --> 00:19:54,694 Were you a gambling man? 375 00:19:54,777 --> 00:19:56,529 I enjoy a game now and then. 376 00:19:56,613 --> 00:19:58,281 Well, I happen to have a little group meet on Thursday. 377 00:19:58,364 --> 00:20:00,325 So if you care to join us, 8 o’ clock, 378 00:20:00,408 --> 00:20:01,826 my place? 379 00:20:01,910 --> 00:20:04,579 Tomorrow night? Sure. Thanks, sheriff. 380 00:20:04,662 --> 00:20:07,165 I’ll try and brush up on my probability calculus. 381 00:20:08,875 --> 00:20:10,418 Probability calculus? 382 00:20:11,544 --> 00:20:14,839 It’s a sellathon, Jess. 383 00:20:14,923 --> 00:20:17,467 Martin Fraser and a couple of his corporate henchman 384 00:20:17,550 --> 00:20:20,345 trying desperately to save a dying company. 385 00:20:20,428 --> 00:20:23,306 Seth, I think this underwater survey system 386 00:20:23,389 --> 00:20:25,433 is a wonderful idea. 387 00:20:25,516 --> 00:20:28,561 And I’ve never seen Eve look so happy. 388 00:20:28,645 --> 00:20:31,230 Yes, that’s a case of love causing severely 389 00:20:31,314 --> 00:20:33,942 impaired vision to say nothing of judgment. 390 00:20:34,025 --> 00:20:36,069 Oh, there’s Jessica. 391 00:20:39,322 --> 00:20:40,365 -Hello. -Eve, Martin. 392 00:20:40,448 --> 00:20:42,325 Jessica, Seth. 393 00:20:42,408 --> 00:20:43,868 Sorry to hear about Henry Riddett. 394 00:20:43,952 --> 00:20:45,995 I understand he was a dear friend to you both. 395 00:20:46,079 --> 00:20:48,331 Yes, he was and we’re gonna miss him. 396 00:20:48,414 --> 00:20:49,958 Jessica, I don’t suppose you get to 397 00:20:50,041 --> 00:20:52,085 spend much time in Cabot Cove these days? 398 00:20:52,168 --> 00:20:54,879 As much as I can. It’ll always be home to me. 399 00:20:54,963 --> 00:20:57,590 It’s a wonderful place to recharge your batteries. 400 00:20:57,674 --> 00:20:59,384 Isn’t that the truth? 401 00:20:59,467 --> 00:21:00,885 I’ve put Martin on notice 402 00:21:00,969 --> 00:21:03,471 that I will never completely leave this town. 403 00:21:03,554 --> 00:21:06,474 Too many friends to leave behind here if we moved away. 404 00:21:07,934 --> 00:21:10,061 Excuse me, now, another guest. 405 00:21:19,612 --> 00:21:21,364 There were reasons why you weren’t invited here. 406 00:21:21,447 --> 00:21:23,533 I forgive the oversight. 407 00:21:23,616 --> 00:21:26,160 I want to congratulate you on the way you handled the Riddett matter. 408 00:21:26,244 --> 00:21:28,162 What are you talking about? 409 00:21:28,246 --> 00:21:32,083 Don’t be shy, Fraser. The man had become a liability. 410 00:21:32,166 --> 00:21:36,087 Are you crazy, Kurtz? The man died accidentally. 411 00:21:36,170 --> 00:21:38,339 As you wish. 412 00:21:38,423 --> 00:21:40,299 But his death raises the question of 413 00:21:40,383 --> 00:21:43,553 what arrangements you are making to meet our timetable. 414 00:21:43,636 --> 00:21:46,472 Brian told you, we’re dealing with it. 415 00:21:46,556 --> 00:21:47,974 Now I think it really would be best-- 416 00:21:48,057 --> 00:21:50,226 I warn you, Fraser. 417 00:21:50,309 --> 00:21:53,104 The ship must be met and the goods transferred. 418 00:21:53,187 --> 00:21:55,481 The rendezvous this time is play or pay. 419 00:21:55,565 --> 00:21:59,068 Excuse me. I have some friends I want you to meet, darling. 420 00:21:59,152 --> 00:22:00,570 Could I borrow him for just a moment? 421 00:22:00,653 --> 00:22:02,405 Well, of course. 422 00:22:08,828 --> 00:22:11,581 [Martin] Stop the tap dancing and get to it, huh? 423 00:22:11,664 --> 00:22:12,832 All right, Martin, I will. 424 00:22:12,915 --> 00:22:14,417 I’m onto your game. 425 00:22:14,500 --> 00:22:16,210 I figured out what you’re attempting to do 426 00:22:16,294 --> 00:22:18,755 with an inventory of embargoed guidance and bullets. 427 00:22:18,838 --> 00:22:20,757 I hope we’d been more clever. 428 00:22:20,840 --> 00:22:23,217 But then giving the carte blanche I was forced to give you, 429 00:22:23,301 --> 00:22:25,470 I suppose it was just a matter of time. 430 00:22:25,553 --> 00:22:27,472 Give me credit for a little ingenuity, Martin. 431 00:22:27,555 --> 00:22:29,265 It was very well concealed. 432 00:22:29,348 --> 00:22:32,268 I presume your purpose was to provide interim cash flow 433 00:22:32,351 --> 00:22:35,271 until the bank loan came through. 434 00:22:35,354 --> 00:22:37,273 Which I suppose is a dead issue now? 435 00:22:37,356 --> 00:22:38,524 Not necessarily. 436 00:22:38,608 --> 00:22:40,276 You wanted me to get to the point, 437 00:22:40,359 --> 00:22:41,611 here it is, Martin. 438 00:22:41,694 --> 00:22:45,281 I want one third of whatever you realize. 439 00:22:45,364 --> 00:22:50,369 And if I refuse, the loan disappears is that it? 440 00:22:50,453 --> 00:22:51,871 It gets worse. 