1 00:00:00,084 --> 00:00:01,836 Bobby, the song's a dinosaur. 2 00:00:01,919 --> 00:00:03,921 I'm getting a little bit sick 3 00:00:04,004 --> 00:00:05,464 of your tone around me. 4 00:00:05,548 --> 00:00:07,758 It's Bobby. He's said a few times 5 00:00:07,842 --> 00:00:09,885 that he thinks he'd be better off dead. 6 00:00:09,969 --> 00:00:12,054 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote... 7 00:00:12,138 --> 00:00:13,639 [heart monitor flat-lining] 8 00:00:13,723 --> 00:00:15,891 I've been waiting on you an hour and a half. 9 00:00:15,975 --> 00:00:17,393 Oh, you're gonna wrinkle my blouse 10 00:00:17,476 --> 00:00:18,561 holding onto me like that, Mr. Diamond. 11 00:00:18,644 --> 00:00:20,396 You killed your daddy. 12 00:00:20,479 --> 00:00:21,355 I didn't. 13 00:00:21,772 --> 00:00:24,024 According to Preston, you inherit everything. 14 00:00:24,108 --> 00:00:25,609 You disgust me, Mark. 15 00:00:33,117 --> 00:00:34,952 [cheerful orchestral music] 16 00:01:20,414 --> 00:01:23,584 [air hostess] On behalf of the captain and the entire flight crew, 17 00:01:23,667 --> 00:01:26,462 I'd like to welcome y'all to Nashville, Tennessee, 18 00:01:26,545 --> 00:01:29,548 the country music capital of the world. 19 00:01:29,965 --> 00:01:34,762 [PA] Flight 102 now boarding for New Haven, at gate four. 20 00:01:34,845 --> 00:01:37,139 Flight 102 now boarding 21 00:01:37,223 --> 00:01:39,892 for New Haven at gate four. 22 00:01:40,226 --> 00:01:41,143 Jessica! 23 00:01:43,479 --> 00:01:46,023 -Hi. -Oh, Patti Sue. 24 00:01:46,106 --> 00:01:48,275 How wonderful to see you. 25 00:01:48,359 --> 00:01:49,777 You know, I feel such a perfect fool. 26 00:01:49,860 --> 00:01:51,612 I didn't recognize you at first. 27 00:01:51,695 --> 00:01:53,531 Well, probably 'cause I've changed the color of my hair 28 00:01:53,614 --> 00:01:55,616 and a few other things more times than the moods of a groom 29 00:01:55,699 --> 00:01:56,992 on his wedding day. 30 00:01:58,410 --> 00:01:59,954 Well, how long has it been, ten years? 31 00:02:00,037 --> 00:02:01,872 Longer than a billy goat's menu, 32 00:02:01,956 --> 00:02:03,249 or whatever we say down here 33 00:02:03,332 --> 00:02:04,917 when we mean an extended interval. 34 00:02:05,000 --> 00:02:06,961 You remember Billy Ray Parker, Jess. 35 00:02:07,044 --> 00:02:08,462 Billy Ray, of course. 36 00:02:09,046 --> 00:02:11,507 I still play that album that you sent me, 37 00:02:11,590 --> 00:02:12,591 and it's still terrific. 38 00:02:12,967 --> 00:02:15,970 You know, my picking used to be just about as dandy 39 00:02:16,053 --> 00:02:17,930 as your writing is, Mrs. Fletcher. 40 00:02:18,013 --> 00:02:19,932 Well, thank you for those kind words. 41 00:02:20,015 --> 00:02:22,017 Well, we best run and get your luggage, 42 00:02:22,101 --> 00:02:24,270 or I'm gonna start fishing for compliments myself. 43 00:02:24,353 --> 00:02:25,271 So how is Bobby? 44 00:02:25,354 --> 00:02:26,272 Ornery as ever. 45 00:02:36,907 --> 00:02:39,618 Mark, I'm telling you, After the Tide Goes Out 46 00:02:39,702 --> 00:02:41,912 would be a perfect song for Brittany's debut. 47 00:02:41,996 --> 00:02:44,081 I had a big hit on that thing in the '50s. 48 00:02:44,164 --> 00:02:45,082 I know you did, Bobby. 49 00:02:45,165 --> 00:02:46,667 You keep reminding me. 50 00:02:46,750 --> 00:02:48,586 Look, maybe it's the way you got her singing it. 51 00:02:48,669 --> 00:02:50,337 It's too slow. 52 00:02:50,421 --> 00:02:52,131 It's a ballad, for God's sakes. 53 00:02:52,214 --> 00:02:53,841 What do you want, her singing it 54 00:02:53,924 --> 00:02:55,217 like she was going down the road 90 miles an hour? 55 00:02:55,301 --> 00:02:56,510 Maybe you've forgotten how many hits 56 00:02:56,594 --> 00:02:58,637 I produced for you last year. 57 00:02:58,721 --> 00:03:00,222 You know what? I'd like a little more respect 58 00:03:00,306 --> 00:03:02,308 for my ability to mold an act. 59 00:03:02,391 --> 00:03:04,518 Bobby, the song is a dinosaur. 60 00:03:04,602 --> 00:03:06,353 The arrangement is about as fresh 61 00:03:06,437 --> 00:03:07,605 as an "I like Ike" button. 62 00:03:09,064 --> 00:03:10,524 You know what? I'm getting 63 00:03:10,608 --> 00:03:13,527 a little bit sick of your tone around me. 64 00:03:13,611 --> 00:03:15,404 And I'm getting sick of doing things 65 00:03:15,487 --> 00:03:18,115 like we're making 78s for a broken-down Victrola. 66 00:03:21,827 --> 00:03:23,913 Oh, Patti, this place is just perfect. 67 00:03:23,996 --> 00:03:26,206 You know, it hasn't changed a bit. 68 00:03:26,290 --> 00:03:27,583 Ten years ago, I remember 69 00:03:27,666 --> 00:03:29,335 coming down that staircase there. 70 00:03:29,418 --> 00:03:31,211 Mark? Mark Berringer, 71 00:03:31,295 --> 00:03:32,922 I'd like you to meet my good friend, 72 00:03:33,005 --> 00:03:34,256 Jessica Fletcher. 73 00:03:34,340 --> 00:03:36,175 Mark runs Blue Lady Records for us. 74 00:03:36,258 --> 00:03:37,635 Well, you've certainly made 75 00:03:37,718 --> 00:03:39,678 some wonderful records, Mr. Berringer. 76 00:03:39,762 --> 00:03:42,014 I'd make more if they'd let me. 77 00:03:42,097 --> 00:03:43,349 Do us all a favor, Patti Sue. 78 00:03:43,432 --> 00:03:44,892 Tell your stubborn husband 79 00:03:44,975 --> 00:03:47,102 that the '50s went out with poodle skirts. 80 00:03:47,186 --> 00:03:49,229 He can't seem to get it through his thick skull. 81 00:03:50,648 --> 00:03:54,693 Nice meeting you, ma'am. 82 00:03:54,777 --> 00:03:56,445 Jess, why don't you run on up 83 00:03:56,528 --> 00:03:57,655 and make yourself at home? 84 00:03:57,738 --> 00:03:58,656 You know where your room is. 85 00:03:58,739 --> 00:04:00,115 I'll look in on Bobby. 86 00:04:00,199 --> 00:04:01,033 All right. 87 00:04:01,867 --> 00:04:03,786 I have about had it 88 00:04:03,869 --> 00:04:05,829 with Mark Berringer and his complaints. 89 00:04:05,913 --> 00:04:08,958 He's trying to tell me how to run my business. 90 00:04:09,041 --> 00:04:11,043 He apparently forgot how many hit songs I've had. 91 00:04:11,126 --> 00:04:12,461 Oh, now take it easy, darling. 92 00:04:12,544 --> 00:04:14,254 You're going to have a coronary. 93 00:04:14,338 --> 00:04:16,548 I-I ought to fire 94 00:04:16,632 --> 00:04:18,258 that disrespectful son of a gun. 95 00:04:18,342 --> 00:04:23,847 My God, 238 published songs, 34 of them in the charts. 96 00:04:23,931 --> 00:04:26,475 He wouldn't know a hit song from a moose call. 97 00:04:26,558 --> 00:04:29,186 [phone ringing] 98 00:04:29,269 --> 00:04:30,270 Hello. 99 00:04:31,438 --> 00:04:32,356 He's busy right now. 100 00:04:32,439 --> 00:04:33,482 Can it wait? 101 00:04:35,192 --> 00:04:37,403 Don't you use that tone of voice with me, Alice. 102 00:04:39,405 --> 00:04:40,948 It's your daughter. 103 00:04:45,911 --> 00:04:48,122 [chuckles] 104 00:04:48,205 --> 00:04:49,999 Is this my little Princess? 105 00:04:51,625 --> 00:04:53,836 Oh, I'm fine, now that I hear your voice. 106 00:04:53,919 --> 00:04:55,546 I've been waiting to hear from you, Daddy. 107 00:04:55,629 --> 00:04:56,964 How did your meeting with Mark go? 108 00:04:57,047 --> 00:04:58,465 Fantastic. 109 00:04:58,549 --> 00:05:00,426 He's threatened to take all his clients 110 00:05:00,509 --> 00:05:02,136 and leave the company again. 111 00:05:02,219 --> 00:05:03,470 He can't do that. 112 00:05:03,554 --> 00:05:06,015 I've got him in an airtight contract. 113 00:05:06,098 --> 00:05:07,641 All right, calm down, Daddy. 114 00:05:07,725 --> 00:05:09,018 Let me handle this thing. 115 00:05:09,101 --> 00:05:10,394 I'll be by the house later. 116 00:05:10,477 --> 00:05:11,895 Mm-hmm. 117 00:05:11,979 --> 00:05:13,397 I love you. Bye-bye. 118 00:05:15,858 --> 00:05:17,776 Mark Berringer threatening mutiny again? 119 00:05:17,860 --> 00:05:20,029 We do have him in an unbreakable contract, 120 00:05:20,112 --> 00:05:21,071 don't we, Preston? 