1 00:00:00,251 --> 00:00:01,293 Christina can be pretty tough 2 00:00:01,377 --> 00:00:02,336 if she doesn't get what she wants. 3 00:00:02,420 --> 00:00:04,672 -Obviously she wanted you. -Now I guess she's after you. 4 00:00:04,755 --> 00:00:06,882 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 5 00:00:07,550 --> 00:00:09,844 Silent alarm. Dennis, you're losing your touch. 6 00:00:09,927 --> 00:00:10,970 He threatened to kill me. 7 00:00:11,053 --> 00:00:12,513 Was he serious? 8 00:00:12,596 --> 00:00:14,473 He said I'd never live to enjoy my freedom. 9 00:00:14,557 --> 00:00:17,435 You get yourself sideways of an irate husband, 10 00:00:17,518 --> 00:00:18,936 and I'm supposed to clean up your mess, 11 00:00:19,019 --> 00:00:19,854 is that how it goes? 12 00:00:19,937 --> 00:00:21,397 The man threatened her life and nearly made good on it. 13 00:00:21,480 --> 00:00:23,315 That's your business. [clicking] 14 00:00:24,108 --> 00:00:25,359 -Charlie. -Don't. 15 00:00:25,443 --> 00:00:26,485 Dennis! 16 00:00:32,074 --> 00:00:36,620 [cheerful orchestral music] 17 00:01:22,041 --> 00:01:24,835 Oh. Hello again. 18 00:01:24,919 --> 00:01:26,295 You know, all afternoon 19 00:01:26,378 --> 00:01:27,379 I've been fighting the war of the roses 20 00:01:27,463 --> 00:01:29,507 with some Japanese beetles. 21 00:01:29,590 --> 00:01:31,675 So far, the beetles have been winning, 22 00:01:31,759 --> 00:01:34,553 but all of that is going to come to a screeching halt, 23 00:01:34,637 --> 00:01:36,305 I hope. 24 00:01:36,388 --> 00:01:39,058 I have a new story that I think you'll find interesting. 25 00:01:39,141 --> 00:01:41,435 It involves my dear friend Dennis Stanton. 26 00:01:41,519 --> 00:01:43,813 You remember Dennis, the one-time Jewel thief 27 00:01:43,896 --> 00:01:46,398 who is now working as an investigator 28 00:01:46,482 --> 00:01:49,235 for a major San Francisco casualty company. 29 00:01:49,318 --> 00:01:51,862 [Jessica] His latest adventure began a month ago 30 00:01:51,946 --> 00:01:54,949 at an elegant restaurant in the heart of the city. 31 00:01:55,032 --> 00:01:57,660 A party was being thrown by one of his closest friends, 32 00:01:57,743 --> 00:02:01,831 the ex-professional tennis player, Ryan Donovan. 33 00:02:01,914 --> 00:02:03,833 [samba music playing] 34 00:02:03,916 --> 00:02:05,793 [men laughing] 35 00:02:05,876 --> 00:02:07,336 Well, since I still don't know 36 00:02:07,419 --> 00:02:08,754 what prompted this happy occasion, 37 00:02:08,838 --> 00:02:11,423 I will merely wish you a happy occasion. 38 00:02:11,507 --> 00:02:13,300 To your very good health, Ryan. 39 00:02:13,384 --> 00:02:15,845 May you enjoy it long after your backhand's deserted you. 40 00:02:16,136 --> 00:02:18,597 Thanks, Dennis. My backhand deserted me years ago. 41 00:02:18,681 --> 00:02:19,974 Why do you think I left the tour? 42 00:02:21,725 --> 00:02:22,935 I thought you'd gotten too old to run around, 43 00:02:23,018 --> 00:02:25,813 after tennis balls, that is. 44 00:02:25,896 --> 00:02:27,523 Did you guys know this fella actually beat me once? 45 00:02:27,606 --> 00:02:29,692 Six years ago, back East, when I could still play. 46 00:02:29,775 --> 00:02:31,610 He whipped my butt. 47 00:02:31,694 --> 00:02:33,863 My finest hour. The next day I stopped playing altogether, 48 00:02:33,946 --> 00:02:35,865 and for the past six years I've been able to say, 49 00:02:35,948 --> 00:02:37,575 in all honesty, 50 00:02:37,658 --> 00:02:40,703 the last time I played tennis, I beat Ryan Donovan. 51 00:02:40,786 --> 00:02:42,371 [laughing] 52 00:02:42,454 --> 00:02:45,207 So what's the scoop, Ryan? What are we celebrating? 53 00:02:45,291 --> 00:02:47,001 My freedom. 54 00:02:47,084 --> 00:02:50,337 After three years, Alison and I decided to call it quits. 55 00:02:50,421 --> 00:02:53,424 Looks like you've got some competition, Dennis. 56 00:02:53,507 --> 00:02:55,301 -Pardon? -With the ladies. 57 00:02:55,384 --> 00:02:57,386 You may lose your ranking as the number-one man around town 58 00:02:57,469 --> 00:02:59,430 now that Ryan's on the loose again. 59 00:02:59,513 --> 00:03:00,598 That, I'm afraid, will be no contest. 60 00:03:00,681 --> 00:03:02,683 I concede already. 61 00:03:02,766 --> 00:03:04,476 Excuse me. 62 00:03:04,560 --> 00:03:06,979 [people applauding] 63 00:03:07,062 --> 00:03:09,440 I thought I saw a familiar face. 64 00:03:09,523 --> 00:03:11,025 Hello, Dennis. 65 00:03:11,108 --> 00:03:13,485 Christina, you look marvelous. 66 00:03:13,569 --> 00:03:14,987 Thank you. 67 00:03:15,070 --> 00:03:16,030 Well, a few pounds here, a few pounds there. 68 00:03:16,113 --> 00:03:18,240 I've been working out. 69 00:03:18,324 --> 00:03:20,075 The last time I saw you was, 70 00:03:20,159 --> 00:03:21,577 oh, Lord, the reception for the Canadian prime minister. 71 00:03:21,660 --> 00:03:22,661 Now, when was that? 72 00:03:22,745 --> 00:03:24,330 That was over a year ago. 73 00:03:24,413 --> 00:03:26,206 Where's Ben? 74 00:03:26,290 --> 00:03:28,417 He's not here. 75 00:03:28,500 --> 00:03:31,253 Oh, I love that song. 76 00:03:31,337 --> 00:03:33,005 Care to dance? 77 00:03:33,088 --> 00:03:36,258 I'd be delighted. 78 00:03:36,342 --> 00:03:39,595 So what about you? Here alone? 79 00:03:39,678 --> 00:03:41,972 Not anymore. [chuckling] 80 00:03:42,056 --> 00:03:44,683 It's amazing how you can be so elusive 81 00:03:44,767 --> 00:03:46,185 and still stay so attractive. 82 00:03:46,268 --> 00:03:48,312 Perhaps one depends on the other. 83 00:03:50,731 --> 00:03:52,608 Dear, sweet Dennis. 84 00:04:13,003 --> 00:04:14,046 Would you like to come up? 85 00:04:14,129 --> 00:04:16,131 Oh, no, no, I must get back. 86 00:04:16,215 --> 00:04:19,551 Oh, please, Dennis. I'd like to talk. 87 00:04:21,345 --> 00:04:22,930 All right. 88 00:04:26,350 --> 00:04:28,560 Ben and I have been separated for several weeks now. 89 00:04:28,644 --> 00:04:30,729 We had a terrible fight, aired it all out. 90 00:04:30,813 --> 00:04:32,106 There's no going back. 91 00:04:32,189 --> 00:04:34,149 I'm sorry. I've always liked Ben. 92 00:04:34,233 --> 00:04:37,111 He has a certain charming earthiness. 93 00:04:37,194 --> 00:04:39,738 He's a slob. 94 00:04:39,822 --> 00:04:44,868 It was never any good between us. God knows I tried. 95 00:04:44,952 --> 00:04:46,370 I must have been out of my mind 96 00:04:46,453 --> 00:04:48,956 showing up at Ryan's party tonight alone. 97 00:04:49,039 --> 00:04:52,167 I guess I just wanted to prove to myself that I was 98 00:04:52,251 --> 00:04:54,753 still desirable as a woman. 99 00:04:54,837 --> 00:04:57,047 There's never been any question about that. 100 00:04:57,131 --> 00:04:58,924 Dear, sweet Dennis. 101 00:04:59,008 --> 00:05:01,760 Always the right response at the right moment. 102 00:05:01,844 --> 00:05:05,014 Once in a while I even detect a note of sincerity. 103 00:05:07,016 --> 00:05:09,268 Oh, I'm sorry, I didn't mean that. 104 00:05:09,351 --> 00:05:12,438 It's just that I've spent four years 105 00:05:12,521 --> 00:05:16,191 trying to make a relationship work, and... 106 00:05:16,275 --> 00:05:17,943 well, I guess that's something 107 00:05:18,027 --> 00:05:19,111 you haven't had much experience with. 108 00:05:19,194 --> 00:05:20,738 On the contrary. 109 00:05:20,821 --> 00:05:23,365 I spent 24 years of my life working very hard 110 00:05:23,449 --> 00:05:25,200 to make a wonderful marriage even better. 111 00:05:25,284 --> 00:05:27,369 Oh, Dennis, I didn't know. 112 00:05:27,453 --> 00:05:29,204 Elizabeth and I were young, too young probably. 113 00:05:29,288 --> 00:05:32,249 The early years were difficult for both of us, 114 00:05:32,332 --> 00:05:34,835 but we learned to adapt. 115 00:05:34,918 --> 00:05:37,504 After a while I came to depend on her for everything. 116 00:05:37,588 --> 00:05:40,132 I couldn't imagine life without her. 117 00:05:40,215 --> 00:05:45,846 And then the doctor told us she was going to die. 118 00:05:48,182 --> 00:05:51,685 It was long and it was painful. 