441 00:22:51,954 --> 00:22:54,749 Interested Federal Agencies will be informed. 442 00:23:03,508 --> 00:23:05,176 Are you gonna let him get away with that? 443 00:23:05,259 --> 00:23:06,844 Do I have a choice? 444 00:23:49,470 --> 00:23:52,765 Make it easy on you. Three. 445 00:23:52,849 --> 00:23:58,146 Your three, raise you three. 446 00:23:58,229 --> 00:23:59,147 No. 447 00:23:59,230 --> 00:24:01,524 No, too rich for my blood. 448 00:24:01,607 --> 00:24:06,612 Well, I will see your raise and I will raise you five. 449 00:24:07,989 --> 00:24:10,533 What’s the matter, Brian, you need a calculator? 450 00:24:10,616 --> 00:24:14,036 Real men can afford to be gracious when they are winning, sheriff. 451 00:24:14,120 --> 00:24:16,497 Well, you should have reminded yourself of that last week, Doc. 452 00:24:16,581 --> 00:24:19,542 I’m gonna be hearing about this card by card all day tomorrow. 453 00:24:19,625 --> 00:24:20,751 Oh, yeah? 454 00:24:23,546 --> 00:24:24,505 Call. 455 00:24:24,589 --> 00:24:26,591 Full house. 456 00:24:26,674 --> 00:24:28,217 Aces over tens. 457 00:24:28,301 --> 00:24:30,386 Woo-ho-hoo. 458 00:24:30,469 --> 00:24:32,597 Well, I guess you don’t have to be an Einstein 459 00:24:32,680 --> 00:24:33,973 to play this game after all. 460 00:24:34,056 --> 00:24:35,850 Well, that’s for sure. 461 00:24:35,933 --> 00:24:38,269 Oh, good idea, Brian, you call your answering machine again. 462 00:24:38,352 --> 00:24:41,022 See if Amarillo Slim left you any of his secrets. 463 00:24:41,105 --> 00:24:42,732 Maybe he did. 464 00:24:42,815 --> 00:24:45,234 Okay, gentlemen, it’s gonna be a little five card draw. 465 00:24:45,318 --> 00:24:47,737 Jacks or better. Ante up. 466 00:24:49,488 --> 00:24:51,157 My luck’s about to change. 467 00:24:51,240 --> 00:24:53,659 You got a hunch? 468 00:24:53,743 --> 00:24:56,787 Bet a bunch, but luck has nothing to do with it. 469 00:24:56,871 --> 00:25:01,375 Isn’t there a city ordinance that punishes bad winners? 470 00:25:07,673 --> 00:25:10,092 Can I help, Martin? 471 00:25:10,176 --> 00:25:11,177 I wish you could, sweetheart. 472 00:25:16,641 --> 00:25:18,434 Maybe another one of these will do the trick. 473 00:25:26,817 --> 00:25:28,986 Isn’t there something we might talk about, 474 00:25:29,070 --> 00:25:31,948 that might help you unwind? 475 00:25:32,031 --> 00:25:34,825 Apart from the marine survey systems? 476 00:25:36,327 --> 00:25:38,746 Well, we could talk about me 477 00:25:38,829 --> 00:25:41,582 about to lose everything I’ve built for ten years. 478 00:25:41,666 --> 00:25:42,959 Martin? 479 00:25:43,042 --> 00:25:44,585 And we could talk about the people. 480 00:25:44,669 --> 00:25:47,713 The engineers with the Volvo on a mortgage. 481 00:25:51,842 --> 00:25:52,969 I’m sorry. 482 00:25:55,972 --> 00:25:57,265 Let’s face it, huh? 483 00:25:57,348 --> 00:25:58,975 To say that I’m rotten company 484 00:25:59,058 --> 00:26:01,018 tonight would be a massive understatement, 485 00:26:01,102 --> 00:26:03,229 I’ll just take you home and I’ll brood by myself. 486 00:26:03,312 --> 00:26:06,732 No, no. No, you’re not gonna take me home. 487 00:26:17,785 --> 00:26:19,120 Hi, there. 488 00:26:19,203 --> 00:26:21,122 Either of you fellows seen Carl Ward, 489 00:26:21,205 --> 00:26:22,915 the guy driving that car parked up there? 490 00:26:22,999 --> 00:26:25,418 No, there’s nobody around this morning. 491 00:26:25,501 --> 00:26:26,377 Thanks. 492 00:26:51,610 --> 00:26:52,778 Oh, my God. 493 00:27:06,417 --> 00:27:10,004 Trust me, Martin, they still won’t interfere with our plans. 494 00:27:10,087 --> 00:27:12,131 Listen, I’ve got to go. I’ll be-- 495 00:27:12,214 --> 00:27:13,966 Good morning, Mrs. F. 496 00:27:14,050 --> 00:27:16,010 I figured you’d be too distracted to come down here. 497 00:27:16,093 --> 00:27:18,846 Well, I’m just taking a post office break. 498 00:27:18,929 --> 00:27:20,514 Another accident? 499 00:27:20,598 --> 00:27:22,641 If that’s what it was. 500 00:27:22,725 --> 00:27:25,269 Two in less than a week, almost the same. 501 00:27:25,353 --> 00:27:26,771 Surprising, if you ask me. 502 00:27:26,854 --> 00:27:28,397 Henry Riddett, you mean? 503 00:27:28,481 --> 00:27:30,149 How similar is it? blow to the head? 504 00:27:30,232 --> 00:27:31,442 CO poising? Leaky exhaust? 505 00:27:31,525 --> 00:27:32,610 Some memory. 506 00:27:32,693 --> 00:27:34,153 Now, I could have sworn 507 00:27:34,236 --> 00:27:35,654 you weren’t listening to a word that day. 508 00:27:35,738 --> 00:27:37,656 So could I, sheriff. 509 00:27:37,740 --> 00:27:39,909 Any elephant footprints this time? 510 00:27:39,992 --> 00:27:41,285 No, not that I-- 511 00:27:41,369 --> 00:27:43,537 She’s sneaky, sheriff. 