1 00:00:00,751 --> 00:00:02,128 -Hello, Mrs. Fletcher. -Hello, Tommy. 2 00:00:02,211 --> 00:00:04,255 [Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote. 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,090 Well, you look sensational to me. 4 00:00:06,173 --> 00:00:09,301 You’ll stop when we tell you to stop. Got it? 5 00:00:09,385 --> 00:00:10,803 Tell me what happened? 6 00:00:10,886 --> 00:00:12,596 Cause of death was strangulation. 7 00:00:12,680 --> 00:00:13,723 [woman] Listen, Fred, I’m going to have a bundle 8 00:00:13,806 --> 00:00:15,266 by the end of the week. 9 00:00:15,349 --> 00:00:16,475 I promise I will pay you back in full. 10 00:00:16,559 --> 00:00:18,185 No, this afternoon. 11 00:00:18,269 --> 00:00:19,854 You and Monica, you’re not-- 12 00:00:19,937 --> 00:00:21,564 I’m fixing the faucet. 13 00:00:21,647 --> 00:00:24,608 I’m afraid I find that very hard to accept. 14 00:00:24,692 --> 00:00:26,235 This is interesting. 15 00:00:26,318 --> 00:00:28,696 A bullet. 16 00:00:28,779 --> 00:00:30,030 [Jessica] That means there are two people, 17 00:00:30,114 --> 00:00:31,782 who are determined to kill Tommy. 18 00:00:33,576 --> 00:00:34,577 [man] Tommy! 19 00:01:44,146 --> 00:01:46,690 Excellent. 20 00:01:50,152 --> 00:01:52,780 The quality is better this time. 21 00:01:54,114 --> 00:01:55,699 But why so few? 22 00:01:55,783 --> 00:01:57,827 I was promised more. 23 00:01:57,910 --> 00:02:00,204 I don’t know, I just deliver them. 24 00:02:00,287 --> 00:02:02,122 No matter. 25 00:02:13,092 --> 00:02:14,760 Guilders? 26 00:02:14,844 --> 00:02:16,470 Dollars are tight this week. 27 00:02:16,554 --> 00:02:18,430 There is a problem? 28 00:02:18,514 --> 00:02:21,141 No, no, no problem. 29 00:02:42,079 --> 00:02:44,373 [woman over PA system] Flight 115, from Amsterdam, 30 00:02:44,456 --> 00:02:46,750 is now arriving, at gate ten. 31 00:02:53,007 --> 00:02:56,552 [Jessica] Philip, I am sorry, but it’s just not possible. 32 00:02:56,635 --> 00:03:00,014 Well, look, I’m barely half way through it. 33 00:03:00,097 --> 00:03:04,977 It’s going to be all I can do to finish it by Wednesday. 34 00:03:05,060 --> 00:03:07,938 Yes, you too, and don’t forget the dinner party. 35 00:03:08,022 --> 00:03:09,106 Right. 36 00:03:09,189 --> 00:03:11,108 I hate to disturb you again Jessica, 37 00:03:11,191 --> 00:03:13,360 but I can’t find the oregano. 38 00:03:13,444 --> 00:03:15,195 Oh, I-- 39 00:03:15,279 --> 00:03:19,116 I think it’s in the left-hand drawer there. 40 00:03:19,199 --> 00:03:20,159 Hang on. 41 00:03:22,745 --> 00:03:24,288 Ah, here we are. 42 00:03:24,371 --> 00:03:28,083 Oh, this was so sweet of you, 43 00:03:28,167 --> 00:03:30,836 but, I don’t think it’s the best idea you ever had. 44 00:03:30,920 --> 00:03:33,631 Susan, this is going to be a huge success. 45 00:03:33,714 --> 00:03:35,674 I mean, good heavens, think how effortlessly 46 00:03:35,758 --> 00:03:37,760 you prepared those marvelous meals 47 00:03:37,843 --> 00:03:40,054 for Seth and me and the Simpsons and-- 48 00:03:40,137 --> 00:03:43,515 Except none of you were thinking of commissioning me 49 00:03:43,599 --> 00:03:45,601 to write a cookbook. 50 00:03:45,684 --> 00:03:46,894 [knock on door] 51 00:03:46,977 --> 00:03:48,979 Listen to me, I guarantee 52 00:03:49,063 --> 00:03:50,773 that Philip will take one bite 53 00:03:50,856 --> 00:03:52,858 of your marvelous food and he will conclude 54 00:03:52,942 --> 00:03:54,818 that he has died and gone to heaven, 55 00:03:54,902 --> 00:03:57,821 and you’ll get a book contract. 56 00:03:57,905 --> 00:03:59,323 -Hello, Fletcher. -Hello, Tommy. 57 00:03:59,406 --> 00:04:00,616 Right over there, please. 58 00:04:00,699 --> 00:04:01,867 Listen, I want to thank you again, 59 00:04:01,951 --> 00:04:03,327 for those notes on my story. 60 00:04:03,410 --> 00:04:04,828 They were right on the money. 61 00:04:04,912 --> 00:04:06,747 -Oh, I’m glad, they helped. -Are you kidding? 62 00:04:06,830 --> 00:04:08,874 They’re printing it in next week’s school paper. 63 00:04:08,958 --> 00:04:10,626 Oh, that’s wonderful. 64 00:04:10,709 --> 00:04:12,962 Um, I’ve written another one. 65 00:04:13,045 --> 00:04:15,089 Would you mind, you know, taking a look at it? 66 00:04:15,172 --> 00:04:18,092 Well, if you give me a few days, yes. 67 00:04:18,175 --> 00:04:19,468 Send it to me. 68 00:04:19,551 --> 00:04:22,429 Actually, I have a copy of it right here. 69 00:04:22,513 --> 00:04:25,057 Here, please take as long as you want. 70 00:04:25,140 --> 00:04:28,602 Oh, and Mrs. Wells, best of luck with your big banquet. 71 00:04:28,686 --> 00:04:30,312 And I bet I’ll see you again. 72 00:04:30,396 --> 00:04:31,522 Have a great trip back to Maine. 73 00:04:31,605 --> 00:04:33,357 Oh, thank you, Tommy. 74 00:04:33,440 --> 00:04:34,900 Such a sweet boy. 75 00:04:34,984 --> 00:04:37,236 And talented, too. 76 00:04:37,319 --> 00:04:40,656 Oh, oh, no. 77 00:04:40,739 --> 00:04:42,366 They’ve forgotten the bay leaf, 78 00:04:42,449 --> 00:04:45,869 and I cannot start sauce Espagnole, without it. 79 00:04:45,953 --> 00:04:48,330 The bay leaf. 80 00:04:54,628 --> 00:04:57,047 Monica. Hey, how was your trip? 81 00:04:57,131 --> 00:05:00,092 Oh, exhausting, I feels as if I could sleep for a week. 82 00:05:00,175 --> 00:05:01,635 Well, you look sensational to me. 83 00:05:02,761 --> 00:05:03,887 Tommy, 84 00:05:03,971 --> 00:05:05,472 what is it with you, Tommy? 85 00:05:05,556 --> 00:05:07,808 You’re driving me crazy. 86 00:05:07,891 --> 00:05:10,019 I think you blew Mrs. Fletcher’s order. 87 00:05:10,102 --> 00:05:11,437 You forgot the bay leaves. 88 00:05:11,520 --> 00:05:12,688 Oh, man. 89 00:05:12,771 --> 00:05:14,690 Plus she needs some more stuff. 90 00:05:14,773 --> 00:05:16,066 Now, do me a favor, 91 00:05:16,150 --> 00:05:17,484 try to get it right this time, okay? 92 00:05:17,568 --> 00:05:19,069 Yes, Sir. Yes, Sir. 93 00:05:19,153 --> 00:05:20,821 Monica, I came in second in the 100-meter butterfly. 94 00:05:20,904 --> 00:05:22,322 Tommy! 95 00:05:24,366 --> 00:05:26,035 I don’t know what it is with that kid. 96 00:05:26,118 --> 00:05:27,745 His size 12 may be on the ground, 97 00:05:27,828 --> 00:05:29,580 but his head is in never-never land. 98 00:05:29,663 --> 00:05:31,331 Mr. Eigers, he was just saying hello. 99 00:05:31,415 --> 00:05:33,333 Yeah, listen, Ms. Evers, 100 00:05:33,417 --> 00:05:36,879 I don’t like to bother you at this, but your grocery tab? 101 00:05:36,962 --> 00:05:38,130 It’s three months overdue. 102 00:05:38,213 --> 00:05:41,133 I know, Mr. Eigers. Tomorrow, okay? 103 00:05:41,216 --> 00:05:43,635 No, this afternoon, 104 00:05:43,719 --> 00:05:46,055 or I’m afraid I’ll going to have to cut your credit off. 105 00:05:57,900 --> 00:06:01,028 Oh, Ms. Evers, what a lovely, lovely surprise. 106 00:06:01,111 --> 00:06:03,030 Hi, Vic. 107 00:06:03,113 --> 00:06:05,908 Hey, hey, let me take that for you, give you a hand here. 108 00:06:05,991 --> 00:06:07,493 Thanks. 109 00:06:07,576 --> 00:06:11,330 So, you’re going to be with us for a while? 110 00:06:11,413 --> 00:06:14,333 Ah, mm-hmm, I’m going to be in town about four days. 111 00:06:14,416 --> 00:06:16,376 Oh, maybe that’s enough time to catch up a little. 112 00:06:16,460 --> 00:06:18,295 Last time you blew in and out of here so fast, 113 00:06:18,378 --> 00:06:19,963 we hardly had a chance to talk. 114 00:06:20,047 --> 00:06:25,552 Look, Vic, I’m really tapped right now, okay? 115 00:06:25,636 --> 00:06:28,722 But I was hoping maybe you could take some action for me. 116 00:06:28,806 --> 00:06:30,808 See, there’s this filly in the fifth at Santa Anita, and I need a-- 117 00:06:30,891 --> 00:06:33,602 -You have got to be joking. -No. 118 00:06:33,685 --> 00:06:36,855 Listen, Vic, I’m going to have a bundle by the end of the week. 119 00:06:36,939 --> 00:06:38,941 I promise I will pay you back in full and also-- 120 00:06:39,024 --> 00:06:42,111 Wonderful. You give me the bet then, I’ll take it for cash. 121 00:06:42,194 --> 00:06:43,862 Vic, I’m talking about $500 here, 122 00:06:43,946 --> 00:06:45,114 it’ll almost get me even. 123 00:06:45,197 --> 00:06:47,324 Hey, save it for the tooth fairy. 