121 00:05:22,781 --> 00:05:24,199 Considering what we pay your law firm, 122 00:05:24,283 --> 00:05:26,035 I think I'm entitled to more than a shrug 123 00:05:26,118 --> 00:05:28,954 when I need an answer to a simple legal question. 124 00:05:29,038 --> 00:05:30,914 Is that what they taught you at those fancy 125 00:05:30,998 --> 00:05:32,750 northern boarding schools, Alice? 126 00:05:34,293 --> 00:05:35,836 And don't you realize there's no such thing 127 00:05:35,919 --> 00:05:38,088 as a "simple legal question"? 128 00:05:39,631 --> 00:05:42,342 After all, your daddy's been robbing Conrad Booker for years 129 00:05:42,426 --> 00:05:43,886 on a minor technicality. 130 00:05:43,969 --> 00:05:45,429 We're not talking about Conrad. 131 00:05:45,512 --> 00:05:47,097 What about Mark Berringer? 132 00:05:47,890 --> 00:05:51,977 Mr. Berringer is in a vise, tied hand and foot 133 00:05:52,061 --> 00:05:54,521 to a maze of undecipherable clauses. 134 00:05:55,481 --> 00:05:56,774 Yes, my dear Alice. 135 00:05:56,857 --> 00:05:58,984 He's yours for as long as you want him. 136 00:06:02,571 --> 00:06:04,364 Isn't it a little early to be drinking? 137 00:06:07,576 --> 00:06:08,911 Maybe you're right. 138 00:06:08,994 --> 00:06:10,287 God bless us. 139 00:06:12,915 --> 00:06:14,208 Too early for drinking, 140 00:06:14,291 --> 00:06:15,459 but never too early for guzzling. 141 00:06:15,542 --> 00:06:17,294 [laughs] 142 00:06:18,128 --> 00:06:21,006 What am I going to do with you? 143 00:06:23,967 --> 00:06:25,636 Well, here's a thought. 144 00:06:30,724 --> 00:06:34,019 Patti, your plants look so healthy. 145 00:06:34,103 --> 00:06:35,354 Tell me, from one gardener to another, 146 00:06:35,437 --> 00:06:36,939 what's your secret? 147 00:06:37,022 --> 00:06:38,398 -Milk. -Milk? 148 00:06:38,482 --> 00:06:40,275 Plain old cow's milk, a cup a week. 149 00:06:40,359 --> 00:06:42,903 Don't ask me why it works, but it does. 150 00:06:42,986 --> 00:06:45,823 Lord only knows what I'd get if I tried buttermilk. 151 00:06:45,906 --> 00:06:48,575 Buttercups? [both laugh] 152 00:06:48,659 --> 00:06:50,702 Aw, Jess, it is so nice 153 00:06:50,786 --> 00:06:52,579 to have somebody to giggle with. 154 00:06:52,663 --> 00:06:55,124 Well, it is so nice for me to be here. 155 00:06:55,207 --> 00:06:56,959 I can't tell you how happy it made me 156 00:06:57,042 --> 00:06:59,294 when I opened up the mailbox and there was that envelope 157 00:06:59,378 --> 00:07:02,005 with the guitar in the corner, 158 00:07:02,089 --> 00:07:03,340 especially when it was an invitation 159 00:07:03,423 --> 00:07:05,134 to one of your concerts. 160 00:07:05,217 --> 00:07:06,301 Mrs. Fletcher. 161 00:07:06,385 --> 00:07:07,970 It's been ages. 162 00:07:08,053 --> 00:07:09,263 Alice? 163 00:07:09,346 --> 00:07:10,848 Oh, I feel as if I'm in a time warp 164 00:07:10,931 --> 00:07:13,308 and you're still 17. 165 00:07:13,392 --> 00:07:16,103 Well, I like things better the way they are now. 166 00:07:16,186 --> 00:07:18,605 Daddy wanted me to tell you he's making cocktails. 167 00:07:18,689 --> 00:07:19,898 Thank you, Alice. 168 00:07:19,982 --> 00:07:22,192 We'll be moseying in by and by. 169 00:07:22,276 --> 00:07:23,944 Patti Sue, could you do me a favor? 170 00:07:24,027 --> 00:07:25,529 Just for tonight, 171 00:07:25,612 --> 00:07:27,030 do you think you could refrain from trotting out 172 00:07:27,114 --> 00:07:28,657 those phony southern expressions you use 173 00:07:28,740 --> 00:07:29,908 whenever company's here? 174 00:07:29,992 --> 00:07:31,827 I've had a kind of long day. 175 00:07:31,910 --> 00:07:33,745 Why, certainly, Alice, 176 00:07:33,829 --> 00:07:35,747 if you'll agree not to fawn all over your father 177 00:07:35,831 --> 00:07:38,208 like someone looking for a pocket to pick. 178 00:07:47,509 --> 00:07:48,760 Defective genes. 179 00:07:48,844 --> 00:07:50,596 She got them from her mama. 180 00:07:50,679 --> 00:07:52,848 Come on, Jess, let's go get a drink. 181 00:07:52,931 --> 00:07:54,057 My mouth's as dry as a cotton ball in a-- 182 00:07:54,141 --> 00:07:56,727 Uh-uh. [both laugh] 183 00:07:56,810 --> 00:07:57,936 I'll finish it for you later. 184 00:07:58,020 --> 00:08:00,564 -Yes. -Come on. 185 00:08:00,647 --> 00:08:03,317 I think that I would find it very difficult 186 00:08:03,400 --> 00:08:05,611 to survive one day on God's good earth 187 00:08:05,694 --> 00:08:07,404 without a sip of this. 188 00:08:07,487 --> 00:08:10,616 And this is what makes the South, the South: 189 00:08:10,699 --> 00:08:12,159 bourbon. 190 00:08:12,242 --> 00:08:14,328 You're in rare spirits tonight, darlin'. 191 00:08:14,411 --> 00:08:16,079 -Indeed. -I think it's because 192 00:08:16,163 --> 00:08:17,956 Bobby's back to writing songs. 193 00:08:18,040 --> 00:08:20,626 It's got him acting like a kid again. 194 00:08:20,709 --> 00:08:22,419 Sometimes I think I'd be happier 195 00:08:22,502 --> 00:08:26,089 if this kid would take up something like model airplanes. 196 00:08:26,173 --> 00:08:28,008 Oh, really? 197 00:08:28,091 --> 00:08:31,261 Well, I always thought that Bobby wrote a very good song. 198 00:08:31,345 --> 00:08:32,888 See, I got one fan. 199 00:08:32,971 --> 00:08:34,556 Well, he does. Well, actually, ma'am, 200 00:08:34,640 --> 00:08:36,391 I write the songs. 201 00:08:36,475 --> 00:08:38,435 He can't read a lick of music, 202 00:08:38,518 --> 00:08:40,562 so he sets out there at the old farmhouse, 203 00:08:40,646 --> 00:08:41,897 pounds on that old guitar, 204 00:08:41,980 --> 00:08:43,982 and hollers into that tape recorder, 205 00:08:44,066 --> 00:08:46,485 and I'm the one that has to transcribe 206 00:08:46,568 --> 00:08:50,280 every little ditty-dot-dot-dot that he sings, you know? 207 00:08:50,364 --> 00:08:52,199 So I write the songs, he gets the money. 208 00:08:52,282 --> 00:08:54,993 Oh, and we all love you for it, Billy Ray. 209 00:08:55,077 --> 00:08:56,745 Oh, thank you. 210 00:08:56,828 --> 00:08:58,121 You sweet thing. 211 00:08:58,205 --> 00:08:59,414 Hi. I just wanted 212 00:08:59,498 --> 00:09:00,666 to say good-bye. It's very nice 213 00:09:00,749 --> 00:09:02,251 to see you again, Mrs. Fletcher. 214 00:09:02,334 --> 00:09:03,335 -Oh, thank you, Alice. -Hey, hon, come in 215 00:09:03,418 --> 00:09:05,045 and have a drink with us. 216 00:09:05,128 --> 00:09:06,630 I'd love to, Daddy, but something's come up at work. 217 00:09:06,713 --> 00:09:08,340 Well, let it be. Come on. 218 00:09:08,423 --> 00:09:10,759 No, I really do have to be going. 219 00:09:10,842 --> 00:09:12,970 Talk to you tomorrow. Bye-bye! 220 00:09:14,429 --> 00:09:17,599 Isn't she the sweetest thing you ever laid eyes on? 221 00:09:17,683 --> 00:09:20,269 [chuckles] 222 00:09:37,286 --> 00:09:40,706 [strumming on guitar] ♪ Ba da dee do ♪ 223 00:09:40,789 --> 00:09:43,000 ♪ ba da loo ♪ 224 00:09:43,083 --> 00:09:45,210 [knocking at door] 225 00:09:45,294 --> 00:09:46,628 Oh, yes. 226 00:09:49,464 --> 00:09:51,258 [knocking at door] 227 00:09:56,722 --> 00:09:58,098 [laughs] 228 00:09:58,348 --> 00:09:59,266 Brittany, come in here. 229 00:09:59,349 --> 00:10:00,809 You made it. 230 00:10:00,892 --> 00:10:04,730 I've been waiting on you over an hour, I guess. 231 00:10:04,813 --> 00:10:06,565 Ooh, you're going to wrinkle my blouse 232 00:10:06,648 --> 00:10:08,525 holding on to me like that, Mr. Diamond. 233 00:10:09,067 --> 00:10:10,902 And you're going to make me feel 234 00:10:10,986 --> 00:10:12,279 like a very old man 235 00:10:12,362 --> 00:10:13,905 if you keep up that "mister" stuff. 236 00:10:13,989 --> 00:10:15,907 I'm Bobby. 237 00:10:15,991 --> 00:10:17,326 Come in this house. 238 00:10:17,409 --> 00:10:20,579 Well, what are you doing... Bobby? 239 00:10:20,662 --> 00:10:22,456 I'm writing a song... 240 00:10:22,539 --> 00:10:23,790 for you. 241 00:10:23,874 --> 00:10:25,375 You know something? 