512 00:27:43,621 --> 00:27:45,790 You still haven’t answered my question. 513 00:27:45,873 --> 00:27:48,376 Similar, very. 514 00:27:48,459 --> 00:27:50,795 Practically identical I’d call it. 515 00:27:50,878 --> 00:27:53,422 Right down to the wounds on the heads 516 00:27:53,506 --> 00:27:56,300 expect for Mr. Wards’ bruised wrist. 517 00:27:56,384 --> 00:27:57,426 Two murders? 518 00:27:57,510 --> 00:27:58,886 Basically the same MO, 519 00:27:58,969 --> 00:28:00,304 except that in Henry’s case, 520 00:28:00,388 --> 00:28:01,722 theft might have been involved. 521 00:28:01,806 --> 00:28:02,890 Well, that’s right. 522 00:28:02,973 --> 00:28:04,350 It might not have been Henry 523 00:28:04,433 --> 00:28:05,893 who was looking for whatever on his boat. 524 00:28:05,976 --> 00:28:07,686 Well, any idea when this happened? 525 00:28:07,770 --> 00:28:11,690 I’d say somewhere between seven and ten last night. 526 00:28:11,774 --> 00:28:13,818 We’ll have a better fix when the coroner’s finished. 527 00:28:13,901 --> 00:28:16,195 The thing is, why would someone kill a fisherman 528 00:28:16,278 --> 00:28:17,613 and an investment banker? 529 00:28:17,696 --> 00:28:19,448 I mean, where is the connection? 530 00:28:19,532 --> 00:28:21,784 And apparently tried to steal something from the fisherman. 531 00:28:21,867 --> 00:28:23,452 What’s going on, sheriff? 532 00:28:23,536 --> 00:28:24,912 Are you saying this is a murder? 533 00:28:24,995 --> 00:28:26,705 Well, it’s possible. 534 00:28:26,789 --> 00:28:28,332 Any news as why Mr. Ward would be 535 00:28:28,416 --> 00:28:29,667 on your company boat last night? 536 00:28:29,750 --> 00:28:31,544 I haven’t the foggiest. 537 00:28:31,627 --> 00:28:33,963 He knew we were readying the new survey system 538 00:28:34,046 --> 00:28:35,631 for a demonstration run on Saturday, but-- 539 00:28:35,714 --> 00:28:36,841 That electronic gear. 540 00:28:36,924 --> 00:28:38,050 Maybe he came down to check on it, 541 00:28:38,134 --> 00:28:39,760 make sure it was in working order. 542 00:28:39,844 --> 00:28:42,221 Sheriff, I’ve only installed a small part of it. 543 00:28:42,304 --> 00:28:43,931 The heart of the system is under lock and key 544 00:28:44,014 --> 00:28:45,224 back at Pantechnics. 545 00:28:45,307 --> 00:28:46,851 Carl knew that. 546 00:28:46,934 --> 00:28:50,104 Perhaps he was supposed to meet someone? 547 00:28:50,187 --> 00:28:51,981 And the appointment turns out to be the killer. 548 00:28:52,064 --> 00:28:53,983 He hits Ward, shoves him in the engine compartment, 549 00:28:54,066 --> 00:28:56,902 switches it on and asphyxiates him with the exhaust fumes. 550 00:28:56,986 --> 00:28:58,237 I don’t know, sheriff. 551 00:28:58,320 --> 00:28:59,613 I mean, it still doesn’t explain 552 00:28:59,697 --> 00:29:01,574 those bruises on Mr. Ward’s wrist 553 00:29:01,657 --> 00:29:04,326 and it’s seems a rather cumbersome way to kill someone. 554 00:29:04,410 --> 00:29:08,122 I mean, why not a gun or a knife or strangulation. 555 00:29:08,205 --> 00:29:10,499 Could be a candidate for the record books 556 00:29:10,583 --> 00:29:14,670 under odd ways to commit the murder. 557 00:29:14,753 --> 00:29:16,505 Record books. 558 00:29:16,589 --> 00:29:19,758 Seth, would you mind dropping these off at the post office? 559 00:29:19,842 --> 00:29:20,885 They’re my students’ papers. 560 00:29:20,968 --> 00:29:22,970 All right. 561 00:29:23,053 --> 00:29:24,472 Ah-huh. 562 00:29:24,555 --> 00:29:25,890 Until midnight. 563 00:29:25,973 --> 00:29:27,892 And your mother will confirm that? 564 00:29:27,975 --> 00:29:29,894 It’s the best I can do, sheriff. 565 00:29:29,977 --> 00:29:31,645 I was there all evening. 566 00:29:31,729 --> 00:29:33,772 Okay, Mr. Fraser, now you. 567 00:29:33,856 --> 00:29:35,149 Well, I’m afraid I can’t back 568 00:29:35,232 --> 00:29:36,650 an account of my whereabouts, sheriff. 569 00:29:36,734 --> 00:29:39,028 I worked late, left the office about 1 a.m.. 570 00:29:39,111 --> 00:29:40,529 This $20 million loan 571 00:29:40,613 --> 00:29:43,115 that Carl was trying to arrange for you, 572 00:29:43,199 --> 00:29:44,658 what was the money gonna be used for? 573 00:29:44,742 --> 00:29:47,620 R and D, research and development. 574 00:29:47,703 --> 00:29:49,413 We planned to develop 575 00:29:49,497 --> 00:29:51,290 a line of products for civilian use. 576 00:29:51,373 --> 00:29:53,918 Well, the report that the victim filed 577 00:29:54,001 --> 00:29:55,294 with these people in New York, 578 00:29:55,377 --> 00:29:56,712 he didn’t feel you had a plan. 579 00:29:56,795 --> 00:29:58,172 And I’ve got to tell you, Mr. Fraser, 580 00:29:58,255 --> 00:29:59,173 there’s a lot of people here in Cabot Cove 581 00:29:59,256 --> 00:30:00,841 who feel the same way. 582 00:30:00,925 --> 00:30:03,177 Well, they’re sadly mistaken, aren’t they? 583 00:30:03,260 --> 00:30:05,179 I put my life blood into this company, 584 00:30:05,262 --> 00:30:07,056 but I’m not about to let it fail. 585 00:30:07,139 --> 00:30:09,683 Even if it costs a few people their lives? 