1 00:00:00,209 --> 00:00:02,336 [man] The peace and serenity of Carmel. 2 00:00:03,087 --> 00:00:04,588 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:04,964 --> 00:00:07,341 Ms. Tremaine cut her throat with a straight razor. 4 00:00:07,425 --> 00:00:08,426 Vivian has come back. 5 00:00:08,509 --> 00:00:09,635 Vivian is dead. 6 00:00:09,719 --> 00:00:11,178 You have got to deal with this 7 00:00:11,262 --> 00:00:13,472 or be destroyed by it. 8 00:00:13,556 --> 00:00:15,599 They killed my mother. 9 00:00:15,683 --> 00:00:18,602 You’re not suggesting I sleep with Martin? 10 00:00:18,686 --> 00:00:21,105 Don’t let the old bastard take advantage of you. 11 00:00:21,188 --> 00:00:22,690 What was that? 12 00:00:22,773 --> 00:00:24,984 Strange things have been going on in the house. 13 00:00:25,067 --> 00:00:26,110 No! 14 00:00:26,193 --> 00:00:27,945 No! 15 00:02:53,674 --> 00:02:54,842 Hello? 16 00:02:54,925 --> 00:02:56,218 [Martin] Jessica. 17 00:02:56,302 --> 00:02:57,219 Martin! 18 00:02:57,303 --> 00:02:59,388 Yes, dear. 19 00:02:59,471 --> 00:03:01,599 Are you involved in anything 20 00:03:01,682 --> 00:03:03,017 terribly important at the moment? 21 00:03:03,100 --> 00:03:06,854 Oh, only the drudgery of proof sheets. 22 00:03:06,937 --> 00:03:10,399 Look, I think I’d rather be at the dentist’s office. 23 00:03:10,482 --> 00:03:12,985 Oh, you finish a book and send it off to the publisher 24 00:03:13,068 --> 00:03:15,154 and let your creative juices ferment again. 25 00:03:15,237 --> 00:03:18,282 A play hangs over your head like the sword of damocles 26 00:03:18,365 --> 00:03:20,284 until the reviews come in. 27 00:03:20,367 --> 00:03:23,412 Ah, is that why I didn’t get a card from you at christmas? 28 00:03:23,495 --> 00:03:25,247 Are you working on another play? 29 00:03:25,331 --> 00:03:26,916 Finished it. 30 00:03:26,999 --> 00:03:28,918 Well, at least I think I have, 31 00:03:29,001 --> 00:03:31,295 which is really why I wanted to talk to you. 32 00:03:31,378 --> 00:03:32,796 I want you to read it, Jessica. 33 00:03:32,880 --> 00:03:35,507 I’ve always relied on your opinions. 34 00:03:35,591 --> 00:03:38,010 Why, I’d be delighted. 35 00:03:38,093 --> 00:03:40,930 Would you think of sending me a copy by express mail? 36 00:03:41,013 --> 00:03:46,435 No, no, I really want to talk to you about it in person. 37 00:03:46,518 --> 00:03:47,937 Is there any way you could just 38 00:03:48,020 --> 00:03:50,773 slip off here to Carmel for a few days? 39 00:03:50,856 --> 00:03:56,278 Oh, it sounds very tempting, Martin, 40 00:03:56,362 --> 00:03:58,697 but, you know, I’m up to my eyeballs 41 00:03:58,781 --> 00:04:00,824 with these proof sheets. 42 00:04:00,908 --> 00:04:02,826 Well, bring them with you. 43 00:04:02,910 --> 00:04:04,203 I mean, what better place to work on them 44 00:04:04,286 --> 00:04:07,039 than the peace and serenity of Carmel? 45 00:04:07,122 --> 00:04:09,166 Please come out, Jessica, I really need to talk to you. 46 00:04:09,249 --> 00:04:12,294 Is everything alright, Martin? 47 00:04:12,378 --> 00:04:13,921 No, no, it isn’t, 48 00:04:14,004 --> 00:04:15,714 but I can’t talk about it on the telephone. 49 00:04:15,798 --> 00:04:21,261 Please come out, Jessica, I need to see you. 50 00:04:25,933 --> 00:04:27,559 Martin, darling, Angel of Death 51 00:04:27,643 --> 00:04:29,478 is absolutely the best thing you’ve ever written. 52 00:04:29,561 --> 00:04:31,105 I mean, talk about powerful. 53 00:04:31,188 --> 00:04:32,856 It’s going to blow them right out of their seats. 54 00:04:32,940 --> 00:04:34,858 Even in New York right now they’re excited about it. 55 00:04:34,942 --> 00:04:37,569 Not a word in the papers, already everybody knows. 56 00:04:37,653 --> 00:04:39,697 But I’ve got to be honest with you, Martin. 57 00:04:39,780 --> 00:04:42,241 I mean, as the director, as your closest friend, 58 00:04:42,324 --> 00:04:44,451 it still needs something. 59 00:04:44,535 --> 00:04:47,621 Yeah, yeah, so you’ve been saying, Barney. 60 00:04:47,705 --> 00:04:49,832 Just, it’s just so down. 61 00:04:49,915 --> 00:04:51,625 People aren’t going to want to pay 50 bucks a seat 62 00:04:51,709 --> 00:04:54,753 and walk out of the theater depressed, even if it is art. 63 00:04:54,837 --> 00:04:57,006 I mean great art. 64 00:04:57,089 --> 00:05:00,134 Well, Barney, of course, 65 00:05:00,217 --> 00:05:01,969 if you don’t think you can direct it... 66 00:05:02,052 --> 00:05:05,264 Martin, The Devil’s Anvil was a lock for the pulitzer, 67 00:05:05,347 --> 00:05:06,432 everybody said so. 68 00:05:06,515 --> 00:05:08,392 It closed after 43 performances. 69 00:05:08,475 --> 00:05:10,811 Look, if you can’t give them happy, 70 00:05:11,854 --> 00:05:13,397 at least you can give them hope. 71 00:05:14,023 --> 00:05:17,651 Martin, I do think it would be so much better 72 00:05:17,735 --> 00:05:19,778 if I didn’t die in the second act. 73 00:05:20,154 --> 00:05:21,655 Really? 74 00:05:21,739 --> 00:05:23,824 Look, even Carol agrees, and she’s an actress, 75 00:05:23,907 --> 00:05:25,534 she’s got instincts about these things. 76 00:05:25,617 --> 00:05:26,910 Look, I’ve got some ideas, Marty. 77 00:05:26,994 --> 00:05:30,748 I’d like to show you my notes. 78 00:05:31,290 --> 00:05:34,918 Angel of Death will probably be the last major work 79 00:05:35,002 --> 00:05:36,670 that I will ever write. 80 00:05:38,005 --> 00:05:40,466 I don’t want to have it 81 00:05:42,051 --> 00:05:46,472 fixed just to sell more tickets. 82 00:05:46,555 --> 00:05:48,057 Marty, I’m talking to you as your friend. 83 00:05:51,268 --> 00:05:52,561 Your closest friend. 84 00:05:53,854 --> 00:05:55,564 Look, at Vivian, if she were alive, 85 00:05:55,647 --> 00:05:57,483 she’d tell you the same thing. 86 00:05:57,566 --> 00:05:59,485 Leave Vivian out of it! 87 00:05:59,568 --> 00:06:02,446 My God, could you leave her out of it? 88 00:06:12,581 --> 00:06:13,665 Courtney? 89 00:06:13,749 --> 00:06:15,125 I’m sorry, dear, you startled me. 90 00:06:15,209 --> 00:06:16,835 I thought you had gone to bed. 91 00:06:16,919 --> 00:06:18,921 The cook just told me you invited Jessica Fletcher. 92 00:06:19,046 --> 00:06:22,299 Jessica, yes, yes, she’ll be arriving tomorrow. 93 00:06:22,382 --> 00:06:25,302 It would be so much easier for me to manage the house 94 00:06:25,385 --> 00:06:26,595 for you since mother died 95 00:06:26,678 --> 00:06:28,055 if you would tell me these things. 96 00:06:30,140 --> 00:06:33,102 Oh, I’m sorry, dear, it slipped my mind. 97 00:06:33,185 --> 00:06:37,731 Oh, you couldn’t have been a bigger help to me 98 00:06:37,815 --> 00:06:39,983 if you were my own flesh and blood. 99 00:06:40,067 --> 00:06:43,362 It’s just that uncle Alex is coming down from San Francisco tomorrow. 100 00:06:43,445 --> 00:06:44,363 I’d made plans. 