119 00:05:51,769 --> 00:05:53,520 And when it was over I thanked God 120 00:05:53,604 --> 00:05:56,023 for releasing her from her agony. 121 00:06:00,027 --> 00:06:03,113 [sighs] I am so sorry. 122 00:06:03,197 --> 00:06:06,325 Oh, don't be. 123 00:06:06,408 --> 00:06:08,452 I have wonderful memories. 124 00:06:08,535 --> 00:06:10,829 In that sense, I'm blessed. 125 00:06:10,913 --> 00:06:12,206 But would I do it again with someone else? 126 00:06:12,289 --> 00:06:14,958 I don't know. 127 00:06:15,042 --> 00:06:17,169 I'm not sure. 128 00:06:17,252 --> 00:06:21,215 I think I'm afraid it would never be the same again. 129 00:06:23,008 --> 00:06:24,676 Oh, I'm sorry, Christina. 130 00:06:24,760 --> 00:06:26,261 You wanted to talk, and I've done all the talking. 131 00:06:26,345 --> 00:06:28,806 No, no, don't be silly. 132 00:06:32,476 --> 00:06:34,019 -[slow orchestral music playing] -I think I'd better go. 133 00:06:34,103 --> 00:06:35,896 Please don't. 134 00:06:35,979 --> 00:06:37,773 Christina. 135 00:06:37,856 --> 00:06:39,608 I need someone with me tonight. 136 00:06:39,691 --> 00:06:41,527 I'm not asking for any more than that. 137 00:07:03,173 --> 00:07:04,842 Well, good morning. 138 00:07:04,925 --> 00:07:06,510 Or should I say good afternoon? 139 00:07:06,593 --> 00:07:09,012 Back from lunch so soon, Rhoda? It's only three o'clock. 140 00:07:09,096 --> 00:07:10,514 I had to go get my dress 141 00:07:10,597 --> 00:07:11,932 for my cousin Bernice's wedding. 142 00:07:12,015 --> 00:07:13,350 I'm a bridesmaid. 143 00:07:13,433 --> 00:07:15,352 That makes 14 straight performances 144 00:07:15,435 --> 00:07:17,604 in a supporting role, but who's counting? 145 00:07:17,688 --> 00:07:19,314 Mr. Butler was looking for you this morning. 146 00:07:19,398 --> 00:07:20,858 What a surprise. 147 00:07:20,941 --> 00:07:22,609 Probably wants my report on the Drabecki case. 148 00:07:22,693 --> 00:07:25,320 Among other things. And his mood was not pleasant. 149 00:07:25,404 --> 00:07:28,115 When is it ever? Here we are. 150 00:07:28,198 --> 00:07:31,952 Now, I have to interview an antique dealer in Carmel, 151 00:07:32,035 --> 00:07:35,122 and it's a lovely day for a drive. 152 00:07:35,205 --> 00:07:37,166 Is that an invitation? 153 00:07:37,249 --> 00:07:40,419 Sorry, I only have room in my car for two. 154 00:07:40,502 --> 00:07:43,630 Ooh, business with pleasure. Who is it this time? 155 00:07:43,714 --> 00:07:45,132 Rhoda, dear, 156 00:07:45,215 --> 00:07:47,384 allow me to maintain a little air of mystery. 157 00:07:47,467 --> 00:07:49,136 Oh, sure, freeze me out. 158 00:07:49,219 --> 00:07:51,013 Just wait till the next time you want me 159 00:07:51,096 --> 00:07:54,683 to tell some babe you've been called away to Kuala Lumpur. 160 00:07:54,766 --> 00:07:55,934 -[phone line ringing] -That's odd. 161 00:07:59,855 --> 00:08:01,106 Be a dear. 162 00:08:01,190 --> 00:08:03,150 If Robert comes looking for me, 163 00:08:03,233 --> 00:08:06,111 tell him I'm hot on the trail of the Hope Diamond. 164 00:08:06,195 --> 00:08:07,654 I didn't know it was missing. 165 00:08:07,738 --> 00:08:09,489 It isn't, but Robert doesn't know that. 166 00:08:11,408 --> 00:08:12,784 I came on at nine. 167 00:08:12,868 --> 00:08:15,037 Mrs. Hellinger was gone when I got here. 168 00:08:15,120 --> 00:08:16,288 Are you sure? 169 00:08:16,371 --> 00:08:17,831 Sure, I'm sure. 170 00:08:17,915 --> 00:08:20,125 Some guy sent her a dozen roses, right? 171 00:08:20,209 --> 00:08:22,336 So I called her up to tell her. No answer. 172 00:08:22,419 --> 00:08:24,129 -[phone ringing] -I still got 'em over there on the desk. 173 00:08:24,213 --> 00:08:25,631 Well, did you check her apartment? 174 00:08:25,714 --> 00:08:27,341 No, what for? Out is out. 175 00:08:27,424 --> 00:08:29,009 She said last night 176 00:08:29,092 --> 00:08:30,469 that she was going to sleep late this morning. 177 00:08:30,552 --> 00:08:34,556 Oh, you must be Dennis. 178 00:08:34,640 --> 00:08:36,141 I looked at the card. 179 00:08:36,225 --> 00:08:37,768 I like to keep up on things. 180 00:08:37,851 --> 00:08:39,937 Why don't we check her apartment just to be sure? 181 00:08:40,020 --> 00:08:41,271 Sure of what? 182 00:08:41,355 --> 00:08:42,648 Sometime during the night 183 00:08:42,731 --> 00:08:43,982 she didn't suffer from a cerebral incident 184 00:08:44,066 --> 00:08:46,026 or a coronary occlusion or worse. 185 00:08:46,109 --> 00:08:47,069 You know, Mac... 186 00:08:47,152 --> 00:08:48,654 Dennis. 187 00:08:48,737 --> 00:08:50,530 Dennis. You've got a morbid imagination. 188 00:08:57,246 --> 00:08:58,664 Christina? 189 00:08:58,747 --> 00:09:01,083 Just don't touch anything, all right? 190 00:09:01,166 --> 00:09:02,668 I shouldn't be doing this. 191 00:09:20,644 --> 00:09:22,938 Hey, what are you doing? 192 00:09:23,021 --> 00:09:25,315 [on voicemail] Pop, are you there? It's Danny. 193 00:09:25,399 --> 00:09:26,733 Look, if you're there, pick up. 194 00:09:26,817 --> 00:09:28,318 I know it's early, but I gotta talk to... 195 00:09:28,402 --> 00:09:30,237 Hey, buddy, that's a private conversation. 196 00:09:30,320 --> 00:09:32,364 Well, look, it's 7:30 on Wednesday morning. 197 00:09:32,447 --> 00:09:33,824 The tax guys were here again yesterday, 198 00:09:33,907 --> 00:09:36,034 said that you had an appointment with them. 199 00:09:36,118 --> 00:09:38,245 I stalled 'em, but they're not real happy. 200 00:09:38,328 --> 00:09:39,705 So get back to me, okay, Pop? 201 00:09:39,788 --> 00:09:41,790 [beeps] 202 00:09:46,670 --> 00:09:48,964 [phone ringing] 203 00:09:51,300 --> 00:09:54,094 Consolidated Casualty. Dennis Stanton's office. 204 00:09:54,177 --> 00:09:55,429 It's me, dear heart. 205 00:09:55,512 --> 00:09:56,805 There you are. 206 00:09:56,888 --> 00:09:59,558 I'm on my way back from Carmel. 207 00:09:59,641 --> 00:10:01,351 Anything happening? 208 00:10:01,435 --> 00:10:03,186 Aside from a half-a-dozen messages, not much. 209 00:10:03,270 --> 00:10:07,149 Robert Butler, Robert Butler, Robert Butler. 210 00:10:07,232 --> 00:10:09,443 The fourth time he called he left a message. 211 00:10:09,526 --> 00:10:12,946 It's unrepeatable. And two calls from a Mrs. Hellinger. 212 00:10:13,030 --> 00:10:14,114 Did she leave a number? 213 00:10:14,197 --> 00:10:15,741 Yeah, right here. 214 00:10:15,824 --> 00:10:17,868 -Hello? -Christine, it's Dennis. 215 00:10:17,951 --> 00:10:19,953 Oh, Dennis, thank God it's you. 216 00:10:20,037 --> 00:10:22,664 What is it? What's happened? 217 00:10:22,748 --> 00:10:25,250 It's Ben, my husband. 218 00:10:25,334 --> 00:10:26,668 Look, I've got to see you right away. 219 00:10:26,752 --> 00:10:27,753 Of course. Where are you? 220 00:10:28,670 --> 00:10:30,547 [Christine] A motel in Timber, just off the interstate. 221 00:10:30,630 --> 00:10:32,007 Belvedere's. 222 00:10:32,090 --> 00:10:34,301 It's the first bungalow. You can't miss it. 223 00:10:34,384 --> 00:10:35,719 [Dennis] Well, I'm about an hour and a half away, 224 00:10:35,802 --> 00:10:37,679 but I'll get there as soon as I can. 225 00:10:53,945 --> 00:10:57,074 [sighs] Oh, Dennis. 226 00:10:57,157 --> 00:10:59,493 Come in, quick. 227 00:10:59,576 --> 00:11:01,286 Let me look at that face. 228 00:11:01,370 --> 00:11:03,038 No, please. 229 00:11:03,121 --> 00:11:04,164 I think you should see a doctor. 230 00:11:04,247 --> 00:11:05,290 No, I'm all right, really. 231 00:11:05,374 --> 00:11:07,376 Who did this? 232 00:11:07,459 --> 00:11:09,753 Ben? 233 00:11:09,836 --> 00:11:12,964 After last night, I went to see him. 234 00:11:13,048 --> 00:11:15,258 He's been staying at our place in San Rafael 235 00:11:15,342 --> 00:11:17,302 the past few weeks. 