124 00:06:47,407 --> 00:06:50,119 And you count your blessings, ’cause anybody else but me, 125 00:06:50,202 --> 00:06:52,162 they’d come after those gorgeous kneecaps, 126 00:06:52,246 --> 00:06:54,039 or something else, a long time ago. 127 00:06:54,123 --> 00:06:54,998 You got me? 128 00:06:56,542 --> 00:06:57,835 Ciao, sweetie. 129 00:07:11,056 --> 00:07:14,935 Monica, I didn’t think you were coming back till tomorrow. 130 00:07:15,018 --> 00:07:18,105 Well, I guess that shows how wrong a person can be. 131 00:07:18,188 --> 00:07:20,440 I brought up your mail, some packages. 132 00:07:20,524 --> 00:07:22,985 Thank you. 133 00:07:23,068 --> 00:07:26,321 These roses came for you from that stockbroker, 134 00:07:26,405 --> 00:07:28,824 long stems. 135 00:07:28,907 --> 00:07:30,284 Guess he can afford them. 136 00:07:30,367 --> 00:07:31,577 Yeah. 137 00:07:31,660 --> 00:07:32,995 I noticed your answering machine. 138 00:07:33,078 --> 00:07:36,790 Oh, my God, 27 messages, in just three days. 139 00:07:39,960 --> 00:07:43,797 Oh, I’m sorry, what did you just say? 140 00:07:43,881 --> 00:07:46,216 Oh, nothing. 141 00:07:46,300 --> 00:07:48,886 Oh, Sandy, you don’t need to water my plants, 142 00:07:48,969 --> 00:07:50,846 I can do that. 143 00:07:50,929 --> 00:07:54,016 Oh, I’m here, might as well do it. 144 00:07:54,099 --> 00:07:57,561 Today’s my watering day. 145 00:07:57,644 --> 00:07:59,688 Planning a big night on the town. 146 00:07:59,771 --> 00:08:02,065 No, no, actually I was just going to stay home tonight. 147 00:08:02,149 --> 00:08:03,192 Tomorrow, then, 148 00:08:03,275 --> 00:08:05,527 it’ll be party time as usual. 149 00:08:05,611 --> 00:08:07,070 Nope, as a matter of fact, 150 00:08:07,154 --> 00:08:08,488 I was thinking of maybe going out of town 151 00:08:08,572 --> 00:08:11,116 for a couple of days alone. 152 00:08:11,200 --> 00:08:13,619 With all of them that call you. 153 00:08:13,702 --> 00:08:16,955 Listen, Sandy, I would love to stay and chat with you, 154 00:08:17,039 --> 00:08:20,000 but the flight was very full, and I’m just wiped out. 155 00:08:20,083 --> 00:08:22,461 I just need some time alone. 156 00:08:22,544 --> 00:08:25,547 I’m sorry, I didn’t mean to impose. 157 00:08:25,631 --> 00:08:28,467 Oh, no. Oh, Sandy, you weren’t imposing, really. 158 00:08:28,550 --> 00:08:30,177 You’re a great neighbor, 159 00:08:30,260 --> 00:08:34,598 and I appreciate everything that you’ve done for me. 160 00:08:34,681 --> 00:08:40,479 Well, you’ve sure got a funny way of showing it. 161 00:08:40,562 --> 00:08:41,438 Sandy! 162 00:08:53,450 --> 00:08:55,118 It’s me. 163 00:08:55,202 --> 00:08:59,414 No, no, no problem. I got the money. 164 00:09:07,798 --> 00:09:09,341 Billy, don’t slap the water, cut it! 165 00:09:09,424 --> 00:09:10,842 You’re rushing your strokes. 166 00:09:10,926 --> 00:09:13,762 Derrick, watch your breathing, pace yourself. 167 00:09:13,845 --> 00:09:15,931 Sorry I’m late. 168 00:09:16,014 --> 00:09:17,849 Everybody gets here on time but you. 169 00:09:17,933 --> 00:09:19,434 Why do you suppose that is? 170 00:09:19,518 --> 00:09:21,561 -I couldn’t help it. -You couldn’t help it? 171 00:09:21,645 --> 00:09:23,313 Like you can’t help dogging your homework. 172 00:09:23,397 --> 00:09:24,648 Dad, I’m doing my best. 173 00:09:24,731 --> 00:09:26,358 Don’t blow smoke at me. 174 00:09:26,441 --> 00:09:27,734 I see what’s on your computer, 175 00:09:27,818 --> 00:09:28,986 and it isn’t homework assignments, 176 00:09:29,069 --> 00:09:31,405 it’s those fantasies you write. 177 00:09:31,488 --> 00:09:32,698 What’s on my computer, is none of your business. 178 00:09:32,781 --> 00:09:34,241 That’s private. 179 00:09:34,324 --> 00:09:36,576 Not as long as I’m paying for it, it isn’t. 180 00:09:36,660 --> 00:09:37,869 Besides, I was doing my homework, 181 00:09:37,953 --> 00:09:39,246 that’s why I’m late. 182 00:09:39,329 --> 00:09:40,622 Oh, yeah? Let me see. 183 00:09:43,417 --> 00:09:46,169 Oh, for God’s sakes, her again. 184 00:09:46,253 --> 00:09:48,130 No wonder your studies are going to hell. 185 00:09:48,213 --> 00:09:50,632 Please, dad, Monica is a friend, that’s all. 186 00:09:50,716 --> 00:09:52,759 Friends like that, you don’t need. 187 00:09:52,843 --> 00:09:55,178 She could almost be your mother. 188 00:09:55,262 --> 00:09:56,763 That’s not fair, you don’t know anything-- 189 00:09:56,847 --> 00:09:58,140 Okay. 190 00:09:58,223 --> 00:09:59,391 Shut up, 191 00:09:59,474 --> 00:10:02,728 suit up and get in the pool. 192 00:10:07,649 --> 00:10:09,067 Well, what are you looking at? 193 00:10:09,151 --> 00:10:10,444 Hit the water! 194 00:10:17,242 --> 00:10:18,285 This is all? 195 00:10:21,121 --> 00:10:23,040 What’s going on? 196 00:10:23,123 --> 00:10:25,417 Nothing, he said the market’s flooded 197 00:10:25,500 --> 00:10:26,626 with stones right now. 198 00:10:26,710 --> 00:10:29,713 Prices are way down. 199 00:10:29,796 --> 00:10:33,050 Okay, then we’ll do better next time. 200 00:10:33,133 --> 00:10:35,093 I have to get this turned into dollars before I pay you. 201 00:10:35,177 --> 00:10:37,054 Fred, one more thing. 202 00:10:37,137 --> 00:10:38,055 What is it? 203 00:10:38,138 --> 00:10:40,599 I want out. 204 00:10:40,682 --> 00:10:42,434 Why? 205 00:10:42,517 --> 00:10:44,936 Because, it’s too risky, 206 00:10:45,020 --> 00:10:47,105 I’m scared. 207 00:10:47,189 --> 00:10:50,984 You, a gambler? 208 00:10:51,068 --> 00:10:51,985 Come on. 209 00:10:52,069 --> 00:10:53,278 No. 210 00:10:53,362 --> 00:10:54,905 I don’t like the odds anymore, 211 00:10:54,988 --> 00:10:57,657 and I’m not anxious to go to prison either. 212 00:10:57,741 --> 00:11:01,078 You’ll stop when we tell you to stop. 213 00:11:01,161 --> 00:11:02,537 Got it? 214 00:11:06,166 --> 00:11:08,502 Then, Fred, I need an advance. 215 00:11:08,585 --> 00:11:10,337 I need ten grand, and I need it fast. 216 00:11:10,420 --> 00:11:14,049 You and everybody else. 217 00:11:31,900 --> 00:11:34,528 Yeah, our boy in Amsterdam, has good hunches. 218 00:11:34,611 --> 00:11:38,240 She’s doing it to us again. 219 00:11:38,323 --> 00:11:39,241 Okay. 220 00:11:40,992 --> 00:11:42,786 [glass breaking] 221 00:11:46,206 --> 00:11:48,375 Oh. Are you all right? 222 00:11:48,458 --> 00:11:51,586 I am, but I’m not too sure about my batter. 223 00:11:51,670 --> 00:11:54,131 Well, nothing, that another half dozen eggs 224 00:11:54,214 --> 00:11:56,466 and a couple of hours wouldn’t cure. 225 00:11:56,550 --> 00:11:59,678 See, if I could just get these thumbs 226 00:11:59,761 --> 00:12:01,930 to work like fingers again. 227 00:12:02,013 --> 00:12:03,807 Oh, Jessica, I can’t tell you 228 00:12:03,890 --> 00:12:08,311 how terrible I feel about what I’m doing to your schedule. 229 00:12:08,395 --> 00:12:12,190 It’s all right, Susan, don’t worry about it. 230 00:12:12,274 --> 00:12:13,775 If it wasn’t this, it would be something else, 231 00:12:13,859 --> 00:12:15,026 I assure you. 232 00:12:15,110 --> 00:12:16,820 Everything smells wonderful. 233 00:12:16,903 --> 00:12:18,280 Oh, it does, doesn’t it? 234 00:12:18,363 --> 00:12:20,824 Hmm, I just have to keep telling myself 235 00:12:20,907 --> 00:12:23,410 that the future of Western civilization 236 00:12:23,493 --> 00:12:25,954 does not depend on this meal. 237 00:12:26,037 --> 00:12:28,540 Oh, speaking of civilization, 238 00:12:28,623 --> 00:12:30,667 I just can’t find the white napkins 239 00:12:30,750 --> 00:12:32,627 that are supposed to go with your white table cloth. 240 00:12:32,711 --> 00:12:34,087 They’re downstairs in the dryer. 241 00:12:34,171 --> 00:12:35,797 They should be ready in a few minutes. 242 00:12:35,881 --> 00:12:37,215 By the way, I forgot to tell you, 243 00:12:37,299 --> 00:12:38,675 the gourmet shop called. 244 00:12:38,758 --> 00:12:40,677 They’re out of chanterelle mushrooms. 245 00:12:40,760 --> 00:12:41,970 Oh, that’s not good. 246 00:12:42,053 --> 00:12:44,514 No, the whole third course 247 00:12:44,598 --> 00:12:48,435 depends on the chanterelle in the puffed pastry. 