101 00:06:44,446 --> 00:06:46,949 Oh, that’s fine, 102 00:06:47,032 --> 00:06:49,451 you and Alex do whatever you want to do. 103 00:06:50,410 --> 00:06:52,788 He and I don’t seem to have much... 104 00:06:54,164 --> 00:06:55,582 much to talk about lately. 105 00:06:55,666 --> 00:06:57,000 Are you feeling alright? 106 00:06:57,084 --> 00:06:57,960 Oh, yeah. 107 00:07:00,420 --> 00:07:05,342 I’m just a little...tired, I guess. 108 00:07:05,425 --> 00:07:06,844 I think I’d better go to bed. 109 00:07:06,927 --> 00:07:08,720 -Good night. -Good night. 110 00:07:18,105 --> 00:07:21,984 [music box chiming] 111 00:08:03,150 --> 00:08:04,151 Ah! 112 00:08:06,111 --> 00:08:07,863 Oh, my God. 113 00:08:25,505 --> 00:08:29,176 So, with the bottle in his dressing room empty, 114 00:08:29,259 --> 00:08:31,720 Burton decides to nip over across the street 115 00:08:31,803 --> 00:08:33,472 to the little bar there for a couple of shooters 116 00:08:33,555 --> 00:08:34,556 during intermission. 117 00:08:34,640 --> 00:08:35,974 But the stage doorman 118 00:08:36,058 --> 00:08:37,476 wouldn’t let him go out of the theater 119 00:08:37,559 --> 00:08:39,561 with his wardrobe on, so Burton stood there 120 00:08:39,645 --> 00:08:40,979 and took off his Roman helmet 121 00:08:41,063 --> 00:08:42,940 and his breastplate and his short sword. 122 00:08:43,023 --> 00:08:46,193 Now, the bar across the street is a working man’s bar, 123 00:08:46,276 --> 00:08:49,363 truck drivers, cabbies, that sort, you know. 124 00:08:49,446 --> 00:08:53,450 So when Burton made his entrance, in full makeup, 125 00:08:53,533 --> 00:08:56,078 his calf-length Roman sandals 126 00:08:56,161 --> 00:08:59,081 and his short Roman tunic skirt, 127 00:08:59,164 --> 00:09:03,585 well, heads turned, let me tell you. 128 00:09:03,669 --> 00:09:06,004 So Burton held up his head and said, 129 00:09:06,088 --> 00:09:07,798 "why, what’s the matter here? 130 00:09:07,881 --> 00:09:11,802 I mean, can’t a serviceman get a drink in this place?" 131 00:09:16,556 --> 00:09:21,228 Ah, well, there’s port in the library for those who’d like. 132 00:09:26,733 --> 00:09:29,361 Do you get out to the coast very often, Mrs. Fletcher? 133 00:09:29,444 --> 00:09:31,655 Well, as often as I can. 134 00:09:31,738 --> 00:09:33,532 Oh, please call me Jessica. 135 00:09:33,615 --> 00:09:35,784 I was out of the country when Vivian died 136 00:09:35,867 --> 00:09:37,703 and I couldn’t make it to the funeral. 137 00:09:37,786 --> 00:09:39,288 I’m really very sorry. 138 00:09:39,371 --> 00:09:41,164 Thank you. Vivian and I were the only children. 139 00:09:41,248 --> 00:09:42,541 We were very close. 140 00:09:42,624 --> 00:09:44,418 But it was difficult on courtney, 141 00:09:44,501 --> 00:09:46,169 losing her mother that way. 142 00:09:46,253 --> 00:09:48,005 Well, I’m sure Courtney appreciates 143 00:09:48,088 --> 00:09:49,756 you staying so close. 144 00:09:49,840 --> 00:09:51,174 I can see that 145 00:09:51,258 --> 00:09:52,801 she has a very special affection for you. 146 00:09:52,884 --> 00:09:54,011 Are you staying over? 147 00:09:54,094 --> 00:09:55,304 Just tonight. 148 00:09:55,387 --> 00:09:56,930 I have to drive back to San Francisco 149 00:09:57,014 --> 00:09:58,807 tomorrow afternoon. 150 00:09:58,890 --> 00:10:00,517 A good lawyer shouldn’t stay too far away from his clients. 151 00:10:00,600 --> 00:10:02,978 They might find out that they really don’t need us. 152 00:10:05,522 --> 00:10:07,065 Well, now that you’ve met everybody, 153 00:10:07,149 --> 00:10:08,734 it’s time to go back to work. 154 00:10:08,817 --> 00:10:11,445 Now, Martin, you invited me for a quiet weekend 155 00:10:11,528 --> 00:10:13,947 and then deliver me into a houseful of people. 156 00:10:14,281 --> 00:10:16,658 Well, if I had told you the chaos I live in, 157 00:10:16,742 --> 00:10:18,452 -would you have come here? -Of course not. 158 00:10:18,535 --> 00:10:19,953 Well, I’m beginning to wonder 159 00:10:20,037 --> 00:10:21,955 if I’ll ever get to correct my proofs. 160 00:10:22,039 --> 00:10:24,374 Ah, forget your proofs for a while. 161 00:10:25,042 --> 00:10:26,084 Take this, 162 00:10:26,168 --> 00:10:29,963 find a quiet place, read it, 163 00:10:30,047 --> 00:10:31,631 and we’ll talk. 164 00:10:41,183 --> 00:10:42,100 Hello. 165 00:10:42,184 --> 00:10:43,477 Mrs. Fletcher. 166 00:10:43,560 --> 00:10:44,936 You seem to have found 167 00:10:45,020 --> 00:10:47,481 one of the loveliest spots on the grounds. 168 00:10:47,564 --> 00:10:50,692 Next time bring some bread crumbs for the squirrels. 169 00:10:50,776 --> 00:10:54,571 Oh, yes, they were already here, complaining. 170 00:10:54,654 --> 00:10:57,741 Mrs. Fletcher, this is my friend, Joe Collars. 171 00:10:57,824 --> 00:10:59,659 How nice to meet you, Joe. 172 00:10:59,743 --> 00:11:03,205 -Hi. -Joe, Mrs. Fletcher writes mystery books. 173 00:11:03,288 --> 00:11:05,624 I don’t get much time for reading. 174 00:11:05,707 --> 00:11:07,501 Well, Martin has all her books. 175 00:11:07,584 --> 00:11:09,878 I’ll get one, and you can read to me sometime. 176 00:11:09,961 --> 00:11:11,630 Yeah, that’d be great. 177 00:11:11,713 --> 00:11:13,215 Well, I’d better get back to work. 178 00:11:13,298 --> 00:11:15,759 I’ll stop by again soon, Lisa. 179 00:11:15,842 --> 00:11:17,010 It was nice to meet you, Mrs. Fletcher. 180 00:11:17,094 --> 00:11:18,345 Thank you. 181 00:11:19,930 --> 00:11:21,598 What a nice young man. 182 00:11:21,681 --> 00:11:23,266 Joe’s a good friend. 183 00:11:23,350 --> 00:11:25,852 He stops by now and then to see that I’m alright. 184 00:11:25,936 --> 00:11:28,647 Am I interrupting your work? 185 00:11:28,730 --> 00:11:30,023 Oh, no, no, not at all. 186 00:11:30,107 --> 00:11:33,110 I was just reading Martin’s play. 187 00:11:33,193 --> 00:11:34,653 Why don’t you come and sit next to me? 188 00:11:34,736 --> 00:11:36,780 It’s nice to have an opportunity 189 00:11:36,863 --> 00:11:38,657 to get better acquainted. 190 00:11:38,740 --> 00:11:42,744 I just marvel at how... well, how do you manage. 191 00:11:42,828 --> 00:11:46,039 It took a while to get over feeling sorry for myself, 192 00:11:46,331 --> 00:11:47,791 but I’m learning every day, 193 00:11:48,250 --> 00:11:50,627 and Martin’s been a great help. 194 00:11:50,710 --> 00:11:52,003 Since the accident, 195 00:11:52,087 --> 00:11:53,547 he’s let me stay here in the cottage, 196 00:11:53,630 --> 00:11:55,424 made me feel like one of the family. 197 00:11:55,507 --> 00:11:56,758 The accident? 198 00:11:56,842 --> 00:11:58,552 The automobile accident, 199 00:11:58,635 --> 00:12:02,055 that’s how I lost my sight, about a year ago. 200 00:12:02,431 --> 00:12:06,059 But I keep busy. I have my sculpting. 201 00:12:06,143 --> 00:12:07,811 I see with my hands now. 202 00:12:07,894 --> 00:12:11,565 That sounds fascinating. I’d love to see your work. 203 00:12:11,648 --> 00:12:13,775 Oh, come around to the cottage anytime. 204 00:12:13,859 --> 00:12:15,152 I’m almost always there. 