242 00:10:26,209 --> 00:10:28,295 You're going to love it. [laughs] 243 00:10:29,087 --> 00:10:30,047 Do you want to hear it? 244 00:10:30,130 --> 00:10:31,506 Sure do. 245 00:10:31,590 --> 00:10:32,507 Come on. 246 00:10:39,389 --> 00:10:40,974 -Are you ready? -Mm-hmm. 247 00:10:41,058 --> 00:10:43,518 All right. 248 00:10:43,602 --> 00:10:47,189 ♪ Nobody's dancin' ♪ 249 00:10:47,272 --> 00:10:51,610 ♪ tonight ♪ 250 00:10:51,693 --> 00:10:55,364 ♪ I'm standin' here ♪ 251 00:10:55,447 --> 00:11:00,243 ♪ all alone ♪ 252 00:11:00,327 --> 00:11:03,747 ♪ thinkin' of you ♪ 253 00:11:03,830 --> 00:11:08,794 ♪ in these cold city lights ♪ 254 00:11:08,877 --> 00:11:11,129 ♪ and it's time ♪ 255 00:11:11,213 --> 00:11:15,050 ♪ for me to go home ♪ 256 00:11:18,804 --> 00:11:19,971 [laughter] 257 00:11:20,055 --> 00:11:22,349 [Jessica] You must be kidding. 258 00:11:22,432 --> 00:11:26,728 I never pulled Dorothy Anderson's ponytail. 259 00:11:26,812 --> 00:11:28,146 You're mistaking me with somebody else. 260 00:11:28,230 --> 00:11:29,398 You did too, Jess. 261 00:11:29,481 --> 00:11:30,732 Don't you remember? 262 00:11:30,816 --> 00:11:32,442 She had that Nancy Drew mystery 263 00:11:32,526 --> 00:11:34,403 you were reading and only had a chapter to go. 264 00:11:34,486 --> 00:11:36,488 Oh, yes. Well, maybe you're right. 265 00:11:36,571 --> 00:11:38,115 Maybe I did give it a little tug, 266 00:11:38,198 --> 00:11:40,951 but I'm sure that she deserved it. 267 00:11:41,034 --> 00:11:42,994 Camp was so special, wasn't it? 268 00:11:43,078 --> 00:11:45,080 Thinking back on it now, 269 00:11:45,163 --> 00:11:46,915 seems like I was never happy. 270 00:11:48,125 --> 00:11:50,460 I guess the best thing that ever came out of it 271 00:11:51,128 --> 00:11:53,296 was I got you for a friend. 272 00:11:54,965 --> 00:11:56,550 Well, I declare, I fixed 273 00:11:56,633 --> 00:11:59,386 enough ice cream here for General Lee's army. 274 00:11:59,469 --> 00:12:01,680 I practically turn into a garbage disposal 275 00:12:01,763 --> 00:12:03,682 when my nerves start acting up. 276 00:12:03,765 --> 00:12:06,309 I guess it's this concert tomorrow night. 277 00:12:10,981 --> 00:12:12,607 You didn't ask me down here 278 00:12:12,691 --> 00:12:15,152 just to hear your concert, did you, Patti Sue? 279 00:12:21,992 --> 00:12:23,326 I should have known 280 00:12:23,410 --> 00:12:24,661 I wouldn't be able to fool you, Jess. 281 00:12:25,745 --> 00:12:27,289 Want to talk about it? 282 00:12:27,372 --> 00:12:28,415 You know me. 283 00:12:28,498 --> 00:12:29,708 I'm a great listener. 284 00:12:31,793 --> 00:12:33,837 It's Bobby. 285 00:12:33,920 --> 00:12:35,714 He's just not himself. 286 00:12:35,797 --> 00:12:38,133 He has been so down lately. 287 00:12:38,216 --> 00:12:40,051 I mean, really down. 288 00:12:40,135 --> 00:12:42,137 But he seemed so cheerful tonight. 289 00:12:42,220 --> 00:12:44,264 That's only 'cause you're here. 290 00:12:44,764 --> 00:12:47,893 He's just been pressuring himself so much at work. 291 00:12:48,477 --> 00:12:50,854 Well, he doesn't feel useful anymore, 292 00:12:50,937 --> 00:12:53,315 like his time has passed him by. 293 00:12:54,566 --> 00:12:56,401 Well, he's even said a few times 294 00:12:56,485 --> 00:12:58,987 that he thinks he'd be better off dead. 295 00:12:59,070 --> 00:13:00,405 Well, do you think he's really serious? 296 00:13:01,239 --> 00:13:02,199 Oh, I do. 297 00:13:03,158 --> 00:13:04,784 Well, then perhaps you should 298 00:13:04,868 --> 00:13:06,495 look into some professional help. 299 00:13:08,663 --> 00:13:09,748 Oh, hell. 300 00:13:09,831 --> 00:13:11,917 I'm probably overreacting. 301 00:13:12,000 --> 00:13:14,711 As you well know, Jess, I need to worry 302 00:13:14,794 --> 00:13:16,671 the way some people need to breathe. 303 00:13:27,516 --> 00:13:29,434 [man] How come you didn't make it to the bedroom? 304 00:13:29,518 --> 00:13:31,061 Lord, Garth. 305 00:13:31,144 --> 00:13:32,687 Just scared the hell out of me. 306 00:13:32,771 --> 00:13:34,481 -Yeah. -How'd you get here? 307 00:13:34,564 --> 00:13:36,107 Well, I knew you and Bobby 308 00:13:36,191 --> 00:13:37,400 were meeting here tonight, and I just came drive by 309 00:13:37,484 --> 00:13:38,818 to keep an eye on things, 310 00:13:38,902 --> 00:13:40,612 if you know what I'm talking about. 311 00:13:40,695 --> 00:13:43,365 My... truck's parked down the way. 312 00:13:50,622 --> 00:13:53,124 So did you get old boy to listen to my tunes? 313 00:13:53,208 --> 00:13:55,710 Not yet. Timing has to be right. 314 00:13:55,794 --> 00:13:57,963 Well, you know, maybe if, uh-- 315 00:13:58,046 --> 00:13:59,798 Maybe if you hop in the sack with him, 316 00:13:59,881 --> 00:14:02,467 the timing might speed up a little bit. 317 00:14:02,551 --> 00:14:05,053 Garth, you're supposed to be in love with me. 318 00:14:05,136 --> 00:14:06,805 You want me to sleep with that old creep? 319 00:14:06,888 --> 00:14:09,391 Come on, babe. I was just kidding. 320 00:14:09,474 --> 00:14:11,268 I was just kidding you. 321 00:14:17,232 --> 00:14:19,234 [Conrad] This ain't nothing but out-and-out robbery, Bobby, 322 00:14:19,317 --> 00:14:20,318 and you know it. 323 00:14:20,402 --> 00:14:21,861 [Bobby] It's nothing of the kind. 324 00:14:21,945 --> 00:14:23,446 Besides, it's out of my hands. 325 00:14:23,530 --> 00:14:24,698 [Conrad] What do you mean, it's out of your hands? 326 00:14:24,781 --> 00:14:26,449 Don't have to be. 327 00:14:26,533 --> 00:14:28,159 All you have to do is give me the publishing rights 328 00:14:28,243 --> 00:14:29,661 back to my song like you ought to. 329 00:14:29,744 --> 00:14:32,789 [Bobby] Conrad, it's just business. 330 00:14:32,872 --> 00:14:34,457 There's nothing personal in it. 331 00:14:34,541 --> 00:14:35,458 Just business, huh? 332 00:14:35,542 --> 00:14:37,335 [Bobby] Now listen, I bought 333 00:14:37,419 --> 00:14:39,921 this little old company 15 years ago, 334 00:14:40,005 --> 00:14:43,091 and they got all the publishing rights to your songs. 335 00:14:43,174 --> 00:14:45,176 [Conrad] Damn it, Bobby, we were good friends once upon a time. 336 00:14:45,260 --> 00:14:46,469 Why can't you do what's right? 337 00:14:46,553 --> 00:14:48,388 [Bobby] There's nothing I can do. 338 00:14:48,471 --> 00:14:50,015 Yeah, you can. You can give me back 339 00:14:50,098 --> 00:14:51,474 the publishing rights to my songs 340 00:14:51,558 --> 00:14:52,601 within the next 24 hours, 341 00:14:52,684 --> 00:14:54,477 -or I swear to God, Bobby, -Come on. 342 00:14:54,561 --> 00:14:56,563 I'll just plain and simply kill you. 343 00:14:57,105 --> 00:14:58,857 Conrad, listen. 344 00:14:58,940 --> 00:15:00,942 Hey, I'm gonna ask you real friendly to let him go. 345 00:15:01,026 --> 00:15:02,110 Otherwise, I'm going to put this iron 346 00:15:02,193 --> 00:15:03,778 up beside your head. 347 00:15:07,407 --> 00:15:08,908 I mean what I say, Bobby. 348 00:15:26,092 --> 00:15:29,929 ♪ I didn't know ♪ 349 00:15:30,013 --> 00:15:34,434 ♪ I would go and break your heart ♪ 350 00:15:34,517 --> 00:15:38,647 ♪ I tried tonight ♪ 351 00:15:38,730 --> 00:15:42,817 ♪ to drive us apart ♪ 352 00:15:43,568 --> 00:15:47,739 ♪ Well, look in my eye ♪ 353 00:15:47,822 --> 00:15:51,493 ♪ you know I'm still your friend ♪ 354 00:15:52,035 --> 00:15:55,538 ♪ The last thing I want ♪ 355 00:15:56,748 --> 00:16:00,543 ♪ is for this to be the end ♪ 356 00:16:00,627 --> 00:16:05,590 ♪ Oh, give me one more good night ♪ 357 00:16:05,674 --> 00:16:09,969 ♪ before it's good-bye... ♪ 358 00:16:10,053 --> 00:16:12,847 Boy, I'm telling you, that was some song. 359 00:16:12,931 --> 00:16:14,391 I remember when I wrote that thing, 360 00:16:14,474 --> 00:16:16,267 out at the farmhouse. 361 00:16:16,351 --> 00:16:17,769 About all I had was the clothes on my back, 362 00:16:17,852 --> 00:16:19,145 but after that... 363 00:16:20,480 --> 00:16:21,606 couldn't do anything wrong. 364 00:16:21,690 --> 00:16:23,566 Everything I wrote was a hit. 365 00:16:23,650 --> 00:16:24,818 It's a classic, Daddy. 