248 00:12:48,518 --> 00:12:53,106 Ah, well, I will give Mr. Eigers a call. 249 00:12:53,190 --> 00:12:58,028 He’s been rather handy at stocking up these things. 250 00:13:02,240 --> 00:13:05,410 Ah, you have some money for me, Ms. Evers? 251 00:13:05,494 --> 00:13:07,412 I will write you a check, Mr. Eigers. 252 00:13:07,496 --> 00:13:09,039 Good, I’d appreciate that a lot. 253 00:13:09,122 --> 00:13:10,207 [phone ringing] 254 00:13:10,290 --> 00:13:11,166 Excuse me. 255 00:13:14,878 --> 00:13:16,546 Eigers Grocery. 256 00:13:16,630 --> 00:13:18,632 Hello, Mrs. Fletcher. 257 00:13:18,715 --> 00:13:20,300 Chanterelle mushrooms? 258 00:13:20,383 --> 00:13:22,427 Let me take a look. 259 00:13:22,511 --> 00:13:24,804 Yeah, yeah, I think you’re in luck. 260 00:13:24,888 --> 00:13:26,765 Okay, you want me to include them in your order? 261 00:13:26,848 --> 00:13:28,350 That’s the total you owe. 262 00:13:28,433 --> 00:13:30,810 Okay. 263 00:13:30,894 --> 00:13:34,064 Oh, I don’t believe it. I’m out of checks. 264 00:13:34,147 --> 00:13:36,775 Listen, Tommy, could you tell Mr. Eigers that I’ll be right back? 265 00:13:36,858 --> 00:13:38,360 -Yeah, you bet. -Thanks. 266 00:13:40,779 --> 00:13:42,155 Did you get her check? 267 00:13:42,239 --> 00:13:43,698 No, but she’s-- 268 00:13:43,782 --> 00:13:45,450 I told you, no more credit, 269 00:13:45,534 --> 00:13:47,327 and you let her walk, right out of the store! 270 00:13:47,410 --> 00:13:48,787 Look, Mr. Eigers, she said she’d be right back. 271 00:13:48,870 --> 00:13:50,163 She said, she said. 272 00:13:50,247 --> 00:13:52,415 What am I going to do with you, Tommy? 273 00:13:52,499 --> 00:13:54,626 Look, deliver this to Mrs. Fletcher, 274 00:13:54,709 --> 00:13:57,629 but first, stop by Ms. Ever’s, and pick up her check. 275 00:13:57,712 --> 00:13:59,506 Right. 276 00:13:59,589 --> 00:14:02,801 Either she pays or I’m going to take it out of your hide 277 00:14:02,884 --> 00:14:06,763 for the stuff she walked out of the store with. 278 00:14:13,270 --> 00:14:14,145 Monica? 279 00:14:16,856 --> 00:14:20,110 [gunshot rings] 280 00:14:37,377 --> 00:14:38,587 Mrs. Fletcher! 281 00:14:38,670 --> 00:14:40,213 Mrs. Fletcher, Monica’s dead. 282 00:14:40,297 --> 00:14:41,548 He killed her. 283 00:14:41,631 --> 00:14:42,591 He killed. Oh, my God, he killed her! 284 00:14:42,674 --> 00:14:44,384 Tommy, please calm down. 285 00:14:44,467 --> 00:14:46,386 Now, take a deep breath. 286 00:14:46,469 --> 00:14:48,722 Now tell me what happened? 287 00:14:48,805 --> 00:14:52,934 Monica, she’s a flight attendant, 288 00:14:53,018 --> 00:14:54,936 friend of mine, and I saw this guy, 289 00:14:55,020 --> 00:14:56,980 he killed her, and he took a shot at me too. 290 00:14:57,063 --> 00:14:58,732 Well, I think that we’d better call the police. 291 00:15:08,700 --> 00:15:10,076 He looked right at me. 292 00:15:10,160 --> 00:15:12,412 I’d know him for sure if I saw him again. 293 00:15:12,495 --> 00:15:14,164 So you didn’t actually see him kill her? 294 00:15:14,247 --> 00:15:15,957 No, Monica was already dead. 295 00:15:16,041 --> 00:15:17,626 So, then the guy shoots at you, 296 00:15:17,709 --> 00:15:19,794 and you drop the groceries and run, is that about it? 297 00:15:21,046 --> 00:15:22,255 Yeah. 298 00:15:22,339 --> 00:15:26,301 Eddie, any luck with the bullet? 299 00:15:26,384 --> 00:15:27,719 Negative, Sir. 300 00:15:27,802 --> 00:15:30,180 We checked the floors, the ceilings, 301 00:15:30,263 --> 00:15:31,806 didn’t find anything. 302 00:15:31,890 --> 00:15:33,600 [lieutenant] If a weapon was fired in here and missed, 303 00:15:33,683 --> 00:15:35,852 there’s got to be a bullet hole or a nick somewhere. 304 00:15:35,935 --> 00:15:38,396 I’m not imagining it, lieutenant. I heard it. 305 00:15:38,480 --> 00:15:41,107 And the body of this Monica Evers? 306 00:15:41,191 --> 00:15:43,318 He must’ve taken her away. 307 00:15:45,403 --> 00:15:47,489 Monica’s dead. I saw her. 308 00:15:47,572 --> 00:15:50,325 Calm down, son. I’m trying to believe you. 309 00:15:50,408 --> 00:15:51,743 Ah, lieutenant, 310 00:15:51,826 --> 00:15:53,662 couldn’t the body have been hidden 311 00:15:53,745 --> 00:15:55,580 in one of these storage lockers? 312 00:15:55,664 --> 00:15:57,332 That’s entirely possible, Mrs. Fletcher, 313 00:15:57,415 --> 00:15:59,125 but to get a search warrant, 314 00:15:59,209 --> 00:16:01,252 I’ve got to convince the judge there’s probable cause. 315 00:16:01,336 --> 00:16:02,712 And just between you and me, 316 00:16:02,796 --> 00:16:04,422 about the only crime I can see here, 317 00:16:04,506 --> 00:16:06,174 is maybe lying to a Police Officer. 318 00:16:06,257 --> 00:16:07,926 But why would Tommy do that? 319 00:16:08,009 --> 00:16:10,595 I don’t know, you tell me. 320 00:16:10,679 --> 00:16:13,640 Maybe he panicked because he dropped the groceries. 321 00:16:13,723 --> 00:16:15,225 He seems like a nice kid, though. 322 00:16:15,308 --> 00:16:18,269 Lieutenant, would you mind if we went upstairs 323 00:16:18,353 --> 00:16:21,439 to Monica Evers’s apartment just to see if she’s there? 324 00:16:21,523 --> 00:16:23,942 It’ll be my pleasure, Mrs. Fletcher. 325 00:16:25,318 --> 00:16:27,445 Guys, go on back to the precinct. 326 00:16:27,529 --> 00:16:28,905 Eddie, Clark. 327 00:16:45,964 --> 00:16:47,382 Looks like someone’s here. 328 00:16:56,224 --> 00:16:57,976 Police! 329 00:16:58,059 --> 00:16:59,936 Whoever’s in there, come out with your hands in the air, 330 00:17:00,019 --> 00:17:00,979 right now! 331 00:17:01,062 --> 00:17:02,731 Move, move. 332 00:17:02,814 --> 00:17:06,192 Come on, come on. Don’t go crazy on me now. 333 00:17:06,276 --> 00:17:07,444 Who are you? 334 00:17:07,527 --> 00:17:08,611 I’m the manager. I’m Vic Gorman. 335 00:17:08,695 --> 00:17:09,654 What are you doing in there? 336 00:17:09,738 --> 00:17:11,322 I’m fixing a faucet. 337 00:17:11,406 --> 00:17:14,617 I take it that Ms. Evers is not here. 338 00:17:14,701 --> 00:17:15,994 No, she went out about two minutes ago. 339 00:17:16,077 --> 00:17:18,580 -What’s going on here? -Two minutes ago? 340 00:17:18,663 --> 00:17:22,125 Yeah, she got a little tired of me banging on the pipes. What’s wrong? 341 00:17:22,208 --> 00:17:23,668 Flowers and I are going to check the basement again, Mrs. Fletcher. 342 00:17:23,752 --> 00:17:25,044 -Yes. -Bring the kid. 343 00:17:25,128 --> 00:17:28,214 -Thank you, lieutenant. -Let’s go, Tommy. 344 00:17:39,058 --> 00:17:42,687 Look, lieutenant, I swear I’m telling the truth. 345 00:17:42,771 --> 00:17:43,855 Take it easy, son. 346 00:17:43,938 --> 00:17:45,273 I’m not going to press charges, 347 00:17:45,356 --> 00:17:46,691 I just want you to know that making 348 00:17:46,775 --> 00:17:48,985 a false police report is a serious crime. 349 00:17:49,068 --> 00:17:51,654 You’ve wasted the time of four officers, 350 00:17:51,738 --> 00:17:54,115 plus I don’t know how much you value Mrs. Fletcher as a friend, 351 00:17:54,199 --> 00:17:55,950 but you’ve certainly shown her that your word 352 00:17:56,034 --> 00:17:57,410 isn’t worth very much. 353 00:17:57,494 --> 00:18:00,038 I don’t know what your problem is, son, 354 00:18:00,121 --> 00:18:02,457 but you’ve got some serious soul searching to do. 355 00:18:09,214 --> 00:18:12,634 I tell you something, if that was my kid, I’d ground him for a year. 356 00:18:12,717 --> 00:18:14,469 I don’t know, Flowers. 357 00:18:14,552 --> 00:18:19,724 He saw something, even if it wasn’t a murder. 358 00:18:19,808 --> 00:18:22,685 Hey, how about that Fletcher lady? 359 00:18:22,769 --> 00:18:24,646 Yeah, the guys at XXX were 360 00:18:24,729 --> 00:18:26,147 right on the money about her. 361 00:18:26,231 --> 00:18:27,941 She’s a genuine piece of work. 362 00:18:28,024 --> 00:18:30,944 Look, Eddie, get Ms. Evers’s phone number, call her. 363 00:18:31,027 --> 00:18:33,404 Keep calling her until you find out she’s okay. 364 00:18:33,488 --> 00:18:35,073 Meanwhile, we both better keep our eyes out 365 00:18:35,156 --> 00:18:37,242 for any Jane Does that turn up in the morgue. 