205 00:12:15,235 --> 00:12:16,945 I will, thank you. 206 00:12:17,028 --> 00:12:18,655 Good, I’d like that. 207 00:12:22,993 --> 00:12:25,912 Well, what did you think of it? 208 00:12:26,913 --> 00:12:30,083 Martin, when we first talked on the phone in New York 209 00:12:30,667 --> 00:12:32,335 and you told me that something was wrong, 210 00:12:32,419 --> 00:12:34,588 to be honest, that’s why I came. 211 00:12:34,671 --> 00:12:36,965 And having read angel of death, 212 00:12:37,632 --> 00:12:40,135 well, I’m glad I did. 213 00:12:41,428 --> 00:12:42,762 You hated it? 214 00:12:42,846 --> 00:12:46,349 No, no, no, it’s a very powerful play. 215 00:12:46,433 --> 00:12:50,479 I was very moved by it, and troubled. 216 00:12:51,188 --> 00:12:56,067 It’s so dark, so devoid of hope. 217 00:12:57,694 --> 00:12:59,738 Well, that’s life. 218 00:12:59,821 --> 00:13:03,867 I mean, that’s the truth as I see it. 219 00:13:03,950 --> 00:13:06,244 Yes, but that’s what troubles me, Martin. 220 00:13:06,328 --> 00:13:08,497 I mean, your main character, Mallory, 221 00:13:08,580 --> 00:13:11,249 he seems totally driven by guilt. 222 00:13:11,333 --> 00:13:14,252 And I’ve known you long enough, Martin, 223 00:13:14,336 --> 00:13:16,588 to recognize who Mallory is. 224 00:13:16,671 --> 00:13:18,173 Oh, dear. 225 00:13:18,256 --> 00:13:19,841 Oh, dear. 226 00:13:19,925 --> 00:13:22,469 I was hoping it wouldn’t be that transparent. 227 00:13:26,056 --> 00:13:29,351 I’ve been trying to come to grips 228 00:13:29,434 --> 00:13:33,188 with my feelings since Vivian killed herself. 229 00:13:34,356 --> 00:13:38,360 Listen, that’s what bothers me so much about Angel of Death. 230 00:13:39,194 --> 00:13:42,489 There’s so much pain that’s still unresolved. 231 00:13:43,114 --> 00:13:44,407 Well, this will be the last thing 232 00:13:44,491 --> 00:13:45,909 I will have ever written. 233 00:13:45,992 --> 00:13:48,411 Well, I certainly hope not, Martin. 234 00:13:49,120 --> 00:13:51,540 Well, that’s why I had to talk to you. 235 00:13:51,623 --> 00:13:53,416 I have very little time left. 236 00:13:53,500 --> 00:13:55,835 You see, Jessica, I’m losing my mind. 237 00:13:57,003 --> 00:14:01,258 Very rapidly I’m going insane. 238 00:14:07,889 --> 00:14:12,894 Martin, you are clearly under a great deal of stress, 239 00:14:13,019 --> 00:14:15,313 but look, in my experience, 240 00:14:15,397 --> 00:14:19,192 people who are really losing their minds are, 241 00:14:19,276 --> 00:14:21,820 well, usually the last to know. 242 00:14:21,903 --> 00:14:24,072 Now, have you consulted a doctor? 243 00:14:24,155 --> 00:14:27,200 Doctors, about this? 244 00:14:27,284 --> 00:14:30,704 Oh, my God, no, no, of course not. 245 00:14:30,787 --> 00:14:32,205 Jessica, it’s far beyond doctors. 246 00:14:32,289 --> 00:14:33,582 But-- 247 00:14:33,665 --> 00:14:35,208 You know the kind of a life I’ve led. 248 00:14:35,292 --> 00:14:39,087 Early, immediate success, what a curse. 249 00:14:39,796 --> 00:14:42,716 I’ve lived a life filled with artistic arrogance 250 00:14:42,799 --> 00:14:45,468 filled with total and complete selfishness. 251 00:14:45,552 --> 00:14:47,387 Everyone who has ever loved me 252 00:14:47,804 --> 00:14:49,347 I have completely destroyed. 253 00:14:49,431 --> 00:14:53,602 Martin, I have respected your work all the years 254 00:14:53,685 --> 00:14:56,730 that I’ve known you, but I have to be honest. 255 00:14:56,813 --> 00:14:58,607 What I am hearing from you now 256 00:14:58,690 --> 00:15:02,861 sounds more like self-pity than insanity. 257 00:15:02,944 --> 00:15:07,157 Very bravely put, as a true friend. 258 00:15:08,450 --> 00:15:12,912 But you see, you don’t know, you just don’t know. 259 00:15:13,955 --> 00:15:15,373 Vivian has come back. 260 00:15:15,457 --> 00:15:17,584 Martin, Vivian is dead. 261 00:15:18,418 --> 00:15:20,795 And she has come back to punish me. 262 00:15:21,171 --> 00:15:22,756 I killed her, Jessica. 263 00:15:22,839 --> 00:15:25,508 Martin, Vivian committed suicide. 264 00:15:25,592 --> 00:15:27,510 I am totally responsible. 265 00:15:27,594 --> 00:15:29,137 Jessica, I have seen her. 266 00:15:29,220 --> 00:15:31,014 Seen her? Where? 267 00:15:31,097 --> 00:15:32,515 Here, here, in the house. 268 00:15:32,599 --> 00:15:34,225 Upstairs, in the hallway, out in the woods. 269 00:15:34,309 --> 00:15:37,145 Not in my dreams, Jessica, while I’m awake. 270 00:15:37,228 --> 00:15:40,649 Martin, you have got to deal with this 271 00:15:40,732 --> 00:15:42,859 or be destroyed by it. 272 00:15:42,942 --> 00:15:44,903 You have got to see someone. 273 00:15:44,986 --> 00:15:49,783 Yes, that’s why you’re here. 274 00:15:49,866 --> 00:15:51,451 Thank God you’ve come. 275 00:16:01,127 --> 00:16:03,755 You look frazzled, Courtney. Are you alright? 276 00:16:03,838 --> 00:16:05,799 I’m trying, uncle Alex. 277 00:16:06,132 --> 00:16:08,677 It’s just that, well, 278 00:16:09,511 --> 00:16:10,720 running a house for a literary legend 279 00:16:10,804 --> 00:16:12,806 is a full-time job. 280 00:16:12,889 --> 00:16:15,684 Yeah, well, don’t let the old bastard take advantage of you. 281 00:16:15,767 --> 00:16:18,061 He’s been a user all of his life. 282 00:16:18,353 --> 00:16:20,814 Don’t worry about me. 283 00:16:20,897 --> 00:16:23,566 You know, mother never learned how to stand up to him, 284 00:16:23,650 --> 00:16:25,694 and she paid the price. 285 00:16:26,444 --> 00:16:28,530 But I’m stronger than he is, 286 00:16:28,613 --> 00:16:30,949 whether he knows it or not. 287 00:16:31,032 --> 00:16:33,284 I believe you’re right. 288 00:16:33,993 --> 00:16:36,955 How’s Philip doing? Behaving himself? 289 00:16:37,038 --> 00:16:38,707 He’s fine. 290 00:16:38,790 --> 00:16:41,960 A little under-employed, but that suits him. 291 00:16:42,168 --> 00:16:44,921 Looking after Martin’s investment portfolio 292 00:16:45,004 --> 00:16:46,840 isn’t exactly a career, 293 00:16:46,923 --> 00:16:50,468 but it keeps him from straying too far. 294 00:16:50,552 --> 00:16:51,928 Well, I just wish the two of you 295 00:16:52,011 --> 00:16:53,138 would get out of here 296 00:16:53,221 --> 00:16:54,973 and just make a life of your own. 297 00:16:55,056 --> 00:16:57,392 We will, soon. 298 00:17:02,021 --> 00:17:03,356 Oh, hello. 299 00:17:03,440 --> 00:17:04,691 Where’s Martin? 300 00:17:04,774 --> 00:17:06,359 Well, he was feeling a little tired, 301 00:17:06,443 --> 00:17:07,819 he thought he’d take a nap. 302 00:17:07,902 --> 00:17:09,237 I was just coming to try to find you 303 00:17:09,320 --> 00:17:10,989 so I could say goodbye. 304 00:17:11,072 --> 00:17:12,741 I’m going to hit the road back up to San Francisco, 305 00:17:12,824 --> 00:17:14,075 try to beat the traffic. 