366 00:16:24,901 --> 00:16:27,821 ♪ ...before it's good-bye ♪ 367 00:16:27,904 --> 00:16:33,660 ♪ If we have one more good night ♪ 368 00:16:35,453 --> 00:16:38,915 ♪ Oh it could be ♪ 369 00:16:38,998 --> 00:16:40,500 You know, I tell you something else, Princess: 370 00:16:40,583 --> 00:16:42,127 that little old stepmother of yours 371 00:16:42,210 --> 00:16:43,795 still got a voice sweeter than honeysuckle, 372 00:16:43,878 --> 00:16:44,796 you know it? 373 00:16:44,879 --> 00:16:47,716 ♪ If we have ♪ 374 00:16:47,799 --> 00:16:53,138 ♪ one more good night ♪ 375 00:16:57,809 --> 00:17:00,770 [cheers and applause] 376 00:17:18,663 --> 00:17:22,959 Oh, my goodness. 377 00:17:23,042 --> 00:17:25,253 Listen, y'all keep that up and I'm going to have to give 378 00:17:25,336 --> 00:17:27,130 one of these here concerts every year. 379 00:17:27,213 --> 00:17:30,592 [cheers and applause] 380 00:17:30,675 --> 00:17:32,385 Aw, thank you. 381 00:17:32,469 --> 00:17:34,846 Thank you so much. 382 00:17:35,513 --> 00:17:37,807 Well, that's enough of me for now. 383 00:17:37,891 --> 00:17:39,684 Let's bring on the future. 384 00:17:39,768 --> 00:17:41,019 I want you all to give 385 00:17:41,102 --> 00:17:44,022 a great big, warm, Nashville welcome 386 00:17:44,105 --> 00:17:45,398 to a little girl who's about to take 387 00:17:45,482 --> 00:17:47,233 the music world by storm. 388 00:17:47,317 --> 00:17:50,361 Here she is, Miss Brittany Brown. 389 00:17:50,737 --> 00:17:53,740 [cheers and applause] 390 00:17:56,034 --> 00:17:57,619 Howdy, Nashville! 391 00:17:57,702 --> 00:17:59,579 Y'all ready for some hooting and hollering? 392 00:17:59,662 --> 00:18:00,663 [crowd cheers] 393 00:18:00,747 --> 00:18:03,416 Whoo! Whoo! 394 00:18:08,922 --> 00:18:11,633 ♪ Loving you, just loving you ♪ 395 00:18:11,716 --> 00:18:13,885 ♪ here come the heartaches again... ♪ 396 00:18:13,968 --> 00:18:15,386 [Patti] Oh, my goodness. 397 00:18:15,470 --> 00:18:17,639 I forgot how much all this takes out of you. 398 00:18:17,722 --> 00:18:19,015 How am I doing, darling? 399 00:18:19,098 --> 00:18:20,809 You are better than ever. 400 00:18:20,892 --> 00:18:22,477 Now get dressed for your next number, all right? 401 00:18:22,560 --> 00:18:25,688 All right. 402 00:18:25,772 --> 00:18:29,484 ♪ Why can't you leave me alone... ♪ 403 00:18:29,567 --> 00:18:31,402 What the hell is that? 404 00:18:31,486 --> 00:18:32,570 What, Daddy? 405 00:18:32,654 --> 00:18:33,905 That's not my song. 406 00:18:33,988 --> 00:18:36,074 What's she doing out there? 407 00:18:36,157 --> 00:18:38,368 Maybe she's just warming up with one of her songs, 408 00:18:38,451 --> 00:18:40,537 -and then she'll do yours. -The hell with that. 409 00:18:40,620 --> 00:18:42,789 She's only scheduled to do one song. 410 00:18:42,872 --> 00:18:46,626 ♪ It's made up of all the wrong things, baby ♪ 411 00:18:46,709 --> 00:18:50,296 ♪ and can't possibly work ♪ 412 00:18:50,380 --> 00:18:54,008 ♪ but loving you is contagious for me ♪ 413 00:18:54,092 --> 00:18:56,970 ♪ and you're just driving me mad ♪ 414 00:18:57,053 --> 00:19:00,890 ♪ Yes, loving you is like that last drink, baby ♪ 415 00:19:00,974 --> 00:19:05,270 ♪ that I should never have had ♪ 416 00:19:05,353 --> 00:19:09,274 ♪ And if my memory would just forget you ♪ 417 00:19:09,357 --> 00:19:13,152 ♪ I know the pain would subside ♪ 418 00:19:13,236 --> 00:19:16,281 ♪ But you don't think I really want to ♪ 419 00:19:16,364 --> 00:19:20,451 ♪ 'cause I'm still here by your side... ♪ 420 00:19:20,535 --> 00:19:23,329 Daddy? 421 00:19:23,413 --> 00:19:25,248 That's a pretty good tune. 422 00:19:25,331 --> 00:19:29,794 She'll... she'll probably go a long way. 423 00:19:29,878 --> 00:19:32,380 I think I'm going to skip that party at the hotel tonight 424 00:19:32,463 --> 00:19:33,381 and go on out to the farmhouse. 425 00:19:33,464 --> 00:19:34,674 Daddy. 426 00:19:34,757 --> 00:19:38,011 It'll be all right. 427 00:19:38,094 --> 00:19:40,471 ♪ Why can't you see ♪ 428 00:19:40,555 --> 00:19:43,725 ♪ 'cause our love is just crazy, baby ♪ 429 00:19:43,808 --> 00:19:47,896 ♪ so please, don't make me stay ♪ 430 00:19:47,979 --> 00:19:50,982 [cheers and applause] 431 00:20:10,460 --> 00:20:13,004 [Jessica] You know, at one point, I closed my eyes, 432 00:20:13,087 --> 00:20:14,797 and it was just as if 433 00:20:14,881 --> 00:20:17,800 I was at a concert of yours 25 years ago. 434 00:20:17,884 --> 00:20:20,762 Oh, Jess, you've got to come here more often. 435 00:20:20,845 --> 00:20:23,139 You make me feel so good. 436 00:20:23,222 --> 00:20:25,725 A very accomplished performance, Patti Sue. 437 00:20:25,808 --> 00:20:27,226 Those were your people out there tonight, 438 00:20:27,310 --> 00:20:29,437 -and they loved you. -Why, thank you, Alice. 439 00:20:29,520 --> 00:20:30,813 How kind of you to notice. 440 00:20:30,897 --> 00:20:32,482 Patti Sue? 441 00:20:32,565 --> 00:20:33,900 Mirabelle! 442 00:20:33,983 --> 00:20:36,569 Oh, darlin', there's only one thing 443 00:20:36,653 --> 00:20:38,655 would have kept me from this hoedown, 444 00:20:38,738 --> 00:20:39,989 and that's Elvis 445 00:20:40,073 --> 00:20:42,200 coming back from the hereafter. 446 00:20:42,283 --> 00:20:43,743 You come on now. 447 00:20:43,826 --> 00:20:45,370 I want you to meet my fifth husband, Yule. 448 00:20:45,453 --> 00:20:46,996 -No. -Can you believe it? 449 00:20:47,080 --> 00:20:48,790 He thought you were dead. 450 00:20:48,873 --> 00:20:52,085 I said, "Yule, you must be thinking about Patsy Cline." 451 00:20:52,168 --> 00:20:53,878 Oh, Mirabelle. 452 00:20:55,213 --> 00:20:57,256 She does look happy, doesn't she, Mrs. Fletcher? 453 00:20:57,340 --> 00:20:59,342 Oh, yes. Oh, and it's Jessica. 454 00:20:59,425 --> 00:21:00,969 Where's your father? 455 00:21:01,052 --> 00:21:03,179 Oh, he decided to skip the party. 456 00:21:03,262 --> 00:21:05,890 Oh, but this is such a happy occasion. 457 00:21:05,974 --> 00:21:08,351 Well, Daddy hasn't really been himself lately, Jessica. 458 00:21:08,434 --> 00:21:10,436 Yes, I gathered that from Patti Sue. 459 00:21:10,520 --> 00:21:12,063 Did she tell you about the letter he sent her? 460 00:21:12,146 --> 00:21:13,982 Letter? No. 461 00:21:14,774 --> 00:21:16,859 Well, I hope I'm not talking out of school here, 462 00:21:16,943 --> 00:21:19,195 but Daddy wrote Patti Sue a couple days ago 463 00:21:19,278 --> 00:21:21,322 saying how miserable he's been. 464 00:21:21,406 --> 00:21:23,700 I think that's the first time he's ever written her. 465 00:21:24,951 --> 00:21:26,703 Isn't it strange that he'd write her like that 466 00:21:26,786 --> 00:21:29,330 instead of trying to talking it out? 467 00:21:29,414 --> 00:21:30,915 Yes, it does seem odd. 468 00:21:30,999 --> 00:21:32,709 You know, Alice, 469 00:21:32,792 --> 00:21:34,377 it's possible that your father 470 00:21:34,460 --> 00:21:36,379 might need professional help. 471 00:21:37,672 --> 00:21:39,924 Daddy admit he needs help? 472 00:21:40,550 --> 00:21:41,759 Never. 473 00:21:46,472 --> 00:21:48,224 Jess, what time is it? 474 00:21:48,307 --> 00:21:50,059 Oh, it's about 10:30. 475 00:21:50,143 --> 00:21:52,228 Bobby must have unplugged the phone. 476 00:21:52,311 --> 00:21:54,647 Well, he does that sometimes when he's writing. 477 00:21:55,523 --> 00:21:56,441 Who knows? Maybe he's 478 00:21:56,524 --> 00:21:58,151 writing me another hit. 479 00:21:58,234 --> 00:22:00,987 At that point, my granddaddy figured 480 00:22:01,070 --> 00:22:01,988 if he could talk a jackrabbit 481 00:22:02,071 --> 00:22:03,364 out of a carrot, 482 00:22:03,448 --> 00:22:05,867 maybe he ought to take up the law, 483 00:22:05,950 --> 00:22:10,913 and a rich family tradition at the bar was thus begun. 484 00:22:10,997 --> 00:22:12,415 God bless us. 485 00:22:14,333 --> 00:22:16,753 And speaking of the bar, Mrs. Fletcher, 486 00:22:16,836 --> 00:22:18,379 would you care for a little liquid refreshment? 