366 00:18:37,325 --> 00:18:38,827 -Got you. -All right. 367 00:19:15,572 --> 00:19:18,324 Sandy, darling, you’re just the lady I wanted to see. 368 00:19:18,408 --> 00:19:19,325 Oh, Vic. 369 00:19:19,409 --> 00:19:20,702 Have you seen Monica? 370 00:19:20,785 --> 00:19:22,871 I’m not her appointment secretary. 371 00:19:22,954 --> 00:19:24,205 Oh, Sandy, don’t bust my chops here. 372 00:19:24,289 --> 00:19:26,332 All I want to know is, did you see her? 373 00:19:26,416 --> 00:19:28,042 It’s all this police business, isn’t it? 374 00:19:28,126 --> 00:19:29,502 She’s in some sort of trouble. 375 00:19:29,586 --> 00:19:30,879 Would you come on, already? 376 00:19:30,962 --> 00:19:32,463 This is important. Answer my question. 377 00:19:34,048 --> 00:19:35,174 Not since this morning. 378 00:19:35,258 --> 00:19:37,051 -You sure? -Yes. 379 00:19:38,553 --> 00:19:42,432 Listen, you and Monica, you’re not... 380 00:19:42,515 --> 00:19:43,933 you know. 381 00:19:44,017 --> 00:19:46,102 What, are you kidding me? This is business. 382 00:19:46,185 --> 00:19:47,812 I could be out a bundle. 383 00:19:47,896 --> 00:19:53,318 She did mention something about taking a trip by herself. 384 00:19:53,401 --> 00:19:56,738 Oh, man. Oh, no, man. 385 00:19:56,821 --> 00:19:58,323 I’m fixing brisket tonight, 386 00:19:58,406 --> 00:20:00,074 your favorite. 387 00:20:00,158 --> 00:20:01,659 You’re still coming over, aren’t you? 388 00:20:01,743 --> 00:20:04,120 I’ll let you know. 389 00:20:06,581 --> 00:20:10,835 Oh, I think I know why Tommy told those lies. 390 00:20:10,919 --> 00:20:15,423 Jess, wine, 60 bucks a bottle. 391 00:20:15,506 --> 00:20:18,676 He broke them all when he dropped the box. 392 00:20:20,219 --> 00:20:21,930 You think he made up that fantastic tale 393 00:20:22,013 --> 00:20:24,599 because he didn’t want to have to pay for all this? 394 00:20:24,682 --> 00:20:27,894 Well, I guess it’s possible. How’s it going? 395 00:20:27,977 --> 00:20:31,439 Well, less overwhelmed, I’m happy to say. 396 00:20:31,522 --> 00:20:34,025 You know, I think it’s going to work out. 397 00:20:34,108 --> 00:20:35,401 [phone ringing] 398 00:20:35,485 --> 00:20:37,612 Hello? 399 00:20:37,695 --> 00:20:39,280 Philip, how are you? 400 00:20:41,491 --> 00:20:43,326 Well, let me ask her. 401 00:20:43,409 --> 00:20:44,494 You’re going to love this. 402 00:20:44,577 --> 00:20:46,621 Three of your hopefully 403 00:20:46,704 --> 00:20:49,707 about to be publisher’s friends are coming into town unexpectedly, 404 00:20:49,791 --> 00:20:52,126 and Philip wants to know if he could bring them along to the dinner party. 405 00:20:52,210 --> 00:20:56,923 Well, yes, I could work it out, just somehow. Say yes. 406 00:20:57,006 --> 00:21:02,762 All right, Susan says that she’d be delighted to welcome your friends. 407 00:21:02,845 --> 00:21:05,807 I’ll tell her. He says he can’t wait. 408 00:21:05,890 --> 00:21:08,142 Let’s hope he doesn’t have to. 409 00:21:10,269 --> 00:21:15,400 Maybe I should buy stock at Mr. Eigers’s grocery store. 410 00:21:20,780 --> 00:21:22,407 Fifty laps? 411 00:21:22,490 --> 00:21:24,993 For what, telling the truth? That’s real fair. 412 00:21:25,076 --> 00:21:26,953 Come on, Tommy, get real, for God’s sakes. 413 00:21:27,036 --> 00:21:28,913 You’re damn lucky the police let you off. 414 00:21:31,457 --> 00:21:33,668 Thanks, dad. Thanks for nothing. 415 00:21:35,920 --> 00:21:37,130 Tommy. 416 00:21:43,386 --> 00:21:46,139 Look, son, I’m not trying to give you a bad time. 417 00:21:46,222 --> 00:21:48,433 Well, I guess I’m lucky, because you are doing a hell of a job, dad. 418 00:21:48,516 --> 00:21:50,309 Tommy, I just want you to know that this is-- 419 00:21:50,393 --> 00:21:51,894 Where are you going? 420 00:21:51,978 --> 00:21:54,105 What does it matter? Nothing I ever do is right. 421 00:22:11,831 --> 00:22:12,957 Kid, are you crazy? 422 00:22:31,768 --> 00:22:33,936 Three more people. 423 00:22:34,020 --> 00:22:35,938 Must’ve been out of my mind. 424 00:22:36,022 --> 00:22:38,649 Oh, well, I’ll just keep telling myself 425 00:22:38,733 --> 00:22:41,569 I’m just going to be rich and famous. 426 00:22:41,652 --> 00:22:45,281 Oh, oh, look, the sugar! Oh... 427 00:22:45,364 --> 00:22:47,366 Hold it, let me get a bowl. 428 00:22:47,450 --> 00:22:50,119 Oh, Jess, it’s for the creme brulee . 429 00:22:50,203 --> 00:22:53,289 He must’ve broken it when he dropped it. 430 00:22:55,249 --> 00:22:57,835 Oh, I don’t think that’s why it’s leaking. 431 00:22:57,919 --> 00:22:59,962 What is this? 432 00:23:06,469 --> 00:23:09,889 I think it proves that Tommy was telling the truth. 433 00:23:21,067 --> 00:23:22,819 What are you looking for? 434 00:23:25,738 --> 00:23:27,323 A bullet. 435 00:23:27,406 --> 00:23:29,867 Somebody did shoot at him, 436 00:23:29,951 --> 00:23:32,829 and the sugar sack absorbed the impact. 437 00:23:32,912 --> 00:23:35,456 Oh, lucky for him. 438 00:23:43,005 --> 00:23:44,257 [man] 37th precinct. 439 00:23:44,340 --> 00:23:46,092 Is lieutenant Warren there, please? 440 00:23:46,175 --> 00:23:47,927 Thank you, Mrs. Fletcher. 441 00:23:48,010 --> 00:23:51,055 I want to get this right over to the forensics. 442 00:23:51,139 --> 00:23:53,558 And Ms. Evers, have you been able to reach her? 443 00:23:53,641 --> 00:23:55,101 Detective Flowers has been leaving messages 444 00:23:55,184 --> 00:23:57,645 on her answering machine every hour or so. 445 00:23:57,728 --> 00:23:59,689 If she doesn’t turn up by midnight, 446 00:23:59,772 --> 00:24:01,440 I’ll give it to missing persons. 447 00:24:01,524 --> 00:24:03,151 There’s one other thing, lieutenant. 448 00:24:03,234 --> 00:24:06,279 Tommy Remsen, I mean, if there is a killer at large, 449 00:24:06,362 --> 00:24:10,283 he could be in very grave danger. 450 00:24:10,366 --> 00:24:11,826 That occurred to me too, 451 00:24:11,909 --> 00:24:13,953 so I spoke to his father a little while ago. 452 00:24:14,036 --> 00:24:15,663 It seems the kid 453 00:24:15,746 --> 00:24:19,625 took off this afternoon and he hasn’t come home yet. 454 00:24:19,709 --> 00:24:20,543 Oh, now wait a minute. 455 00:24:20,626 --> 00:24:22,712 You’re not suggesting that you think that he-- 456 00:24:22,795 --> 00:24:25,715 If it turns out that there was a murder, 457 00:24:25,798 --> 00:24:28,009 it could also turn out that Tommy was our perpetrator. 458 00:24:28,092 --> 00:24:30,344 According to his father, the kid had, 459 00:24:30,428 --> 00:24:35,016 or has, a very heavy duty crush on Ms. Evers, 460 00:24:35,099 --> 00:24:36,601 and the feeling wasn’t mutual. 461 00:24:38,603 --> 00:24:41,147 Okay, better. Not good enough, but better. 462 00:24:41,230 --> 00:24:42,773 Five-lap cool-down. 463 00:24:42,857 --> 00:24:44,442 Mrs. Fletcher, you’re the one 464 00:24:44,525 --> 00:24:47,612 who’s been helping him with those stories of his. 465 00:24:47,695 --> 00:24:50,406 Well, I think he is very talented. 466 00:24:50,489 --> 00:24:53,117 Tell me something, outside of that, 467 00:24:53,201 --> 00:24:54,994 do you have any idea what’s wrong with him? 468 00:24:55,077 --> 00:24:56,746 Mr. Remsen, I really don’t think, it’s my place to-- 469 00:24:56,829 --> 00:24:58,414 Look, I’m a coach, 470 00:24:58,497 --> 00:25:01,167 and when I can’t figure out why a member of my team 471 00:25:01,250 --> 00:25:02,919 isn’t performing up to his potential, 472 00:25:03,002 --> 00:25:05,296 I get another opinion, because every once in a while, 473 00:25:05,379 --> 00:25:08,090 it turns out to be some simple thing that I missed. 474 00:25:08,174 --> 00:25:11,010 Well, I don’t know Tommy that well, 475 00:25:11,093 --> 00:25:13,179 but I have the sense 476 00:25:13,262 --> 00:25:15,890 that he very much wants to be a writer. 477 00:25:15,973 --> 00:25:17,266 That again. 478 00:25:17,350 --> 00:25:19,602 And if I may say so, your reluctance 479 00:25:19,685 --> 00:25:23,940 to recognize that part of him really bothers him. 480 00:25:24,023 --> 00:25:26,901 Well, I tell you, I’ve got a hot flash for you, Mrs. Fletcher. 