236 00:11:17,386 --> 00:11:19,388 I wanted to have it out with him. 237 00:11:19,471 --> 00:11:24,351 I had no idea what a sick, possessive man he is. 238 00:11:26,603 --> 00:11:30,690 Look, last night may not have meant much to you. 239 00:11:30,774 --> 00:11:33,276 It meant everything to me. 240 00:11:33,360 --> 00:11:35,445 And to me. 241 00:11:38,490 --> 00:11:39,783 Thanks for saying that. 242 00:11:39,866 --> 00:11:42,202 No, I mean it. 243 00:11:42,285 --> 00:11:45,914 Your husband's not only a bully, he's a fool as well. 244 00:11:45,997 --> 00:11:49,209 I told him I wanted a divorce. 245 00:11:49,292 --> 00:11:52,879 Don't worry, Dennis. I have no designs on you. 246 00:11:52,963 --> 00:11:55,924 But you are the... 247 00:11:56,007 --> 00:11:58,176 the key that has suddenly opened the door 248 00:11:58,260 --> 00:12:01,221 to the rest of my life. 249 00:12:01,304 --> 00:12:03,390 When you told him, is that when he struck you? 250 00:12:05,809 --> 00:12:08,145 He threatened to kill me. 251 00:12:08,228 --> 00:12:10,814 -Was he serious? -Oh, yes. 252 00:12:10,897 --> 00:12:13,483 He said he couldn't stop me from divorcing him, 253 00:12:13,567 --> 00:12:15,861 but he said I'd never live to enjoy my freedom. 254 00:12:15,944 --> 00:12:17,946 [sobbing] 255 00:12:18,029 --> 00:12:19,739 I think we'd better go to the police. 256 00:12:19,823 --> 00:12:21,116 What are they gonna do? 257 00:12:21,199 --> 00:12:22,701 Protect me for the rest of my life? 258 00:12:22,784 --> 00:12:24,703 Christina. 259 00:12:24,786 --> 00:12:26,538 Besides, even if they could, 260 00:12:26,621 --> 00:12:28,623 you know they don't get involved in domestic quarrels. 261 00:12:28,707 --> 00:12:30,709 Christina, 262 00:12:30,792 --> 00:12:33,211 threatening someone with murder is a crime. 263 00:12:33,295 --> 00:12:36,047 The very least the police can do is to put Ben on notice, 264 00:12:36,131 --> 00:12:38,300 keep him at bay. 265 00:12:38,383 --> 00:12:40,051 I doubt very much 266 00:12:40,135 --> 00:12:41,845 if he wants to spend the rest of his life in prison. 267 00:12:41,928 --> 00:12:46,391 Please, you must protect yourself. 268 00:12:46,475 --> 00:12:51,021 All right. But it won't be just for me. 269 00:12:51,104 --> 00:12:54,608 He may know about us, Dennis, about last night. 270 00:12:54,691 --> 00:12:56,026 He had a lot of friends at that party. 271 00:12:56,109 --> 00:12:57,777 Someone may have told him. 272 00:12:57,861 --> 00:12:58,987 He said a couple of things, veiled things, 273 00:12:59,070 --> 00:13:02,908 as if he knew something. 274 00:13:02,991 --> 00:13:04,451 Come on. 275 00:13:18,423 --> 00:13:20,258 -[suspenseful music playing] -Were you followed to that motel? 276 00:13:20,342 --> 00:13:22,219 No, I don't think so. Why? 277 00:13:22,302 --> 00:13:25,096 We've picked up company. 278 00:13:25,180 --> 00:13:26,556 That's Ben's car. 279 00:13:26,640 --> 00:13:27,891 -Are you sure? -Of course, I'm sure. 280 00:13:27,974 --> 00:13:29,184 Speed up. Let's get away from him. 281 00:13:29,267 --> 00:13:30,977 And let him know we're on to him? 282 00:13:31,061 --> 00:13:32,938 No, there's a police station about ten blocks from here. 283 00:13:33,021 --> 00:13:35,524 I may even lure him to the front door. 284 00:13:35,607 --> 00:13:37,734 Operator, this is an emergency. 285 00:13:37,817 --> 00:13:40,737 Connect me right away with the San Rafael Police Headquarters. 286 00:13:40,820 --> 00:13:41,988 Dennis! 287 00:13:44,699 --> 00:13:46,076 [Christina exclaiming] 288 00:13:50,830 --> 00:13:52,999 Are you all right? 289 00:13:53,083 --> 00:13:54,417 Yeah, I think so. 290 00:13:54,501 --> 00:13:55,877 [tires screeching] 291 00:14:05,262 --> 00:14:06,721 You're sure it was your husband's car? 292 00:14:06,805 --> 00:14:07,973 Yes. 293 00:14:08,056 --> 00:14:09,015 You see the license plates? 294 00:14:09,099 --> 00:14:11,810 I did, Lieutenant. Personalized, BJH60. 295 00:14:11,893 --> 00:14:13,603 His initials. He bought that car for himself 296 00:14:13,687 --> 00:14:15,021 for his 60th birthday. 297 00:14:15,105 --> 00:14:16,106 Ishimine! 298 00:14:19,109 --> 00:14:20,151 Yes, sir? 299 00:14:20,235 --> 00:14:22,112 Get an APB on this car. 300 00:14:22,195 --> 00:14:23,863 Late model, dark Mercedes. 301 00:14:24,489 --> 00:14:26,283 Lieutenant, he's been staying the last few weeks 302 00:14:26,366 --> 00:14:27,534 at our place in San Rafael. 303 00:14:28,577 --> 00:14:30,662 Ishimine, why don't you call the San Rafael authorities, 304 00:14:30,745 --> 00:14:31,955 check him out? 305 00:14:32,038 --> 00:14:34,207 Mrs. Hellinger, you want to go with Officer Ishimine, 306 00:14:34,291 --> 00:14:37,252 give him a description of your husband, address, that sort of thing? 307 00:14:37,335 --> 00:14:38,587 -Certainly. -Thank you. 308 00:14:39,212 --> 00:14:40,213 This way, ma'am. 309 00:14:45,176 --> 00:14:47,679 Who the hell do you think I am, a social worker? 310 00:14:47,762 --> 00:14:49,347 Now, now, Perry, your blood pressure. 311 00:14:49,431 --> 00:14:52,058 No, you get yourself sideways of an irate husband 312 00:14:52,142 --> 00:14:53,685 and I'm supposed to clean up your mess. 313 00:14:53,768 --> 00:14:54,686 Is that how it goes? 314 00:14:54,769 --> 00:14:56,229 The man threatened her life and nearly made good on it. 315 00:14:56,313 --> 00:14:57,397 That's your business. 316 00:14:57,480 --> 00:14:59,357 Look, what do you want me to do, 317 00:14:59,441 --> 00:15:00,859 put a round-the-clock guard on her? 318 00:15:01,026 --> 00:15:02,736 Even if I wanted to, which I don't, 319 00:15:02,819 --> 00:15:04,154 I don't have the manpower to deal-- 320 00:15:04,237 --> 00:15:05,530 This was an attempt on our lives. 321 00:15:05,614 --> 00:15:07,490 I have the dents in my car to prove it. 322 00:15:07,991 --> 00:15:10,827 Gee, I hope you've got a good insurance company. 323 00:15:10,910 --> 00:15:12,245 Then you're not going to do anything? 324 00:15:12,329 --> 00:15:13,788 Not exactly. 325 00:15:13,872 --> 00:15:17,042 I'm gonna pick this guy up, if I can. 326 00:15:17,125 --> 00:15:19,252 Then I'm gonna get his side of the story. 327 00:15:19,336 --> 00:15:21,796 Then I'm gonna decide what, 328 00:15:21,880 --> 00:15:24,466 if anything, I'm gonna do about it. 329 00:15:24,549 --> 00:15:26,384 As always, Perry, 330 00:15:26,468 --> 00:15:29,346 your understanding leaves me awestruck. 331 00:15:29,429 --> 00:15:31,097 Hey, you're the one 332 00:15:31,181 --> 00:15:33,725 who sneaked into the wrong bedroom, buddy boy, not me. 333 00:15:33,808 --> 00:15:35,226 Have a nice evening. 334 00:15:43,735 --> 00:15:45,320 And how long will you be with us, Mr. Schneider? 335 00:15:45,403 --> 00:15:46,863 A day or so. 336 00:15:46,946 --> 00:15:49,616 I'll just leave the checkout date open. 337 00:15:49,699 --> 00:15:52,535 Will that be a king-size bed or two doubles? 338 00:15:52,619 --> 00:15:55,705 Makes no difference. 339 00:15:55,789 --> 00:15:58,041 May I see a major credit card? 340 00:15:58,124 --> 00:16:00,877 Why don't you just put this on account? 341 00:16:04,255 --> 00:16:05,340 Luggage? 342 00:16:05,423 --> 00:16:06,633 Airline lost it. 343 00:16:06,716 --> 00:16:08,593 It should arrive in the morning. 344 00:16:08,677 --> 00:16:10,303 Of course. 345 00:16:12,514 --> 00:16:13,556 It's room 1233. 346 00:16:13,640 --> 00:16:16,643 The elevators are to your left. 347 00:16:16,726 --> 00:16:17,727 Have a nice evening. 348 00:16:17,811 --> 00:16:18,937 And the same to you. 349 00:16:28,988 --> 00:16:30,490 -[sirens in distance] -Very nice. 350 00:16:30,573 --> 00:16:32,409 I'd still rather have gone to your place. 351 00:16:32,492 --> 00:16:33,827 Now, I am the only one who knows 352 00:16:33,910 --> 00:16:35,912 you're booked here, Mrs. Schneider. 353 00:16:35,995 --> 00:16:38,039 Let's keep it that way until I talk to your husband. 