487 00:22:18,463 --> 00:22:21,549 Oh, no, thank you. I've had my limit. 488 00:22:21,632 --> 00:22:22,717 Not me. I've had 489 00:22:22,800 --> 00:22:23,801 so much excitement today, 490 00:22:23,885 --> 00:22:24,802 my head's starting to clang 491 00:22:24,886 --> 00:22:26,304 like a fire bell. 492 00:22:26,387 --> 00:22:28,056 As a matter of fact, I think I'll mosey on home. 493 00:22:28,139 --> 00:22:29,140 I'll go with you. 494 00:22:29,223 --> 00:22:30,308 Oh, no, no. 495 00:22:30,391 --> 00:22:31,851 Wait, wait, wait, wait, ladies. 496 00:22:31,934 --> 00:22:34,228 It's only 11:30. 497 00:22:34,312 --> 00:22:36,105 Leaving a party this early in Nashville 498 00:22:36,189 --> 00:22:37,940 borders on the sacrilegious. 499 00:22:38,024 --> 00:22:40,359 He's right. You stay put. 500 00:22:40,443 --> 00:22:42,945 -No, no, I-- -Now, I insist, Jessica. 501 00:22:43,029 --> 00:22:45,073 I'm completely exhausted. 502 00:22:45,156 --> 00:22:47,075 I'm going to go right to bed anyway. 503 00:22:47,158 --> 00:22:48,868 Now, you just stay here and enjoy all the excitement 504 00:22:48,951 --> 00:22:49,994 such as it is. 505 00:22:50,078 --> 00:22:51,454 Well, I must say, 506 00:22:51,537 --> 00:22:53,122 this is a little different from Cabot Cove. 507 00:22:53,206 --> 00:22:54,499 I mean, our idea of excitement 508 00:22:54,582 --> 00:22:56,834 is the day they test the foghorns. 509 00:22:56,918 --> 00:22:57,877 Good. I'm sure Alice 510 00:22:57,960 --> 00:22:59,337 will run you home later. 511 00:22:59,420 --> 00:23:00,880 -Thank you. -See you in the morning. 512 00:23:00,963 --> 00:23:02,048 -Bye-bye. -Good night, Preston. 513 00:23:06,844 --> 00:23:07,929 Don't treat me this way, Alice. 514 00:23:08,012 --> 00:23:08,930 I'm not a fool. 515 00:23:09,013 --> 00:23:10,139 No, you're a clown, 516 00:23:10,223 --> 00:23:11,557 and I am tired of your act. 517 00:23:11,641 --> 00:23:13,142 Oh, come on. 518 00:23:13,226 --> 00:23:15,228 I thought we were here to have a good time. 519 00:23:15,311 --> 00:23:16,562 So why don't we? 520 00:23:16,646 --> 00:23:18,272 Preston, I have had it with you, 521 00:23:18,356 --> 00:23:20,566 with your drinking and your stupidity. 522 00:23:20,650 --> 00:23:22,693 You stay away from me. 523 00:23:32,912 --> 00:23:34,539 [tires squealing] 524 00:23:55,685 --> 00:23:57,937 Mrs. Fletcher? 525 00:23:58,020 --> 00:23:59,564 Oh, hello. 526 00:23:59,647 --> 00:24:01,524 I've been watching you, darlin', 527 00:24:01,607 --> 00:24:02,775 and you don't look like 528 00:24:02,859 --> 00:24:04,652 you're having a very good time. 529 00:24:04,735 --> 00:24:07,113 Well, I'm afraid I'm a little bit distracted. 530 00:24:07,196 --> 00:24:09,240 Patti Sue told me that Alice would drive me 531 00:24:09,323 --> 00:24:10,575 back to the Diamond ranch, 532 00:24:10,658 --> 00:24:11,951 and she disappeared an hour ago. 533 00:24:12,034 --> 00:24:13,953 Well, don't you fret none, honey. 534 00:24:14,036 --> 00:24:16,581 Yule and me would be glad to give you a lift. 535 00:24:16,664 --> 00:24:18,249 Well, that's very kind of you, 536 00:24:18,332 --> 00:24:19,792 but I don't want to tear you away from the party. 537 00:24:19,876 --> 00:24:21,002 Oh, well-- 538 00:24:21,085 --> 00:24:23,296 Looks like your ride came back after all. 539 00:24:23,379 --> 00:24:26,340 Thank you. Excuse me. 540 00:24:26,424 --> 00:24:27,758 Jessica, I'm so sorry. 541 00:24:27,842 --> 00:24:29,260 I didn't mean to run out like that. 542 00:24:29,343 --> 00:24:31,137 Well, I was worried about you, Alice. 543 00:24:31,220 --> 00:24:32,138 Are you all right? 544 00:24:32,221 --> 00:24:33,639 Oh, no. I'm fine. 545 00:24:33,723 --> 00:24:35,308 I just had to go for a drive to clear my head 546 00:24:35,391 --> 00:24:37,185 and lost track of time. Please forgive me. 547 00:24:37,268 --> 00:24:38,644 Of course. 548 00:24:38,728 --> 00:24:40,104 Well, I'm ready to leave if you are. 549 00:24:40,188 --> 00:24:41,939 That's a wonderful idea. 550 00:24:45,443 --> 00:24:46,611 For the life of me, 551 00:24:46,694 --> 00:24:48,070 I can't find Patti Sue anywhere. 552 00:24:48,154 --> 00:24:49,447 Oh, she left early. 553 00:24:49,530 --> 00:24:51,240 The excitement wore her out. 554 00:24:51,324 --> 00:24:53,159 Well, I guess she took the car, the little rascal. 555 00:24:53,242 --> 00:24:55,119 Well, you come along with us, Billy Ray. 556 00:24:55,203 --> 00:24:56,454 Well, that's the best offer I've had tonight. 557 00:24:56,537 --> 00:24:58,039 I don't mind if I do. 558 00:25:01,918 --> 00:25:04,503 Jessica, did Daddy ever show up at the party? 559 00:25:04,587 --> 00:25:06,881 I didn't see him. 560 00:25:06,964 --> 00:25:09,050 You know, I'm a little worried. 561 00:25:09,133 --> 00:25:11,093 Would you mind if we stopped off at the farmhouse 562 00:25:11,177 --> 00:25:12,094 and looked in on him? 563 00:25:12,178 --> 00:25:13,429 Oh, good idea. 564 00:25:18,100 --> 00:25:19,644 Well, he must still be here. 565 00:25:19,727 --> 00:25:21,729 There's his car. 566 00:25:21,812 --> 00:25:23,773 Why are all the lights out? 567 00:25:36,577 --> 00:25:37,870 Something's wrong. 568 00:25:37,954 --> 00:25:39,121 Look at the window. 569 00:25:50,549 --> 00:25:52,385 Oh, my God. Daddy? 570 00:25:52,468 --> 00:25:54,178 Daddy? 571 00:25:54,720 --> 00:25:56,222 Billy Ray, call an ambulance! 572 00:25:56,305 --> 00:25:57,431 Better hurry. 573 00:25:57,515 --> 00:25:58,474 That bluish tinge on his nails 574 00:25:58,557 --> 00:26:00,309 looks like poison. 575 00:26:00,393 --> 00:26:01,727 There's been an accident. 576 00:26:01,811 --> 00:26:04,438 Send an ambulance to Bobby Diamond's place. 577 00:26:04,522 --> 00:26:05,856 It's on River Road. 578 00:26:05,940 --> 00:26:07,316 And make it fast. 579 00:26:08,317 --> 00:26:09,610 Daddy? 580 00:26:11,821 --> 00:26:14,532 Oh, Alice, I'm so sorry. 581 00:26:14,615 --> 00:26:16,158 Perhaps you better sit down. 582 00:26:16,242 --> 00:26:19,161 No, no, I'm all right, 583 00:26:19,245 --> 00:26:21,580 but I want to stay with Daddy. 584 00:26:21,664 --> 00:26:24,125 Somebody has to go tell Patti Sue. 585 00:26:24,208 --> 00:26:25,543 Yes, I'll take care of that, 586 00:26:25,626 --> 00:26:27,253 if Billy Ray will drive me. 587 00:26:31,841 --> 00:26:32,967 [police radio] Ten-63. 588 00:26:33,467 --> 00:26:36,887 Ten-63 at Division and 16th. 589 00:26:38,139 --> 00:26:42,351 A suspect was last seen on the Hall of Fame side. 590 00:26:43,811 --> 00:26:46,480 Ten-62. 591 00:26:46,564 --> 00:26:48,649 Conrad, what the hell's happening here? 592 00:26:48,733 --> 00:26:50,443 It's Patti Sue. Somebody's poisoned her. 593 00:27:05,833 --> 00:27:07,501 [doctor] She's a very sick woman. 594 00:27:07,585 --> 00:27:09,253 -What are you saying, Doc? -Is she going to live? 595 00:27:09,337 --> 00:27:11,380 It's lucky she ate a big bowl of ice cream first. 596 00:27:11,464 --> 00:27:13,299 It lined her stomach and probably saved her life. 597 00:27:13,382 --> 00:27:16,344 Too bad her husband wasn't so lucky. 598 00:27:16,427 --> 00:27:18,846 You know, nobody could touch Bobby and Patti Sue Diamond 599 00:27:18,929 --> 00:27:20,806 back in the good old days. 600 00:27:20,890 --> 00:27:23,309 Say, cowboy, we appreciate people coming 601 00:27:23,392 --> 00:27:26,395 and paying their respects, but now ain't the time. 602 00:27:26,479 --> 00:27:28,397 I guess you're right, mister...? 603 00:27:28,481 --> 00:27:29,815 Parker. 604 00:27:29,899 --> 00:27:31,859 I apologize for busting in like this. 605 00:27:31,942 --> 00:27:35,112 Name's Jackson, Lieutenant Jackson, 606 00:27:35,196 --> 00:27:37,615 Nashville PD. 607 00:27:37,698 --> 00:27:40,284 ♪ I saw the sun a-settin' ♪ 608 00:27:40,368 --> 00:27:43,120 ♪ on her tearful little face ♪ 609 00:27:43,204 --> 00:27:46,874 ♪ waitin' for the bus to come and take her ♪ 610 00:27:46,957 --> 00:27:48,626 ♪ from this place... ♪ 611 00:27:48,709 --> 00:27:50,002 Please excuse me. 612 00:27:50,086 --> 00:27:51,962 I have patients to attend to. 613 00:27:52,046 --> 00:27:53,506 I'm gonna check on Patti Sue. 614 00:27:54,757 --> 00:27:56,217 [hospital PA] Mr. Rose to admitting. 