481 00:25:26,984 --> 00:25:28,986 Sports scholarships are a whole lot easier 482 00:25:29,070 --> 00:25:31,822 to come by than literary ones. 483 00:25:31,906 --> 00:25:34,408 Writers aren’t exactly a big draw 484 00:25:34,492 --> 00:25:36,160 at the college stadiums. 485 00:25:36,244 --> 00:25:40,748 On the other hand, a writer can still perform after 35. 486 00:25:40,831 --> 00:25:43,167 Well, you got a point there. 487 00:25:44,418 --> 00:25:46,754 Anyway, 488 00:25:46,837 --> 00:25:48,714 I guess like most parents today, 489 00:25:48,798 --> 00:25:50,258 one of my big worries is that 490 00:25:50,341 --> 00:25:51,676 he might be involved with drugs, 491 00:25:51,759 --> 00:25:53,261 you know, that whole scene. 492 00:25:53,344 --> 00:25:55,346 Yeah, well, has he ever given you any indication of that? 493 00:25:55,429 --> 00:25:57,556 Other than running away? 494 00:25:57,640 --> 00:25:59,850 I mean he’ll be back. This isn’t the first time. 495 00:25:59,934 --> 00:26:03,187 Except now the police want to talk to him, 496 00:26:03,271 --> 00:26:04,313 and that guy. 497 00:26:04,397 --> 00:26:05,439 What guy? 498 00:26:07,108 --> 00:26:08,651 You mean this might have to do with that thing 499 00:26:08,734 --> 00:26:09,902 he was supposed to have witnessed? 500 00:26:09,986 --> 00:26:13,864 Yesterday, when Tommy took off, 501 00:26:13,948 --> 00:26:15,741 there was this bozo. 502 00:26:15,825 --> 00:26:19,161 I saw him come down the street and walk towards Tommy. 503 00:26:19,245 --> 00:26:21,205 Tommy took one look at him and ran. 504 00:26:21,289 --> 00:26:23,207 Mr. Remsen, do you think 505 00:26:23,291 --> 00:26:25,835 that you could describe him to the police? 506 00:26:27,336 --> 00:26:28,504 Yeah, sure. 507 00:26:28,587 --> 00:26:32,216 Monica murdered? Please. 508 00:26:32,300 --> 00:26:33,926 She was home last night. 509 00:26:34,010 --> 00:26:35,720 You saw her? 510 00:26:35,803 --> 00:26:37,221 No, but when I came in, 511 00:26:37,305 --> 00:26:40,057 I heard noises coming from her apartment. 512 00:26:40,141 --> 00:26:43,436 I mean, she is always partying. 513 00:26:43,519 --> 00:26:47,398 Very popular, even with delivery boys. 514 00:26:47,481 --> 00:26:48,482 Ooh, it’s open. 515 00:26:49,859 --> 00:26:52,445 Oh, my goodness, look at this place. 516 00:26:52,528 --> 00:26:56,324 Hmm, this explains the sounds you heard last night. 517 00:26:56,407 --> 00:26:58,743 Hello? 518 00:26:58,826 --> 00:27:01,037 Monica? 519 00:27:01,120 --> 00:27:03,414 Anyone home? 520 00:27:03,497 --> 00:27:04,957 I’ll check the bedroom. 521 00:27:15,468 --> 00:27:17,178 Now, it’s hard to believe, 522 00:27:17,261 --> 00:27:19,388 but the bedroom’s an even bigger mess. 523 00:27:19,472 --> 00:27:20,723 These don’t take much water. 524 00:27:20,806 --> 00:27:22,892 No, once a week is enough. 525 00:27:24,643 --> 00:27:28,105 It would be hard to tell if anything was missing here. 526 00:27:28,189 --> 00:27:29,732 Impossible. 527 00:27:38,366 --> 00:27:40,534 Mrs. Fletcher, 528 00:27:40,618 --> 00:27:42,078 I’m worried about Monica. 529 00:27:42,161 --> 00:27:44,455 I think you have reason to be, Ms. Oates. 530 00:27:52,171 --> 00:27:53,923 So what’s this got to do with me? 531 00:27:54,006 --> 00:27:56,467 V. G. Vic Gorman. 532 00:27:56,550 --> 00:27:59,470 Lady, there are a lot of people with those initials. 533 00:27:59,553 --> 00:28:01,055 Yes, but not too many 534 00:28:01,138 --> 00:28:03,891 who claim to be repairing a faucet in a silk suit 535 00:28:03,974 --> 00:28:05,893 and an expensive gold watch. 536 00:28:05,976 --> 00:28:08,938 You know, I like you lady. You’re all right. 537 00:28:10,398 --> 00:28:14,151 Yeah, I was taking bets from Monica. 538 00:28:14,235 --> 00:28:16,362 That girl had the worst luck on the West side. 539 00:28:16,445 --> 00:28:17,613 And she owes you money? 540 00:28:17,696 --> 00:28:20,574 Big, 12 large, give or take. 541 00:28:20,658 --> 00:28:22,910 So I was in the apartment. I was looking for cash. 542 00:28:22,993 --> 00:28:25,287 And that’s why you said that Monica had just left. 543 00:28:25,371 --> 00:28:26,956 You didn’t want the police to think 544 00:28:27,039 --> 00:28:29,125 that you were in there without her permission. 545 00:28:29,208 --> 00:28:31,460 You’re really out there, you know? 546 00:28:31,544 --> 00:28:32,503 You want some? 547 00:28:34,713 --> 00:28:38,008 When was the last time that you actually saw her? 548 00:28:39,468 --> 00:28:41,262 Yesterday, sometime before noon. 549 00:28:41,345 --> 00:28:42,763 I see. 550 00:28:42,847 --> 00:28:44,390 I assume that Monica rented 551 00:28:44,473 --> 00:28:46,642 one of those storage rooms down in the basement. 552 00:28:46,725 --> 00:28:48,727 Yeah, a lot of the tenants do, why? 553 00:28:48,811 --> 00:28:51,188 I wonder, would be possible for me to see it? 554 00:28:53,399 --> 00:28:54,984 How about keeping me out of this, huh? 555 00:28:55,067 --> 00:28:59,321 My only concern is the safety of a young man. 556 00:28:59,405 --> 00:29:01,866 Okay, let’s go. 557 00:29:05,870 --> 00:29:07,288 After you. 558 00:29:18,716 --> 00:29:21,260 Jeez, what a load of junk. 559 00:29:21,343 --> 00:29:24,221 It looks as if something was dragged across the floor. 560 00:29:24,305 --> 00:29:25,431 Trunk, maybe. 561 00:29:25,514 --> 00:29:26,932 Or a body. 562 00:29:28,434 --> 00:29:29,977 What’s this doing here? 563 00:29:33,230 --> 00:29:35,024 That’s Monica’s, and if she had left, 564 00:29:35,107 --> 00:29:36,066 she didn’t go very far. 565 00:29:36,150 --> 00:29:37,651 What do you mean? 566 00:29:37,735 --> 00:29:41,071 Well, here’s her wallet, her passport 567 00:29:44,658 --> 00:29:46,494 and a one-way ticket to Geneva. 568 00:29:46,577 --> 00:29:48,329 Damn it, she’s bugging out on me. 569 00:29:48,412 --> 00:29:51,081 Or perhaps you weren’t the only one. 570 00:29:51,165 --> 00:29:53,667 [lieutenant] Eddie, tell him to take the storage locker apart if they have to. 571 00:29:53,751 --> 00:29:55,002 Let’s find out what happened down here. 572 00:29:55,085 --> 00:29:56,212 I got you, lieutenant. 573 00:29:56,295 --> 00:29:57,171 See you later, Mrs. Fletcher. 574 00:30:00,549 --> 00:30:02,468 Well, I hope that you and the super 575 00:30:02,551 --> 00:30:05,012 didn’t destroy any evidence down there inadvertently. 576 00:30:05,095 --> 00:30:06,847 Well, I hope not, lieutenant. 577 00:30:06,931 --> 00:30:09,475 Now, you were saying you found Monica Evers’s body. 578 00:30:09,558 --> 00:30:11,602 Yeah, they fished her out of Harlem river 579 00:30:11,685 --> 00:30:13,270 up around 225th street. 580 00:30:13,354 --> 00:30:14,396 Do you want some more coffee? 581 00:30:14,480 --> 00:30:15,648 No, thank you, no. 582 00:30:15,731 --> 00:30:17,191 Then Tommy was telling the truth. 583 00:30:17,274 --> 00:30:19,109 Not necessarily. 584 00:30:19,193 --> 00:30:21,320 Cause of death was strangulation. 585 00:30:21,403 --> 00:30:22,738 She was garroted. 586 00:30:22,821 --> 00:30:26,033 But if the killer strangled her, why-- 587 00:30:26,116 --> 00:30:28,994 Why would he fire a gun at Tommy Remsen? 588 00:30:29,078 --> 00:30:31,747 Well, I got a couple of theories about that, Mrs. Fletcher. 589 00:30:31,830 --> 00:30:33,749 One of which you’re going to hate. 590 00:30:35,459 --> 00:30:38,837 We know that the kid had the hots for the victim. 591 00:30:38,921 --> 00:30:41,590 Suppose he bumps into her in the basement, 592 00:30:41,674 --> 00:30:44,134 nobody is around, he makes a pass at her, 593 00:30:44,218 --> 00:30:45,636 and he goes a little too far. 594 00:30:45,719 --> 00:30:48,305 Boys of that age can be kind of klutzy 595 00:30:48,389 --> 00:30:50,182 where it comes to romance. 596 00:30:50,266 --> 00:30:52,142 Anyway, she rejects him, 597 00:30:52,226 --> 00:30:54,895 or worse, she threatens to report it, 598 00:30:54,979 --> 00:30:56,272 so he strangles her. 599 00:30:56,355 --> 00:30:58,774 And the gunshot? 600 00:30:58,857 --> 00:31:00,859 You said he’s creative. 601 00:31:00,943 --> 00:31:04,405 After he kills her, he dreams up this story. 