306 00:17:14,159 --> 00:17:15,702 You know, if you’re ever up there, 307 00:17:15,785 --> 00:17:17,328 I wish you’d give me a call, I’m in the book. 308 00:17:17,412 --> 00:17:19,372 Well, thank you, perhaps I will. 309 00:17:19,456 --> 00:17:21,833 See you soon. 310 00:17:37,599 --> 00:17:41,227 Courtney, I’m a little worried about Martin. 311 00:17:41,311 --> 00:17:43,271 Have you noticed anything that, 312 00:17:43,354 --> 00:17:46,649 well, that might suggest that he wasn’t feeling well? 313 00:17:46,733 --> 00:17:50,028 No, nothing special. 314 00:17:50,111 --> 00:17:52,781 He seems older since my mother died, 315 00:17:52,864 --> 00:17:54,741 but that’s understandable, isn’t it? 316 00:17:54,824 --> 00:17:56,910 Yes. 317 00:17:56,993 --> 00:17:59,788 Vivian’s death must have been very difficult for you, too, Courtney. 318 00:17:59,871 --> 00:18:03,166 More than you could imagine, Mrs. Fletcher. 319 00:18:03,249 --> 00:18:05,001 But I’ve come to terms with it. 320 00:18:05,084 --> 00:18:08,254 Yes, well, I’m going try and find a comfortable spot 321 00:18:08,338 --> 00:18:09,964 and get to work on my papers. 322 00:18:28,149 --> 00:18:30,026 You’re on my property. 323 00:18:32,028 --> 00:18:34,447 Well, I’m sorry, but I didn’t know. 324 00:18:34,531 --> 00:18:36,574 Call off your dog, please. 325 00:18:36,658 --> 00:18:37,659 Come. 326 00:18:41,913 --> 00:18:44,958 I thought I was on Martin Tremaine’s property. 327 00:18:45,041 --> 00:18:47,293 Oh, that frightened the wits out of me. 328 00:18:47,377 --> 00:18:50,755 Tremaine’s property ends there at that tree. 329 00:18:53,925 --> 00:18:58,054 I’m very sorry, I assure you I didn’t mean to intrude. 330 00:19:00,056 --> 00:19:04,477 Tell Tremaine it’s no good sending infiltrating patrols. 331 00:19:04,561 --> 00:19:08,064 General Stark’s perimeter is well-defended. 332 00:19:13,695 --> 00:19:15,947 What are you getting at, Philip? 333 00:19:16,030 --> 00:19:17,866 Do you have any idea 334 00:19:17,949 --> 00:19:20,702 what this place is worth these days, darling? 335 00:19:20,785 --> 00:19:23,079 No, but I’m sure you do. 336 00:19:23,913 --> 00:19:26,833 You should take more interest in your stepfather’s affairs. 337 00:19:26,916 --> 00:19:28,084 He’s going to leave it all to us, 338 00:19:28,167 --> 00:19:29,335 I’ve seen the papers. 339 00:19:30,044 --> 00:19:31,754 I’ve seen the will, too, Philip, 340 00:19:31,838 --> 00:19:34,465 and I don’t remember seeing your name on it. 341 00:19:40,054 --> 00:19:41,222 Share and share alike. 342 00:19:47,103 --> 00:19:50,023 Why don’t you let me help you relax? 343 00:19:50,607 --> 00:19:52,400 You smell like a brewery, 344 00:19:52,942 --> 00:19:55,612 and I’ve got some things to do downstairs. 345 00:20:00,950 --> 00:20:03,161 Martin, you really should put a sign 346 00:20:03,244 --> 00:20:05,163 on your property line, you know. 347 00:20:05,246 --> 00:20:09,125 Someone could step on a landmine. 348 00:20:09,208 --> 00:20:13,004 I wouldn’t give that old idiot the satisfaction. 349 00:20:13,880 --> 00:20:17,175 Martin, what you were telling me this afternoon, 350 00:20:17,634 --> 00:20:21,304 I think you should see someone, talk to a professional. 351 00:20:21,387 --> 00:20:22,889 A shrink? 352 00:20:22,972 --> 00:20:25,433 Well, you start with a thorough check-up. 353 00:20:25,516 --> 00:20:29,145 I mean, it might be stress, might be organic. 354 00:20:29,729 --> 00:20:33,566 But one thing I do know, you mustn’t ignore it. 355 00:20:34,275 --> 00:20:36,569 Let’s talk about it tomorrow. 356 00:20:37,654 --> 00:20:38,655 Oh, my dear, 357 00:20:38,738 --> 00:20:40,865 I feel so much better just having you here. 358 00:20:42,992 --> 00:20:45,286 I think we could both do with a good night’s sleep. 359 00:20:45,370 --> 00:20:46,746 I’ll see you in the morning. 360 00:20:47,789 --> 00:20:48,706 Good night. 361 00:20:48,790 --> 00:20:50,875 I’ll just finish my brandy. 362 00:21:36,212 --> 00:21:37,672 No! 363 00:21:54,105 --> 00:21:58,860 No! No! No! 364 00:22:04,073 --> 00:22:07,869 No! No! 365 00:22:12,248 --> 00:22:13,166 Martin? 366 00:22:13,249 --> 00:22:16,753 Martin, are you alright? 367 00:22:16,836 --> 00:22:18,379 Did you see her? Did you see her? 368 00:22:18,463 --> 00:22:19,672 Who? 369 00:22:19,756 --> 00:22:21,632 Vivian! She was here! Oh, my God. 370 00:22:21,716 --> 00:22:24,177 -Martin, please, calm yourself. -She’ll never forgive me. 371 00:22:24,260 --> 00:22:27,680 -She’ll never give me any peace, never! -What happened? 372 00:22:27,764 --> 00:22:29,932 What’s the matter? 373 00:22:30,016 --> 00:22:31,642 Martin, are you alright? 374 00:22:32,518 --> 00:22:34,395 Were you having another bad dream? 375 00:22:36,022 --> 00:22:38,816 Yes, that’s what it was. 376 00:22:38,900 --> 00:22:40,943 It must have been a bad dream. 377 00:22:41,027 --> 00:22:42,904 Courtney, did you see anything outside 378 00:22:42,987 --> 00:22:44,405 or on the stairs? 379 00:22:44,739 --> 00:22:45,656 No. 380 00:22:46,741 --> 00:22:48,409 Perhaps you’d better take one of those sedatives 381 00:22:48,493 --> 00:22:50,495 that Dr. Blankenship prescribed for you. 382 00:22:53,664 --> 00:22:57,168 Oh, Jessica, I’m terribly sorry about all this. 383 00:22:57,251 --> 00:22:59,921 Martin, tell me what happened. 384 00:23:00,004 --> 00:23:02,256 No, not now. 385 00:23:11,808 --> 00:23:13,810 You’ve broken mother’s music box. 386 00:23:13,893 --> 00:23:18,689 Oh, yes, it slipped out of my hand. 387 00:23:18,773 --> 00:23:21,317 I’m sorry. 388 00:23:22,944 --> 00:23:24,612 This should help make you sleep, 389 00:23:25,321 --> 00:23:27,448 which is, I think, what we all need. 390 00:23:30,827 --> 00:23:33,871 I’m just dreadfully sorry about all this, Jessica. 391 00:23:33,955 --> 00:23:35,123 I’ll be all right now. Yes. 392 00:23:37,166 --> 00:23:40,044 -Good night, Martin. -Good night, dear. 393 00:23:43,339 --> 00:23:44,298 Good night, Martin. 394 00:24:00,314 --> 00:24:02,608 [dog barking] 395 00:24:02,692 --> 00:24:05,736 [screaming] 396 00:24:14,620 --> 00:24:17,915 [Lisa] Help me! Somebody help me! 397 00:24:17,999 --> 00:24:19,125 Did you hear that? 398 00:24:19,208 --> 00:24:20,918 -Somebody screamed out there. -Yes. 399 00:24:21,002 --> 00:24:23,546 [knocking on door] 400 00:24:23,629 --> 00:24:25,673 Oh, Lisa! 401 00:24:25,756 --> 00:24:27,133 For God’s sake, help me! 402 00:24:27,216 --> 00:24:28,634 What’s the matter? 403 00:24:28,718 --> 00:24:29,802 I don’t know, but something terrible’s 404 00:24:29,886 --> 00:24:31,137 there by the cottage. 405 00:24:31,220 --> 00:24:32,805 I think we better go and check. 406 00:24:32,889 --> 00:24:34,640 See if you find a flashlight. 407 00:24:35,391 --> 00:24:37,977 Courtney, look after Lisa for me. 408 00:24:43,399 --> 00:24:45,109 Is there a light switch? 409 00:24:56,162 --> 00:24:57,288 It’s Philip. 410 00:25:06,923 --> 00:25:09,091 Yes, ma’am, thank you very much. 411 00:25:10,468 --> 00:25:12,637 Miss Ryder, let’s see now, 412 00:25:12,720 --> 00:25:15,056 you were asleep in the cottage, 413 00:25:15,598 --> 00:25:17,141 and what time did we say it was? 414 00:25:17,225 --> 00:25:18,684 About 1 o’clock. 