1 00:00:35,002 --> 00:00:38,836 ♪ I gotta cut loose, footloose ♪ 2 00:00:38,906 --> 00:00:41,773 ♪ Kick off your Sunday shoes ♪ 3 00:00:41,842 --> 00:00:44,709 ♪ Please, Louise ♪ 4 00:00:44,779 --> 00:00:47,543 ♪ Pull me off of my knees ♪ 5 00:00:47,615 --> 00:00:50,140 ♪ Jack, get back ♪ 6 00:00:50,217 --> 00:00:53,084 ♪ C'mon before we crack ♪ 7 00:00:53,154 --> 00:00:55,850 ♪ Lose your blues ♪ 8 00:00:55,923 --> 00:00:58,551 ♪ Everybody cut footloose ♪ 9 00:01:03,297 --> 00:01:06,266 ♪ You're playin' so cool ♪ 10 00:01:06,334 --> 00:01:08,859 ♪ Obeying every rule ♪ 11 00:01:08,936 --> 00:01:11,769 ♪ Dig way down in your heart ♪ 12 00:01:11,839 --> 00:01:14,307 ♪ You're burning, yearning for some ♪ 13 00:01:14,375 --> 00:01:17,435 ♪ Somebody to tell you ♪ 14 00:01:17,511 --> 00:01:20,605 ♪ That life ain't passing you by ♪ 15 00:01:22,717 --> 00:01:25,914 ♪ I'm trying to tell you ♪ 16 00:01:25,987 --> 00:01:30,924 ♪ It will if you don't even try ♪ 17 00:01:32,259 --> 00:01:36,821 ♪ You can fly if you'd only cut loose, footloose ♪ 18 00:01:36,897 --> 00:01:39,559 ♪ Kick off your Sunday shoes ♪ 19 00:01:39,633 --> 00:01:42,431 ♪ Oowhee, Marie ♪ 20 00:01:42,503 --> 00:01:45,336 ♪ Shake it, shake it for me ♪ 21 00:01:45,406 --> 00:01:48,068 ♪ Whoa, Milo ♪ 22 00:01:48,142 --> 00:01:50,975 ♪ C'mon, c'mon let go ♪ 23 00:01:51,045 --> 00:01:53,775 ♪ Lose your blues ♪ 24 00:01:53,848 --> 00:01:55,782 ♪ Everybody cut footloose ♪ 25 00:02:06,794 --> 00:02:09,922 ♪ You got to turn it around ♪ 26 00:02:09,997 --> 00:02:12,777 ♪ And put your feet on the ground ♪ 27 00:02:12,778 --> 00:02:15,778 ♪ Now take ahold of your soul ♪ 28 00:02:25,179 --> 00:02:29,138 ♪ I'm turning it loose, footloose ♪ 29 00:02:38,277 --> 00:02:41,144 And he is testing us. 30 00:02:41,213 --> 00:02:46,082 Every, every day, our Lord is testing us. 31 00:02:46,152 --> 00:02:48,143 If he wasn't testing us... 32 00:02:48,220 --> 00:02:50,381 how would you account... 33 00:02:50,456 --> 00:02:53,323 for the sorry state of our society... 34 00:02:53,392 --> 00:02:56,293 for the crimes... 35 00:02:56,362 --> 00:02:59,729 that plague the big cities of this country... 36 00:02:59,799 --> 00:03:04,566 when he could sweep this pestilence from the face of the earth... 37 00:03:04,637 --> 00:03:07,538 with one mighty gesture of his hand? 38 00:03:09,475 --> 00:03:12,035 If our Lord wasn't testing us, how would you account... 39 00:03:12,111 --> 00:03:14,045 for the proliferation these days... 40 00:03:14,113 --> 00:03:18,140 of this obscene rock and roll music... 41 00:03:18,217 --> 00:03:22,517 with its gospel of easy sexuality... 42 00:03:22,588 --> 00:03:24,556 and relaxed morality? 43 00:03:26,392 --> 00:03:29,156 If our Lord wasn't testing us, why, he could take all... 44 00:03:29,228 --> 00:03:33,358 these pornographic books and albums... 45 00:03:33,432 --> 00:03:37,528 and turn them into one big fiery cinder like that! 46 00:03:37,603 --> 00:03:42,336 But how would that make us stronger for him? 47 00:03:46,245 --> 00:03:50,773 One of these days, my Lord is going to come to me... 48 00:03:50,850 --> 00:03:53,250 and ask me for an explanation... 49 00:03:53,319 --> 00:03:56,618 for the lives of each and every one of you. 50 00:03:58,224 --> 00:04:01,022 What am I going to tell him on that day? 51 00:04:01,761 --> 00:04:06,255 That I was busy? That I was tired? 52 00:04:07,199 --> 00:04:09,133 That I was bored? 53 00:04:09,201 --> 00:04:11,999 No! I can never let up! 54 00:04:13,072 --> 00:04:15,006 I welcome his test. 55 00:04:15,074 --> 00:04:17,065 I welcome this challenge from my Lord... 56 00:04:17,143 --> 00:04:20,909 so that one day I can deliver all of you unto his hands. 57 00:04:20,980 --> 00:04:23,380 And when that day dawns... 58 00:04:23,449 --> 00:04:26,316 I don't want to have to do any explaining! 59 00:04:26,385 --> 00:04:30,116 I don't want to be missing... 60 00:04:30,189 --> 00:04:32,214 from your lives! 61 00:04:32,291 --> 00:04:34,919 Praise the Lord in singing... 62 00:04:34,994 --> 00:04:38,225 hymn number 397... 63 00:04:38,297 --> 00:04:42,097 "What a Friend We Have in Jesus." 64 00:04:45,404 --> 00:04:47,838 ♪ What a friend ♪ 65 00:04:47,907 --> 00:04:52,776 ♪ We have in Jesus ♪ 66 00:04:52,845 --> 00:04:58,750 ♪ All our sins and griefs to bear ♪ 67 00:04:58,818 --> 00:05:02,083 I will. You have a good week now. Bye. 68 00:05:02,154 --> 00:05:06,215 Mrs. McCormack, your sister has us so excited about you coming. 69 00:05:06,292 --> 00:05:08,658 - Thank you. - Did you meet my wife, Vi? 70 00:05:08,727 --> 00:05:11,958 - No. How do you do? - How nice to meet you. 71 00:05:12,031 --> 00:05:14,499 - This is my son, Ren. - Hello, Ren. 72 00:05:14,567 --> 00:05:17,365 - Would you excuse me? - Daddy? 73 00:05:17,436 --> 00:05:20,530 Oh, Ariel, will you come and meet the McCormacks? 74 00:05:20,606 --> 00:05:22,540 The stunning new gentleman. 75 00:05:22,608 --> 00:05:26,044 This is Mrs. McCormack and her son. Is it Ren? 76 00:05:26,045 --> 00:05:27,245 Ren. 77 00:05:29,348 --> 00:05:31,350 Ren's going to be new at the high school tomorrow. 78 00:05:31,350 --> 00:05:33,350 - Hi. - Hi. 79 00:05:34,053 --> 00:05:38,888 Daddy, Me, Edna, Wendy Jo, and Rusty are going for a soda at the Hi-Spot. Okay? 80 00:05:38,958 --> 00:05:41,984 Ariel, remember you have school tomorrow. 81 00:05:42,061 --> 00:05:43,487 I'll be home for supper. 82 00:05:44,730 --> 00:05:47,062 God, is he excellent! 83 00:05:47,132 --> 00:05:49,225 What, the new kid? He's all right. 84 00:05:49,301 --> 00:05:51,826 Are you blind? He is gorgeous! 85 00:05:51,904 --> 00:05:54,873 - So, have you seen the new high school? - No, I haven't. 86 00:05:54,940 --> 00:05:59,070 Oh my god, I almost forgot. Cindy Addis had her baby. 87 00:05:59,144 --> 00:06:01,374 What was it? Who told you? 88 00:06:01,447 --> 00:06:04,905 - My mother spoke to her mother. - Is she coming back for graduation? 89 00:06:04,984 --> 00:06:06,918 I don't feel a bit sorry for her. 90 00:06:06,986 --> 00:06:09,716 You can't buy a diaphragm through the mail. I'm serious. 91 00:06:10,823 --> 00:06:12,848 Did she decide who the father was? 92 00:06:12,925 --> 00:06:14,552 There's no question. It was Duane Capps. 