602 00:31:04,488 --> 00:31:06,031 And with his own gun, 603 00:31:06,115 --> 00:31:08,242 he fires a bullet into the sugar sack, 604 00:31:08,325 --> 00:31:10,411 knowing that sooner or later it’s going to be found. 605 00:31:11,745 --> 00:31:13,330 Well, you were right, lieutenant. 606 00:31:13,414 --> 00:31:16,750 I not only hate it, I find it very difficult to believe. 607 00:31:16,834 --> 00:31:19,753 All right, I don’t love it myself. 608 00:31:19,837 --> 00:31:21,422 And your other notion? 609 00:31:21,505 --> 00:31:24,216 That the boy saw what he said he saw. 610 00:31:24,300 --> 00:31:26,468 And the murderer wasn’t alone. 611 00:31:26,552 --> 00:31:29,013 There was a second person who fired at Tommy. 612 00:31:29,096 --> 00:31:30,347 An accomplice. 613 00:31:30,431 --> 00:31:31,932 Yeah, I like that much better. 614 00:31:32,016 --> 00:31:33,350 So do I. 615 00:31:33,434 --> 00:31:34,810 Nobody likes to think 616 00:31:34,893 --> 00:31:37,187 of a typical all-American kid like that, 617 00:31:37,271 --> 00:31:39,064 with those clear blue eyes looking out at you 618 00:31:39,148 --> 00:31:41,859 from under that baseball cap, is a killer. 619 00:31:41,942 --> 00:31:43,068 But hey, 620 00:31:43,152 --> 00:31:44,445 I wouldn’t be doing my job 621 00:31:44,528 --> 00:31:46,822 if I didn’t keep all my options open. 622 00:31:46,905 --> 00:31:48,657 Oh, I understand. 623 00:31:48,741 --> 00:31:50,326 Anyway, Mrs. Fletcher, just want you to know 624 00:31:50,409 --> 00:31:52,536 we are pursuing the hell out of the accomplice theory. 625 00:31:52,620 --> 00:31:54,288 Well, I’m glad, because if it is true, 626 00:31:54,371 --> 00:31:55,581 that means there are two people 627 00:31:55,664 --> 00:31:57,750 who are determined to kill Tommy. 628 00:32:01,920 --> 00:32:04,048 Oh, Tommy’s father called. 629 00:32:04,131 --> 00:32:05,633 He asked if you had heard from him. 630 00:32:05,716 --> 00:32:08,010 Oh, lieutenant Warren spoke to him. 631 00:32:08,093 --> 00:32:09,928 I think Mr. Remsen is beginning to realize 632 00:32:10,012 --> 00:32:13,098 that Tommy may be in more danger than he thought. 633 00:32:13,182 --> 00:32:17,019 Oh, it would be so much simpler back in Cabot Cove. 634 00:32:17,102 --> 00:32:19,855 There are not so many places to hide. 635 00:32:19,938 --> 00:32:23,233 New York City? I don’t know, he could be anywhere. 636 00:32:23,317 --> 00:32:26,070 Oh, I glanced at that. 637 00:32:26,153 --> 00:32:28,072 I’m not a science fiction fan, you know, 638 00:32:28,155 --> 00:32:29,740 but I think he writes beautifully. 639 00:32:29,823 --> 00:32:32,534 Well, I think he has quite a flair for poetic images. 640 00:32:32,618 --> 00:32:35,496 Oh, that’s exactly what struck me, Jessica. 641 00:32:35,579 --> 00:32:38,207 It’s about a young space alien, you know, 642 00:32:38,290 --> 00:32:40,250 and he comes from a distant galaxy. 643 00:32:40,334 --> 00:32:42,211 He’s wrongly accused of treason, 644 00:32:42,294 --> 00:32:45,297 so he hides in the dome of the space academy. 645 00:32:45,381 --> 00:32:48,050 And he never learns that he’s been cleared. 646 00:32:48,133 --> 00:32:50,886 By the time they get to him, he’s dead. 647 00:32:50,969 --> 00:32:52,805 I think it’s very touching 648 00:32:52,888 --> 00:32:56,100 and it has some real interesting characters. 649 00:33:00,312 --> 00:33:02,064 What is it, Jess? 650 00:33:07,695 --> 00:33:09,154 Lieutenant Warren? 651 00:33:09,238 --> 00:33:10,906 Yes. 652 00:33:10,989 --> 00:33:13,200 You know, I think I know where Tommy is. 653 00:33:13,283 --> 00:33:16,578 Would you meet me over at his school? 654 00:33:16,662 --> 00:33:20,541 Good, I’m going to call his father. 655 00:33:20,624 --> 00:33:22,167 Listen, you may have to preside 656 00:33:22,251 --> 00:33:23,877 over this dinner party on your own. 657 00:33:23,961 --> 00:33:25,546 But it’s going to be a huge success. 658 00:33:27,172 --> 00:33:28,757 I don’t know, Mrs. Fletcher. 659 00:33:28,841 --> 00:33:31,635 It seems to me this is the last place Tommy would go. 660 00:33:33,011 --> 00:33:34,680 Someone’s broken in here. 661 00:33:34,763 --> 00:33:36,682 Wait, let me go first. 662 00:33:51,113 --> 00:33:52,698 Oh, my God. 663 00:33:55,492 --> 00:33:57,035 Tommy! 664 00:34:05,878 --> 00:34:08,380 Thank God, it’s not Tommy. 665 00:34:21,977 --> 00:34:24,229 Looks like a single shot through the head. 666 00:34:24,313 --> 00:34:25,898 Is this the guy your son was running away from? 667 00:34:25,981 --> 00:34:26,982 Yeah, it looks like him. 668 00:34:27,065 --> 00:34:28,192 Well, he matches the description 669 00:34:28,275 --> 00:34:29,693 the grocer gave of the man 670 00:34:29,777 --> 00:34:31,904 who came in his store looking for your son. 671 00:34:31,987 --> 00:34:35,032 Eddie, I want the full forensics team on this, and fast. 672 00:34:35,115 --> 00:34:37,451 We got to get some prints ASAP. 673 00:34:37,534 --> 00:34:38,994 We got to ID this guy, 674 00:34:39,077 --> 00:34:40,996 find out who he was working for. 675 00:34:41,079 --> 00:34:42,331 Got you, lieutenant. 676 00:34:43,499 --> 00:34:44,500 Mrs. Fletcher, I assume 677 00:34:44,583 --> 00:34:45,834 you think Tommy is holed up here 678 00:34:45,918 --> 00:34:47,085 somewhere in the school? 679 00:34:47,169 --> 00:34:48,337 Yes, yes, I do. 680 00:34:48,420 --> 00:34:49,588 And I think I know where. 681 00:34:52,549 --> 00:34:53,801 Detective Flowers. 682 00:34:53,884 --> 00:34:55,427 I need a forensics team and a coroner 683 00:34:55,511 --> 00:34:58,180 here at Montclair High School right away. 684 00:34:58,263 --> 00:34:59,473 Thank you. 685 00:35:12,069 --> 00:35:12,986 There. 686 00:35:13,070 --> 00:35:14,530 Tommy, are you okay? 687 00:35:14,613 --> 00:35:16,114 Yeah, sort of. 688 00:35:16,198 --> 00:35:17,533 I thought you were that guy. 689 00:35:17,616 --> 00:35:20,327 Son, how long have you been up here? 690 00:35:20,410 --> 00:35:21,578 Since yesterday. 691 00:35:21,662 --> 00:35:23,372 I didn’t know where else to go. 692 00:35:23,455 --> 00:35:25,833 The guy that killed Monica, he was chasing me, 693 00:35:25,916 --> 00:35:28,001 and no one would believe me except Mrs. Fletcher. 694 00:35:28,085 --> 00:35:31,755 Thank God you’re all right. 695 00:35:31,839 --> 00:35:33,048 Oh, Tommy. 696 00:35:34,591 --> 00:35:36,718 Tommy, did you hear anything unusual 697 00:35:36,802 --> 00:35:37,845 while you were up here? 698 00:35:37,928 --> 00:35:39,972 -No, like what? -Like a gunshot. 699 00:35:40,055 --> 00:35:41,348 You see, the man who was following you 700 00:35:41,431 --> 00:35:43,100 was killed downstairs. 701 00:35:43,183 --> 00:35:44,268 Killed? 702 00:35:44,351 --> 00:35:46,061 This is interesting. 703 00:35:49,106 --> 00:35:50,983 I’ve never seen that before. 704 00:35:52,860 --> 00:35:54,278 This has been recently fired. 705 00:35:54,361 --> 00:35:56,238 I didn’t even know it was there. 706 00:35:56,321 --> 00:35:59,575 Son, pending the outcome of the tests 707 00:35:59,658 --> 00:36:02,661 to determine whether or not this is a murder weapon, 708 00:36:02,744 --> 00:36:04,788 I’m placing you in protective custody. 709 00:36:04,872 --> 00:36:06,206 You’re putting him in jail? 710 00:36:06,290 --> 00:36:07,958 Mr. Remsen, the man in the pool 711 00:36:08,041 --> 00:36:09,459 could’ve been killed by his accomplice 712 00:36:09,543 --> 00:36:11,336 in the murder of Monica Evers, 713 00:36:11,420 --> 00:36:14,131 which means that Tommy’s life could still be in danger. 714 00:36:15,591 --> 00:36:17,342 Or... 715 00:36:24,391 --> 00:36:26,768 Victim’s name is Fred Turner. 716 00:36:26,852 --> 00:36:30,230 He’s a jewel thief with a rap sheet about eight miles long, 717 00:36:30,314 --> 00:36:32,316 also a suspect in a diamond center murder. 718 00:36:32,399 --> 00:36:34,401 And you’re charging my son with his murder? 719 00:36:34,484 --> 00:36:35,736 I’m afraid so, Mr. Remsen. 720 00:36:35,819 --> 00:36:37,237 We’ve got fingerprints, 721 00:36:37,321 --> 00:36:39,364 we’ve got a paraffin test, you name it. 722 00:36:39,448 --> 00:36:41,783 I’ll see if the DMV records have come in. 723 00:36:41,867 --> 00:36:43,577 And what about the weapon? 