354 00:16:38,123 --> 00:16:39,374 It will be very dreary for you here, 355 00:16:39,457 --> 00:16:41,209 but don't leave this room. 356 00:16:41,292 --> 00:16:42,293 If you need something from one of the shops in the lobby, 357 00:16:42,377 --> 00:16:43,628 have a bellman bring it up, 358 00:16:43,712 --> 00:16:45,463 order your meals from room service, 359 00:16:45,547 --> 00:16:48,466 and under no circumstances let anyone know where you are. 360 00:16:48,550 --> 00:16:49,676 You're not staying? 361 00:16:49,759 --> 00:16:52,387 Oh, tempting, but no. 362 00:16:52,470 --> 00:16:55,348 Dennis, I'm sorry I dragged you into this. 363 00:16:55,432 --> 00:16:56,766 Dragged? Don't be silly. 364 00:16:56,850 --> 00:16:58,059 No one threw a rope around my neck. 365 00:16:58,143 --> 00:16:59,352 Try and sleep. 366 00:17:17,078 --> 00:17:21,666 Well, Beth, when will I ever learn? 367 00:17:21,750 --> 00:17:25,211 Play with fire, you wind up with blisters. 368 00:17:28,089 --> 00:17:29,340 Don't be angry with me. 369 00:17:29,424 --> 00:17:32,093 It's not quite as sordid as it seems. 370 00:17:32,177 --> 00:17:34,721 Oh, you disagree? 371 00:17:34,804 --> 00:17:36,306 Well, forgive me, darling, but weren't you the one 372 00:17:36,389 --> 00:17:37,891 who told me to get on with my life 373 00:17:37,974 --> 00:17:41,686 and not curl up in some corner like a hermit? 374 00:17:41,770 --> 00:17:44,189 You were lying. 375 00:17:44,272 --> 00:17:47,650 Well, of course, you were. 376 00:17:47,734 --> 00:17:50,361 It's all your fault, you know. 377 00:17:52,280 --> 00:17:55,325 If you hadn't gone on ahead so damned soon... 378 00:18:13,259 --> 00:18:17,222 [telephone ringing] 379 00:18:20,809 --> 00:18:23,186 Stanton. 380 00:18:23,269 --> 00:18:25,271 Oh, good morning, Lieutenant. 381 00:18:25,355 --> 00:18:27,232 Just so you know, I was up half the night 382 00:18:27,315 --> 00:18:29,192 trying to find your pal Hellinger. 383 00:18:29,275 --> 00:18:30,610 Concerned for me, were you? 384 00:18:30,693 --> 00:18:32,946 No, not really. I went home, went to bed, 385 00:18:33,029 --> 00:18:35,198 then I woke up in this cold sweat 386 00:18:35,281 --> 00:18:36,950 because I had visions of this headline: 387 00:18:37,033 --> 00:18:38,660 "Stanton dead. 388 00:18:38,743 --> 00:18:42,121 Catalano being investigated for dereliction of duty." 389 00:18:42,205 --> 00:18:44,290 That's more like it. 390 00:18:44,374 --> 00:18:46,042 We came up empty. 391 00:18:46,125 --> 00:18:48,086 The San Rafael Police checked out Hellinger's place 392 00:18:48,169 --> 00:18:49,796 last night around 3:00 a.m. 393 00:18:49,879 --> 00:18:52,048 it was locked up tight. No car anywhere. 394 00:18:52,131 --> 00:18:54,509 What about his office in the city? 395 00:18:54,592 --> 00:18:57,512 I said empty, Stanton. Zip. Zero. 396 00:18:57,595 --> 00:19:00,431 Day watch has been given a description of him and his car. 397 00:19:00,515 --> 00:19:02,100 That's the best I can do for you. 398 00:19:02,183 --> 00:19:03,601 Well, thank you, Perry. 399 00:19:03,685 --> 00:19:05,061 Now, if I run across him, 400 00:19:05,144 --> 00:19:06,729 or if he tries to run across me again, 401 00:19:06,813 --> 00:19:08,606 I'll let you know. 402 00:19:36,009 --> 00:19:39,137 [suspenseful music] 403 00:21:13,189 --> 00:21:16,025 [telephone ringing] 404 00:21:16,109 --> 00:21:17,652 -Hello? -[Dennis] It's me. 405 00:21:17,735 --> 00:21:19,445 Where have you been? I've been worried sick. 406 00:21:19,529 --> 00:21:21,155 I checked out San Rafael. 407 00:21:21,239 --> 00:21:23,074 Ben's car is there. He isn't. 408 00:21:23,157 --> 00:21:24,158 Are you all right? 409 00:21:24,242 --> 00:21:25,660 Bored silly. 410 00:21:25,743 --> 00:21:26,869 Have you ever tried watching television 411 00:21:26,953 --> 00:21:27,912 at 10:00 in the morning? 412 00:21:27,996 --> 00:21:29,330 Not if I can help it. 413 00:21:29,414 --> 00:21:31,124 Look, sit tight for a while longer. 414 00:21:31,207 --> 00:21:33,042 I've got a couple more stops to make, 415 00:21:33,126 --> 00:21:35,420 and then I'm going down to Ben's offices to poke round. 416 00:21:35,503 --> 00:21:37,338 Oh, Dennis, be careful. 417 00:21:37,422 --> 00:21:39,924 The police may have told his sons, Danny and Joey, about us. 418 00:21:40,008 --> 00:21:41,467 I'm not one of their favorite people, 419 00:21:41,551 --> 00:21:44,137 and Danny's got a terrible temper. 420 00:21:44,220 --> 00:21:46,472 I can look after myself, dear heart. 421 00:21:46,556 --> 00:21:48,766 I'll call you later. 422 00:21:48,850 --> 00:21:51,602 Rose, get Joey and tell him to get in here now. 423 00:21:51,686 --> 00:21:53,354 Thanks for holding on there, Mr. Brennan. 424 00:21:53,438 --> 00:21:55,314 You know, I think the problem is 425 00:21:55,398 --> 00:21:58,860 that the man that you spoke to, my brother Joe, he... 426 00:21:58,943 --> 00:22:00,737 well, he used the wrong price schedule 427 00:22:00,820 --> 00:22:03,740 in order to give you that quote. 428 00:22:03,823 --> 00:22:06,868 Oh, no, sir. No, no, it's our fault. 429 00:22:06,951 --> 00:22:10,455 We intend to take responsibility for it. 430 00:22:10,538 --> 00:22:13,291 And if you have any further problems, 431 00:22:13,374 --> 00:22:15,877 please call and ask for me personally. 432 00:22:15,960 --> 00:22:18,421 And thank you. Bye. 433 00:22:18,504 --> 00:22:20,631 What's up, Danny? 434 00:22:20,715 --> 00:22:22,925 What is the matter with you, Joey? 435 00:22:23,009 --> 00:22:24,635 For four years Pop and I have been trying 436 00:22:24,719 --> 00:22:26,054 to cram this business into that rock head of yours 437 00:22:26,137 --> 00:22:28,765 and you still screw up. 438 00:22:28,848 --> 00:22:31,059 -What? -"What"! 439 00:22:31,142 --> 00:22:32,977 The Brennan job. We're gonna eat 900 bucks 440 00:22:33,061 --> 00:22:35,480 because you got chop suey for brains. 441 00:22:35,563 --> 00:22:37,106 Would you get off my back? 442 00:22:37,732 --> 00:22:39,108 It's not my idea I'm working here. 443 00:22:39,192 --> 00:22:40,568 It's the old man's, okay? 444 00:22:40,651 --> 00:22:42,028 Oh, yeah? Well, what are you gonna do instead? 445 00:22:42,111 --> 00:22:44,113 You gonna go to law school? You gonna be a doctor? 446 00:22:44,197 --> 00:22:45,990 You gonna find somebody else who's gonna pay you 447 00:22:46,074 --> 00:22:47,950 what you drag out of this company every week? 448 00:22:48,034 --> 00:22:49,535 In your dreams, pal! 449 00:23:05,051 --> 00:23:06,928 Yeah, right. 450 00:23:09,055 --> 00:23:11,390 So do you know where the old man is? 451 00:23:11,474 --> 00:23:12,809 No. 452 00:23:12,892 --> 00:23:15,603 Rosie said the cops are looking for him. 453 00:23:15,686 --> 00:23:17,355 Yeah, well, the cops are crazy. You know pop. 454 00:23:17,438 --> 00:23:18,689 He probably went off to tahoe for a couple of days. 455 00:23:18,773 --> 00:23:20,149 Probably to get away from her. 456 00:23:20,233 --> 00:23:22,068 [knocking] 457 00:23:22,151 --> 00:23:25,113 Mr. Hellinger? Mr. Hellinger? 458 00:23:25,196 --> 00:23:27,073 I'm Danny Hellinger. Can I help you? 459 00:23:27,156 --> 00:23:29,909 I'm Dennis Stanton. I'm looking for your father. 460 00:23:29,992 --> 00:23:31,744 You're the guy that told the cops 461 00:23:31,828 --> 00:23:33,037 my father tried to kill you. 462 00:23:36,249 --> 00:23:38,376 Leave us alone here, Joey. 463 00:23:38,459 --> 00:23:39,377 Come on, Danny. 464 00:23:39,460 --> 00:23:41,546 Go on and get out. 465 00:23:49,303 --> 00:23:50,513 Mr. Stanton. 466 00:23:55,393 --> 00:23:56,519 Okay, what's going on? 467 00:23:56,602 --> 00:23:58,563 Precisely what I want to know from you, Mr. Hellinger. 468 00:23:58,646 --> 00:24:01,691 Last night, your father, or a reasonable facsimile, 469 00:24:01,774 --> 00:24:03,943 ran me off the road. 470 00:24:04,026 --> 00:24:06,154 You and my stepmother, you mean. 471 00:24:06,237 --> 00:24:07,780 The lady asked me for help 472 00:24:07,864 --> 00:24:10,408 after your father used her as a punching bag. 473 00:24:10,491 --> 00:24:12,994 Is that what you used her for the night before? 474 00:24:13,077 --> 00:24:15,621 You have an ugly sense of humor. 