93 00:06:14,627 --> 00:06:18,893 Wait a minute! I've been going with Duane Capps. He'd never have the time. 94 00:06:18,964 --> 00:06:20,659 How long does it take, Wendy Jo? 95 00:06:20,733 --> 00:06:23,224 Ladies and gentlemen, moving up behind us... 96 00:06:23,302 --> 00:06:26,829 you'll notice the incredible barf-mobile. 97 00:06:29,842 --> 00:06:31,935 Come on! 98 00:06:33,946 --> 00:06:36,005 Hi, girls. Goin' my way? 99 00:06:36,081 --> 00:06:38,345 You lonely tonight? 100 00:06:38,417 --> 00:06:42,285 - You want a race, you got a race! - What, that piece of junk? 101 00:06:42,354 --> 00:06:45,551 - Step on it! - I am steppin' on it! 102 00:06:54,800 --> 00:06:57,860 Come on! No guts, huh? 103 00:06:59,505 --> 00:07:02,702 - In back of us, buddy! - Take this, Rusty. 104 00:07:02,775 --> 00:07:05,710 - Come on! - You chicken! 105 00:07:05,778 --> 00:07:11,239 - Come on, take you all on, girl. - Come on! Come on, Chuck! 106 00:07:11,317 --> 00:07:14,252 - What are you doing? - Come on! 107 00:07:14,320 --> 00:07:15,695 Edna, slow down okay, please. 108 00:07:15,696 --> 00:07:17,949 Throw it, honey. Throw it. 109 00:07:19,058 --> 00:07:20,787 Stop it! 110 00:07:20,859 --> 00:07:22,292 I'll get closer. 111 00:07:22,361 --> 00:07:25,262 You can do it. Keep coming! 112 00:07:30,135 --> 00:07:34,231 Ariel, will you stop it? Now! 113 00:07:34,306 --> 00:07:37,764 Stop showing off! It's not funny! You're gonna kill yourself! 114 00:07:42,047 --> 00:07:44,106 Look, please be careful! 115 00:07:44,183 --> 00:07:47,016 He's testing us! He's testing us! 116 00:07:51,223 --> 00:07:53,623 Ariel, watch out, there's a truck! 117 00:08:00,099 --> 00:08:01,361 Get in the car! 118 00:08:04,236 --> 00:08:06,466 Shit! Get in the truck! 119 00:08:06,538 --> 00:08:08,130 Get in the car! 120 00:08:12,177 --> 00:08:13,474 Be careful! 121 00:08:22,454 --> 00:08:24,354 Come on! Get in! 122 00:08:27,860 --> 00:08:29,157 Get in! 123 00:08:37,536 --> 00:08:40,699 Jesus, we should never have let her done that. 124 00:08:50,115 --> 00:08:53,346 - Have you met any of your teachers? - No, I haven't had a chance. 125 00:08:53,419 --> 00:08:55,717 They've only been here eight hours. 126 00:08:55,788 --> 00:08:59,383 I took care of that last week. Registered him and everything. 127 00:08:59,458 --> 00:09:02,086 I made you some of those Toll House squares I promised. 128 00:09:02,161 --> 00:09:04,994 Lulu, you taste one of these, you'll burn your recipe. 129 00:09:05,064 --> 00:09:06,998 Reverend, we have a little problem. 130 00:09:07,066 --> 00:09:10,524 I heard the English teacher is planning to teach that book. 131 00:09:10,602 --> 00:09:13,537 Slaughterhouse Five. Isn't that an awful name? 132 00:09:13,605 --> 00:09:16,073 That's a great book. 133 00:09:20,913 --> 00:09:22,972 Slaughterhouse Five. 134 00:09:23,048 --> 00:09:25,448 It's, it's a classic. 135 00:09:26,585 --> 00:09:28,712 Do you read much? 136 00:09:28,787 --> 00:09:32,518 - In another town it's a classic. - In any town. 137 00:09:32,591 --> 00:09:34,752 Tom Sawyer is a classic. 138 00:09:43,168 --> 00:09:46,797 - That's fine. - Ethel, have some more ham. 139 00:09:46,872 --> 00:09:49,534 You sure Ren doesn't want something? 140 00:09:49,608 --> 00:09:51,633 We're both a little tired from the move. 141 00:09:51,710 --> 00:09:53,803 I'm gonna take Ren a potato. 142 00:09:53,879 --> 00:09:58,248 Amy, come back and sit down. I'm sure your cousin's fine. 143 00:09:58,317 --> 00:10:01,753 It's a shock to the system, moving out here from the big city. 144 00:10:01,820 --> 00:10:05,051 - What if he's starving? - Amy, you are so lame. 145 00:10:05,124 --> 00:10:07,649 Sarah! Amy, eat! 146 00:10:07,726 --> 00:10:10,559 I can't sit still! I'm so excited you're both here! 147 00:10:10,629 --> 00:10:12,824 You sure you're not too tired? 148 00:10:12,898 --> 00:10:14,832 No. Ren did most of the driving. 149 00:10:14,900 --> 00:10:18,427 If you ask me, Ren is a total fox. 150 00:10:19,438 --> 00:10:21,372 Where did you hear that? 151 00:10:21,440 --> 00:10:26,503 See how television and those kinds of books influence children? 152 00:10:36,788 --> 00:10:39,222 What the hell's the problem? 153 00:10:39,291 --> 00:10:42,351 - Chuck Cranston, are you crazy? - You're sick! 154 00:10:42,427 --> 00:10:46,523 - Ariel, here's your sweater. - Ariel, I could kill you! 155 00:10:46,598 --> 00:10:48,361 You almost did. 156 00:10:48,433 --> 00:10:50,401 That's what you get for sniffing spray starch. 157 00:10:50,469 --> 00:10:53,404 After he graduated, they drained his brain. 158 00:10:53,472 --> 00:10:56,305 - Edna, you gettin' fries? - You can't have any. 159 00:10:56,375 --> 00:10:58,206 Wendy Jo! 160 00:10:58,277 --> 00:10:59,505 Yes? 161 00:10:59,578 --> 00:11:01,205 Bring me Edna's fries. 162 00:11:01,280 --> 00:11:03,475 Oh, sure! 163 00:11:05,551 --> 00:11:07,485 Where are you going? 164 00:11:08,654 --> 00:11:11,487 - What are you doing? - Smuggled tapes. 165 00:11:11,557 --> 00:11:13,548 You be careful with that. 166 00:11:13,625 --> 00:11:16,492 Your daddy hears you playin' it, he'll bust your butt. 167 00:11:47,492 --> 00:11:51,189 He put his hands all over! 168 00:13:09,474 --> 00:13:12,568 Your mother didn't think you had any money with you. 169 00:13:32,798 --> 00:13:34,322 Yeah, Mom? 170 00:13:34,399 --> 00:13:36,333 You about ready to go? 171 00:13:36,401 --> 00:13:38,335 You gonna wear that tie? 172 00:13:38,403 --> 00:13:40,030 Yeah. 173 00:13:40,105 --> 00:13:43,131 I think you might want to dress down for now. 174 00:13:43,208 --> 00:13:45,233 Why? I like the tie. 175 00:13:45,310 --> 00:13:49,144 September, when you go to college, you can dress like David Bowie. 176 00:13:49,214 --> 00:13:51,148 Come on, let's go. 177 00:14:41,402 --> 00:14:43,427 Why don't you comb your hair? 178 00:14:43,504 --> 00:14:45,438 Shit, mister, where are you goin'? 179 00:14:45,506 --> 00:14:48,134 - You're supposed to look. - Sorry. 180 00:14:48,209 --> 00:14:52,339 Where'd you learn how to drive? Stay on the right side. 181 00:14:52,413 --> 00:14:56,543 I like that hat. They sell men's clothes where you got that? 182 00:14:57,785 --> 00:14:59,719 Willard, come on. 183 00:15:00,588 --> 00:15:03,648 - What's your name? - Ren. 184 00:15:03,724 --> 00:15:06,693 My name's Willard. Hewitt. 