415 00:25:19,227 --> 00:25:21,729 I had been asleep when something woke me. 416 00:25:21,812 --> 00:25:25,191 I can’t be sure what it was, some noise. 417 00:25:26,108 --> 00:25:28,277 Could it have been a dog barking? 418 00:25:28,986 --> 00:25:30,613 Possibly. 419 00:25:30,696 --> 00:25:33,115 I heard someone moving around, 420 00:25:33,199 --> 00:25:34,992 then something touched me. 421 00:25:35,076 --> 00:25:36,535 I was terrified. 422 00:25:36,619 --> 00:25:38,287 Then what happened? 423 00:25:38,371 --> 00:25:41,916 I’m not exactly sure, everything happened so fast. 424 00:25:41,999 --> 00:25:45,544 Something was knocked over, and then I heard a gasp, 425 00:25:45,628 --> 00:25:47,255 a terrible moan. 426 00:25:47,338 --> 00:25:48,506 I’m not sure what happened next. 427 00:25:48,589 --> 00:25:50,925 I think I started screaming. 428 00:25:51,008 --> 00:25:52,677 I had to get out of there, 429 00:25:52,760 --> 00:25:54,553 but I tripped over something on the floor 430 00:25:54,637 --> 00:25:56,305 and I ran to the house. 431 00:25:56,389 --> 00:25:58,099 Yes, ma’am. 432 00:25:58,182 --> 00:26:01,185 You mentioned something about a knife for cutting clay? 433 00:26:01,269 --> 00:26:05,147 Yes, I think it was probably an old butcher knife. 434 00:26:05,231 --> 00:26:07,566 Miss Fletcher, did you see that knife out there? 435 00:26:07,650 --> 00:26:08,943 No, no. 436 00:26:09,026 --> 00:26:11,696 Sheriff, I just went over everything again. 437 00:26:11,779 --> 00:26:13,572 There’s no knife out there in the cottage. 438 00:26:13,656 --> 00:26:15,783 Whoever did it probably took it with him. 439 00:26:15,866 --> 00:26:19,453 Well, it could be one of those drifters up the beach. 440 00:26:19,537 --> 00:26:21,080 Miss Ryder, can you give me a reason 441 00:26:21,163 --> 00:26:23,207 why Philip stoddard was in your cottage 442 00:26:23,291 --> 00:26:24,834 the night he was murdered? 443 00:26:25,668 --> 00:26:26,669 No. 444 00:26:28,671 --> 00:26:30,589 Philip was nice. 445 00:26:31,173 --> 00:26:33,467 He used to come around sometimes to talk, 446 00:26:33,551 --> 00:26:36,304 just being friendly, but never at night. 447 00:26:36,929 --> 00:26:38,055 Nothing like that. 448 00:26:38,139 --> 00:26:39,557 Yes, ma’am. 449 00:26:39,640 --> 00:26:41,309 Well, that sure is a puzzle, now, isn’t it? 450 00:26:43,936 --> 00:26:47,356 I have to call uncle Alex and tell him what happened. 451 00:26:47,440 --> 00:26:48,983 You haven’t had any sleep. 452 00:26:49,066 --> 00:26:51,110 Maybe you should just rest for a while. 453 00:26:51,193 --> 00:26:55,364 I know that you really must be feeling bad, Ms. Stoddard. 454 00:26:55,448 --> 00:26:57,616 I hate to do this, but there is one more question 455 00:26:57,700 --> 00:26:58,993 that I need to ask. 456 00:26:59,076 --> 00:27:01,329 Do you know of any reason why your husband 457 00:27:02,413 --> 00:27:04,623 would be at miss Ryder’s cottage at night? 458 00:27:05,333 --> 00:27:06,417 No. 459 00:27:08,210 --> 00:27:10,713 I woke up when I heard the commotion 460 00:27:12,840 --> 00:27:15,009 and I realized he hadn’t come to bed. 461 00:27:15,092 --> 00:27:16,635 Did he ever go for a walk? 462 00:27:16,719 --> 00:27:21,223 Sometimes, not very often. 463 00:27:21,307 --> 00:27:23,726 Well, now, we’ve got to consider every possibility. 464 00:27:23,809 --> 00:27:26,520 Maybe he went for a walk and saw a drifter. 465 00:27:26,604 --> 00:27:29,190 Maybe the stranger was trying to get in the cottage. 466 00:27:30,316 --> 00:27:31,359 Thank you, ladies. 467 00:27:32,735 --> 00:27:33,736 Sheriff. 468 00:27:33,819 --> 00:27:35,404 Yes, ma’am. 469 00:27:35,488 --> 00:27:37,281 Did you forget to tell me something more about this? 470 00:27:37,365 --> 00:27:42,161 Well, not exactly, it’s just that Martin told me that 471 00:27:42,244 --> 00:27:45,373 strange things have been going on in the house. 472 00:27:45,456 --> 00:27:46,415 Like what? 473 00:27:46,499 --> 00:27:47,833 Well, it’s a bit awkward, 474 00:27:47,917 --> 00:27:52,505 but Martin said that he saw somebody, 475 00:27:52,963 --> 00:27:55,925 somebody who was wandering around in the house, 476 00:27:56,008 --> 00:27:59,011 out in the grounds, and he saw her last night. 477 00:27:59,095 --> 00:28:00,262 Her? 478 00:28:00,346 --> 00:28:03,766 [Martin] Lisa. Lisa. Lisa. 479 00:28:09,855 --> 00:28:14,193 Jessica, Jessica, you’ve got to warn Lisa. 480 00:28:15,277 --> 00:28:17,780 Vivian is trying to kill Lisa. 481 00:28:18,155 --> 00:28:19,448 Call a doctor right away. 482 00:28:19,532 --> 00:28:20,783 Yes, ma’am. 483 00:28:25,538 --> 00:28:27,289 Well, they’ve taken Martin to the clinic. 484 00:28:27,373 --> 00:28:29,208 The doctor says he’s going to be fine. 485 00:28:29,291 --> 00:28:32,795 He thinks it’s just a case of stress and fatigue. 486 00:28:32,878 --> 00:28:34,422 I’m glad to hear that. 487 00:28:34,505 --> 00:28:36,215 They’ve given him something to make him sleep, 488 00:28:36,298 --> 00:28:38,467 so I couldn’t talk to him. 489 00:28:38,551 --> 00:28:41,595 You know, sheriff, something very strange is going on. 490 00:28:41,679 --> 00:28:44,348 Yesterday Martin told me that 491 00:28:44,432 --> 00:28:46,642 he thought that he was going mad, 492 00:28:47,184 --> 00:28:48,853 that he’d seen Vivian. 493 00:28:48,936 --> 00:28:51,188 Of course, I don’t happen to believe in ghosts. 494 00:28:51,272 --> 00:28:52,481 Me neither, 495 00:28:53,315 --> 00:28:55,651 not the kind that walk around in human form, 496 00:28:56,527 --> 00:28:59,655 but I’ve seen the kind that live in people’s heads. 497 00:29:00,823 --> 00:29:03,367 Tremaine really took his wife’s suicide hard, 498 00:29:03,451 --> 00:29:04,827 Ms. Fletcher. 499 00:29:04,910 --> 00:29:06,370 Sheriff McAllester, I was in Europe 500 00:29:06,454 --> 00:29:08,914 when Vivian took her own life. 501 00:29:09,206 --> 00:29:12,001 Do you have any idea why she did it? 502 00:29:12,543 --> 00:29:15,379 Well, most people kill themselves out of despair. 503 00:29:16,213 --> 00:29:18,382 They can’t face something, they can’t go on. 504 00:29:18,466 --> 00:29:19,925 Yes. 505 00:29:20,009 --> 00:29:22,761 And I heard that Tremaine collected conquests. 506 00:29:22,845 --> 00:29:24,305 You know what I mean? 507 00:29:24,388 --> 00:29:27,641 Well, yes, I heard the same thing in the old days. 508 00:29:29,351 --> 00:29:30,561 The suicide was gory. 509 00:29:30,895 --> 00:29:33,272 Ms. Tremaine cut her throat with a straight razor 510 00:29:33,355 --> 00:29:34,523 in his bathroom. 511 00:29:35,274 --> 00:29:36,275 He found her. 512 00:29:36,775 --> 00:29:39,361 Oh, how awful! I didn’t know. 513 00:29:39,445 --> 00:29:41,197 It was never in the newspapers. 