615 00:27:56,300 --> 00:27:58,135 Mr. Rose to admitting, please. 616 00:27:59,595 --> 00:28:01,347 I'm a friend of the family, lieutenant. 617 00:28:01,430 --> 00:28:02,765 Jessica Fletcher. 618 00:28:02,848 --> 00:28:05,309 Well, pleased to meet you, ma'am. 619 00:28:05,393 --> 00:28:07,436 What'd that fellow say his name was? 620 00:28:07,520 --> 00:28:08,938 Oh, Billy Ray Parker. 621 00:28:09,021 --> 00:28:11,315 Not the Billy Ray Parker. 622 00:28:11,399 --> 00:28:12,566 Mm-hmm. 623 00:28:12,650 --> 00:28:14,026 Of course it was. 624 00:28:14,443 --> 00:28:17,154 He got his right hand paralyzed in a bus accident 625 00:28:17,238 --> 00:28:20,157 when he was touring with the Diamonds back in '71. 626 00:28:21,200 --> 00:28:22,868 Bobby was at the wheel. 627 00:28:23,661 --> 00:28:24,829 And to think 628 00:28:24,912 --> 00:28:27,039 I didn't even ask for an autograph. 629 00:28:27,123 --> 00:28:28,916 Shoot. 630 00:28:28,999 --> 00:28:31,293 Oh, I'm quite sure that Mr. Parker 631 00:28:31,377 --> 00:28:32,753 would be delighted to give you his autograph, 632 00:28:32,837 --> 00:28:34,922 lieutenant, at a more appropriate time. 633 00:28:35,005 --> 00:28:38,008 Oh, that'd be right kindly of him, ma'am. 634 00:28:38,092 --> 00:28:41,595 Well, I guess I best be on my way. 635 00:28:41,679 --> 00:28:45,391 ♪ Places to go, people to see ♪ 636 00:28:45,474 --> 00:28:51,105 ♪ life don't mean a damn when it's only just me ♪ 637 00:28:51,188 --> 00:28:54,567 Lieutenant, what have you found out about Bobby's death? 638 00:28:54,650 --> 00:28:57,111 Well, I had a bottle of bourbon found at the scene 639 00:28:57,194 --> 00:28:58,237 analyzed for poison. 640 00:28:58,320 --> 00:29:01,365 Uh-huh, strychnine. 641 00:29:01,449 --> 00:29:02,867 How'd you know that? 642 00:29:02,950 --> 00:29:04,577 Well, his hands were close to his head, 643 00:29:04,660 --> 00:29:07,580 and his nails were blue and his back was arched 644 00:29:07,663 --> 00:29:11,167 in a manner which usually indicates strychnine. 645 00:29:11,250 --> 00:29:13,002 And the medical examiner 646 00:29:13,085 --> 00:29:16,130 established the probable time of death. 647 00:29:16,213 --> 00:29:18,799 Yes, around 10:00, maybe 10:30. 648 00:29:18,883 --> 00:29:19,800 Ma'am. 649 00:29:19,884 --> 00:29:21,677 Just a calculated guess 650 00:29:21,760 --> 00:29:23,637 based on the probable temperature of Bobby's body 651 00:29:23,721 --> 00:29:25,389 when we found him. 652 00:29:25,473 --> 00:29:27,516 What was it you said you did, ma'am? 653 00:29:27,600 --> 00:29:28,934 I'm a writer. 654 00:29:29,018 --> 00:29:30,978 No kidding. What did you write? 655 00:29:31,061 --> 00:29:33,731 Well, I just finished The Lover's Revenge. 656 00:29:33,814 --> 00:29:35,149 I can't say as I know that one. 657 00:29:35,232 --> 00:29:36,650 Who recorded it? 658 00:29:38,819 --> 00:29:39,737 No, lieutenant. 659 00:29:39,820 --> 00:29:42,490 I write books, not songs. 660 00:29:42,573 --> 00:29:43,949 Mystery books. 661 00:29:44,033 --> 00:29:46,202 Books? That's too bad. 662 00:29:46,285 --> 00:29:48,370 Gal as bright as you ought to be writing lyrics. 663 00:29:48,454 --> 00:29:49,997 That's where the real money is. 664 00:29:50,080 --> 00:29:51,999 How'd you like to go for a ride? 665 00:29:52,082 --> 00:29:53,417 Well... 666 00:29:55,544 --> 00:29:58,881 [officer] Take some pictures over there by the piano. 667 00:29:58,964 --> 00:30:01,050 How you boys doing in here? 668 00:30:03,177 --> 00:30:04,303 Got a lot of prints, 669 00:30:04,803 --> 00:30:05,804 mostly his. 670 00:30:15,314 --> 00:30:18,150 Lieutenant, the tape is missing. 671 00:30:18,234 --> 00:30:19,735 What tape? 672 00:30:19,818 --> 00:30:21,695 Well, Bobby recorded everything he ever wrote. 673 00:30:21,779 --> 00:30:23,864 He had to because he didn't read music. 674 00:30:23,948 --> 00:30:27,326 Now, why would he come out here to work on some songs, 675 00:30:27,409 --> 00:30:29,286 which is obviously what he did, 676 00:30:29,370 --> 00:30:30,913 because the tape recorder was all set up, 677 00:30:30,996 --> 00:30:34,250 and then not put a tape into the recorder? 678 00:30:35,459 --> 00:30:38,170 Bobby must have been recording something 679 00:30:38,254 --> 00:30:41,257 when someone broke in and poisoned him. 680 00:30:42,132 --> 00:30:44,468 And it wasn't until after the murder took place 681 00:30:44,552 --> 00:30:45,928 that the killer realized 682 00:30:46,011 --> 00:30:47,596 that the tape was still running, 683 00:30:47,680 --> 00:30:51,141 that it probably contained incriminating evidence 684 00:30:51,225 --> 00:30:52,434 and took the tape away with them. 685 00:30:54,186 --> 00:30:58,023 This is beginning to look sort of nasty. 686 00:31:01,110 --> 00:31:03,028 I'm truly devastated, Alice. 687 00:31:05,114 --> 00:31:07,825 Always thought of Bobby like a second father, 688 00:31:07,908 --> 00:31:09,910 someone I could turn to when there was no one else. 689 00:31:09,994 --> 00:31:11,829 Save it, Mark. 690 00:31:11,912 --> 00:31:13,706 You despised my daddy. 691 00:31:15,624 --> 00:31:17,126 Now that you mentioned it... 692 00:31:18,711 --> 00:31:21,463 Well, I expect things will be different around here, 693 00:31:21,547 --> 00:31:22,965 what, with him gone. 694 00:31:23,048 --> 00:31:24,258 I don't see why anything has to change. 695 00:31:24,341 --> 00:31:25,968 Sure it does, Alice. 696 00:31:26,051 --> 00:31:28,012 What with you understanding so much about business 697 00:31:28,095 --> 00:31:30,222 and me having a feel for the artistic side of things, 698 00:31:30,306 --> 00:31:32,391 well, we could pretty much run the whole damn town 699 00:31:32,474 --> 00:31:34,351 if we set our mind to it. 700 00:31:34,435 --> 00:31:36,437 That is, once your stepmother follows your daddy off 701 00:31:36,520 --> 00:31:38,981 to the great hootenanny in the sky. 702 00:31:39,064 --> 00:31:41,984 According to Preston, you inherit everything. 703 00:31:42,568 --> 00:31:44,445 You disgust me, Mark. 704 00:31:44,528 --> 00:31:47,156 Patti Sue is still very much alive. 705 00:31:48,907 --> 00:31:50,075 Oh, excuse me, Alice. 706 00:31:50,159 --> 00:31:51,327 I didn't know you were tied up. 707 00:31:51,410 --> 00:31:52,536 I'll come back in a few minutes. 708 00:31:52,620 --> 00:31:54,204 Oh, no, no, no, please, Jessica. 709 00:31:54,288 --> 00:31:56,373 Mr. Berringer was just leaving. 710 00:31:57,458 --> 00:31:59,501 Work beckons. 711 00:31:59,585 --> 00:32:01,587 Well, I must say, I'm very surprised 712 00:32:01,670 --> 00:32:03,380 that business is going on as usual 713 00:32:03,464 --> 00:32:05,132 so soon after the founder's death. 714 00:32:05,215 --> 00:32:07,259 The only sentimentality you're gonna find around here, 715 00:32:07,343 --> 00:32:09,637 Mrs. Fletcher, is in Bobby Diamond's lyrics. 716 00:32:09,720 --> 00:32:11,847 Apparently so. 717 00:32:11,930 --> 00:32:15,017 Have you spoken to the police yet, Mr. Berringer? 718 00:32:15,100 --> 00:32:17,895 Why would the police want to talk with Mark? 719 00:32:17,978 --> 00:32:20,230 Well, it seems that they're questioning everyone. 720 00:32:20,314 --> 00:32:22,358 If the police consider me a suspect, 721 00:32:22,441 --> 00:32:24,234 I think I'll wait to hear it from them. 722 00:32:24,318 --> 00:32:25,944 Excuse me, ladies. 723 00:32:31,033 --> 00:32:32,951 Anything new from the hospital? 724 00:32:33,035 --> 00:32:35,746 She's still unconscious. 725 00:32:37,122 --> 00:32:39,667 I can't tell you how terrible I feel about Patti Sue. 726 00:32:40,751 --> 00:32:44,588 It's no secret that we don't always see eye to eye, 727 00:32:44,672 --> 00:32:48,550 but now with Daddy gone, she's all I have left, really. 728 00:32:48,634 --> 00:32:51,762 I mean, there's so much I want to tell her. 729 00:32:53,555 --> 00:32:57,309 I'm not so sure I know what it is I'm trying to say. 730 00:32:59,269 --> 00:33:00,521 That's all right, Alice. 