185 00:15:06,761 --> 00:15:08,820 - Glad to meet ya. - How ya doin'? 186 00:15:08,896 --> 00:15:11,763 - All right. I'll see you around. - All right. 187 00:15:11,833 --> 00:15:14,825 I swear, one of these days... 188 00:15:18,773 --> 00:15:21,003 That tie is fabulous! 189 00:15:21,075 --> 00:15:24,374 I mean it. It's fabulous. Don't let anyone tell you any different. 190 00:15:30,585 --> 00:15:32,416 Right? 191 00:15:32,487 --> 00:15:34,250 Very good. 192 00:15:35,289 --> 00:15:37,553 Girl, you are on! 193 00:15:42,663 --> 00:15:47,657 Chicago, wow, man. Must be wild, like the Naked City. 194 00:15:47,735 --> 00:15:49,396 Ah, fish. 195 00:15:49,470 --> 00:15:52,667 I'll tell ya, you're gonna bounce off the goddamn walls here. 196 00:15:52,740 --> 00:15:54,674 What do you do there? 197 00:15:54,742 --> 00:15:57,973 Oh, I don't know. Same thing you do here. What do you do here? 198 00:15:58,045 --> 00:15:59,979 - Lot of this. - Yeah, that too. 199 00:16:01,482 --> 00:16:05,714 I'll tell you, there was this place called the Blue Heaven. 200 00:16:05,786 --> 00:16:09,745 It was great. Had to steal IDs to get in, but it was incredible. 201 00:16:09,824 --> 00:16:13,555 It was like a huge underground circus, you know. 202 00:16:13,628 --> 00:16:17,530 Hot pink neon climbin' up the walls. And astro music. 203 00:16:17,598 --> 00:16:20,999 And millions of girls, like from the university mostly. 204 00:16:21,936 --> 00:16:25,064 If we could get one to dance, just one, then that was it. 205 00:16:25,139 --> 00:16:27,437 We'd get out on the floor and we'd really start to smoke. 206 00:16:27,508 --> 00:16:30,341 We'd start cuttin' in, and these girls would stop. 207 00:16:30,411 --> 00:16:33,778 - And they'd look. - They'd look how? 208 00:16:33,848 --> 00:16:37,147 You know, they'd start to warm up a little. Right? 209 00:16:37,218 --> 00:16:39,709 Pretty soon, they'd start buying us beers. 210 00:16:39,787 --> 00:16:42,017 - They're buying you guys beers? - Oh, yeah. 211 00:16:42,089 --> 00:16:43,522 Ah, shit. 212 00:16:43,591 --> 00:16:45,855 Wait. There was this one. 213 00:16:47,828 --> 00:16:51,093 This was the best. Ginger. 214 00:16:51,165 --> 00:16:53,861 Listen. We started dancing, right? 215 00:16:53,935 --> 00:16:57,166 Slow dancing, like we're stuck to each other. 216 00:16:57,238 --> 00:17:00,537 Eventually it's obvious to me that she wants to do more than dance. 217 00:17:00,608 --> 00:17:03,509 Right? So we left the place. 218 00:17:03,578 --> 00:17:07,810 On the way to the car, she's already got her tongue in my ear. 219 00:17:07,882 --> 00:17:09,816 We get to the car. 220 00:17:09,884 --> 00:17:12,648 She says we can't go to her place 'cause of her roommate, right? 221 00:17:12,720 --> 00:17:15,018 But she says, "Hey, that's no problem." 222 00:17:15,089 --> 00:17:20,288 She's got seats in the car that recline back. All the way back. 223 00:17:20,361 --> 00:17:23,296 - If you know what I'm saying. - All the way? 224 00:17:23,364 --> 00:17:25,798 Would I shit you? Right? 225 00:17:25,866 --> 00:17:28,892 She rips my shirt open. She's clawing my chest. 226 00:17:28,970 --> 00:17:31,666 She's biting my neck, and I'm trying to get over the stick shift... 227 00:17:31,739 --> 00:17:33,832 'cause we're goin' like a freight train now. 228 00:17:33,908 --> 00:17:37,002 All of a sudden, she starts screaming at the top of her lungs... 229 00:17:37,078 --> 00:17:41,879 "Oh, God! Oh, God! Don't stop! Make Ginger pop!" 230 00:17:41,949 --> 00:17:44,213 Oh, shit, really? 231 00:17:51,859 --> 00:17:54,191 But we did dance. 232 00:17:54,262 --> 00:17:56,196 We danced our asses off. 233 00:17:56,264 --> 00:17:59,791 Willard, how could you let our new student eat this food? 234 00:17:59,867 --> 00:18:04,304 - Don't eat this. - We have delicious homemade food. 235 00:18:04,372 --> 00:18:08,331 - Come on over. - It's so good. Come on, Willard. 236 00:18:08,409 --> 00:18:10,172 Oh, chicken! 237 00:18:10,244 --> 00:18:14,704 Come on, come on. Good boy. Bring your friend. 238 00:18:14,782 --> 00:18:17,444 - You won't get any of that here. - What's that? 239 00:18:17,518 --> 00:18:19,645 - Dancing. There's no dancing. - That's right. 240 00:18:19,720 --> 00:18:22,382 - Why? - It's illegal. 241 00:18:22,456 --> 00:18:23,923 Jump back! 242 00:18:23,991 --> 00:18:25,117 It's true. 243 00:18:25,192 --> 00:18:28,457 - Has been for five or six years. - Why? 244 00:18:28,529 --> 00:18:30,861 Go ahead, tell him. 245 00:18:30,931 --> 00:18:33,627 It started when kids got killed in a car wreck. 246 00:18:33,701 --> 00:18:38,638 Whole town went bananas, blaming it on the music, liquor and dancing. 247 00:18:38,706 --> 00:18:41,698 Now they're just convinced it's all a sin. 248 00:18:41,776 --> 00:18:43,403 Who's convinced? 249 00:18:43,477 --> 00:18:45,775 Whole damn town. 250 00:18:51,952 --> 00:18:55,752 You really can't dance here, man? I can't believe that. 251 00:18:55,823 --> 00:18:59,418 It's true. This isn't the only place either. You'd be surprised. 252 00:18:59,493 --> 00:19:01,654 Places upstate you can't dance. 253 00:19:01,729 --> 00:19:05,495 Places in Kansas and Arkansas. All over the place. 254 00:19:05,566 --> 00:19:08,160 My cousin lives in Montana, and ya can't dance where she lives either. 255 00:19:08,235 --> 00:19:10,726 Yeah? She ever get busted for bopping? 256 00:19:10,805 --> 00:19:12,739 I don't know. I never asked her. 257 00:19:14,709 --> 00:19:16,643 You rich? 258 00:19:16,711 --> 00:19:18,702 No. Why? 259 00:19:18,779 --> 00:19:21,145 'Cause I don't think I ever bought a tape before. 260 00:19:21,215 --> 00:19:24,844 Get serious! This place is too weird. 261 00:19:24,919 --> 00:19:26,853 Don't you ever listen to the radio? 262 00:19:26,921 --> 00:19:29,355 No. We got one radio at home, but it's never on. 263 00:19:29,423 --> 00:19:31,357 - You like Men at Work? - Which men? 264 00:19:31,425 --> 00:19:33,484 - Men at Work. - Where do they work? 265 00:19:33,561 --> 00:19:36,394 - They're a music group. - What do they call themselves? 