475 00:24:15,705 --> 00:24:17,582 Yes, well, I'm not very polite when it comes to Christina. 476 00:24:17,665 --> 00:24:19,167 [intercom buzzing] 477 00:24:20,793 --> 00:24:22,086 Yes, Rose? 478 00:24:22,170 --> 00:24:24,630 Leon Vandermeer is on the line, sir. 479 00:24:25,131 --> 00:24:27,175 Tell him I'll call him right back. 480 00:24:27,258 --> 00:24:28,676 Leon Vandermeer. 481 00:24:28,759 --> 00:24:30,178 That's pretty high-powered legal advice. 482 00:24:30,761 --> 00:24:32,346 Not that it's any of your business. 483 00:24:32,430 --> 00:24:34,932 Look, Stanton, I don't know where my father is, 484 00:24:35,016 --> 00:24:36,601 and even if I did, I wouldn't tell you. 485 00:24:36,684 --> 00:24:38,394 When was the last time you saw him? 486 00:24:38,477 --> 00:24:40,396 That's none of your business. Now, look, I'm busy... 487 00:24:40,479 --> 00:24:41,814 Two days ago, 488 00:24:41,898 --> 00:24:44,817 he failed to show up for a meeting with the tax people. 489 00:24:44,901 --> 00:24:46,485 Now, how long before that was he missing? 490 00:24:46,819 --> 00:24:49,155 He's not missing, and I saw him Sunday morning. 491 00:24:49,238 --> 00:24:50,531 Now goodbye, Mr. Stanton. 492 00:24:54,493 --> 00:24:56,704 Listen, take some advice. 493 00:24:57,288 --> 00:24:58,706 Stay away from Christina. 494 00:24:58,789 --> 00:25:00,374 My father, he's an old man. 495 00:25:00,458 --> 00:25:02,168 He's in love with her. He doesn't know any better. 496 00:25:02,835 --> 00:25:03,753 But I do. 497 00:25:05,588 --> 00:25:09,425 If you hear from him, call me. 498 00:25:23,147 --> 00:25:24,190 [suspenseful music playing] 499 00:25:28,319 --> 00:25:29,153 Yes, yes, 500 00:25:29,237 --> 00:25:30,613 fine, fine. Yes. Right. 501 00:25:30,696 --> 00:25:34,408 Right. 502 00:25:34,492 --> 00:25:36,244 Well, thanks for the use of your phone. 503 00:25:36,327 --> 00:25:37,912 No problem. 504 00:25:37,995 --> 00:25:39,497 You sure you don't wanna work out? 505 00:25:39,580 --> 00:25:42,041 -I'll get you some sweats. -Oh, no. No. No, thanks. 506 00:25:42,124 --> 00:25:45,044 No, the lady's bored silly and threatening mutiny 507 00:25:45,127 --> 00:25:47,338 if I don't get back to her right away. 508 00:25:47,421 --> 00:25:48,714 Anything serious? 509 00:25:48,798 --> 00:25:50,841 No, not really. 510 00:25:50,925 --> 00:25:55,346 Tell me about Ben and Christina Hellinger. 511 00:25:55,429 --> 00:25:57,265 What about them? 512 00:25:57,348 --> 00:25:59,934 Well, I'm caught up in rather a strange situation, Ryan. 513 00:26:00,017 --> 00:26:01,644 Since you invited them to your party, 514 00:26:01,727 --> 00:26:04,105 I thought you may be able to fill in some blanks. 515 00:26:05,648 --> 00:26:06,607 You know Ben. 516 00:26:06,691 --> 00:26:07,775 Older guy. 517 00:26:07,858 --> 00:26:09,610 Sort of a roughneck. 518 00:26:09,694 --> 00:26:11,862 San Francisco didn't exactly warm to him, 519 00:26:11,946 --> 00:26:14,115 despite his success. 520 00:26:14,198 --> 00:26:15,866 That's the kind of town this is. 521 00:26:15,950 --> 00:26:17,868 It's hard to buy your way in. 522 00:26:17,952 --> 00:26:20,913 And the lady? 523 00:26:20,997 --> 00:26:22,623 Socially ambitious. 524 00:26:22,707 --> 00:26:24,875 She wanted to come in from the cold. 525 00:26:24,959 --> 00:26:26,210 Juice? 526 00:26:26,294 --> 00:26:27,295 No. 527 00:26:28,421 --> 00:26:30,965 Christina and I had a fling last year. 528 00:26:31,048 --> 00:26:33,968 It was falling apart between Alison and me even then. 529 00:26:34,051 --> 00:26:35,303 Christina started getting serious. 530 00:26:35,386 --> 00:26:36,804 I reminded her she had a husband. 531 00:26:36,887 --> 00:26:40,141 We had a blowout. That was that. 532 00:26:40,224 --> 00:26:42,852 Ben's been missing since last Sunday. 533 00:26:43,477 --> 00:26:46,897 Probably needed a change of scenery. 534 00:26:46,981 --> 00:26:48,733 Christina can be pretty tough 535 00:26:48,816 --> 00:26:50,151 if she doesn't get what she wants. 536 00:26:50,234 --> 00:26:52,653 Obviously, she wanted you. 537 00:26:52,737 --> 00:26:54,864 Now I guess she's after you. 538 00:27:14,884 --> 00:27:17,428 [classical music plays] 539 00:27:20,806 --> 00:27:22,725 [siren sounds] 540 00:27:36,864 --> 00:27:39,408 [chatter on police radio] 541 00:27:49,794 --> 00:27:50,878 Good evening, officer. 542 00:27:50,961 --> 00:27:52,588 May I see your license, please, sir? 543 00:27:52,671 --> 00:27:54,882 What's wrong? Did I miss a stop sign? 544 00:28:02,181 --> 00:28:04,141 Would you step out of the car, please, sir? 545 00:28:04,850 --> 00:28:07,395 Well, I'm quite sure I wasn't speeding. 546 00:28:09,563 --> 00:28:11,524 Face the car, hands spread in front of you. 547 00:28:11,607 --> 00:28:14,151 Now, really. 548 00:28:17,530 --> 00:28:19,198 Right hand behind your back, please. 549 00:28:19,281 --> 00:28:20,408 Not even a breathalyzer test? 550 00:28:20,491 --> 00:28:21,951 Now the left. 551 00:28:22,034 --> 00:28:23,702 May I ask what this is all about? 552 00:28:23,786 --> 00:28:25,538 Sure. 553 00:28:25,621 --> 00:28:27,373 At 6:00 p.m., an All Points Bulletin went out 554 00:28:27,456 --> 00:28:28,958 on you and your car, Mr. Stanton. 555 00:28:29,041 --> 00:28:30,334 You're wanted for questioning in the murder 556 00:28:30,418 --> 00:28:32,086 of a man named Benjamin Hellinger. 557 00:28:39,260 --> 00:28:41,262 I'm delighted I've finally found a way 558 00:28:41,345 --> 00:28:42,304 to amuse you, Lieutenant. 559 00:28:42,847 --> 00:28:44,932 I'm a sucker for The Three Stooges, too. 560 00:28:45,015 --> 00:28:46,142 Mind if I sit down? 561 00:28:46,225 --> 00:28:47,601 When I tell you to. 562 00:28:48,644 --> 00:28:49,770 Wait outside. 563 00:28:52,189 --> 00:28:55,484 Well, you finally blew it, Stanton. I knew you would. 564 00:28:55,568 --> 00:28:57,987 You mean, once a thief, always a killer. Doesn't quite follow. 565 00:28:58,070 --> 00:28:59,697 No, what follows is that 566 00:28:59,780 --> 00:29:01,532 you've got a natural born contempt for the law. 567 00:29:01,615 --> 00:29:03,159 Only, this time the stakes are a little bigger. Sit down! 568 00:29:03,242 --> 00:29:04,869 Thank you very much. 569 00:29:04,952 --> 00:29:08,414 We finally got you this time, buddy boy. 570 00:29:08,497 --> 00:29:10,040 You know, I'm only sorry 571 00:29:10,124 --> 00:29:11,750 we gotta turn you over to the San Rafael cops, 572 00:29:11,834 --> 00:29:13,544 who, by the way, are on their way here to pick you up. 573 00:29:13,627 --> 00:29:15,045 Well, before they get here, why not fill me in? 574 00:29:15,129 --> 00:29:17,548 Just what exactly am I being charged with? 575 00:29:17,631 --> 00:29:18,674 Oh, you wanna know what we got? 576 00:29:18,757 --> 00:29:20,217 I'll tell you what we got. 577 00:29:20,301 --> 00:29:23,471 Around 4:00, the San Rafael cops get a tip 578 00:29:23,554 --> 00:29:25,598 that you've been lurking around the Hellinger place. 579 00:29:25,681 --> 00:29:27,600 Now, they find Hellinger's Mercedes in the garage. 580 00:29:27,683 --> 00:29:29,977 It wasn't too tough to figure out that you found him. 581 00:29:30,060 --> 00:29:32,313 I didn't, but go on. 582 00:29:32,396 --> 00:29:33,689 Well, when they went inside, 583 00:29:33,772 --> 00:29:34,982 they found him in the steam shower 584 00:29:35,065 --> 00:29:36,734 with an ice pick through his heart. 585 00:29:36,817 --> 00:29:38,360 Now, they call the forensics guy to dust for prints. 586 00:29:38,444 --> 00:29:41,113 He finds a lot of fresh ones all over the car, 587 00:29:41,197 --> 00:29:43,073 inside the house, and they're not the victim's. 588 00:29:43,157 --> 00:29:44,575 No, they were mine. 589 00:29:44,658 --> 00:29:46,202 I rest my case. 590 00:29:46,285 --> 00:29:47,620 Well, for what it's worth, I didn't kill him, 591 00:29:47,703 --> 00:29:49,455 and there was no body in that shower 592 00:29:49,538 --> 00:29:51,957 when I was there at 10:00 this morning. 