514 00:29:42,615 --> 00:29:44,366 Well, they kind of hushed it up. 515 00:29:46,285 --> 00:29:48,662 You know, if he’s starting to see things, 516 00:29:49,455 --> 00:29:51,040 I kind of understand it. 517 00:29:52,500 --> 00:29:54,919 Well, perhaps, but I can’t help 518 00:29:55,002 --> 00:29:58,964 but think that somebody is nudging him along. 519 00:29:59,507 --> 00:30:01,050 Now, his stepdaughter Courtney 520 00:30:01,133 --> 00:30:03,385 has been giving him these capsules. 521 00:30:04,094 --> 00:30:07,223 On the label it says "generic sedative." 522 00:30:07,473 --> 00:30:09,725 Would it be possible to have those analyzed? 523 00:30:09,808 --> 00:30:11,185 I’ll be happy to, ma’am. 524 00:30:11,268 --> 00:30:13,062 You suppose this has something to do with 525 00:30:13,145 --> 00:30:14,688 Stoddard’s murder, Ms. Fletcher? 526 00:30:14,772 --> 00:30:16,440 I think it’s possible. 527 00:30:16,524 --> 00:30:18,400 -Thank you, sheriff. -Thank you. 528 00:30:24,281 --> 00:30:27,576 [Jessica] I bet you’ve got some ideas of your own about this murder. 529 00:30:27,660 --> 00:30:29,954 Wouldn’t surprise me if it was his wife. 530 00:30:30,037 --> 00:30:34,208 Courtney? Hmm, any special reason? 531 00:30:34,291 --> 00:30:35,709 From what I saw, 532 00:30:35,793 --> 00:30:37,753 you know, just stopping by once in a while, 533 00:30:38,629 --> 00:30:40,839 it’s like she was on his case all the time. 534 00:30:41,257 --> 00:30:42,675 And Philip Stoddard? 535 00:30:43,092 --> 00:30:44,843 Nothing I could put my finger on, 536 00:30:45,469 --> 00:30:48,180 but I got the feeling he had the eye for Lisa. 537 00:30:48,264 --> 00:30:49,515 Oh. 538 00:30:49,807 --> 00:30:53,102 Did Lisa ever tell you anything about Philip? 539 00:30:53,602 --> 00:30:57,106 No. Lisa’s still kind of jammed up about being blind. 540 00:30:57,189 --> 00:30:59,608 It’s kind of like she’s closed herself off to men. 541 00:31:00,192 --> 00:31:02,528 Well, she seems to like you, Joe. 542 00:31:04,196 --> 00:31:05,906 I’ve asked her out a couple of times, 543 00:31:06,407 --> 00:31:07,866 but like she told me, 544 00:31:07,950 --> 00:31:09,660 she’s not ready yet to get involved. 545 00:31:19,545 --> 00:31:21,630 Well, thanks for the lift, Joe. 546 00:31:21,714 --> 00:31:22,965 Yes, ma’am. 547 00:31:41,942 --> 00:31:44,236 Jessica, is it true? 548 00:31:44,320 --> 00:31:45,529 I’m afraid so, Alex. 549 00:31:45,613 --> 00:31:47,740 Do they know who killed Martin? 550 00:31:47,823 --> 00:31:50,618 What exactly did Courtney tell you? 551 00:31:50,701 --> 00:31:53,037 Nothing, all I got was a short message 552 00:31:53,120 --> 00:31:54,788 from my service that said there’d been a murder. 553 00:31:54,872 --> 00:31:58,542 It wasn’t Martin. I’m afraid it was Philip. 554 00:31:58,626 --> 00:32:02,379 Oh, good God! 555 00:32:08,636 --> 00:32:10,638 [Alex] I’m so very sorry. 556 00:32:10,721 --> 00:32:12,681 I came back down just as soon as I heard. 557 00:32:12,765 --> 00:32:14,933 I’m glad you’re here, uncle Alex. 558 00:32:15,017 --> 00:32:17,061 Well, now, how did this happen, huh? 559 00:32:17,144 --> 00:32:18,979 Who did this? 560 00:32:22,483 --> 00:32:23,525 How’s Martin? 561 00:32:23,609 --> 00:32:25,069 He’s resting at the clinic. 562 00:32:25,152 --> 00:32:27,613 Apparently it’s nothing serious. 563 00:32:28,280 --> 00:32:30,282 Martin collapsed this morning. 564 00:32:30,366 --> 00:32:33,661 Oh, yes, leave it to Martin to do the melodramatic thing. 565 00:32:33,744 --> 00:32:35,287 You don’t like him very much, do you? 566 00:32:36,830 --> 00:32:38,791 I have not had much respect for him 567 00:32:38,874 --> 00:32:40,459 since what he did to my sister. 568 00:32:41,335 --> 00:32:44,338 Yes, yes, I suppose I can understand that. 569 00:32:44,421 --> 00:32:45,964 But what I can’t understand is 570 00:32:46,048 --> 00:32:48,926 what Lisa Ryder has to do with all this. 571 00:32:50,302 --> 00:32:51,887 Oh, don’t you? 572 00:32:52,596 --> 00:32:54,098 They killed my mother. 573 00:32:54,181 --> 00:32:56,558 Martin and his lovely little typist. 574 00:32:56,642 --> 00:32:58,394 My mother walked into the cottage 575 00:32:58,477 --> 00:33:02,564 and found them in bed together the day she committed suicide. 576 00:33:02,648 --> 00:33:04,149 I see. 577 00:33:04,233 --> 00:33:06,235 Well, I thought it might be something like that. 578 00:33:07,194 --> 00:33:09,738 Lisa wasn’t blind then, was she? 579 00:33:10,280 --> 00:33:11,782 No, she wasn’t. 580 00:33:12,324 --> 00:33:15,327 Martin keeps her around to feed his guilt. 581 00:33:28,590 --> 00:33:31,009 You know, I hate to even think such a thing, 582 00:33:31,093 --> 00:33:33,011 but if Martin were to... 583 00:33:33,846 --> 00:33:39,017 were to die, well, you know, his last play, 584 00:33:39,101 --> 00:33:42,229 produced posthumously, it would be a world event, 585 00:33:42,312 --> 00:33:45,149 get world attention. 586 00:33:45,232 --> 00:33:48,652 Oh, Jessica, how is Martin doing? 587 00:33:48,736 --> 00:33:50,028 Oh, he’s resting comfortably. 588 00:33:50,112 --> 00:33:51,864 Apparently it was only exhaustion. 589 00:33:51,947 --> 00:33:54,116 Oh, he’s really been having a hard time with Angel of Death. 590 00:33:54,199 --> 00:33:55,159 Have you read it? 591 00:33:55,242 --> 00:33:56,410 Yes. 592 00:33:56,493 --> 00:33:57,911 I wonder if you feel as I do. 593 00:33:57,995 --> 00:34:00,122 I mean, it’s terrific, it really is, 594 00:34:00,205 --> 00:34:01,665 but I just think it needs a few little things 595 00:34:01,749 --> 00:34:03,125 to make it a little bit more commercial. 596 00:34:03,208 --> 00:34:04,752 Well, I’m sure as a director 597 00:34:04,835 --> 00:34:06,587 you probably have instincts about those things, Barney. 598 00:34:12,301 --> 00:34:15,888 Apparently you have quite extensive changes in mind. 599 00:34:16,138 --> 00:34:18,640 Those are only my notes, Jessica. 600 00:34:18,724 --> 00:34:21,059 Yes. Well, actually, I came looking for Lisa. 601 00:34:21,143 --> 00:34:22,686 Anyone seen her? 602 00:34:22,770 --> 00:34:26,064 Well, as far as I know, she’s out in the cottage. 603 00:34:26,398 --> 00:34:28,692 Hmm, I don’t think she should be alone at this time, 604 00:34:28,776 --> 00:34:30,736 with this storm coming up. 605 00:34:38,744 --> 00:34:40,662 Lisa, may I come in? 606 00:34:40,746 --> 00:34:42,539 It’s open, Mrs. Fletcher. 607 00:34:42,623 --> 00:34:44,833 Oh, thank you. 608 00:34:44,917 --> 00:34:47,586 Just beat the rain. 609 00:34:47,669 --> 00:34:49,171 May I turn on a light? 610 00:34:49,254 --> 00:34:51,340 Oh, of course. It’s just by the door. 611 00:34:51,423 --> 00:34:52,674 Oh, yes. 612 00:34:54,426 --> 00:34:56,094 Hope I’m not interrupting you. 613 00:34:56,178 --> 00:34:58,555 Not at all, I was just tidying up. 614 00:34:59,181 --> 00:35:00,098 Would you like some tea? 615 00:35:00,182 --> 00:35:02,684 Oh, that would be wonderful. 616 00:35:02,768 --> 00:35:03,811 Shall I just help myself? 617 00:35:07,272 --> 00:35:10,442 Did your work get badly damaged? 