266 00:19:36,464 --> 00:19:39,922 - Oh, no. What about the Police? - What about 'em? 267 00:19:40,000 --> 00:19:42,093 - Have you heard them? - No, but I seen 'em. 268 00:19:42,169 --> 00:19:44,694 - In concert? - No, behind you. 269 00:19:44,772 --> 00:19:47,138 What? Oh, shit! 270 00:19:56,050 --> 00:19:59,383 - Step out of the car. - Could you tell me the problem? 271 00:19:59,453 --> 00:20:02,445 Just step out of the car, please. 272 00:20:02,523 --> 00:20:05,686 - Jim, these plates are Illinois. - So? 273 00:20:05,760 --> 00:20:08,228 You got a license? 274 00:20:08,295 --> 00:20:09,728 Catch. 275 00:20:09,797 --> 00:20:13,028 Hey, I just bought that. 276 00:20:13,100 --> 00:20:16,092 - Playing it kinda loud. - There a law against loud music? 277 00:20:16,170 --> 00:20:20,573 Watch that attitude, boy! This way I don't have to take you in. 278 00:20:20,641 --> 00:20:23,667 Twenty-five dollars. They wouldn't even let me off with a warning. 279 00:20:23,744 --> 00:20:26,736 You can't talk to our police the way you talk to big city police. 280 00:20:26,814 --> 00:20:29,112 - But I wasn't doing anything. - Yeah, sure. 281 00:20:29,183 --> 00:20:30,673 Sarah, hush. 282 00:20:30,751 --> 00:20:33,447 There was this bunch of kids snuck over the state line... 283 00:20:33,521 --> 00:20:35,489 to see some rock and roll group... 284 00:20:35,556 --> 00:20:39,219 and they were stopped on their way back into town by the police. 285 00:20:39,293 --> 00:20:41,591 They were on church and school probation for weeks! 286 00:20:41,662 --> 00:20:45,530 You better watch your step around here, young man. 287 00:21:07,054 --> 00:21:08,487 Daddy? 288 00:21:12,092 --> 00:21:15,357 I'm sorry about the other night at the drive-in, about the music. 289 00:21:16,530 --> 00:21:18,464 I was surprised. 290 00:21:18,532 --> 00:21:20,227 Yeah. 291 00:21:32,480 --> 00:21:34,948 I don't know what came over me. 292 00:21:35,015 --> 00:21:39,748 I can't always be with you. I can't always look out for you. 293 00:21:49,663 --> 00:21:51,255 What's the music? 294 00:21:51,332 --> 00:21:55,701 Oh, it's... I think it's Haydn. Chamber pieces. 295 00:21:57,805 --> 00:22:00,399 And that kind of music's okay? 296 00:22:00,474 --> 00:22:05,309 It's uplifting. It doesn't confuse people's minds and bodies. 297 00:22:08,282 --> 00:22:09,715 I don't... 298 00:22:13,120 --> 00:22:14,246 What? 299 00:22:16,624 --> 00:22:18,148 I see. 300 00:22:23,797 --> 00:22:27,893 Tell your mother to go on to bed. I still have a lot of work. 301 00:22:27,968 --> 00:22:29,401 I will. 302 00:22:34,542 --> 00:22:36,169 What is it? 303 00:22:41,382 --> 00:22:44,078 - Good night. - Good night, hon. 304 00:22:52,593 --> 00:22:54,527 Grab my books. 305 00:22:54,595 --> 00:22:56,529 Let me in. 306 00:22:59,833 --> 00:23:01,960 How you doin'? 307 00:23:05,706 --> 00:23:08,300 You the new kid? 308 00:23:10,277 --> 00:23:13,872 I'm talking to you. Where'd your tie go? 309 00:23:16,717 --> 00:23:19,550 I thought only pansies wore neckties. 310 00:23:19,620 --> 00:23:25,024 Oh, yeah? See that? I thought only assholes used the word pansy. 311 00:23:25,092 --> 00:23:27,754 - He got you on that one! - Shut up! 312 00:23:27,828 --> 00:23:31,161 Son of a bitch is gonna pay for that! 313 00:23:33,734 --> 00:23:36,703 Either you got jumbo coconut balls, or you're really pretty stupid. 314 00:23:36,770 --> 00:23:40,536 - Who was that douche bag? - He's a weasel, but watch your back. 315 00:23:43,944 --> 00:23:47,436 - Can you operate a palette jack? - Uh-uh. 316 00:23:47,514 --> 00:23:49,948 - How 'bout a bag closer? - Uh-uh. 317 00:23:50,017 --> 00:23:52,042 - Where are you from? - Chicago. 318 00:23:52,119 --> 00:23:54,053 You're not stupid, are you? 319 00:23:54,855 --> 00:23:56,789 You trying to piss me off? 320 00:23:58,092 --> 00:24:01,425 Boy, a lot of folks are gonna give you problems right off... 321 00:24:01,495 --> 00:24:03,463 because you're an outsider. 322 00:24:03,530 --> 00:24:06,431 You're dangerous. They're always gonna worry about ya. 323 00:24:06,500 --> 00:24:11,199 Screw 'em. And this is only one little corner of the world. 324 00:24:14,308 --> 00:24:16,435 Start Thursday? 325 00:24:17,711 --> 00:24:19,144 Sounds okay. 326 00:24:42,503 --> 00:24:45,438 Oh, hi, Ariel. 327 00:24:45,506 --> 00:24:47,440 Chuck Cranston wants to see you. 328 00:24:47,508 --> 00:24:50,477 Meet him the back of his daddy's field tomorrow... 329 00:24:50,544 --> 00:24:52,341 5:30. 330 00:24:52,413 --> 00:24:55,246 What happens tomorrow at 5:30? 331 00:24:56,383 --> 00:25:00,513 - You'll have to show up to find out. - And if I don't? 332 00:25:00,587 --> 00:25:04,353 People will know you're scared. 333 00:25:06,026 --> 00:25:08,426 Anyway, Chuck will find you. 334 00:25:08,495 --> 00:25:10,827 You want that? 335 00:25:10,898 --> 00:25:12,365 You're backing up! 336 00:25:12,433 --> 00:25:13,991 Hey, yo! 337 00:25:15,169 --> 00:25:17,729 How come he sent you? 338 00:25:17,805 --> 00:25:19,796 I volunteered. 339 00:25:19,873 --> 00:25:22,137 McCormack, where the hell are you? 340 00:25:23,210 --> 00:25:24,643 You know her? 341 00:25:27,281 --> 00:25:29,374 So she tells me... 342 00:25:29,450 --> 00:25:33,318 that I pissed Chuck off, right? 343 00:25:33,387 --> 00:25:36,788 So he wants to see me. Then she walks away. 344 00:25:36,857 --> 00:25:40,190 He figured you were gonna chicken and never... Impressive. 345 00:25:42,930 --> 00:25:44,864 Kinda out of it. 346 00:25:45,933 --> 00:25:48,163 I had to go to work last year. 347 00:25:48,235 --> 00:25:50,169 You still move it. 348 00:25:50,237 --> 00:25:55,072 You better watch that. Ariel's gonna tell her pop and you're gonna burn. 349 00:25:55,142 --> 00:25:59,203 What's her story? Is she really tough or what? 350 00:25:59,279 --> 00:26:02,339 She's just trying to make people forget she's a preacher's kid. 351 00:26:04,651 --> 00:26:06,710 - That why she hangs out with Chuck? - Maybe. 352 00:26:06,787 --> 00:26:10,416 - People think she's a hell-raiser. - Is she? 353 00:26:10,491 --> 00:26:12,516 I think she's been kissed a lot. 354 00:26:19,433 --> 00:26:22,095 You'd never guess your daddy's a fire chief. 355 00:26:22,169 --> 00:26:26,037 You'd never guess your daddy's a minister. Red Boots. 356 00:26:26,106 --> 00:26:29,132 My daddy hates me wearing these boots. 357 00:26:29,209 --> 00:26:32,440 And you love that, don't you? 358 00:26:38,819 --> 00:26:41,379 What are you gonna do when I go away to college? 