593 00:29:52,041 --> 00:29:54,668 For what it's worth, I don't believe you. 594 00:29:54,752 --> 00:29:56,962 Oh, think, Lieutenant, 595 00:29:57,046 --> 00:29:59,381 do you really think that I'm stupid enough 596 00:29:59,465 --> 00:30:02,843 to commit such a clumsy and obvious murder? 597 00:30:02,927 --> 00:30:04,803 Yes. 598 00:30:04,887 --> 00:30:07,056 Or brave enough to kill a man face-to-face with an ice pick? 599 00:30:07,556 --> 00:30:09,308 Well, now, that part doesn't fit, 600 00:30:09,391 --> 00:30:10,809 but I can live with it. 601 00:30:11,519 --> 00:30:15,189 This... tip, where did it come from? 602 00:30:15,856 --> 00:30:18,108 Over the phone. They didn't leave a name. 603 00:30:18,192 --> 00:30:19,985 [phone ringing] 604 00:30:20,069 --> 00:30:21,403 What? 605 00:30:21,487 --> 00:30:22,530 The officers from San Rafael are here 606 00:30:22,613 --> 00:30:23,948 to pick up the prisoner, sir. 607 00:30:24,448 --> 00:30:25,658 We'll be right out. 608 00:30:27,243 --> 00:30:30,913 By the way, the San Rafael Jail, 609 00:30:31,580 --> 00:30:34,416 you're just gonna love the cuisine. 610 00:30:37,044 --> 00:30:38,462 [police chatter over radio] 611 00:30:47,555 --> 00:30:49,139 -Charlie! -Don't! 612 00:30:51,642 --> 00:30:53,477 It's okay, Charlie, he's not going anywhere. 613 00:30:55,813 --> 00:30:57,439 Get in the van, quick. 614 00:30:59,775 --> 00:31:01,068 Shut the door. 615 00:31:04,738 --> 00:31:06,782 Now walk around to the front and get behind that wheel. 616 00:31:09,034 --> 00:31:10,077 Now. 617 00:31:28,721 --> 00:31:30,139 Get some help! 618 00:31:58,917 --> 00:32:00,878 Oh, excuse me. I wonder if you could help me. 619 00:32:00,961 --> 00:32:02,338 My wife seems to have fallen asleep, 620 00:32:03,047 --> 00:32:05,049 and I've forgotten my keycard. 621 00:32:05,132 --> 00:32:08,260 I got nobody in there, sir. That's a checkout. 622 00:32:12,806 --> 00:32:15,392 Mrs. Schneider checked out just after 6:00. 623 00:32:16,101 --> 00:32:19,396 We refunded $102.12 624 00:32:19,480 --> 00:32:21,732 from the cash she'd given us on account. 625 00:32:21,815 --> 00:32:24,610 Strange she didn't mention it to me when she called. 626 00:32:24,860 --> 00:32:26,654 By the way, I can't remember whether she called collect 627 00:32:26,737 --> 00:32:28,155 or charged it to the room. 628 00:32:28,238 --> 00:32:31,116 It was around 4:00, San Rafael. 629 00:32:31,200 --> 00:32:32,868 Oh, yes, yes, here it is. 630 00:32:32,951 --> 00:32:35,871 555-4851. 631 00:32:35,996 --> 00:32:40,584 The call was made at 4:15, and she did charge it to the room. 632 00:32:40,668 --> 00:32:42,252 Mind if I take a look? 633 00:32:42,336 --> 00:32:43,962 Excuse me, Mr. Schneider, 634 00:32:44,046 --> 00:32:46,382 do you have some sort of identification? 635 00:32:46,465 --> 00:32:47,758 Of course. 636 00:32:48,717 --> 00:32:50,344 Well, never mind. 637 00:32:50,427 --> 00:32:52,388 I'll check it with my wife when I get home. 638 00:32:52,471 --> 00:32:53,472 Thank you so much. 639 00:33:06,527 --> 00:33:08,487 San Rafael Police Department. May I help you? 640 00:33:09,488 --> 00:33:10,447 Hello? 641 00:33:11,156 --> 00:33:12,032 Hello? 642 00:33:12,908 --> 00:33:13,784 Hello? 643 00:33:18,497 --> 00:33:20,833 Let me get this straight, Mrs. Hellinger. 644 00:33:20,916 --> 00:33:22,626 Last night after you and Stanton left my office, 645 00:33:22,710 --> 00:33:24,002 you went to a hotel. 646 00:33:24,086 --> 00:33:26,839 Yes, The Albion. But he didn't stay. 647 00:33:26,922 --> 00:33:29,633 He was concerned about my safety, 648 00:33:29,717 --> 00:33:32,261 and his own, of course. He was very angry. 649 00:33:32,344 --> 00:33:33,929 He told me to stay in the room 650 00:33:34,012 --> 00:33:35,723 until he'd found my husband and had it out with him. 651 00:33:37,015 --> 00:33:38,100 But I never thought he'd kill him. 652 00:33:38,183 --> 00:33:39,518 You've got to believe me. 653 00:33:40,477 --> 00:33:43,355 You stayed in this hotel, what, all night, 654 00:33:43,439 --> 00:33:44,690 all the next day? 655 00:33:44,773 --> 00:33:46,108 Yes. 656 00:33:46,191 --> 00:33:48,152 I had breakfast sent up around 8:00 657 00:33:48,235 --> 00:33:51,321 and lunch shortly past 1:00. 658 00:33:51,405 --> 00:33:53,866 The maid came in sometime in the morning to make up the room. 659 00:33:53,949 --> 00:33:55,868 I don't remember exactly when. 660 00:33:55,951 --> 00:33:58,620 Oh, and around 3:00, 661 00:33:58,704 --> 00:34:00,956 I had some magazines sent up from the newsstand. 662 00:34:01,039 --> 00:34:03,250 Dennis told me not to leave the room for any reason. 663 00:34:03,333 --> 00:34:04,877 We'll check it out. 664 00:34:04,960 --> 00:34:07,087 Well, why did you leave? Did Stanton call you? 665 00:34:07,171 --> 00:34:09,381 No. I saw the report of my husband's death on the news. 666 00:34:09,465 --> 00:34:11,133 I was frightened. 667 00:34:11,216 --> 00:34:14,344 I just wanted to get home. That's when I called you. 668 00:34:14,428 --> 00:34:16,346 I'm posting a man here in the apartment 669 00:34:16,430 --> 00:34:19,600 just in case Stanton comes here looking for you. 670 00:34:19,683 --> 00:34:21,226 Thank you. 671 00:34:21,310 --> 00:34:23,312 You got nothing to worry about, Mrs. Hellinger. 672 00:34:23,395 --> 00:34:24,688 We're gonna get him. 673 00:34:28,650 --> 00:34:30,903 [suspenseful music playing] 674 00:34:51,840 --> 00:34:52,966 [tires screech] 675 00:35:06,563 --> 00:35:09,566 A silent alarm. Dennis, you're losing your touch. 676 00:35:20,619 --> 00:35:22,746 [glass shatters] 677 00:35:22,830 --> 00:35:25,457 [door clicks open] 678 00:35:43,392 --> 00:35:46,019 All right, where is he? 679 00:35:46,103 --> 00:35:47,729 Sir, I don't know. 680 00:35:47,813 --> 00:35:50,566 Oh, don't be ridiculous. You always know. 681 00:35:50,649 --> 00:35:51,567 Have you read this yet? 682 00:35:52,317 --> 00:35:54,027 Three times they mentioned Consolidated Casualty. 683 00:35:54,111 --> 00:35:55,863 Oh, and this is nice. 684 00:35:55,946 --> 00:35:59,783 "Dennis Stanton, convicted two years ago for grand theft, 685 00:35:59,867 --> 00:36:02,661 received a suspended sentence and five years probation." 686 00:36:02,744 --> 00:36:06,123 That's just going to do wonders for our reputation. 687 00:36:06,206 --> 00:36:08,375 Sir, honestly, I have no idea where he is, but... 688 00:36:08,458 --> 00:36:10,043 Now listen, Miss Markowitz. 689 00:36:10,127 --> 00:36:11,461 The minute he calls, 690 00:36:11,545 --> 00:36:13,755 I want to know about it, you understand? 691 00:36:13,839 --> 00:36:15,424 Yes, sir. 692 00:36:15,507 --> 00:36:17,384 I'm not going to take any heat for this guy. 693 00:36:17,467 --> 00:36:18,552 The next thing you know you'll be seeing my name in the paper. 694 00:36:18,635 --> 00:36:20,429 [phone ringing] 695 00:36:20,512 --> 00:36:23,265 Consolidated Casualty. Mr. Stanton's office. 696 00:36:23,348 --> 00:36:26,310 Like hiring him was my idea, which it wasn't. 697 00:36:26,393 --> 00:36:28,145 Oh, hi, Mom. 698 00:36:29,730 --> 00:36:32,232 Do I take that to mean that you can't talk now? 699 00:36:32,316 --> 00:36:35,444 You got that right. The guy's a real schlemiel. 700 00:36:35,527 --> 00:36:37,279 Oh, I see. Robert's there with you. 701 00:36:37,613 --> 00:36:38,864 Of course, he is. 702 00:36:38,947 --> 00:36:40,699 Wait. Mom, why are you crying? 703 00:36:40,782 --> 00:36:42,492 Who's got shingles? 704 00:36:43,911 --> 00:36:47,497 All right. Miss Markowitz, remember what I said. 705 00:36:47,581 --> 00:36:48,916 The minute he calls. 706 00:36:48,999 --> 00:36:51,293 Yes, sir. 707 00:36:51,376 --> 00:36:52,544 Where are you? 708 00:36:52,628 --> 00:36:54,212 No, don't tell me. I don't want to know. 709 00:36:54,796 --> 00:36:56,965 For the record, dear heart, I did not kill that man. 710 00:36:57,049 --> 00:36:58,842 You think I don't know that? 711 00:36:58,926 --> 00:36:59,843 So who did? 712 00:36:59,927 --> 00:37:02,596 I'm working on it, though I have a pretty fair idea. 713 00:37:02,679 --> 00:37:04,765 The widow Hellinger with a little help from a friend. 