586 00:30:09,767 --> 00:30:11,185 Wrong, sheriff. 587 00:30:11,268 --> 00:30:12,895 And I’ll tell you something else. 588 00:30:12,978 --> 00:30:15,689 Carl Ward was my conduit to that money. 589 00:30:15,773 --> 00:30:18,442 Dead, he is no good to me or Pantechnics. 590 00:30:18,526 --> 00:30:19,818 Come on, Helen, I think we’ve taken up 591 00:30:19,902 --> 00:30:21,028 enough of the good sheriff’s time. 592 00:30:22,655 --> 00:30:26,951 Hey, Mr. Fraser, don’t take it personally. 593 00:30:27,034 --> 00:30:29,328 Oh, but I do, because I don’t think 594 00:30:29,411 --> 00:30:32,456 this is about just those two killings. 595 00:30:32,540 --> 00:30:33,916 I don’t know what you’re talking about. 596 00:30:33,999 --> 00:30:35,960 Now, in spite of my investment here, 597 00:30:36,043 --> 00:30:38,212 you, Dr. Hazlitt, half the people in this town 598 00:30:38,295 --> 00:30:39,797 look upon me as some sort of villain, 599 00:30:39,880 --> 00:30:41,799 an outsider who can’t be trusted. 600 00:30:52,935 --> 00:30:56,230 Oh, Jess, those coroner’s reports you wanted. 601 00:30:56,313 --> 00:30:59,733 Oh, Seth, I should have come over to your office. Sit down please. 602 00:30:59,817 --> 00:31:00,818 I’d rather stand if you don’t mind. 603 00:31:06,824 --> 00:31:09,076 Well, he confirms that both deaths were due 604 00:31:09,159 --> 00:31:12,580 to carbon monoxide poisoning, just as you suspected. 605 00:31:14,456 --> 00:31:16,584 Clever fellow that coroner. 606 00:31:18,460 --> 00:31:20,629 Except that Carl Ward appears to have been 607 00:31:20,713 --> 00:31:23,424 hit on the head an hour or two before he died. 608 00:31:25,718 --> 00:31:28,387 CO poisoning works pretty fast, doesn’t it? 609 00:31:28,470 --> 00:31:33,642 Oh, yeah. Aunt Hilda went off in a couple of moments, 610 00:31:33,726 --> 00:31:34,893 poor old girl. 611 00:31:34,977 --> 00:31:36,604 [knock on door] 612 00:31:40,482 --> 00:31:43,360 Jessica, it came in this morning’s mail. 613 00:31:43,444 --> 00:31:45,529 -Hello, Seth. -Sarah. 614 00:31:45,613 --> 00:31:46,780 You’ve got to tell me how you knew 615 00:31:46,864 --> 00:31:48,407 daddy would send me a package. 616 00:31:48,490 --> 00:31:49,617 I didn’t. 617 00:31:49,700 --> 00:31:50,618 It was just a hunch. 618 00:31:58,751 --> 00:32:01,795 Your father’s logbook and his nautical charts. 619 00:32:01,879 --> 00:32:03,505 May I? 620 00:32:03,589 --> 00:32:05,174 Of course. 621 00:32:05,257 --> 00:32:07,509 But why would daddy send them to me? 622 00:32:07,593 --> 00:32:10,012 I guess that he might have sent them to you 623 00:32:10,095 --> 00:32:12,931 to prevent them from getting into someone else’s hands, 624 00:32:13,015 --> 00:32:17,269 possibly the person or person who searched his boat. 625 00:32:17,353 --> 00:32:21,065 Are you saying that my father knew he might be killed? 626 00:32:21,148 --> 00:32:25,152 I’m afraid it looks more and more that way, Sarah. 627 00:32:25,235 --> 00:32:30,074 Now here it is, the night of the storm. 628 00:32:30,157 --> 00:32:34,662 2100 hours, cast off from Cabot Cove dock 629 00:32:34,745 --> 00:32:38,040 full load of merchandise from New Seaford. 630 00:32:38,123 --> 00:32:39,208 Merchandise? 631 00:32:39,291 --> 00:32:42,961 2342 hours, seas impossible, 632 00:32:43,045 --> 00:32:46,799 unable to round Humber Point, turning back for Cabot Cove. 633 00:32:46,882 --> 00:32:50,052 Humber Point, that’s not where he goes for cod fish. 634 00:32:52,429 --> 00:32:53,305 Hang on. 635 00:32:58,686 --> 00:33:01,230 Yeah. Could you give me the telephone number 636 00:33:01,313 --> 00:33:03,065 of the coast guard in Portland please? 637 00:33:05,567 --> 00:33:07,069 The Aurora Discoverer? 638 00:33:07,152 --> 00:33:09,988 Yes, a container ship, 12,000 tonnes. 639 00:33:10,072 --> 00:33:11,865 Siberian registry. 640 00:33:11,949 --> 00:33:15,077 -Departed Boston on the 17th. -Mm-hmm. 641 00:33:15,160 --> 00:33:16,495 Lieutenant Bellingsley said that 642 00:33:16,578 --> 00:33:18,080 it was the only ship 643 00:33:18,163 --> 00:33:20,582 that passed Humber Point in either directions 644 00:33:20,666 --> 00:33:23,502 the night of the storm and their radar report 645 00:33:23,585 --> 00:33:26,255 indicates that it stood off the point from 9 p.m. 646 00:33:26,338 --> 00:33:28,132 until after midnight. 647 00:33:28,215 --> 00:33:30,884 Now wait a minute. Am I missing something here? 648 00:33:30,968 --> 00:33:34,096 I mean, what has this got to do with anything? 