618 00:35:10,526 --> 00:35:12,444 Hmm, nothing serious. 619 00:35:12,528 --> 00:35:15,447 It’s cracked, but that’s easily fixed. 620 00:35:18,325 --> 00:35:21,620 You know, it really is quite, quite beautiful. 621 00:35:21,703 --> 00:35:22,996 Thank you. 622 00:35:23,539 --> 00:35:26,500 I have to keep it damp so that it won’t dry too fast. 623 00:35:27,251 --> 00:35:29,336 You really are a remarkable woman, Lisa, 624 00:35:29,837 --> 00:35:31,547 managing the way you do. 625 00:35:31,713 --> 00:35:35,759 I mean, finding something creative to fill your life 626 00:35:35,843 --> 00:35:37,970 takes great courage. 627 00:35:39,721 --> 00:35:43,475 You told me that you lost your sight in an automobile accident. 628 00:35:44,810 --> 00:35:48,772 Would you mind if I asked you if you were driving? 629 00:35:48,856 --> 00:35:49,982 No. 630 00:35:51,984 --> 00:35:54,653 Would it, by any chance, have been Martin? 631 00:35:54,736 --> 00:35:56,113 Yes. 632 00:35:56,196 --> 00:35:57,406 Did he tell you? 633 00:35:57,489 --> 00:36:01,535 No, no, but it does explain some things 634 00:36:01,618 --> 00:36:03,412 that were worrying me. 635 00:36:03,495 --> 00:36:05,330 Martin felt so guilty. 636 00:36:05,414 --> 00:36:10,002 He wasn’t even scratched, and I, well, I lost my sight. 637 00:36:10,085 --> 00:36:13,672 When I saw Martin in the clinic, he was very groggy, 638 00:36:13,755 --> 00:36:16,174 but he said something that worries me. 639 00:36:17,175 --> 00:36:19,928 He said he thought that you might be in danger 640 00:36:20,137 --> 00:36:22,306 from his dead wife, Vivian. 641 00:36:26,768 --> 00:36:28,645 Martin and I fell in love. 642 00:36:30,272 --> 00:36:32,065 Vivian found us together. 643 00:36:33,025 --> 00:36:35,277 That may be why she killed herself. 644 00:36:36,278 --> 00:36:38,530 Martin felt so badly about it. 645 00:36:40,532 --> 00:36:43,076 Whatever there had been between Martin and me, 646 00:36:44,494 --> 00:36:45,787 it was over. 647 00:36:46,371 --> 00:36:50,375 I tried to be supportive, help him through it. 648 00:36:51,126 --> 00:36:52,753 Then there was the accident. 649 00:36:54,129 --> 00:36:56,465 So, here we are. 650 00:36:57,299 --> 00:36:58,300 Life goes on. 651 00:36:58,383 --> 00:36:59,426 Yes. 652 00:36:59,843 --> 00:37:02,095 You know, you really are remarkable, Lisa. 653 00:37:02,179 --> 00:37:04,848 I mean, well, just now, 654 00:37:04,932 --> 00:37:07,893 I put the kettle back on the wrong burner, 655 00:37:08,435 --> 00:37:11,229 but your hand went directly to it, 656 00:37:11,563 --> 00:37:13,190 almost as if you could see. 657 00:37:14,691 --> 00:37:16,360 My hand sensed the heat. 658 00:37:16,443 --> 00:37:18,779 It’s one of the compensations blind people develop. 659 00:37:21,657 --> 00:37:24,493 Uh-oh, it’s beginning to rain buckets. 660 00:37:24,910 --> 00:37:27,162 I think I should close that window. 661 00:37:37,297 --> 00:37:41,635 Oh, Lisa, the lights have all gone out. 662 00:37:41,718 --> 00:37:44,513 Do you have a flashlight or some candles? 663 00:37:44,596 --> 00:37:46,765 It happens every time there’s a storm. 664 00:37:46,848 --> 00:37:47,975 Oh, I think I better report it. 665 00:37:49,685 --> 00:37:50,978 Now the phone’s dead. 666 00:38:02,990 --> 00:38:04,908 [Lisa] That one was close. 667 00:38:05,742 --> 00:38:07,160 Yes. 668 00:38:10,455 --> 00:38:12,124 What was that? 669 00:38:12,207 --> 00:38:14,876 Lisa, Lisa, I want you to come and stand here beside me. 670 00:38:14,960 --> 00:38:16,420 Is everything alright? 671 00:38:16,503 --> 00:38:17,879 There, that’s the girl. 672 00:38:31,018 --> 00:38:33,854 Lisa, Lisa, you alright? 673 00:38:34,646 --> 00:38:35,897 It’s Joe. 674 00:38:37,482 --> 00:38:39,484 Joe. 675 00:38:39,568 --> 00:38:41,403 There’s been a power outage in the area. 676 00:38:41,486 --> 00:38:43,363 I was making my rounds, and as I came up, 677 00:38:43,447 --> 00:38:45,282 I saw somebody trying to run away. 678 00:38:45,365 --> 00:38:46,658 Couldn’t make out who it was. 679 00:38:46,742 --> 00:38:47,743 Are you two alright? 680 00:38:47,826 --> 00:38:49,411 Well, yes. 681 00:38:49,494 --> 00:38:51,038 Someone was either trying to break into the cottage 682 00:38:51,121 --> 00:38:53,915 or give us the most awful fright. 683 00:39:00,839 --> 00:39:04,551 I’ve assigned Joe full-time to keep an eye on the cottage. 684 00:39:04,634 --> 00:39:06,762 I’m curious, sheriff. 685 00:39:06,845 --> 00:39:08,430 Was Joe Collars working the night 686 00:39:08,513 --> 00:39:11,308 that Philip Stoddard was murdered? 687 00:39:11,391 --> 00:39:15,520 Yes, patrol night shift, why? 688 00:39:15,604 --> 00:39:17,022 Oh, no reason. 689 00:39:17,105 --> 00:39:18,565 I was about to forget. 690 00:39:19,357 --> 00:39:22,027 That hunch you had about Tremaine’s prescription? 691 00:39:22,903 --> 00:39:25,822 Well, you were right. 692 00:39:29,034 --> 00:39:31,453 Those capsules weren’t the sedative on the label. 693 00:39:31,536 --> 00:39:33,330 Turns out to be gransaloid, 694 00:39:33,413 --> 00:39:36,792 a powerful, powerful antidepressant. 695 00:39:36,875 --> 00:39:39,711 You know, if it were misadministered, 696 00:39:40,087 --> 00:39:43,298 I mean, that might have very dangerous effects. 697 00:39:43,715 --> 00:39:45,967 Would you have any idea who stands to inherit 698 00:39:46,051 --> 00:39:47,719 if anything should happen to Martin? 699 00:39:47,803 --> 00:39:50,180 The stepdaughter, Courtney Stoddard. 700 00:39:50,263 --> 00:39:51,765 I checked. 701 00:39:52,432 --> 00:39:54,643 I’ve been mulling over the whole situation. 702 00:39:55,060 --> 00:39:56,812 Now, because she’s blind, 703 00:39:56,895 --> 00:39:59,064 Lisa keeps the cottage dark at night. 704 00:39:59,147 --> 00:40:03,068 What if Philip Stoddard were stabbed by mistake? 705 00:40:03,151 --> 00:40:05,320 What if the murderer intended to kill someone else? 706 00:40:05,403 --> 00:40:06,780 Like Martin Tremaine? 707 00:40:06,863 --> 00:40:09,116 It’s a possibility that we have to consider. 708 00:40:10,158 --> 00:40:11,451 And you still haven’t found the knife? 709 00:40:11,535 --> 00:40:12,619 No, ma’am, not yet. 710 00:40:12,953 --> 00:40:15,122 Sheriff, whoever killed Philip Stoddard, 711 00:40:15,205 --> 00:40:16,998 if it were somebody from the house, 712 00:40:17,082 --> 00:40:19,876 they wouldn’t have much time to dispose of the knife. 713 00:40:20,585 --> 00:40:23,630 Would it be legal to get a search warrant for the house? 714 00:40:23,964 --> 00:40:25,757 Not only would it be legal, 715 00:40:27,342 --> 00:40:30,220 but it would be wise and prudent police work. 716 00:40:34,349 --> 00:40:38,019 With all the rain, there’s no tracks. 717 00:40:38,103 --> 00:40:39,521 But somebody was out there. 718 00:40:39,604 --> 00:40:41,731 I mean, the question is why? 719 00:40:44,067 --> 00:40:45,277 Be careful. 720 00:40:45,360 --> 00:40:48,155 Oh, Blitzen’s a big pussycat. 