714 00:37:04,848 --> 00:37:07,059 A few weeks ago, Ben Hellinger changed his will, 715 00:37:07,142 --> 00:37:09,394 leaving his half of the community property 716 00:37:09,478 --> 00:37:10,646 to his son Danny. 717 00:37:10,729 --> 00:37:12,147 How did you find that out? 718 00:37:12,230 --> 00:37:13,815 You don't need to know that either. 719 00:37:13,899 --> 00:37:15,776 Now listen carefully. 720 00:37:15,859 --> 00:37:17,444 The night before last, 721 00:37:17,527 --> 00:37:20,864 Christina Hellinger stayed at the Albion Hotel 722 00:37:20,948 --> 00:37:24,493 registered under the name of Schneider. Room 1233. 723 00:37:24,993 --> 00:37:27,746 She made one phone call to the San Rafael Police. 724 00:37:27,829 --> 00:37:29,623 That was the anonymous tip that led them to me. 725 00:37:29,706 --> 00:37:32,334 But before that, she had to have made at least one other call. 726 00:37:32,417 --> 00:37:34,419 Now, I need you to find out that number. 727 00:37:34,503 --> 00:37:36,463 How am I supposed to do that? 728 00:37:36,546 --> 00:37:38,548 That friend of yours, the computer hacker. 729 00:37:38,632 --> 00:37:41,385 Sheldon? You want me to call Sheldon? 730 00:37:41,468 --> 00:37:44,554 It took me three months to get that guy off my back. 731 00:37:44,638 --> 00:37:46,056 You know, Rhoda, 732 00:37:46,139 --> 00:37:48,016 if this miscarriage of justice succeeds, 733 00:37:48,100 --> 00:37:49,851 more than likely, 734 00:37:49,935 --> 00:37:53,647 you'll find yourself back in the secretarial pool. 735 00:37:53,730 --> 00:37:55,065 I'll get right on it. 736 00:37:55,148 --> 00:37:56,692 Good girl. I'll be in touch. 737 00:37:58,318 --> 00:38:01,947 [phone ringing] 738 00:38:02,030 --> 00:38:03,156 Catalano. 739 00:38:03,699 --> 00:38:05,283 Where are you? 740 00:38:05,367 --> 00:38:08,161 Immaterial. Now listen to me carefully, Lieutenant. 741 00:38:08,662 --> 00:38:11,331 I'm going to help you win a departmental commendation 742 00:38:11,415 --> 00:38:13,166 for solving the Hellinger murder. 743 00:38:13,250 --> 00:38:14,876 No, we got it solved. 744 00:38:14,960 --> 00:38:17,212 You get your butt in here before you get it shot off. 745 00:38:17,295 --> 00:38:18,672 There are three things you have to do. 746 00:38:18,755 --> 00:38:20,549 First, have forensics check over the entire house 747 00:38:20,632 --> 00:38:22,175 for traces of blood. 748 00:38:22,259 --> 00:38:23,677 He wasn't killed in that steam room. 749 00:38:23,760 --> 00:38:26,263 We know that. It was the living room. 750 00:38:26,346 --> 00:38:29,016 Why you stuck him in the shower I haven't figured out yet. 751 00:38:29,099 --> 00:38:30,976 Two, ask those San Rafael patrolmen 752 00:38:31,059 --> 00:38:33,103 if the freezer chest in the garage was padlocked 753 00:38:33,186 --> 00:38:34,479 when they found the body. 754 00:38:34,563 --> 00:38:36,398 Freezer chest? 755 00:38:36,481 --> 00:38:38,692 And third, find out from the pathologist 756 00:38:38,775 --> 00:38:41,236 if any of Hellinger's internal organs 757 00:38:41,319 --> 00:38:43,947 showed evidence of frozen tissue. 758 00:38:44,031 --> 00:38:46,283 Look, quit trying to cloud the issue 759 00:38:46,366 --> 00:38:48,326 and just get in here and give yourself up. 760 00:38:48,410 --> 00:38:49,911 I'll be in touch. 761 00:38:49,995 --> 00:38:53,165 Wait a minute! Stanton! 762 00:39:00,088 --> 00:39:01,089 Yes, sir? 763 00:39:01,798 --> 00:39:03,300 Give me the medical examiner. 764 00:39:03,383 --> 00:39:06,595 [suspenseful music] 765 00:39:37,584 --> 00:39:39,086 Do you always drive that skillfully? 766 00:39:39,169 --> 00:39:43,381 Only when I'm aiding and abetting a felon. 767 00:39:43,465 --> 00:39:44,800 You okay? 768 00:39:44,883 --> 00:39:47,511 Oh, never better. Did you get it? 769 00:39:47,594 --> 00:39:50,514 I want you to know that this is costing me dinner 770 00:39:50,597 --> 00:39:53,225 with Sheldon and his parents, Saturday night. 771 00:39:53,308 --> 00:39:54,851 Remind me to put you in for a raise. 772 00:39:54,935 --> 00:39:56,520 Put me in for a raise. 773 00:39:56,603 --> 00:39:58,939 555-8290. 774 00:39:59,022 --> 00:40:01,691 Now, unless I'm mistaken, this is either 775 00:40:01,775 --> 00:40:04,069 the Hellinger office or Danny Hellinger's home number. 776 00:40:04,152 --> 00:40:06,822 You're mistaken. I already checked it out. 777 00:40:06,905 --> 00:40:09,491 The number is listed to Joseph Hellinger. 778 00:40:09,574 --> 00:40:10,867 Brother Joey. 779 00:40:10,951 --> 00:40:14,579 But of course it is! 780 00:40:14,663 --> 00:40:17,082 Left at the lights, Rhoda, then three blocks and pull over. 781 00:40:18,667 --> 00:40:20,377 Wait a minute. That's a police station. 782 00:40:20,460 --> 00:40:22,671 Yes. I've decided to give myself up. 783 00:40:24,506 --> 00:40:26,716 Come in. 784 00:40:26,800 --> 00:40:28,260 Here he is, Lieutenant. 785 00:40:28,343 --> 00:40:30,846 So you finally got smart. Good thinking. 786 00:40:30,929 --> 00:40:32,180 Now, before you start on the lecture, Lieutenant, 787 00:40:32,264 --> 00:40:33,223 I think I've figured this out. 788 00:40:33,306 --> 00:40:34,808 That makes two of us. 789 00:40:34,891 --> 00:40:35,976 Would you mind closing the door on your way out? 790 00:40:36,059 --> 00:40:38,478 Yes, sir. 791 00:40:38,562 --> 00:40:40,230 The pathologist's report. 792 00:40:40,313 --> 00:40:42,440 Internal organs do show signs of having been frozen. 793 00:40:42,524 --> 00:40:44,317 In the garage freezer chest, no doubt. 794 00:40:44,401 --> 00:40:46,486 Yeah, the San Rafael cops said there was no padlock 795 00:40:46,570 --> 00:40:48,363 on the chest when they investigated. 796 00:40:48,446 --> 00:40:50,115 It was empty. 797 00:40:50,198 --> 00:40:51,449 Well, it was locked when I was there earlier in the morning. 798 00:40:51,533 --> 00:40:53,910 So someone, not Mrs. Hellinger, 799 00:40:53,994 --> 00:40:55,203 came back after I left, 800 00:40:55,287 --> 00:40:56,705 removed the body from the freezer, 801 00:40:56,788 --> 00:40:58,748 stuck it in the steam shower to thaw out 802 00:40:58,832 --> 00:41:01,459 in an attempt to mask the real time of death. 803 00:41:01,543 --> 00:41:03,879 Which could have been as long ago as Sunday or Monday. 804 00:41:03,962 --> 00:41:05,839 And I was out of town until Tuesday morning. 805 00:41:05,922 --> 00:41:10,177 For the record, Stanton, I no longer consider you a suspect. 806 00:41:10,260 --> 00:41:11,344 Oh. 807 00:41:11,428 --> 00:41:13,555 Just a gullible patsy. 808 00:41:13,638 --> 00:41:15,724 A misdemeanor at worst. 809 00:41:15,807 --> 00:41:19,394 So who did kill the guy? 810 00:41:19,477 --> 00:41:21,313 -Christina Hellinger. -Huh? 811 00:41:21,396 --> 00:41:23,148 But she needed help to create the illusion 812 00:41:23,231 --> 00:41:25,066 that he was still alive while I was being set up. 813 00:41:25,150 --> 00:41:26,818 Help from whom? 814 00:41:26,902 --> 00:41:29,738 From her stepson Joey, a wastrel with a love of money. 815 00:41:29,821 --> 00:41:31,448 Now, his father had cut him out of his will 816 00:41:31,531 --> 00:41:34,201 and left everything to his elder son Danny. 817 00:41:34,284 --> 00:41:37,871 I'm sure that Joey agreed to help the widow out 818 00:41:37,954 --> 00:41:39,706 for a hefty slice of her inheritance. 819 00:41:39,789 --> 00:41:41,625 Yeah, but can we take that to court? 820 00:41:41,708 --> 00:41:44,294 I doubt it. On the other hand, 821 00:41:44,377 --> 00:41:46,171 if you set two untrustworthy people on a collision course, 822 00:41:46,254 --> 00:41:47,839 anything can happen. 823 00:41:47,923 --> 00:41:49,257 Now, may I suggest a plan of action? 824 00:41:49,341 --> 00:41:50,842 -No. -Fine. 825 00:41:50,926 --> 00:41:52,594 All right, let's hear it. 826 00:41:52,677 --> 00:41:55,180 Firstly, alert the media that I've been recaptured. 