649 00:33:34,179 --> 00:33:37,516 Sheriff, didn’t you tell me that Henry Riddett 650 00:33:37,599 --> 00:33:39,393 was transferring something from the back of a truck 651 00:33:39,476 --> 00:33:41,520 on to his fishing boat? 652 00:33:41,603 --> 00:33:43,147 Yeah, a new bilge pump. 653 00:33:43,230 --> 00:33:45,274 Uh-huh, perhaps. 654 00:33:45,357 --> 00:33:47,109 Perhaps. 655 00:33:47,192 --> 00:33:48,652 Now what is that supposed to mean? 656 00:33:48,736 --> 00:33:49,903 It wasn’t a bilge pump? 657 00:33:49,987 --> 00:33:51,613 Come on, Mrs. F, give. 658 00:33:51,697 --> 00:33:54,366 Did you see what was in the back of that truck? 659 00:33:54,450 --> 00:33:56,869 Fifty five gallon fuel drums. 660 00:33:56,952 --> 00:34:01,248 A plain white truck on the dock of Cabot Cove. 661 00:34:01,331 --> 00:34:03,167 Suppose it wasn’t fuel? 662 00:34:03,250 --> 00:34:04,376 Suppose it was something 663 00:34:04,460 --> 00:34:06,003 that Henry was taking on board 664 00:34:06,086 --> 00:34:08,297 to deliver to the Aurora Discoverer. 665 00:34:08,380 --> 00:34:10,924 Well, that would certainly explain Henry’s log entry 666 00:34:11,008 --> 00:34:12,426 about merchandise from New Seaford. 667 00:34:12,509 --> 00:34:16,054 And it might also explain why he was killed. 668 00:34:16,138 --> 00:34:19,391 Did you happen to see the license plate number on that truck? 669 00:34:19,475 --> 00:34:22,519 No. But I’m not all bad. 670 00:34:22,603 --> 00:34:23,937 I’ve got the make and model. 671 00:34:24,021 --> 00:34:25,939 All in all, probably enough to run a trace 672 00:34:26,023 --> 00:34:28,859 and I think I’d recognize the driver. 673 00:34:30,778 --> 00:34:32,237 This does seem to be the place. 674 00:34:43,791 --> 00:34:46,168 Call you back. 675 00:34:46,251 --> 00:34:48,837 Mr. Shannon, may we talk to you please? 676 00:34:48,921 --> 00:34:50,088 Yeah, I’m busy. 677 00:34:50,172 --> 00:34:51,840 So am I. 678 00:34:51,924 --> 00:34:53,175 I’m investigating a murder. 679 00:34:53,258 --> 00:34:55,427 This is Mrs. Fletcher. 680 00:34:55,511 --> 00:34:57,095 What do you want? 681 00:34:57,179 --> 00:34:59,348 You met Henry Riddett in Cabot Cove 682 00:34:59,431 --> 00:35:00,974 the night of the storm, why? 683 00:35:01,058 --> 00:35:04,102 He needed a new generator and I delivered it. 684 00:35:04,186 --> 00:35:06,188 He said it was a bilge pump. You want to try again? 685 00:35:06,271 --> 00:35:08,816 Judging from what we know, Mr. Shannon, 686 00:35:08,899 --> 00:35:11,485 it seems reasonable to assume that you and he were involved 687 00:35:11,568 --> 00:35:13,487 in some sort of smuggling operation. 688 00:35:13,570 --> 00:35:14,988 Hey, sometimes I get hired 689 00:35:15,072 --> 00:35:17,241 to pick up fuel drums from Pantechnics, 690 00:35:17,324 --> 00:35:19,993 -drop them off at this guy’s boat. -Fuel drums. 691 00:35:20,077 --> 00:35:22,621 When Henry brought those back the night of the storm, 692 00:35:22,704 --> 00:35:23,622 where did you take them. 693 00:35:23,705 --> 00:35:25,249 Who said they came back? 694 00:35:25,332 --> 00:35:27,084 The last I saw of them. 695 00:35:27,167 --> 00:35:29,461 You want to open that truck please? 696 00:35:29,545 --> 00:35:31,922 Sure. 697 00:35:44,309 --> 00:35:45,185 Satisfied? 698 00:35:47,980 --> 00:35:49,481 Thanks for your cooperation. 699 00:35:54,486 --> 00:35:57,406 Sheriff, that rope in the truck, 700 00:35:57,489 --> 00:35:59,283 I’ve seen that before. 701 00:35:59,366 --> 00:36:01,618 I think I may know where he took them, 702 00:36:01,702 --> 00:36:03,620 the Pantechnics boat. 703 00:36:23,390 --> 00:36:26,643 Bingo. There must be 15 drums full of these things down there. 704 00:36:26,727 --> 00:36:29,271 Any idea who might want to take another trip out to sea? 705 00:36:29,354 --> 00:36:32,316 Mr. Fraser, you want to tell me what this is? 706 00:36:32,399 --> 00:36:34,067 It’s a part of a missile guidance system. 707 00:36:34,151 --> 00:36:35,819 We used to manufacture them. 708 00:36:35,903 --> 00:36:38,071 You want to tell me why your boat’s crammed full of them? 709 00:36:38,155 --> 00:36:39,781 It’s a mistake pure and simple. 710 00:36:39,865 --> 00:36:41,617 They should be in our warehouse at Pantechnics. 711 00:36:41,700 --> 00:36:43,285 Was it a mistake, Martin? 712 00:36:43,368 --> 00:36:45,829 Didn’t you try to ship these out to a freighter 713 00:36:45,913 --> 00:36:48,415 five nights ago aboard Henry Riddett’s boat? 714 00:36:50,250 --> 00:36:51,710 I don’t think you realize what’s happening. 715 00:36:51,793 --> 00:36:53,462 Before you say anything dumb, Mr. Fraser, 716 00:36:53,545 --> 00:36:56,590 I’m placing you under arrest for the murder of Carl Ward 717 00:36:56,673 --> 00:36:58,300 and probably Henry Riddett, too. 718 00:36:58,383 --> 00:36:59,927 Andy. 719 00:37:07,559 --> 00:37:09,728 Now wait a minute, Mr. Fraser. 