359 00:26:41,455 --> 00:26:43,446 Why do you wanna do that, honey? 360 00:26:43,524 --> 00:26:47,358 Just 'cause. I'm cut out for more than this small town. 361 00:26:48,529 --> 00:26:50,656 You're as small town as they come. 362 00:27:03,443 --> 00:27:06,435 A chicken race with tractors? 363 00:27:08,048 --> 00:27:10,778 - How hard could it be? - Just like a car. It's easy. 364 00:27:10,851 --> 00:27:14,287 Just like driving a sports car. Nothing could be simpler. 365 00:27:14,354 --> 00:27:16,982 Oh, hell, Ren, just remember to stay calm. 366 00:27:17,057 --> 00:27:20,322 Calm? I've never driven a tractor before. 367 00:27:20,394 --> 00:27:25,491 It's easy. Look. This is your clutch, your gas, your brake. 368 00:27:25,566 --> 00:27:28,160 You start off, you just shift it into high. 369 00:27:28,235 --> 00:27:30,328 Don't worry about your one, two, three, four. Just put it into third. 370 00:27:30,404 --> 00:27:33,567 Once you get going, slam it into fourth. 371 00:27:33,640 --> 00:27:37,076 That's your emergency brake. These operate your bucket. 372 00:27:37,144 --> 00:27:41,012 I'll bet he's scared shitless, and he turns out in ten seconds. 373 00:27:44,384 --> 00:27:47,148 Chuck, you sure you're up to this? 374 00:27:47,221 --> 00:27:49,212 Whose side are you on anyway, honey? 375 00:27:49,289 --> 00:27:51,223 You had a lot to smoke. 376 00:27:51,291 --> 00:27:53,350 Don't tell me I had enough to smoke. 377 00:27:53,427 --> 00:27:56,396 I didn't say you had enough. I said you had a lot to smoke. 378 00:27:56,463 --> 00:27:58,488 Don't tell me that either! 379 00:28:00,167 --> 00:28:03,625 Why don't you go tell dog-face we're ready to go! Yeah! 380 00:28:13,680 --> 00:28:16,478 Just remember he's chicken shit. Hang in there. You'll be great! 381 00:28:16,550 --> 00:28:19,542 - Just hope to God he pulls out. - I don't wanna split his face open. 382 00:28:19,620 --> 00:28:22,783 - Cool it, Tarzan! - Give him hell, Ren! 383 00:28:24,157 --> 00:28:27,058 How did I get myself into this? 384 00:28:27,127 --> 00:28:29,789 Hey, Woody, come here. 385 00:28:31,131 --> 00:28:35,500 Listen, has anybody ever died doing this? 386 00:28:35,569 --> 00:28:37,730 Just once. 387 00:28:37,804 --> 00:28:39,999 Hey, Ren! Hey, sport! 388 00:28:40,073 --> 00:28:44,373 When this hat flies in the air, you better have your butt in gear. 389 00:29:25,652 --> 00:29:28,280 - Come on, Ren! - Go! Go! 390 00:29:40,313 --> 00:29:42,804 Let's see what you're made of! 391 00:29:46,786 --> 00:29:48,378 Come on, sucker! 392 00:29:51,825 --> 00:29:53,349 Chuck, move it! 393 00:30:01,501 --> 00:30:04,299 You wanna go up, huh? 394 00:30:04,370 --> 00:30:05,803 There you go. 395 00:30:10,143 --> 00:30:12,907 Oh, you wanna go down. 396 00:30:15,181 --> 00:30:17,081 Kick his ass! 397 00:30:25,758 --> 00:30:27,919 That's it! Jump, you chicken! 398 00:30:27,994 --> 00:30:29,552 Sit down! 399 00:30:39,339 --> 00:30:42,900 What are you doing? Trying to kill me? 400 00:30:42,976 --> 00:30:44,944 You stupid idiot! 401 00:30:45,011 --> 00:30:46,603 Get off! 402 00:30:46,679 --> 00:30:48,203 Turn out! 403 00:30:48,281 --> 00:30:50,249 Oh, shit! 404 00:31:17,810 --> 00:31:21,837 Help! He tried to kill me. 405 00:31:33,793 --> 00:31:36,261 Excuse me. Thank you. 406 00:31:39,032 --> 00:31:41,023 I don't believe this town. 407 00:31:43,036 --> 00:31:44,469 Hello. 408 00:31:45,705 --> 00:31:47,400 Tell me. 409 00:31:47,473 --> 00:31:49,873 He has team practice every day until 4:00. 410 00:31:49,943 --> 00:31:54,004 Mondays, Wednesdays and Thursdays he's at the Beamis Mill till 6:00. 411 00:31:54,080 --> 00:31:56,708 You already knew that. 412 00:31:56,783 --> 00:31:59,308 He hasn't dated since he's been in town. 413 00:31:59,385 --> 00:32:04,220 And late Friday nights, by the light of the full moon... 414 00:32:04,290 --> 00:32:08,624 he breaks into churchyards and bites the heads off live chickens. 415 00:32:12,599 --> 00:32:15,124 Come on, what is it? Chuck? 416 00:32:15,201 --> 00:32:18,068 I never did think he had all his dogs barking anyway. 417 00:32:18,137 --> 00:32:21,834 Besides, what is wrong about getting a little psyched over Ren? 418 00:32:21,908 --> 00:32:23,967 He's cute. He's from out of town. 419 00:32:24,043 --> 00:32:26,568 Don't tell me that doesn't curl your toes. I know you too well. 420 00:32:27,614 --> 00:32:30,174 You want out of here so bad, you probably memorize bus schedules. 421 00:32:30,249 --> 00:32:32,012 And you don't? 422 00:32:48,868 --> 00:32:50,961 Hey, asshole. 423 00:32:51,037 --> 00:32:53,005 Interested in some really good shit? 424 00:32:53,072 --> 00:32:56,064 Rich, you sly little shit. You just made a whole sentence. 425 00:32:56,142 --> 00:32:58,906 Don't get smart-ass! 426 00:32:58,978 --> 00:33:03,347 I've been watching you. I know you're not stupid. 427 00:33:03,416 --> 00:33:06,613 And I got a friend here who can help you out from time to time. 428 00:33:06,686 --> 00:33:10,645 No, thanks. I got my own sources. I'm getting into hog tranquilizers... 429 00:33:10,723 --> 00:33:13,954 We'll just call this a sample, and you know where you can get more. 430 00:33:14,027 --> 00:33:18,361 - Rich, I don't want your shit. - Why don't I just take it? 431 00:33:18,431 --> 00:33:20,922 You're taking chances being new in this school. 432 00:33:21,000 --> 00:33:23,195 I gotta show you something. Wait! This is tea! 433 00:33:28,508 --> 00:33:33,275 Would I do that with a real joint? You know what an ounce goes for? 434 00:33:34,514 --> 00:33:36,607 I'm gonna get you. 435 00:33:38,151 --> 00:33:39,584 You wait. 436 00:33:40,653 --> 00:33:43,144 The Reverend was right about you. 437 00:33:51,164 --> 00:33:56,727 A bunch of kids was raising hell at Burlington Cranston's property. 438 00:33:56,803 --> 00:33:59,897 Tore up the fields, turned over a tractor. 439 00:34:01,174 --> 00:34:03,836 Today someone suggested to me there's been... 440 00:34:03,910 --> 00:34:06,970 some trouble at the high school, I think it was drugs. 441 00:34:08,114 --> 00:34:13,017 You wouldn't know about that? What did you say? I can't hear you. 442 00:34:13,086 --> 00:34:15,350 - He said, "No." - Amy. 443 00:34:15,421 --> 00:34:17,981 I said, "No, sir." 444 00:34:18,057 --> 00:34:22,221 You know, whenever we used to call your folks in Chicago... 