731 00:33:00,604 --> 00:33:01,939 You're doing fine. 732 00:33:06,026 --> 00:33:09,029 [humming] 733 00:33:13,450 --> 00:33:15,119 Oh, hello, lieutenant. 734 00:33:15,202 --> 00:33:16,787 I hope I'm not interrupting you here. 735 00:33:16,870 --> 00:33:18,122 No, ma'am. You know, 736 00:33:18,205 --> 00:33:19,456 I was just working on a little ditty 737 00:33:19,540 --> 00:33:20,791 inspired by this here case. 738 00:33:20,874 --> 00:33:22,042 Listen here. 739 00:33:22,126 --> 00:33:24,920 ♪ I never knew what you was thinkin' ♪ 740 00:33:25,003 --> 00:33:27,131 ♪ I never knew what I was drinkin' ♪ 741 00:33:27,214 --> 00:33:29,466 ♪ that's why I'm singin' from the grave... ♪ 742 00:33:29,550 --> 00:33:30,759 [guitar string snaps] 743 00:33:30,843 --> 00:33:33,220 Ah! Doggone it. 744 00:33:33,303 --> 00:33:34,722 Broke another one of these strings. 745 00:33:34,805 --> 00:33:37,307 The suckers cost me a buck fifty apiece. 746 00:33:37,391 --> 00:33:38,517 Oh, dear. That's too bad. 747 00:33:38,600 --> 00:33:41,061 Now, lieutenant, about the case... 748 00:33:41,145 --> 00:33:43,439 Well, according to the medics, 749 00:33:43,522 --> 00:33:45,983 looks like Patti Sue took strychnine 750 00:33:46,066 --> 00:33:47,526 right about midnight. 751 00:33:47,609 --> 00:33:50,404 You say she "took" strychnine, lieutenant? 752 00:33:50,487 --> 00:33:52,823 The way I figure it, Mrs. Diamond left the party, 753 00:33:52,906 --> 00:33:53,949 went over to the farmhouse, 754 00:33:54,032 --> 00:33:54,992 spiked Bobby's drink, 755 00:33:55,075 --> 00:33:56,368 and headed on home, 756 00:33:56,452 --> 00:33:57,995 catching a serious case 757 00:33:58,078 --> 00:33:59,496 of the guilts along the way. 758 00:33:59,580 --> 00:34:03,208 Now, once it sunk in what she'd done, 759 00:34:03,292 --> 00:34:05,544 she tried to take her own life. 760 00:34:05,627 --> 00:34:07,087 Wait, wait, wait. Hold on. 761 00:34:07,171 --> 00:34:08,422 You find something wrong with that? 762 00:34:08,505 --> 00:34:09,798 Everything, lieutenant. 763 00:34:09,882 --> 00:34:12,050 I've known Patti Sue for 40 years. 764 00:34:12,134 --> 00:34:13,761 She's not the kind of person 765 00:34:13,844 --> 00:34:15,512 who would try to commit suicide. 766 00:34:15,596 --> 00:34:17,890 She's too much of a survivor. 767 00:34:17,973 --> 00:34:19,808 That's your opinion. 768 00:34:19,892 --> 00:34:21,477 Now, you got anything stronger than that? 769 00:34:21,560 --> 00:34:24,271 Yes, Bobby was poisoned at ten o'clock. 770 00:34:24,354 --> 00:34:26,607 Patti Sue was at the party until 11:30 771 00:34:26,690 --> 00:34:28,650 with lots of witnesses, including me. 772 00:34:28,734 --> 00:34:30,235 [grunts] 773 00:34:30,861 --> 00:34:32,780 That's pretty strong, all right. 774 00:34:33,614 --> 00:34:34,948 Doggone it! 775 00:34:36,784 --> 00:34:39,787 [machine beeping] 776 00:35:31,797 --> 00:35:35,634 [alarm buzzing] 777 00:35:58,699 --> 00:36:00,200 All right, hold it! 778 00:36:00,284 --> 00:36:01,827 Hold it! 779 00:36:05,539 --> 00:36:06,498 Hold it! 780 00:36:06,582 --> 00:36:08,083 Hold it right there! 781 00:36:16,967 --> 00:36:18,385 All right, that's it. 782 00:36:36,445 --> 00:36:39,781 I... I don't know what came over me. 783 00:36:40,782 --> 00:36:43,160 Well, you'll have plenty of time to figure that out. 784 00:36:43,911 --> 00:36:45,412 If I know the DA, 785 00:36:45,495 --> 00:36:47,539 he'll be charging you with attempted murder. 786 00:36:48,415 --> 00:36:51,877 I think you should also know that you're the prime suspect 787 00:36:51,960 --> 00:36:54,463 in the murder of your father. 788 00:36:54,546 --> 00:36:56,214 I did not kill my father! 789 00:36:56,298 --> 00:36:58,508 All right, Alice, now calm down. 790 00:36:59,092 --> 00:37:01,762 I think it will be better if you tell us the truth 791 00:37:01,845 --> 00:37:03,055 of what happened. 792 00:37:04,222 --> 00:37:05,849 But I have, Jessica. 793 00:37:05,933 --> 00:37:08,435 [Jessica] No, I don't think so. 794 00:37:08,518 --> 00:37:11,313 You're the one who poisoned Patti Sue, aren't you? 795 00:37:12,022 --> 00:37:15,609 Look, Alice, I saw you leave the party after Patti Sue left. 796 00:37:15,692 --> 00:37:18,195 About an hour later, you came back. 797 00:37:18,278 --> 00:37:20,656 Now, where were you during that time? 798 00:37:27,454 --> 00:37:30,165 I didn't intend for it to happen. 799 00:37:32,793 --> 00:37:34,252 I was, um... 800 00:37:34,836 --> 00:37:38,382 upset and confused. 801 00:37:40,968 --> 00:37:43,679 It all started after my fight with Preston. 802 00:37:45,931 --> 00:37:48,308 I had to clear my head, so I went for a drive, 803 00:37:48,392 --> 00:37:51,603 a drive that took me to the farmhouse to see Daddy. 804 00:37:53,355 --> 00:37:54,856 He always knew how to make me feel 805 00:37:54,940 --> 00:37:56,900 like everything was right with the world. 806 00:37:57,901 --> 00:37:59,403 The door was open. 807 00:38:00,237 --> 00:38:02,906 I had a funny feeling when I walked in. 808 00:38:02,990 --> 00:38:04,741 Things just didn't seem right. 809 00:38:05,993 --> 00:38:09,037 And then I saw him on the floor. 810 00:38:11,039 --> 00:38:13,959 I knew he was dead as soon as I touched him. 811 00:38:16,128 --> 00:38:18,005 I noticed a piece of paper. 812 00:38:19,131 --> 00:38:20,841 It was a suicide note. 813 00:38:22,509 --> 00:38:25,012 He said he was sorry, but he just couldn't go on. 814 00:38:26,930 --> 00:38:29,474 And then I saw the bottle of poison. 815 00:38:30,600 --> 00:38:33,562 I realized immediately what it meant with Daddy gone. 816 00:38:35,981 --> 00:38:37,774 Patti Sue would inherit the business, 817 00:38:38,400 --> 00:38:39,651 all of it, 818 00:38:40,444 --> 00:38:42,237 and I'd be left with nothing. 819 00:38:42,320 --> 00:38:44,489 I couldn't stand the thought of that. 820 00:38:50,787 --> 00:38:52,831 And then it hit me all at once. 821 00:38:55,083 --> 00:38:57,335 I decided I'd cover up Daddy's suicide 822 00:38:57,419 --> 00:39:00,255 by making it look like he'd been poisoned by someone else. 823 00:39:07,429 --> 00:39:10,098 I wanted the police to think someone had broken in. 824 00:39:10,182 --> 00:39:12,267 [glass shattering] 825 00:39:12,350 --> 00:39:15,604 It all seemed to come together so nicely in the car. 826 00:39:16,813 --> 00:39:18,857 I'd make it look like Patti Sue killed Daddy 827 00:39:18,940 --> 00:39:21,318 and then killed herself out of remorse. 828 00:39:21,401 --> 00:39:24,529 And the business, which I deserved, 829 00:39:24,613 --> 00:39:26,281 would pass to me. 830 00:39:26,364 --> 00:39:29,367 Back at the house, I started a fight with Patti Sue. 831 00:39:29,451 --> 00:39:31,036 That was easy. 832 00:39:31,119 --> 00:39:33,330 She really lost it. 833 00:39:33,413 --> 00:39:35,165 As soon as she walked away from her coffee, 834 00:39:35,248 --> 00:39:37,959 I filled it with the poison Daddy used to kill himself. 835 00:39:39,544 --> 00:39:41,755 When she passed out, 836 00:39:41,838 --> 00:39:44,132 I wiped my fingerprints from the bottle 837 00:39:44,216 --> 00:39:46,343 and placed her fingerprints on it. 838 00:39:48,512 --> 00:39:50,514 And then I returned to the party. 839 00:39:54,726 --> 00:39:58,063 I couldn't believe she survived the poison. 840 00:39:58,146 --> 00:39:59,523 [phone rings] She wouldn't have 841 00:39:59,606 --> 00:40:01,233 if she hadn't eaten all that ice cream 842 00:40:01,316 --> 00:40:03,276 and if Conrad Booker hadn't gone to the house 843 00:40:03,360 --> 00:40:04,486 looking for Bobby. 844 00:40:05,529 --> 00:40:07,030 Well, that's one piece of good news. 845 00:40:07,114 --> 00:40:08,365 Patti Sue's awake. 846 00:40:08,448 --> 00:40:09,449 She's even talking a little bit. 847 00:40:09,533 --> 00:40:10,909 Oh, thank God. 848 00:40:11,284 --> 00:40:12,410 Miss Diamond, 849 00:40:13,161 --> 00:40:15,664 that's a pretty good tale you've just spun, 850 00:40:16,414 --> 00:40:18,583 but that's all it is. 851 00:40:18,667 --> 00:40:21,962 I still believe you killed your Daddy. 