720 00:37:09,811 --> 00:37:10,896 Are you trying to tell me that 721 00:37:10,979 --> 00:37:14,107 there’s some international bad guy running around Cabot Cove 722 00:37:14,191 --> 00:37:16,318 and he killed Henry Riddett and Carl Ward? 723 00:37:16,401 --> 00:37:17,736 I believe so, yes. 724 00:37:17,819 --> 00:37:20,113 And what’s his name Goldfinger? 725 00:37:20,197 --> 00:37:23,075 Kurtz, Walter Kurtz. 726 00:37:23,158 --> 00:37:24,743 Description. 727 00:37:24,826 --> 00:37:26,995 Thinning brown hair, brown eyes, 728 00:37:27,079 --> 00:37:29,998 about 5’10, wears wire rim glasses? 729 00:37:30,082 --> 00:37:31,375 Exactly. 730 00:37:31,458 --> 00:37:33,835 I’m not even gonna ask. 731 00:37:33,919 --> 00:37:36,380 I saw him talking to Martin at his party. 732 00:37:36,463 --> 00:37:40,300 He’s an arms dealer, a middleman and he can be deadly. 733 00:37:40,384 --> 00:37:42,719 All right. Now let’s take this from the beginning. 734 00:37:42,803 --> 00:37:44,888 Your company was going belly up so you decided to sell 735 00:37:44,972 --> 00:37:46,515 a few million bucks worth of missile parts 736 00:37:46,598 --> 00:37:48,600 through this guy Kurtz to some people 737 00:37:48,684 --> 00:37:50,686 who really shouldn’t get them, crime number one. 738 00:37:50,769 --> 00:37:51,770 That was the plan. 739 00:37:51,853 --> 00:37:53,730 Only Henry never meets the ship off Humber Point, 740 00:37:53,814 --> 00:37:55,023 he comes back frightened. 741 00:37:55,107 --> 00:37:57,150 You smash him over the head and break his exhaust outlet 742 00:37:57,234 --> 00:37:58,276 to make it look like an accident, 743 00:37:58,360 --> 00:38:00,779 -crime number two. -I had nothing to do with that. 744 00:38:00,862 --> 00:38:03,156 Then Carl Ward goes through your books and discovers your scam. 745 00:38:03,240 --> 00:38:04,658 Now, did he threaten to go to the Feds 746 00:38:04,741 --> 00:38:06,118 or did he want money instead? 747 00:38:06,201 --> 00:38:07,536 Either way, you’ve to keep him quiet 748 00:38:07,619 --> 00:38:08,620 so he goes the same way Henry did, 749 00:38:08,704 --> 00:38:09,663 crime number three. 750 00:38:09,746 --> 00:38:11,123 And you’ve already told me 751 00:38:11,206 --> 00:38:13,291 you haven’t got an alibi for either murder. 752 00:38:13,375 --> 00:38:15,544 Darling, there are times when being a gentleman 753 00:38:15,627 --> 00:38:17,504 just isn’t worth the price. 754 00:38:17,587 --> 00:38:19,673 Sheriff, Martin couldn’t possibly have killed 755 00:38:19,756 --> 00:38:21,800 Carl Ward or Henry Riddett. 756 00:38:21,883 --> 00:38:25,804 He was with me both nights. 757 00:38:25,887 --> 00:38:27,389 Till when? 758 00:38:29,891 --> 00:38:31,393 Until breakfast. 759 00:38:44,156 --> 00:38:46,199 You weren’t foolish, Eve. 760 00:38:46,283 --> 00:38:48,910 I mean, when you love someone unconditionally, 761 00:38:48,994 --> 00:38:52,080 it’s always risky, but then, if you don’t take the chance... 762 00:38:52,164 --> 00:38:56,209 You don’t get the brass ring or maybe the gold one. 763 00:38:56,293 --> 00:38:59,337 At least there’s some consolation in that 764 00:38:59,421 --> 00:39:00,714 he isn’t the killer. 765 00:39:00,797 --> 00:39:02,299 Well, thanks, Jessica. 766 00:39:02,382 --> 00:39:03,842 I really do appreciate the support 767 00:39:03,925 --> 00:39:05,844 but I can’t delude myself, 768 00:39:05,927 --> 00:39:07,971 no matter how well-intentioned it might have been, 769 00:39:08,055 --> 00:39:11,349 two people are dead because of what Martin was doing. 770 00:39:11,433 --> 00:39:13,602 Well, I’ll see you. 771 00:39:13,685 --> 00:39:14,811 See you later. 772 00:39:23,653 --> 00:39:26,490 Do I detect wheels turning? 773 00:39:26,573 --> 00:39:29,201 It just annoys me that I can’t figure out 774 00:39:29,284 --> 00:39:31,620 why the killer knocked out Carl Ward 775 00:39:31,703 --> 00:39:33,246 and then waited two hours 776 00:39:33,330 --> 00:39:35,707 before stating the motor to asphyxiate him. 777 00:39:35,791 --> 00:39:37,334 It doesn’t make a whole lot of sense, does it? 778 00:39:39,586 --> 00:39:41,379 I assume it occurred to you 779 00:39:41,463 --> 00:39:44,508 that Eve might be lying to protect Martin Fraser? 780 00:39:44,591 --> 00:39:46,259 Oh, I don’t think that she did. 781 00:39:46,343 --> 00:39:48,970 I doubt that she’d make something like that up. 782 00:39:49,054 --> 00:39:52,015 I mean, it’s-- Well, it’s too personal. 783 00:39:52,099 --> 00:39:54,142 These are the 90s, Mrs. F. 784 00:39:54,226 --> 00:39:55,602 Now what do they do? 785 00:39:55,685 --> 00:39:58,105 Send out to Portland for our lunch? 