445 00:34:22,295 --> 00:34:24,422 I don't think there was any trouble, was there? 446 00:34:29,402 --> 00:34:31,370 I don't know what to make of it. 447 00:34:31,437 --> 00:34:36,397 - People are pointing your direction. - What did they say? 448 00:34:36,476 --> 00:34:41,004 What I've been telling you about the trouble and drugs. 449 00:34:41,080 --> 00:34:45,141 You seem to be having trouble since you moved here. And I figured... 450 00:34:45,218 --> 00:34:47,846 You figured where there's smoke, there's fire, right? 451 00:34:47,920 --> 00:34:49,888 Usually works like that. 452 00:34:50,890 --> 00:34:55,156 Look, you know I would never try to take the place of your father. 453 00:34:55,228 --> 00:34:58,163 Well, there's no chance of that. 454 00:35:06,105 --> 00:35:08,369 Uh-oh, he's taking the car. 455 00:38:06,652 --> 00:38:08,483 Big time! 456 00:38:11,023 --> 00:38:13,082 What are you doing here? 457 00:38:13,159 --> 00:38:14,751 Watching. 458 00:38:14,827 --> 00:38:17,227 I thought I was alone. 459 00:38:17,296 --> 00:38:21,289 Not in this town. There's eyes everywhere. 460 00:38:26,739 --> 00:38:30,106 - How come you don't like me? - What makes you think I don't? 461 00:38:30,176 --> 00:38:34,078 You never talk to me at school. You never look at me. 462 00:38:36,048 --> 00:38:40,451 Maybe because if I did, your boyfriend would remove my lungs. 463 00:38:41,620 --> 00:38:44,145 Chuck Cranston doesn't own me. 464 00:38:44,223 --> 00:38:47,056 He likes to act like he does, but he doesn't. 465 00:38:50,496 --> 00:38:53,056 Do you wanna kiss me? 466 00:38:53,866 --> 00:38:55,891 Someday. 467 00:38:57,937 --> 00:39:00,235 What is this someday shit? 468 00:39:02,241 --> 00:39:04,573 I get the feeling you've been kissed a lot. 469 00:39:04,643 --> 00:39:07,737 I'm afraid I'd suffer by comparison. 470 00:39:13,586 --> 00:39:15,747 You don't think much of me, do you? 471 00:39:17,857 --> 00:39:19,950 You think I'm small town? 472 00:39:22,395 --> 00:39:24,329 I think Bomont's a small town. 473 00:39:26,966 --> 00:39:28,661 I'm going away. 474 00:39:29,902 --> 00:39:32,234 I've already applied to colleges. 475 00:39:32,304 --> 00:39:35,967 I applied to colleges my father doesn't know I applied to. 476 00:39:38,110 --> 00:39:41,602 He's gonna come after me, but I'm gonna be gone. 477 00:39:55,828 --> 00:39:57,989 Wanna see something? 478 00:40:00,266 --> 00:40:01,858 Sure. 479 00:40:06,105 --> 00:40:08,835 We call it "The Yearbook." 480 00:40:08,908 --> 00:40:12,742 It started four or five years ago, I guess. 481 00:40:12,812 --> 00:40:14,973 It's stuff we're not supposed to read. 482 00:40:21,587 --> 00:40:23,555 This is all out of books? 483 00:40:23,622 --> 00:40:27,456 Most of it. Some songs, magazines. 484 00:40:28,627 --> 00:40:31,187 Some poems that get made up. 485 00:40:35,201 --> 00:40:39,900 "I'll sing to you of silver swans, of kingdoms and carillons." 486 00:40:39,972 --> 00:40:43,999 "I'll sing of bodies intertwined underneath an innocent sky." 487 00:40:45,811 --> 00:40:47,779 You wrote that? 488 00:40:47,847 --> 00:40:50,247 It's not even one of my best. 489 00:40:50,316 --> 00:40:52,011 It's all right. 490 00:40:59,191 --> 00:41:02,126 Wait a minute. You hear that? 491 00:41:02,194 --> 00:41:04,185 - What? - The train. You hear it? 492 00:41:08,033 --> 00:41:11,230 Sometimes after football games we come out here. 493 00:41:11,303 --> 00:41:14,932 Just a few of us. And we stand here. 494 00:41:15,007 --> 00:41:18,704 Then when the train comes, we make out like crazy. 495 00:41:19,912 --> 00:41:21,345 Oh, yeah? 496 00:41:23,649 --> 00:41:26,345 Most of the time we just stand and scream. 497 00:41:26,418 --> 00:41:27,908 Scream? 498 00:41:27,987 --> 00:41:30,956 Yeah. I saw it in a movie. Real loud from here. 499 00:41:43,202 --> 00:41:45,136 Don't screw around. 500 00:42:41,927 --> 00:42:43,360 Come on. 501 00:42:46,131 --> 00:42:48,065 Come on, I'll take you home. 502 00:43:03,716 --> 00:43:07,652 - It's late. - Yeah. 503 00:43:10,122 --> 00:43:13,956 It's hard to impose a curfew on the young people in my congregation... 504 00:43:14,026 --> 00:43:17,621 that I can't even enforce in my own home. 505 00:43:20,299 --> 00:43:25,566 - Have you been drinking? - No. 506 00:43:25,638 --> 00:43:28,038 - Were you smoking something? - No! 507 00:43:29,308 --> 00:43:31,572 I wasn't stealing, gambling, dancing... 508 00:43:31,644 --> 00:43:34,204 or reading books I'm not supposed to. 509 00:43:34,280 --> 00:43:37,010 I am late! 510 00:43:37,082 --> 00:43:39,141 Who were you with? 511 00:43:40,219 --> 00:43:41,584 Ren McCormack. 512 00:43:41,654 --> 00:43:45,215 - I don't want you to see him. - Why? 513 00:43:45,291 --> 00:43:47,191 I've heard he's a troublemaker. 514 00:43:47,259 --> 00:43:49,523 Just 'cause he hasn't lived in this town for 20 years... 515 00:43:49,595 --> 00:43:51,529 doesn't make him a troublemaker! 516 00:43:51,597 --> 00:43:54,964 I don't know what I'm gonna do with you. 517 00:43:55,034 --> 00:43:57,366 There ain't nothing to do with me, Daddy. 518 00:43:57,436 --> 00:44:01,951 Like it or not, this is it. It doesn't get much better. 519 00:44:17,467 --> 00:44:21,164 What the hell happened? Why'd you get kicked off the team? 520 00:44:21,237 --> 00:44:23,171 Because somebody's got it in for me. 521 00:44:23,239 --> 00:44:27,005 Coach found out I brought Ariel home late, so I'm a troublemaker. 522 00:44:27,076 --> 00:44:31,012 That's not why I'm off the team. No, no. 523 00:44:31,080 --> 00:44:35,517 I'm off’ cause they don't have funds for one more gymnast, but thank you. 524 00:44:35,585 --> 00:44:39,544 I'm busting my balls trying to fit in and every door slams in my face. 525 00:44:39,622 --> 00:44:42,716 Hey, McCormack! Sorry to hear you got caught. 526 00:44:42,792 --> 00:44:44,760 Don't fool around with the preacher's daughter! 527 00:44:44,828 --> 00:44:47,058 How does anybody live in this town? 528 00:44:47,130 --> 00:44:49,826 You know what it is? You got an attitude problem. 529 00:44:49,899 --> 00:44:54,199 - I got an attitude problem? - I'm not the only one who's noticed. 