721 00:40:48,238 --> 00:40:49,990 Oh, you could’ve fooled me. 722 00:40:50,073 --> 00:40:52,534 He’s always coming around for snacks. 723 00:40:52,617 --> 00:40:56,163 Even Martin feeds him, just to annoy General Stark. 724 00:40:56,246 --> 00:40:57,622 But I heard him barking. 725 00:40:57,706 --> 00:40:59,666 He only barks at strangers 726 00:40:59,749 --> 00:41:01,918 or when he thinks General Stark wants him to. 727 00:41:03,753 --> 00:41:08,800 Sheriff, what if the killer came back last night to get something? 728 00:41:09,217 --> 00:41:12,804 Something incriminating that he possibly left behind 729 00:41:12,888 --> 00:41:13,889 when he committed the murder. 730 00:41:13,972 --> 00:41:16,183 Joe checked everything out here. 731 00:41:16,266 --> 00:41:17,475 Did he notice this? 732 00:41:18,643 --> 00:41:19,769 No, ma’am. 733 00:41:19,853 --> 00:41:20,896 I mean, it looks like mud, 734 00:41:20,979 --> 00:41:23,565 but it could be terracotta clay. 735 00:41:23,648 --> 00:41:27,777 Now remember, this statue was toppled off its stand. 736 00:41:27,861 --> 00:41:30,030 Lisa, could I take this cover off? 737 00:41:30,113 --> 00:41:31,031 Sure. 738 00:41:32,991 --> 00:41:34,201 Now, you see the crack there? 739 00:41:34,284 --> 00:41:35,660 Yes, ma’am. 740 00:41:35,744 --> 00:41:37,412 Lisa, is this hollow inside? 741 00:41:37,495 --> 00:41:40,248 Yes, terracotta has to be hollow to dry evenly. 742 00:41:45,045 --> 00:41:47,547 I found this in your closet, Ms. Stoddard. 743 00:41:48,340 --> 00:41:50,091 Do you have any explanation? 744 00:41:50,926 --> 00:41:53,345 There’s nothing to explain, it’s a keepsake. 745 00:41:53,887 --> 00:41:56,848 It’s the costume my mother wore in her last play. 746 00:41:56,932 --> 00:41:58,850 Sheriff, listen, as an attorney, I fail to see 747 00:41:58,934 --> 00:42:01,186 what this dress has to do with your search warrant. 748 00:42:01,269 --> 00:42:02,854 Well, we were looking for a murder weapon 749 00:42:02,938 --> 00:42:04,105 when we found it. 750 00:42:04,439 --> 00:42:06,191 Mr. Ericson, I can assure you it’s legal. 751 00:42:08,068 --> 00:42:11,446 Ms. Stoddard, we also found this vial of medicine. 752 00:42:12,030 --> 00:42:13,573 It’s more gransaloid. 753 00:42:15,575 --> 00:42:17,953 It’s an antidepressant the doctor prescribed for me 754 00:42:18,036 --> 00:42:19,371 after my mother died. 755 00:42:19,913 --> 00:42:21,248 I stopped taking it. 756 00:42:21,331 --> 00:42:23,208 Yes, ma’am, but the question is, 757 00:42:23,541 --> 00:42:26,086 how did this get in the vial of sedatives 758 00:42:26,169 --> 00:42:28,296 that you were giving Mr. Tremaine? 759 00:42:33,718 --> 00:42:35,095 How could you do this? 760 00:42:35,178 --> 00:42:37,138 How could you do this to me? 761 00:42:37,973 --> 00:42:41,101 Do you hate me that much? 762 00:42:41,184 --> 00:42:42,602 Hate? 763 00:42:43,687 --> 00:42:45,855 The word isn’t strong enough. 764 00:42:47,107 --> 00:42:48,650 I wanted you to pay 765 00:42:48,733 --> 00:42:50,860 for all the pain you caused my mother. 766 00:42:53,113 --> 00:42:57,242 Then it was me that you meant to kill out in the cottage. 767 00:42:58,576 --> 00:42:59,786 No. 768 00:43:00,161 --> 00:43:02,122 Then you mean you meant to kill Philip? 769 00:43:03,873 --> 00:43:05,041 I’m not saying another word 770 00:43:05,125 --> 00:43:07,335 until I get legal advice from uncle Alex. 771 00:43:23,393 --> 00:43:24,728 Sheriff. 772 00:43:37,532 --> 00:43:39,451 The knife isn’t in there, Mr. Ericson. 773 00:43:39,534 --> 00:43:40,869 We’ve already found it. 774 00:43:44,414 --> 00:43:46,333 You can’t prove anything, McAllester. 775 00:43:46,416 --> 00:43:48,001 Oh, I think we can. 776 00:43:48,668 --> 00:43:51,546 I wouldn’t be surprised if your fingerprints 777 00:43:51,629 --> 00:43:52,756 were all over it. 778 00:43:54,382 --> 00:43:55,383 If they weren’t, 779 00:43:56,134 --> 00:43:59,554 why were you so desperate to get it before it was found? 780 00:44:06,019 --> 00:44:07,687 When did you realize 781 00:44:07,771 --> 00:44:09,981 that it was Alex who murdered Philip? 782 00:44:10,065 --> 00:44:12,734 Well, I didn’t, at least not right away, 783 00:44:12,817 --> 00:44:14,110 until Lisa mentioned 784 00:44:14,194 --> 00:44:16,363 that the dog only barked at strangers. 785 00:44:16,446 --> 00:44:19,115 Yes, but I thought that Alex was in San Francisco that night. 786 00:44:19,199 --> 00:44:22,243 But that’s what he wanted everyone to think. 787 00:44:22,327 --> 00:44:24,371 But when he came back the next day, 788 00:44:24,454 --> 00:44:26,706 he thought that it was you who had been murdered. 789 00:44:26,790 --> 00:44:28,833 You mean, he thought that he was killing me? 790 00:44:28,917 --> 00:44:30,919 I’m afraid he hated you, too, Martin. 791 00:44:32,337 --> 00:44:33,630 He must’ve come back 792 00:44:33,713 --> 00:44:36,257 and been lurking around somewhere outside 793 00:44:36,341 --> 00:44:38,968 when Philip slipped out to pay a call on Lisa. 794 00:44:39,052 --> 00:44:41,137 Alex must’ve thought it was you. 795 00:44:41,221 --> 00:44:44,307 [Martin] Yes, I’d seen Philip staring at Lisa. 796 00:44:45,683 --> 00:44:46,976 That poor child, 797 00:44:47,352 --> 00:44:49,521 I can’t believe she encouraged him. 798 00:44:54,484 --> 00:44:57,654 [Jessica] In the dark, Alex must’ve stabbed Philip, 799 00:44:57,737 --> 00:44:59,906 thinking it was you, Martin. 800 00:44:59,989 --> 00:45:02,033 And when Lisa screamed, alerting the household, 801 00:45:02,117 --> 00:45:03,785 well, he had to act quickly, 802 00:45:03,868 --> 00:45:05,912 so he hid the knife in the statue, 803 00:45:05,995 --> 00:45:07,622 which was split open on the floor, 804 00:45:13,002 --> 00:45:14,379 climbed out of a window, 805 00:45:14,462 --> 00:45:16,339 and left his handprint on the window sill. 806 00:45:16,423 --> 00:45:20,885 So, it was Alex who tried to break into the cottage last night. 807 00:45:20,969 --> 00:45:23,263 Well, he had to get that knife before it was found. 808 00:45:23,346 --> 00:45:28,309 And even Courtney didn’t realize that Alex was the murderer? 809 00:45:28,393 --> 00:45:31,312 No, she had her own sick agenda, 810 00:45:31,396 --> 00:45:33,064 trying to drive you mad. 811 00:45:33,148 --> 00:45:36,484 Yes, well, she almost succeeded. 812 00:45:37,402 --> 00:45:40,655 Well, it’s almost like a greek tragedy, isn’t it? 813 00:45:40,989 --> 00:45:42,532 Speaking of plays, Martin... 814 00:45:42,615 --> 00:45:44,826 Yes, I know, I’ve been thinking about what you said. 815 00:45:44,909 --> 00:45:47,787 I’ve decided to rewrite Angel of Death, 816 00:45:47,871 --> 00:45:50,165 and I think that my character, Mallory, 817 00:45:50,248 --> 00:45:55,336 must’ve learned something from his experiences, 818 00:45:55,420 --> 00:45:56,963 wouldn’t you say? 819 00:45:57,297 --> 00:45:59,716 Martin, I think you’ve made a very wise decision. 820 00:45:59,799 --> 00:46:02,635 Yeah.