786 00:39:58,188 --> 00:40:00,148 Hey, back seems a lot better, huh, Doc? 787 00:40:00,232 --> 00:40:03,235 Time is a great healer, Mort. 788 00:40:03,318 --> 00:40:06,154 As a matter of fact, I’ve never felt looser. 789 00:40:06,238 --> 00:40:08,031 Well, isn’t that wonderful, Seth, 790 00:40:08,115 --> 00:40:10,242 and high time, because, you know, 791 00:40:10,325 --> 00:40:12,661 I have mislaid that chiropractor’s card. 792 00:40:12,744 --> 00:40:14,996 Oh, that reminds me. 793 00:40:15,080 --> 00:40:17,124 I-- You know, I borrowed that 794 00:40:17,207 --> 00:40:20,418 thinking I might have a possible patient referral. 795 00:40:20,502 --> 00:40:24,422 Oh, how did you like Dr. Albright? 796 00:40:24,506 --> 00:40:26,007 What? 797 00:40:27,384 --> 00:40:29,261 Oh. 798 00:40:29,344 --> 00:40:32,222 She’s all right, I suppose if you like that sort of thing. 799 00:40:35,767 --> 00:40:37,936 And by the way, have you heard the latest about 800 00:40:38,019 --> 00:40:41,064 Eve Simpson and Martin Fraser? 801 00:40:41,148 --> 00:40:43,692 Mrs. Pemberthy has it on good account 802 00:40:43,775 --> 00:40:45,193 that they have a love child 803 00:40:45,277 --> 00:40:50,073 who’s being raised in Paris by nuns. 804 00:40:50,157 --> 00:40:51,700 I tell you, 805 00:40:51,783 --> 00:40:54,536 gossip gets around this town faster than a phone call. 806 00:40:57,372 --> 00:40:58,665 That’s it. That’s it. 807 00:40:58,748 --> 00:41:00,834 Seth, you have just put your finger 808 00:41:00,917 --> 00:41:02,961 on the killer’s modus operandi. 809 00:41:03,044 --> 00:41:04,296 -I have? -Yeah. 810 00:41:04,379 --> 00:41:06,047 Sheriff, let’s go. 811 00:41:06,131 --> 00:41:08,383 We’re gonna have to rustle up some help. 812 00:41:21,521 --> 00:41:23,565 Of course, I’ll do anything I can to help, sheriff. 813 00:41:23,648 --> 00:41:25,650 You say there’s some new circumstances? 814 00:41:25,734 --> 00:41:28,737 Yes, for one thing Martin Fraser’s been cleared of both murders. 815 00:41:28,820 --> 00:41:29,821 Oh, thank God. 816 00:41:29,905 --> 00:41:31,198 He may have overstepped the line 817 00:41:31,281 --> 00:41:32,741 with his contraband business, 818 00:41:32,824 --> 00:41:35,202 but I was never convinced he could murder anyone. 819 00:41:35,285 --> 00:41:37,495 And what can I do to help? 820 00:41:37,579 --> 00:41:39,372 Well, I need to find Walter Kurtz. 821 00:41:39,456 --> 00:41:40,707 You suspect him? 822 00:41:40,790 --> 00:41:42,125 We have reason to believe 823 00:41:42,209 --> 00:41:44,878 we know how he arranged the killings. 824 00:41:44,961 --> 00:41:46,630 Now, is it possible for you to contact him 825 00:41:46,713 --> 00:41:47,631 and set up a meeting? 826 00:41:47,714 --> 00:41:50,342 I think so, yeah. 827 00:41:50,425 --> 00:41:51,760 It may take some time. 828 00:41:51,843 --> 00:41:53,970 He tends to be somewhat elusive. 829 00:41:54,054 --> 00:41:56,014 I’ll call you as soon as I find him. 830 00:41:56,097 --> 00:41:58,266 Thank you, Mr. Bentall. 831 00:41:58,350 --> 00:41:59,267 Sheriff? 832 00:41:59,351 --> 00:42:01,019 Yes. 833 00:42:01,102 --> 00:42:02,896 Did you say you know how he did it? 834 00:42:02,979 --> 00:42:05,106 Yep. 835 00:42:05,190 --> 00:42:08,526 But it’s kind of policy not to give out any details, you understand. 836 00:42:08,610 --> 00:42:10,028 Of course. 837 00:42:10,111 --> 00:42:11,947 You will hear from me. 838 00:42:13,949 --> 00:42:18,745 Oh, miss Lewis, I wonder if I might have a word with you. 839 00:42:18,828 --> 00:42:19,871 If you wish. 840 00:42:58,159 --> 00:42:59,911 I’ll take that, Mr. Bentall, if you don’t mind. 841 00:43:02,539 --> 00:43:06,001 Sheriff, Mrs. Fletcher, what brings you here? 842 00:43:06,084 --> 00:43:08,211 You did, Mr. Bentall. 843 00:43:08,295 --> 00:43:10,922 I’m arresting you for the murders of Carl Ward and Henry Riddett. 844 00:43:11,006 --> 00:43:13,091 For crying out loud, I was sitting two seats away from you 845 00:43:13,174 --> 00:43:15,343 at a poker game at the time that Carl was murdered. 846 00:43:15,427 --> 00:43:17,178 Tell him, Mrs. F. 847 00:43:17,262 --> 00:43:20,974 What better alibi than the local sheriff himself, 848 00:43:21,057 --> 00:43:24,227 but earlier in the evening you’d arranged to meet Mr. Ward right here. 849 00:43:24,311 --> 00:43:26,229 The coroner’s report indicated 850 00:43:26,313 --> 00:43:28,106 that the blow you struck to his head 851 00:43:28,189 --> 00:43:31,735 occurred two hours or so before he died. 852 00:43:31,818 --> 00:43:34,487 You hand cuffed your victim to the engine 853 00:43:34,571 --> 00:43:36,072 and opened up the exhaust manifold 854 00:43:36,156 --> 00:43:38,116 so that when you turned on the boat’s engine, 855 00:43:38,199 --> 00:43:41,369 the deadly carbon monoxide fumes could escape. 