530 00:44:54,270 --> 00:44:58,331 We're not living in the goddamn Middle Ages. We got TV, Family Feud. 531 00:44:58,408 --> 00:45:01,707 We're not stuck in Leave It to Beaver land here. 532 00:45:01,778 --> 00:45:06,442 Well, I haven't noticed a wet T-shirt contest in town yet. 533 00:45:07,484 --> 00:45:11,545 I haven't either, but I'm waiting patiently. 534 00:45:11,621 --> 00:45:13,555 I tell you what I'd like to do. 535 00:45:13,623 --> 00:45:17,787 Glue a Playboy centerfold inside each of Reverend Moore's hymnals. 536 00:45:17,861 --> 00:45:19,829 Yeah, you know what else we could do? 537 00:45:19,896 --> 00:45:23,423 We could start one of your nightclubs right in the church. 538 00:45:24,801 --> 00:45:28,134 That's it. That's it, man. 539 00:45:29,205 --> 00:45:30,467 What's it? 540 00:45:30,540 --> 00:45:31,700 A dance. 541 00:45:32,742 --> 00:45:34,209 - What? - A dance! 542 00:45:34,277 --> 00:45:37,644 We could have a dance! You know, a dance? 543 00:45:37,714 --> 00:45:41,047 - You know what I mean! Dance! Dance! - You're gonna get me angry! 544 00:45:41,117 --> 00:45:43,381 Gonna turn this town upside down! 545 00:45:43,453 --> 00:45:44,886 Stop it! 546 00:45:49,659 --> 00:45:52,492 I was down in Denver last year... 547 00:45:52,562 --> 00:45:55,827 for about a week at a Bible convention. 548 00:45:55,899 --> 00:45:58,834 And the whole time I was there, people would come up... 549 00:45:58,902 --> 00:46:03,669 and ask me, "Reverend, how can you live in such a small town..." 550 00:46:03,740 --> 00:46:07,801 so far away from the hustle and bustle of the 20th century?" 551 00:46:07,877 --> 00:46:11,142 I'd say to them, "You'd never ask me that..." 552 00:46:11,214 --> 00:46:13,944 if you could just once, just for one minute... 553 00:46:14,017 --> 00:46:19,080 experience the feeling of family that comes from knowing... 554 00:46:19,155 --> 00:46:22,090 that all of our lives are tied up with each of us. 555 00:46:23,092 --> 00:46:25,117 That we feel all the same joys... 556 00:46:25,194 --> 00:46:30,131 the same sorrows, and that we care. 557 00:46:31,334 --> 00:46:33,802 "Each and every one of us cares for the other." 558 00:46:35,271 --> 00:46:36,602 I told them... 559 00:46:36,673 --> 00:46:40,040 "I just feel closer to my Lord out there." 560 00:46:40,109 --> 00:46:43,806 And I feel closer... 561 00:46:43,880 --> 00:46:46,872 and safer with my people... 562 00:46:46,950 --> 00:46:49,544 and I think they feel closer to me. 563 00:46:50,887 --> 00:46:54,323 The Lord smiles on us out there. 564 00:46:55,625 --> 00:46:57,855 "And that's why I'm staying." 565 00:46:59,996 --> 00:47:01,861 Why don't you have some cake? 566 00:47:06,936 --> 00:47:10,235 Roger, the town council has no intention of bowing... 567 00:47:10,306 --> 00:47:12,240 to wishes of a small group of students. 568 00:47:12,308 --> 00:47:17,644 Eleanor and I are absolutely certain that this boy is organizing a dance. 569 00:47:17,714 --> 00:47:20,478 - We're not gonna have any dance. - We let some punk push us around... 570 00:47:20,550 --> 00:47:24,646 it won't be long before every community standard is violated. 571 00:47:24,721 --> 00:47:26,689 - Boy, are they in a tizzy! - Ariel, get in the car! 572 00:47:26,756 --> 00:47:29,657 - Got the whole council going! - There's a meeting I won't miss. 573 00:47:29,726 --> 00:47:31,660 - Where are you taking us? - Over the state line. 574 00:47:31,728 --> 00:47:33,696 I want you to see what you've been missing. 575 00:47:33,763 --> 00:47:35,890 I know you're not gonna let Willard fight, right? 576 00:47:35,965 --> 00:47:40,368 - I don't fight. - Right, and I don't breathe. 577 00:48:02,992 --> 00:48:06,120 - Are you gonna dance? - I drink better than I dance. 578 00:48:06,195 --> 00:48:07,958 Come on! 579 00:48:08,031 --> 00:48:10,761 I'll watch you guys, see if you can show me something new. 580 00:48:10,833 --> 00:48:14,064 We didn't come all this way just to sit it out. 581 00:48:14,137 --> 00:48:18,631 I'll be out there. Don't worry. I'm just gonna grab a beer. 582 00:48:18,708 --> 00:48:22,405 Come on, don't be an asshole! They're waiting to dance with us. 583 00:48:25,515 --> 00:48:27,745 I can't dance. 584 00:48:27,817 --> 00:48:29,478 You what? 585 00:48:29,552 --> 00:48:31,782 I can't dance. 586 00:48:32,855 --> 00:48:34,982 At all. 587 00:48:37,293 --> 00:48:39,591 All right. All right. 588 00:48:42,565 --> 00:48:45,261 - Buy him a beer. - Take my jacket. 589 00:48:54,410 --> 00:48:58,813 - What's the matter? - My feet have been hurting. 590 00:48:58,881 --> 00:49:00,974 They weren't hurting in the car. I wanna dance. 591 00:49:01,050 --> 00:49:02,984 I wanna get a beer. 592 00:49:52,368 --> 00:49:54,495 Waitress, let me have another beer. 593 00:50:47,757 --> 00:50:50,692 I can't help myself! 594 00:52:07,737 --> 00:52:10,535 Hey, I came with that girl. 595 00:52:10,606 --> 00:52:13,200 Doesn't look like you're leaving with her. 596 00:52:15,978 --> 00:52:18,674 Hey, I guess you didn't hear me the first time. 597 00:52:18,748 --> 00:52:22,275 - No fights. You don't even know him. - Why don't you flake off? 598 00:52:24,687 --> 00:52:26,484 No fights. 599 00:52:26,555 --> 00:52:30,286 When was the last time you seen your dick, partner? 600 00:52:37,266 --> 00:52:39,860 Rusty, he was fighting to save your honor. 601 00:52:39,936 --> 00:52:42,905 - It's too late. - I don't fight. 602 00:52:42,972 --> 00:52:45,532 - Your dance gonna be like this one? - Everything but the fight. 603 00:52:45,608 --> 00:52:47,041 Forget it. 604 00:52:47,109 --> 00:52:48,804 Ow! Come on! 605 00:52:50,479 --> 00:52:52,777 Up on the roof, oh, yeah. 606 00:52:52,848 --> 00:52:54,873 One hundred proof, oh, yea. 607 00:52:54,951 --> 00:52:57,112 Ain't that fine, oh, yeah. 608 00:52:57,186 --> 00:52:59,279 You cherry slime, oh, yeah. 609 00:53:01,757 --> 00:53:02,985 Oh, what? 610 00:53:03,059 --> 00:53:04,788 Oh, yea. 611 00:53:11,901 --> 00:53:14,267 I hate this bridge. Gives me the creeps. 612 00:53:15,137 --> 00:53:16,570 How come? 613 00:53:18,441 --> 00:53:23,071 You've heard this one. The infamous Crosby Bridge accident. 614 00:53:23,145 --> 00:53:26,046 - You've heard it. - No. 615 00:53:26,115 --> 00:53:29,380 You're missing out! 