724 00:36:43,660 --> 00:36:45,329 Now, this bullet was taken from Turner’s body. 725 00:36:45,412 --> 00:36:47,080 It’s a .32 caliber from the gun 726 00:36:47,164 --> 00:36:48,916 that I found in the school attic. 727 00:36:48,999 --> 00:36:50,375 Yeah, but it could’ve been in self-defense. 728 00:36:50,459 --> 00:36:52,044 I mean, this Fred Turner 729 00:36:52,127 --> 00:36:54,046 was following him, threatening him. 730 00:36:54,129 --> 00:36:56,381 Yeah, it could’ve been self-defense, all right. 731 00:36:56,465 --> 00:36:58,425 But ballistics says that this bullet is a match 732 00:36:58,508 --> 00:37:00,344 for the one you found in the sugar sack. 733 00:37:00,427 --> 00:37:04,264 The one Tommy claimed was fired at him. 734 00:37:04,348 --> 00:37:07,017 They were both fired from the same gun. 735 00:37:07,100 --> 00:37:10,062 So you’re saying Tommy killed Monica Evers, too? 736 00:37:10,145 --> 00:37:11,772 The truth is, I don’t think 737 00:37:11,855 --> 00:37:15,067 Turner was anywhere near Monica Evers’s killing. 738 00:37:15,150 --> 00:37:17,235 I think he was a part of some bad element 739 00:37:17,319 --> 00:37:21,323 that your son Tommy had fallen in with. 740 00:37:21,406 --> 00:37:23,075 Oh, God. 741 00:37:23,158 --> 00:37:27,204 I’m afraid I find that very hard to accept. 742 00:37:27,287 --> 00:37:30,540 Look, both of you, 743 00:37:30,624 --> 00:37:32,125 this is lousy for me, too. 744 00:37:39,216 --> 00:37:40,425 You know, I’m beginning to realize 745 00:37:40,509 --> 00:37:42,219 how far away I pushed my son, 746 00:37:42,302 --> 00:37:44,638 riding him the way I did, 747 00:37:44,721 --> 00:37:46,139 trying to make him go the directions 748 00:37:46,223 --> 00:37:48,350 that I wanted for him. 749 00:37:48,433 --> 00:37:53,021 Suddenly, all that stuff seems so unimportant, so wrong. 750 00:37:53,105 --> 00:37:55,482 Well, look, if it’s any consolation, 751 00:37:55,565 --> 00:37:57,192 I’m quite sure you’re not the first 752 00:37:57,275 --> 00:38:00,529 well-meaning father to have done it that way. 753 00:38:00,612 --> 00:38:03,365 Well, thanks, but it doesn’t make it any less stupid. 754 00:38:03,448 --> 00:38:06,243 And now it’s a little late to set things right. 755 00:38:06,326 --> 00:38:08,495 Don’t be too sure of that, Dan. 756 00:38:08,578 --> 00:38:11,373 You’ve been so supportive of me, Jess. 757 00:38:11,456 --> 00:38:16,003 I just wish I could say something that would help. 758 00:38:16,086 --> 00:38:19,464 There’s something that doesn’t quite track. 759 00:38:19,548 --> 00:38:21,925 Oh, would you give me a hand with this? Now. 760 00:38:22,009 --> 00:38:22,968 Oh, sure. 761 00:38:23,051 --> 00:38:26,680 We’ve got to flip this. 762 00:38:29,266 --> 00:38:30,600 Carefully. 763 00:38:30,684 --> 00:38:32,686 And... 764 00:38:32,769 --> 00:38:33,979 We’ve got to put it on this dish. 765 00:38:34,062 --> 00:38:36,565 Yes, right, thanks. 766 00:38:36,648 --> 00:38:38,525 Are we ready? 767 00:38:43,113 --> 00:38:45,115 Come up, now. Come on. 768 00:38:45,198 --> 00:38:48,452 It’s a vacuum. 769 00:38:48,535 --> 00:38:51,580 Oh, Susan, that is beautiful. 770 00:38:51,663 --> 00:38:52,622 Thank you. 771 00:38:52,706 --> 00:38:53,790 Congratulations. 772 00:38:53,874 --> 00:38:55,417 Over the sink. 773 00:38:55,500 --> 00:38:57,794 It looks like it’s getting ready to overflow. 774 00:39:06,636 --> 00:39:08,847 Oh, it’s all stopped up. 775 00:39:11,850 --> 00:39:14,895 Jessica, are you all right? 776 00:39:14,978 --> 00:39:19,274 Susan, I feel a lot better now than I did a moment ago. 777 00:39:19,357 --> 00:39:21,568 I think I know who committed those murders, 778 00:39:23,236 --> 00:39:26,323 and it wasn’t Tommy Remsen. 779 00:39:26,406 --> 00:39:29,451 Wait a minute, you know all that 780 00:39:29,534 --> 00:39:30,869 just because those little holes 781 00:39:30,952 --> 00:39:33,205 in the stopper basket were plugged up? 782 00:39:33,288 --> 00:39:38,251 Actually, one little hole, and the bullet that made it. 783 00:39:40,378 --> 00:39:42,214 If I’m not mistaken, 784 00:39:42,297 --> 00:39:45,884 one more look at one of Monica Evers’s flowerpots 785 00:39:45,967 --> 00:39:48,345 will tell me why she was killed. 786 00:39:57,354 --> 00:39:58,855 Oh, thank you for coming, lieutenant. 787 00:39:58,939 --> 00:40:00,857 It’s my pleasure, Mrs. Fletcher. 788 00:40:00,941 --> 00:40:02,275 There is nothing I’d like better 789 00:40:02,359 --> 00:40:04,402 than to see Tommy Remsen get off the hook. 790 00:40:04,486 --> 00:40:05,737 So, what do you have for me? 791 00:40:05,821 --> 00:40:07,447 Well, clearly everything revolved 792 00:40:07,531 --> 00:40:09,116 around Monica Evers’s murder, 793 00:40:09,199 --> 00:40:11,785 but the motive, that was really obscure. 794 00:40:11,868 --> 00:40:14,121 And if the boy didn’t do it, you’ve certainly got that right. 795 00:40:14,204 --> 00:40:16,289 Unless you were to suppose that she was killed, 796 00:40:16,373 --> 00:40:18,583 at least in part, because she had something 797 00:40:18,667 --> 00:40:21,253 the murderers wanted very badly, 798 00:40:21,336 --> 00:40:23,421 and they were unable to find on her person. 799 00:40:23,505 --> 00:40:25,340 Whoa, now, where did that come from? 800 00:40:25,423 --> 00:40:27,300 Well, because they searched her apartment 801 00:40:27,384 --> 00:40:28,677 after they killed her. 802 00:40:28,760 --> 00:40:31,054 I’d assumed they’d found it, 803 00:40:31,138 --> 00:40:32,722 but when my sink filled up 804 00:40:32,806 --> 00:40:34,641 because the drain was blocked, 805 00:40:34,724 --> 00:40:36,393 I remembered one of Ms. Evers’s plants 806 00:40:36,476 --> 00:40:39,646 was dying from being over watered. 807 00:40:39,729 --> 00:40:41,648 It occurred to me that the drain hole 808 00:40:41,731 --> 00:40:42,941 in the bottom of the pot 809 00:40:43,024 --> 00:40:45,110 was being blocked by something. 810 00:40:45,193 --> 00:40:50,740 Something like a bag of diamonds. 811 00:40:51,449 --> 00:40:55,120 Diamonds that she was holding out from the killers, 812 00:40:55,203 --> 00:40:56,997 for whom she’d been working as a courier. 813 00:40:57,080 --> 00:41:02,043 Mrs. Fletcher, that is very impressive. 814 00:41:02,127 --> 00:41:04,045 Fred Turner was a suspected diamond thief, 815 00:41:04,129 --> 00:41:05,213 and Ms. Evers was-- 816 00:41:05,297 --> 00:41:06,464 She was a flight Attendant, 817 00:41:06,548 --> 00:41:08,133 who regularly flew to Amsterdam, 818 00:41:08,216 --> 00:41:10,302 one of the great diamond centers of the world, 819 00:41:10,385 --> 00:41:12,804 where she’d sell the stones Mr. Turner had stolen, 820 00:41:12,888 --> 00:41:14,347 converting them to cash, 821 00:41:14,431 --> 00:41:16,057 which she brought back to new York. 822 00:41:16,141 --> 00:41:18,810 And she was holding these back. 823 00:41:18,894 --> 00:41:20,145 I like it. 824 00:41:20,228 --> 00:41:21,354 I like this. 825 00:41:21,438 --> 00:41:23,481 Problem is, who killed Turner? 826 00:41:23,565 --> 00:41:24,900 We’re still stuck with all that evidence 827 00:41:24,983 --> 00:41:26,276 pointing towards Tommy Remsen. 828 00:41:26,359 --> 00:41:27,611 Perhaps... 829 00:41:27,694 --> 00:41:29,112 You’re losing me. 830 00:41:29,196 --> 00:41:32,115 I think Turner was killed by his partner. 831 00:41:32,199 --> 00:41:33,867 [Jessica] When Tommy entered the basement, 832 00:41:33,950 --> 00:41:36,369 he saw Fred Turner crouching over Monica’s body. 833 00:41:36,453 --> 00:41:38,121 What he didn’t see was the man 834 00:41:38,205 --> 00:41:40,874 who fired the gun at him and then framed him. 835 00:41:40,957 --> 00:41:43,001 That man could only be one person, you. 836 00:41:52,177 --> 00:41:54,971 Mrs. Fletcher, I was with you right up until that one. 837 00:41:55,055 --> 00:41:56,848 One of the things that led me to that conclusion, 838 00:41:56,932 --> 00:41:59,142 lieutenant, were your own words. 839 00:41:59,226 --> 00:42:00,518 Nobody likes to think, 840 00:42:00,602 --> 00:42:02,854 that a typical all-American kid, like that, 841 00:42:02,938 --> 00:42:04,731 with those clear blue eyes looking out 842 00:42:04,814 --> 00:42:07,734 at you from under that baseball cap, is a killer. 