827 00:41:55,263 --> 00:41:57,098 Secondly, make sure 828 00:41:57,182 --> 00:42:00,143 that Christina Hellinger knows about it. 829 00:42:00,227 --> 00:42:02,896 Ryan? Christina Hellinger. 830 00:42:02,979 --> 00:42:06,316 Well, I'm fine now, but it's been a terrible ordeal. 831 00:42:06,399 --> 00:42:09,778 I guess you heard. They caught Dennis Stanton trying to leave town. 832 00:42:09,861 --> 00:42:11,696 I can't imagine why he did it. 833 00:42:11,780 --> 00:42:14,032 I suppose if you've lived most of your life outside the law, 834 00:42:14,115 --> 00:42:16,409 murder comes easy. 835 00:42:16,493 --> 00:42:20,121 Ryan, I know this probably seems inappropriate this soon, 836 00:42:20,205 --> 00:42:22,123 but I'd like to see you. I mean, 837 00:42:22,207 --> 00:42:25,377 now that you and Alison are no longer together. 838 00:42:25,460 --> 00:42:26,836 Well, I just thought 839 00:42:26,920 --> 00:42:28,922 you might be feeling a little lonely, 840 00:42:29,005 --> 00:42:31,258 and God knows I could use someone to talk to right now. 841 00:42:33,677 --> 00:42:35,220 Of course. 842 00:42:35,303 --> 00:42:37,555 Well, perhaps when you get back. 843 00:42:37,639 --> 00:42:40,809 You will call me? 844 00:42:40,892 --> 00:42:43,645 Yes, I understand. Sorry I bothered you. 845 00:42:47,315 --> 00:42:50,819 Too bad, Christina. More rejection? 846 00:42:51,736 --> 00:42:54,364 Dennis. But they arrested you again. 847 00:42:54,447 --> 00:42:55,907 Oh, arrest is one thing. 848 00:42:55,991 --> 00:42:57,450 Keeping me behind bars is quite another matter. 849 00:42:57,534 --> 00:42:59,244 Since your doorman knows me by sight, 850 00:42:59,327 --> 00:43:02,080 I dropped in through your bedroom window. 851 00:43:02,163 --> 00:43:06,293 Oh, not the police. 852 00:43:06,376 --> 00:43:08,753 When we meant so much to each other. 853 00:43:08,837 --> 00:43:10,130 What do you want? 854 00:43:10,213 --> 00:43:12,382 Why, you, of course. 855 00:43:12,465 --> 00:43:14,301 I realize I'm not quite the social lion 856 00:43:14,384 --> 00:43:16,052 that Ryan Donovan is, 857 00:43:16,136 --> 00:43:18,430 nor nearly as wealthy, but I do have my attributes. 858 00:43:18,513 --> 00:43:20,807 You must be crazy. 859 00:43:20,890 --> 00:43:23,018 I do know that you killed Ben. 860 00:43:23,101 --> 00:43:24,936 In a fit of anger, I'm sure. 861 00:43:25,020 --> 00:43:28,690 No one would commit such a sloppy premeditated murder. 862 00:43:28,773 --> 00:43:30,025 You are crazy. 863 00:43:30,108 --> 00:43:32,277 All right, if I can't have you, 864 00:43:32,360 --> 00:43:34,696 let's settle for cash. 865 00:43:34,779 --> 00:43:36,614 A small share of your inheritance. 866 00:43:36,698 --> 00:43:40,160 I must warn you, Christina. You know, your plan won't work. 867 00:43:40,243 --> 00:43:42,203 The pathologists aren't stupid. 868 00:43:42,287 --> 00:43:43,788 They'll know that Ben was killed several days ago 869 00:43:43,872 --> 00:43:45,373 and his body frozen. 870 00:43:45,457 --> 00:43:48,543 And then, of course, you always run the risk 871 00:43:48,626 --> 00:43:52,005 that Joey will talk. 872 00:43:52,088 --> 00:43:54,799 By the way, did he inflict those bruises on your face 873 00:43:54,883 --> 00:43:56,301 or were they do-it-yourself? 874 00:43:56,384 --> 00:43:58,345 I don't know what you're talking about. 875 00:43:58,428 --> 00:44:00,805 On the other hand, we do have a reasonable alternative. 876 00:44:00,889 --> 00:44:02,849 Suppose, for the sake of argument, 877 00:44:02,932 --> 00:44:06,478 that you and I were together at my place on Sunday 878 00:44:06,561 --> 00:44:10,690 all day and all evening, I could swear to it. 879 00:44:12,734 --> 00:44:15,070 I'm listening. 880 00:44:15,153 --> 00:44:19,574 As for Joey, well, he was furious with his father. 881 00:44:19,657 --> 00:44:23,119 He drove to San Rafael to confront him. 882 00:44:23,203 --> 00:44:25,955 They got into a terrible row over the new will. 883 00:44:26,039 --> 00:44:29,250 And he stabbed him with the ice pick. 884 00:44:29,334 --> 00:44:32,045 In a panic, he stuffed the body into the freezer 885 00:44:32,128 --> 00:44:34,631 while he figured out what to do next. 886 00:44:34,714 --> 00:44:36,549 When he saw you and I together 887 00:44:36,633 --> 00:44:39,135 at Ryan Donovan's party, it came to him. 888 00:44:39,219 --> 00:44:40,762 He drove his father's car 889 00:44:40,845 --> 00:44:43,723 to make it appear that Ben was still alive, 890 00:44:43,807 --> 00:44:45,892 and then framed me for murder. 891 00:44:45,975 --> 00:44:47,560 You, of course, 892 00:44:47,644 --> 00:44:51,481 were completely blameless in the whole affair. 893 00:44:52,982 --> 00:44:54,609 Joey will claim otherwise. 894 00:44:54,692 --> 00:44:57,445 Who'll believe him? He's never liked you anyway. 895 00:44:57,529 --> 00:45:00,824 Striking out at you would be only natural. 896 00:45:00,907 --> 00:45:03,785 Any sort of personal involvement between you and me, 897 00:45:03,868 --> 00:45:06,496 that wouldn't be part of it. 898 00:45:07,872 --> 00:45:10,333 No offense, 899 00:45:10,417 --> 00:45:14,045 but all things considered, I'd rather have the money. 900 00:45:17,090 --> 00:45:20,051 All right, how much? 901 00:45:20,135 --> 00:45:21,928 Say a million. 902 00:45:22,011 --> 00:45:24,389 [Christina over radio] And what's to stop you from coming back a year from now for, 903 00:45:24,472 --> 00:45:25,974 oh, say another million? 904 00:45:26,057 --> 00:45:27,809 [Dennis] The threat of jail. 905 00:45:27,892 --> 00:45:31,229 Having perjured myself, I could hardly go to the police 906 00:45:31,312 --> 00:45:34,065 without implicating myself as an accessory after the fact. 907 00:45:36,693 --> 00:45:38,528 Your move, Joey. 908 00:45:46,411 --> 00:45:47,829 Okay. 909 00:45:52,167 --> 00:45:54,085 What kind of deal can I make? 910 00:45:58,339 --> 00:45:59,632 [Dennis laughing] 911 00:45:59,716 --> 00:46:02,260 Oh, listen to this one. Marvelous. 912 00:46:02,343 --> 00:46:03,720 "The case was broken open 913 00:46:03,803 --> 00:46:05,388 through the efforts of Dennis Stanton, 914 00:46:05,472 --> 00:46:07,182 an investigator for Consolidated Casualty, 915 00:46:07,265 --> 00:46:10,727 at one time considered a prime suspect in the murder." 916 00:46:11,811 --> 00:46:13,521 Crazy lady. 917 00:46:13,605 --> 00:46:16,774 She thought she had a chance with Ryan Donovan. 918 00:46:16,858 --> 00:46:18,776 And everything that went with him. 919 00:46:18,860 --> 00:46:22,906 Now she is what I call a social climber. 920 00:46:22,989 --> 00:46:23,948 [exclaims] 921 00:46:24,032 --> 00:46:25,033 Dennis! 922 00:46:27,744 --> 00:46:30,538 Terrific job. 923 00:46:30,622 --> 00:46:33,041 Really terrific job. 924 00:46:33,124 --> 00:46:36,211 Why, thank you, Robert. How nice of you to say so, 925 00:46:36,294 --> 00:46:38,838 considering I didn't save the company one thin dime. 926 00:46:38,922 --> 00:46:41,090 Money? What's that? 927 00:46:41,174 --> 00:46:43,051 I'm talking about press. 928 00:46:43,134 --> 00:46:46,429 I'm talking about the kind of publicity that money can't buy. 929 00:46:46,513 --> 00:46:48,515 No chance of me converting that enthusiasm 930 00:46:48,598 --> 00:46:50,558 to a few days off? 931 00:46:50,642 --> 00:46:52,435 Days off? Not a chance. 932 00:46:52,519 --> 00:46:56,814 As a matter of fact, I have a couple of new cases for you. 933 00:46:56,898 --> 00:46:59,067 If things keep going the way they're going, 934 00:46:59,150 --> 00:47:02,529 I might get that transfer to the New York office. 935 00:47:02,612 --> 00:47:04,405 Ciao. 936 00:47:05,823 --> 00:47:07,242 New York! 937 00:47:07,325 --> 00:47:10,286 New York. 938 00:47:10,370 --> 00:47:12,872 This one's yours. I'll take this one. 939 00:47:12,956 --> 00:47:14,165 Right. 940 00:47:25,593 --> 00:47:28,304 [cheerful orchestral music]