852 00:40:22,379 --> 00:40:23,839 I didn't. 853 00:40:24,548 --> 00:40:26,550 I swear it. 854 00:40:28,051 --> 00:40:29,302 And I can prove it. 855 00:40:30,637 --> 00:40:32,639 I hid Daddy's suicide note right here. 856 00:40:36,768 --> 00:40:40,147 "I can't lead this torn existence anymore. 857 00:40:40,230 --> 00:40:42,607 It no longer makes sense to go on. 858 00:40:42,691 --> 00:40:44,276 Please try to understand. 859 00:40:44,359 --> 00:40:46,695 I hope I'm forgiven. Bobby." 860 00:40:47,863 --> 00:40:49,072 That's beautiful. 861 00:40:49,823 --> 00:40:51,074 Is that Bobby's handwriting? 862 00:40:53,118 --> 00:40:55,162 Yeah, he spelled as bad as me. 863 00:40:59,082 --> 00:41:01,501 Ma'am, Mrs. Fletcher, is something wrong? 864 00:41:22,564 --> 00:41:24,149 Well, the doctor just told me 865 00:41:24,232 --> 00:41:26,151 that he's sending you home tomorrow. 866 00:41:26,234 --> 00:41:28,278 Oh, praise the Lord. 867 00:41:28,361 --> 00:41:30,280 Hello, Jess. 868 00:41:30,363 --> 00:41:32,324 You look like a new person. 869 00:41:32,407 --> 00:41:34,951 That's because I'm full of whatever they give you here 870 00:41:35,035 --> 00:41:36,494 and vinegar. 871 00:41:36,870 --> 00:41:39,915 Lieutenant Jackson said he came by to see you. 872 00:41:42,500 --> 00:41:46,755 He told me about Bobby and poor Alice. 873 00:41:47,797 --> 00:41:49,633 I'm still in shock. 874 00:41:50,217 --> 00:41:52,594 I didn't know she hated me that much. 875 00:41:53,511 --> 00:41:55,805 But I do know how much she loved her daddy, 876 00:41:55,889 --> 00:41:57,474 and I can't believe she'd kill him. 877 00:41:58,850 --> 00:42:02,562 No, I can't believe it either. 878 00:42:04,940 --> 00:42:06,399 You know, Jess, 879 00:42:07,359 --> 00:42:10,570 you're one of my best friends in the whole world. 880 00:42:10,654 --> 00:42:14,950 That's why you have to tell the truth, Patti Sue. 881 00:42:17,369 --> 00:42:20,580 Alice told me that you received a letter from Bobby 882 00:42:20,664 --> 00:42:22,165 a few days ago. 883 00:42:23,250 --> 00:42:26,044 Now, the police believe 884 00:42:26,127 --> 00:42:28,463 that that was the suicide note. 885 00:42:31,049 --> 00:42:33,009 But in reality, 886 00:42:33,551 --> 00:42:36,388 this is the second page of that letter, isn't it? 887 00:42:38,098 --> 00:42:39,182 Bobby always marked the page numbers 888 00:42:39,266 --> 00:42:41,226 up in the right-hand corner, 889 00:42:41,768 --> 00:42:43,520 but you cut the number off 890 00:42:43,603 --> 00:42:45,939 and Bobby's guitar trademark. 891 00:42:46,022 --> 00:42:49,276 Oh, Jessica, you must be joking. 892 00:42:49,359 --> 00:42:52,153 Oh, I wish I were. 893 00:42:52,237 --> 00:42:55,782 You must be carrying a terrible burden. 894 00:42:56,533 --> 00:43:00,954 Don't you think perhaps you should get rid of it now? 895 00:43:09,838 --> 00:43:13,925 That letter Bobby wrote said our marriage was over, 896 00:43:14,009 --> 00:43:17,512 that he'd found some girl who made him feel young again. 897 00:43:18,346 --> 00:43:21,099 He didn't have the guts to tell me to my face. 898 00:43:22,892 --> 00:43:24,227 I couldn't believe it. 899 00:43:25,854 --> 00:43:29,649 I kept reading that letter over and over again. 900 00:43:30,942 --> 00:43:33,486 And then I realized that the second page 901 00:43:33,570 --> 00:43:36,114 was just like one of Bobby's cornball song lyrics 902 00:43:36,197 --> 00:43:38,283 and a perfect suicide note. 903 00:43:39,242 --> 00:43:40,493 Oh, damn it, Jessica. 904 00:43:40,577 --> 00:43:42,704 I'd given too many years to that ornery man. 905 00:43:42,787 --> 00:43:44,664 I wasn't going to let him throw me away 906 00:43:44,748 --> 00:43:46,708 like yesterday's newspaper. 907 00:43:47,208 --> 00:43:49,169 And that's when you decided to kill him. 908 00:43:50,211 --> 00:43:52,088 Bobby had to have his nightly glass 909 00:43:52,172 --> 00:43:53,506 of what made the South, the South, 910 00:43:53,590 --> 00:43:55,216 no matter where he was. 911 00:43:55,842 --> 00:43:57,385 So I loaded up a bottle of bourbon 912 00:43:57,469 --> 00:43:59,095 with some strychnine. 913 00:44:00,013 --> 00:44:02,432 I took it out to the farmhouse that morning. 914 00:44:02,515 --> 00:44:05,310 I knew he'd stop by later, like he did every day. 915 00:44:05,852 --> 00:44:08,521 I guess it was their place. 916 00:44:09,606 --> 00:44:11,858 When he poured himself a drink that night, 917 00:44:11,941 --> 00:44:13,568 it was loaded with poison. 918 00:44:13,943 --> 00:44:16,404 I called him from the hotel to make sure he hadn't forgotten 919 00:44:16,488 --> 00:44:17,864 to have his drink. 920 00:44:19,616 --> 00:44:23,620 When he didn't answer, I knew he was already dead. 921 00:44:24,996 --> 00:44:26,790 I even asked you the time 922 00:44:26,873 --> 00:44:29,667 just to make certain I'd have a real good alibi. 923 00:44:30,210 --> 00:44:31,503 Ten thirty. 924 00:44:31,586 --> 00:44:33,046 Then we went back to the party, 925 00:44:33,129 --> 00:44:35,423 and I went home at 11:30, 926 00:44:35,507 --> 00:44:37,509 only I made one stop on the way, 927 00:44:37,592 --> 00:44:39,969 at the farmhouse, to put everything in order. 928 00:44:41,137 --> 00:44:44,682 I put the bottle of poison on the table beside the bourbon 929 00:44:46,101 --> 00:44:49,354 and the suicide note next to the poison. 930 00:44:52,065 --> 00:44:53,691 I was just about to leave 931 00:44:53,775 --> 00:44:56,027 when I noticed Bobby's tape recorder was still on. 932 00:44:56,694 --> 00:45:00,657 I didn't want Bobby's death agony to be his last recording, 933 00:45:00,740 --> 00:45:03,451 so I took the tape with me 934 00:45:03,535 --> 00:45:05,662 and tossed it in the creek on the way home. 935 00:45:06,996 --> 00:45:11,042 I was sure I'd done a good job of making it look like suicide, 936 00:45:11,793 --> 00:45:13,628 and along came Alice 937 00:45:14,629 --> 00:45:16,631 and made it look like murder again. 938 00:45:16,714 --> 00:45:19,884 It's almost funny, ain't it? 939 00:45:26,307 --> 00:45:28,518 I am so sorry. 940 00:45:30,228 --> 00:45:31,813 Hey, cut that out. 941 00:45:33,356 --> 00:45:36,776 Singing the blues is my thing, and I do it real good. 942 00:45:38,570 --> 00:45:41,406 I guess I forgot that you do your thing real good too. 943 00:45:45,827 --> 00:45:48,496 I made a terrible mess of things, didn't I? 944 00:45:48,580 --> 00:45:50,081 [crying] 945 00:45:55,503 --> 00:45:58,673 It's amazing the way you cracked this case, ma'am. 946 00:45:58,756 --> 00:46:00,300 Well, it was just lucky that I noticed 947 00:46:00,383 --> 00:46:01,926 that stationery, lieutenant. 948 00:46:02,010 --> 00:46:04,804 No, you had your eyes open for it. 949 00:46:04,888 --> 00:46:06,639 But I was right about the rest of it. 950 00:46:06,723 --> 00:46:08,808 I mean, the part about Bobby being killed. 951 00:46:08,892 --> 00:46:11,603 I was wrong about the way it happened. 952 00:46:11,686 --> 00:46:12,937 Well, that's true, lieutenant. 953 00:46:13,021 --> 00:46:14,814 But you had it right. 954 00:46:14,898 --> 00:46:17,567 Wait a minute. 955 00:46:17,650 --> 00:46:19,319 Wait a minute. 956 00:46:19,402 --> 00:46:21,112 Tell me what you think of this. 957 00:46:22,614 --> 00:46:27,285 ♪ I had it right, but I got it wrong ♪ 958 00:46:27,368 --> 00:46:31,873 ♪ I knew in my true heart all along ♪ 959 00:46:31,956 --> 00:46:37,337 ♪ just listen up while I sing my song ♪ 960 00:46:37,420 --> 00:46:41,799 ♪ I had it right, but I got it wrong ♪ 961 00:46:41,883 --> 00:46:43,218 Now, it's just the beginning. 962 00:46:43,301 --> 00:46:44,886 What do you think, Mrs. Fletcher? 963 00:46:46,262 --> 00:46:47,889 I think that you're 964 00:46:47,972 --> 00:46:49,724 a wonderful policeman, lieutenant. 965 00:47:00,026 --> 00:47:02,529 [cheerful orchestral music]