856 00:43:41,453 --> 00:43:44,122 You came back here after the poker game and removed the handcuffs. 857 00:43:44,205 --> 00:43:48,209 What you didn’t know was that Ward regained consciousness before he died. 858 00:43:48,293 --> 00:43:51,338 His struggle left lacerations and bruises on his wrist and hand, 859 00:43:51,421 --> 00:43:54,090 marks that you couldn’t possibly have seen in the dark 860 00:43:54,174 --> 00:43:57,135 but were apparent to the coroner. 861 00:43:57,218 --> 00:44:00,138 Towards 10 o’clock, with the poker group present, 862 00:44:00,221 --> 00:44:03,516 you made a phone call on your cellular phone, 863 00:44:03,600 --> 00:44:06,519 a call to a circuit board you placed 864 00:44:06,603 --> 00:44:09,356 in the engine housing, which you just removed-- 865 00:44:09,439 --> 00:44:11,024 Maybe he did. 866 00:44:11,107 --> 00:44:13,151 ...the board that started the cruise’s engine 867 00:44:13,234 --> 00:44:15,195 when you punched in a code by telephone. 868 00:44:31,336 --> 00:44:33,380 It will never fly, sheriff. 869 00:44:33,463 --> 00:44:35,173 The phone company records will show that 870 00:44:35,256 --> 00:44:37,258 I called my answering machine at work. 871 00:44:37,342 --> 00:44:38,676 Oh, sure. 872 00:44:38,760 --> 00:44:40,512 They impounded it an hour ago. 873 00:44:40,595 --> 00:44:43,264 One of my deputies knows something about electronics. 874 00:44:43,348 --> 00:44:46,810 Now he says the machine was rigged to relay a radio signal 875 00:44:46,893 --> 00:44:49,562 and I’m sure if we examine this gizmo real closely 876 00:44:49,646 --> 00:44:51,773 we’ll find that it was picked up right here. 877 00:44:51,856 --> 00:44:56,194 [Jessica] You killed Carl Ward almost the same way you murdered Henry, 878 00:44:56,277 --> 00:44:58,655 with a strong alibi for the second murder, 879 00:44:58,738 --> 00:45:01,324 you assumed you’d never be suspected for the first. 880 00:45:01,408 --> 00:45:03,034 Andy? 881 00:45:11,167 --> 00:45:12,836 Brian Bentall made a full confession 882 00:45:12,919 --> 00:45:14,587 to the District Attorney this morning. 883 00:45:14,671 --> 00:45:16,297 Seems he had an arrangement with Kurtz 884 00:45:16,381 --> 00:45:17,841 where he was gonna complete the missile parts 885 00:45:17,924 --> 00:45:20,051 transfer himself and abscond with the money. 886 00:45:20,135 --> 00:45:23,471 Mm-hmm. So, when Carl Ward heard about the plan, 887 00:45:23,555 --> 00:45:24,931 he demanded a piece of it 888 00:45:25,014 --> 00:45:27,225 and that’s when Brian decided to kill him. 889 00:45:27,308 --> 00:45:29,936 It’s too bad about their marine survey system Brian invented, 890 00:45:30,019 --> 00:45:32,856 because now neither he, Helen Lewis or Martin Fraser 891 00:45:32,939 --> 00:45:34,357 are gonna be around to enjoy it. 892 00:45:34,441 --> 00:45:36,192 And I understand that the demonstration 893 00:45:36,276 --> 00:45:38,319 those Boston people ran was a huge success. 894 00:45:38,403 --> 00:45:40,613 They’re buying up Pantechnics, 895 00:45:40,697 --> 00:45:43,700 which will be a wonderful boost to the local economy. 896 00:45:43,783 --> 00:45:45,410 Enjoy your lunch, ladies. 897 00:45:51,207 --> 00:45:52,709 Are you all right, Eve? 898 00:45:52,792 --> 00:45:54,002 Oh. 899 00:45:54,085 --> 00:45:55,253 Oh, I’m fine really. 900 00:45:55,336 --> 00:45:56,629 It’s just gonna take time 901 00:45:56,713 --> 00:45:58,756 and I’ve got lots to keep me busy. 902 00:45:58,840 --> 00:46:01,134 The office and replanting garden 903 00:46:01,217 --> 00:46:03,970 and sorting my socks, you know. 904 00:46:04,053 --> 00:46:05,388 Excuse me. 905 00:46:05,472 --> 00:46:06,764 Eve Simpson? 906 00:46:06,848 --> 00:46:08,766 Yes. 907 00:46:08,850 --> 00:46:10,894 I’m sorry to disturb you. 908 00:46:10,977 --> 00:46:12,520 Your office told me I could find you here. 909 00:46:12,604 --> 00:46:14,355 I’m just in town for the day 910 00:46:14,439 --> 00:46:16,232 and I’m looking for property to buy in the area, 911 00:46:16,316 --> 00:46:17,901 but I can see that you’re busy. 912 00:46:17,984 --> 00:46:18,902 Maybe some other time. 913 00:46:18,985 --> 00:46:20,278 Oh, no, no. 914 00:46:20,361 --> 00:46:21,779 No, today is fine. 915 00:46:21,863 --> 00:46:24,866 -Mr.... -Wright. 916 00:46:24,949 --> 00:46:27,869 Yes, of course, I should have guessed. 917 00:46:27,952 --> 00:46:28,953 Ben Wright. 918 00:46:31,206 --> 00:46:34,250 I’m sorry, Jessica, but you understand. 919 00:46:34,334 --> 00:46:35,418 Would you excuse me? 920 00:46:35,502 --> 00:46:36,669 Business before pleasure. 921 00:46:36,753 --> 00:46:39,672 Oh, absolutely, Eve. 922 00:46:39,756 --> 00:46:42,592 I mean, you can sort your socks any day.