843 00:42:07,817 --> 00:42:09,069 So? 844 00:42:09,152 --> 00:42:11,112 After witnessing Ms. Evers’s murder, 845 00:42:11,196 --> 00:42:13,073 Tommy dropped his baseball cap 846 00:42:13,156 --> 00:42:14,783 in the lobby of my building. 847 00:42:14,866 --> 00:42:17,494 -Oh, my God, he killed her. -Tommy! Tommy! Please calm down. 848 00:42:17,577 --> 00:42:19,246 Now, take a deep breath. 849 00:42:19,329 --> 00:42:20,914 Now tell me what happened. 850 00:42:20,997 --> 00:42:25,085 Monica, she’s a flight attendant, friend of mine. 851 00:42:25,168 --> 00:42:26,962 When you arrived at the scene to investigate, 852 00:42:27,045 --> 00:42:28,588 he was bare-headed. 853 00:42:28,672 --> 00:42:30,840 The only time you could’ve seen him wearing it 854 00:42:30,924 --> 00:42:33,009 was when you fired a shot at him. 855 00:42:33,093 --> 00:42:36,346 This is not exactly what we call hard evidence, Mrs. Fletcher. 856 00:42:36,429 --> 00:42:38,265 No, but there’s plenty of that. 857 00:42:38,348 --> 00:42:40,267 The bullet you showed me in your office, 858 00:42:40,350 --> 00:42:42,310 the bullet that killed Fred Turner, 859 00:42:42,394 --> 00:42:44,521 you said it was the same .32 caliber round 860 00:42:44,604 --> 00:42:46,815 that was fired at Tommy, and from the same gun. 861 00:42:46,898 --> 00:42:48,608 It was. 862 00:42:48,692 --> 00:42:50,819 I have ballistics tests that show that. 863 00:42:50,902 --> 00:42:53,446 [Jessica] Test results concocted by you. 864 00:42:53,530 --> 00:42:55,282 The truth is that bullet 865 00:42:55,365 --> 00:42:57,909 that I found in the sugar sack was a nine millimeter, 866 00:42:57,993 --> 00:43:01,413 the same caliber that’s used in police pistols. 867 00:43:01,496 --> 00:43:04,040 It’s noticeably larger than a .32, 868 00:43:04,124 --> 00:43:05,875 which was the bullet that you showed me 869 00:43:05,959 --> 00:43:07,252 in the police station. 870 00:43:07,335 --> 00:43:08,670 I can show you that the bullet 871 00:43:08,753 --> 00:43:10,005 that you took out of the sugar sack 872 00:43:10,088 --> 00:43:11,464 and the bullet that killed Fred Turner 873 00:43:11,548 --> 00:43:13,049 were both .32 caliber. 874 00:43:13,133 --> 00:43:15,844 Oh, I’m sure you can, because you switched them. 875 00:43:15,927 --> 00:43:17,971 I’m also sure a real forensics report 876 00:43:18,054 --> 00:43:20,807 will indicate that Tommy’s fingerprints weren’t on the gun, 877 00:43:20,890 --> 00:43:22,183 which you must’ve planted 878 00:43:22,267 --> 00:43:24,311 only seconds before you found it. 879 00:43:24,394 --> 00:43:26,771 And I have no doubt they’ll be able to prove 880 00:43:26,855 --> 00:43:28,523 you also faked the paraffin test 881 00:43:28,606 --> 00:43:29,691 that implicated Tommy. 882 00:43:30,900 --> 00:43:32,694 Well, Mrs. Fletcher, 883 00:43:32,777 --> 00:43:36,823 you certainly seem to have everything all figured out, 884 00:43:36,906 --> 00:43:39,117 but there is absolutely nothing to connect me to Fred Turner. 885 00:43:39,200 --> 00:43:40,660 Wrong, lieutenant. 886 00:43:40,744 --> 00:43:43,455 You caught Turner pulling a jewelry store robbery. 887 00:43:43,538 --> 00:43:45,623 In exchange for not turning him in, 888 00:43:45,707 --> 00:43:47,625 you made an arrangement with him. 889 00:43:47,709 --> 00:43:49,252 He’d supply the goods, 890 00:43:49,336 --> 00:43:51,671 and you’d find someone to carry it to Europe. 891 00:43:51,755 --> 00:43:53,798 Enter Monica Evers. 892 00:43:53,882 --> 00:43:55,800 And who told you that? 893 00:43:55,884 --> 00:43:59,304 I did, lieutenant. 894 00:43:59,387 --> 00:44:01,264 I checked a little further into the records, 895 00:44:01,348 --> 00:44:04,351 Mrs. Fletcher, and as it turned out, 896 00:44:04,434 --> 00:44:06,478 Monica Evers was caught in a gambling sting 897 00:44:06,561 --> 00:44:08,063 right in our own precinct. 898 00:44:10,023 --> 00:44:13,443 She was in deep to the bookies. 899 00:44:13,526 --> 00:44:15,779 I figured she’d do almost anything to get out. 900 00:44:15,862 --> 00:44:17,864 And unfortunately for her, you were right. 901 00:44:17,947 --> 00:44:19,240 And Turner was the only one 902 00:44:19,324 --> 00:44:21,201 who knew that you were involved. 903 00:44:21,284 --> 00:44:23,870 And Tommy had identified him. 904 00:44:23,953 --> 00:44:26,206 So as soon as I arranged to meet you at the school, 905 00:44:26,289 --> 00:44:29,542 you called Turner, got there before we did, 906 00:44:29,626 --> 00:44:31,044 and killed him with a silencer. 907 00:44:31,127 --> 00:44:32,962 How did you know that? 908 00:44:33,046 --> 00:44:35,507 Because Tommy didn’t hear the shot. 909 00:44:37,842 --> 00:44:40,470 You are good, Mrs. Fletcher. 910 00:44:40,553 --> 00:44:41,471 You’re good. 911 00:44:41,554 --> 00:44:44,057 You know, lieutenant, 912 00:44:44,140 --> 00:44:46,184 Mrs. Fletcher told me she thought you were involved. 913 00:44:46,267 --> 00:44:49,270 I said to myself, no way. 914 00:44:49,354 --> 00:44:52,857 I’ve just never known a better cop than you. 915 00:44:52,941 --> 00:44:55,819 Eddie, 916 00:44:55,902 --> 00:44:59,531 I know you’d feel better if I gave you the speech 917 00:44:59,614 --> 00:45:01,408 about the kids in college and the leaky plumbing 918 00:45:01,491 --> 00:45:04,869 and the wife’s surgery, all these bozos 919 00:45:04,953 --> 00:45:07,247 who belong in jail are living like kings. 920 00:45:08,498 --> 00:45:12,252 But the truth is, 921 00:45:12,335 --> 00:45:13,586 I like money. 922 00:45:15,046 --> 00:45:16,756 Enough to commit murder for it. 923 00:45:30,562 --> 00:45:32,981 I guess the next time I see you, Jessica, 924 00:45:33,064 --> 00:45:35,733 it’ll be at my autograph party for my cookbook. 925 00:45:35,817 --> 00:45:37,694 At which, I guarantee, they’ll still be talking 926 00:45:37,777 --> 00:45:39,154 -about your dinner party. -Oh. 927 00:45:39,237 --> 00:45:40,989 It was a magnificent meal, Susan. 928 00:45:41,072 --> 00:45:42,282 You really outdid yourself. 929 00:45:42,365 --> 00:45:43,867 Your solving of those murders 930 00:45:43,950 --> 00:45:46,119 will stay with people a lot longer, 931 00:45:46,202 --> 00:45:49,080 and with considerably fewer calories. 932 00:45:54,836 --> 00:45:55,753 Hi, Mrs. Fletcher. 933 00:45:55,837 --> 00:45:57,255 Hello, Tommy. 934 00:45:57,338 --> 00:46:00,008 Mrs. Wells, your ears must be burning. 935 00:46:00,091 --> 00:46:02,260 Mr. Eigers has been bragging about you 936 00:46:02,343 --> 00:46:03,720 and your dinner and your new cookbook 937 00:46:03,803 --> 00:46:05,054 to everyone who comes in the store. 938 00:46:05,138 --> 00:46:06,431 Well, that’s not the only bragging 939 00:46:06,514 --> 00:46:07,474 that’s been going on, Tommy. 940 00:46:07,557 --> 00:46:09,100 Your dad was telling me 941 00:46:09,184 --> 00:46:12,228 about your college scholarship in creative writing. 942 00:46:12,312 --> 00:46:13,730 I wanted to tell you myself. 943 00:46:13,813 --> 00:46:15,565 He’s very proud. 944 00:46:15,648 --> 00:46:18,610 I know. I applied for it months ago. 945 00:46:18,693 --> 00:46:20,445 I was afraid to tell him, but when it came through, 946 00:46:20,528 --> 00:46:22,655 I think he was happier about it than I was. 947 00:46:22,739 --> 00:46:24,574 Well, I think it’s delightful. 948 00:46:24,657 --> 00:46:25,825 Oh, I almost forgot, Mrs. Fletcher, 949 00:46:25,909 --> 00:46:27,202 my dad and I would like to invite you 950 00:46:27,285 --> 00:46:29,204 to our house for dinner next Friday night. 951 00:46:29,287 --> 00:46:30,997 Well, thank you, that would be very nice. 952 00:46:31,080 --> 00:46:32,665 Great. 953 00:46:32,749 --> 00:46:34,626 And don’t be too disappointed if it’s not great. 954 00:46:34,709 --> 00:46:36,753 My dad, he picked up this heavy duty recipe 955 00:46:36,836 --> 00:46:38,379 that’s sort of beyond his talents. 956 00:46:38,463 --> 00:46:39,881 He’s been practicing all week. 957 00:46:39,964 --> 00:46:42,342 The kitchen’s already a disaster area. 958 00:46:42,425 --> 00:46:45,970 Susan, we know a little about disaster areas, don’t we?