'Bout five years ago... 616 00:53:29,452 --> 00:53:33,388 these kids were playing highway tag and they were drunk. 617 00:53:33,456 --> 00:53:38,086 One car hits the other one, and they both go over the bridge. Dead. 618 00:53:40,363 --> 00:53:42,763 That's when they started passing laws against booze... 619 00:53:42,832 --> 00:53:45,232 against dancing and drinking. 620 00:53:45,301 --> 00:53:47,599 I don't know. 621 00:53:47,670 --> 00:53:50,969 My father had a field day. 622 00:53:51,040 --> 00:53:54,032 Your father? Why? 623 00:53:54,110 --> 00:53:56,408 My older brother was one who got killed. 624 00:53:57,813 --> 00:53:59,747 You should've seen Bobby. 625 00:53:59,815 --> 00:54:02,375 He was like Warren Beatty, only taller. Wasn't he? 626 00:54:04,653 --> 00:54:06,746 My father went off the deep end. 627 00:54:06,822 --> 00:54:09,985 He decided we all needed saving, no matter what. 628 00:54:10,059 --> 00:54:14,086 He's gonna personally save this this pissant town and deliver it... 629 00:54:14,163 --> 00:54:17,132 to heaven with his daughter sitting like a cherry on top of it. 630 00:54:41,524 --> 00:54:43,583 I called over to Rusty's last night. 631 00:54:49,799 --> 00:54:52,290 I don't understand why you feel it necessary to lie to me. 632 00:54:53,536 --> 00:54:55,970 I don't know why you find it necessary to check up on me. 633 00:54:56,038 --> 00:54:58,973 I'm concerned about your well-being, that's all. 634 00:54:59,041 --> 00:55:01,976 How come when I'm home you're never as interested in what I do or say... 635 00:55:02,044 --> 00:55:04,376 as you are when I walk out that door? 636 00:55:04,447 --> 00:55:06,347 Wham! Suddenly you wanna know everything! 637 00:55:06,415 --> 00:55:08,542 I don't like this outburst... 638 00:55:08,617 --> 00:55:12,053 any more than I like not knowing where you were! 639 00:55:12,121 --> 00:55:14,282 Shaw, don't you think we could wait on this? 640 00:55:14,356 --> 00:55:18,190 No, I don't. I'm sick and tired of you coming in on her side! 641 00:55:18,260 --> 00:55:20,524 She'll have to start answering for herself. 642 00:55:20,596 --> 00:55:24,032 I don't know why. You don't listen to me any more than you do her. 643 00:55:50,059 --> 00:55:52,721 I've never hit anyone in my life. 644 00:55:56,966 --> 00:55:58,957 We're losing her, Vi. 645 00:56:00,536 --> 00:56:03,369 - Don't you see that? - No. 646 00:56:03,439 --> 00:56:08,376 I see you chasing after her, and I see her running from you. 647 00:56:08,444 --> 00:56:12,847 She's become so willful and obstinate. 648 00:56:14,416 --> 00:56:16,577 She's like her father. 649 00:56:18,454 --> 00:56:22,618 The two of you were so wonderful once. 650 00:56:22,691 --> 00:56:26,889 You had so much to talk about. 651 00:56:26,962 --> 00:56:29,192 I was almost jealous. 652 00:56:34,503 --> 00:56:36,767 It's not as if we don't talk. 653 00:56:37,840 --> 00:56:40,001 It's just that... 654 00:56:41,577 --> 00:56:44,512 sometimes people run out of things to say. 655 00:56:58,027 --> 00:56:59,324 Shaw? 656 00:57:02,865 --> 00:57:05,698 It's 20 years now I've been a minister's wife. 657 00:57:07,336 --> 00:57:12,467 And I've been quiet, supportive, unobtrusive and... 658 00:57:14,343 --> 00:57:18,803 after 20 years I still think you're a wonderful preacher. 659 00:57:20,249 --> 00:57:22,217 You can lift a congregation up so high... 660 00:57:22,284 --> 00:57:24,343 they have to look down to see heaven. 661 00:57:29,391 --> 00:57:32,918 But it's the one-to-one where you need a little work. 662 00:57:44,240 --> 00:57:47,471 - We could really use your support. - My mother wouldn't approve. 663 00:57:47,543 --> 00:57:49,875 But we're not talking about a free-for-all. 664 00:57:49,945 --> 00:57:53,506 It won't be a drunken brawl. It's just a dance. 665 00:57:53,582 --> 00:57:57,450 Just give it some thought. Okay? Sleep on it. 666 00:57:57,519 --> 00:58:00,579 Just think about it. Okay, thanks. See you later. 667 00:58:00,656 --> 00:58:03,022 Sounds great to me. 668 00:58:03,092 --> 00:58:05,526 How you doin'? Need any help, just let me know. 669 00:58:05,594 --> 00:58:08,188 You got it. 670 00:58:08,264 --> 00:58:10,892 Chuck has heard something that's upset him real good. 671 00:58:10,966 --> 00:58:15,198 I want you to tell me it ain't so, Mr. Chicago Big Shot. 672 00:58:15,271 --> 00:58:19,640 He heard you're gonna try and throw a dance at school. A senior dance. 673 00:58:19,708 --> 00:58:22,531 And he figured only a dumb sonbitch faggot would try that. 674 00:58:22,532 --> 00:58:23,576 Is that what you're trying? 675 00:58:23,646 --> 00:58:25,580 He sure the hell is! 676 00:58:27,383 --> 00:58:29,408 Excuse me, girls. Come out, Ren. 677 00:58:29,485 --> 00:58:31,385 You guys stay right there. 678 00:58:31,453 --> 00:58:33,648 Is he really gonna get us a dance? 679 00:58:33,722 --> 00:58:35,656 Yep. Ain't ya? 680 00:58:36,625 --> 00:58:39,025 - It's about time, McCormack. - I'll be there. 681 00:58:39,094 --> 00:58:40,425 Thanks. 682 00:58:41,664 --> 00:58:44,452 Don't you have any better manners? Didn't your mama teach you better? 683 00:58:44,586 --> 00:58:46,577 You treat animals like that? 684 00:58:46,655 --> 00:58:49,647 How's it feel? Don't feel too good now, does it? 685 00:58:49,791 --> 00:58:52,919 - What are you talking about? - You'll have to fight city hall. 686 00:58:52,994 --> 00:58:54,928 What do you mean I gotta fight city hall? 687 00:58:54,996 --> 00:58:57,794 'Cause there's a town council. 688 00:59:00,368 --> 00:59:02,495 It's made up of seven people. 689 00:59:02,570 --> 00:59:06,529 Shaw Moore's one of 'em. Burlington Cranston is another. 690 00:59:06,608 --> 00:59:09,805 Personally, I don't like that lousy son of a bitch. 691 00:59:09,878 --> 00:59:12,403 They meet every third Thursday of the month. 692 00:59:12,480 --> 00:59:15,278 Something you want in this town, you'll have to talk to them. 693 00:59:15,350 --> 00:59:18,046 You're gonna get really creamed. 694 00:59:18,119 --> 00:59:21,088 Geez. I'm not so good with words. 695 00:59:21,156 --> 00:59:24,785 Keep thinking like that, man, and you are gonna get creamed. 696 00:59:24,859 --> 00:59:27,953 Woody doesn't know a dance from a dipstick. 697 00:59:29,297 --> 00:59:32,528 And you do? You do, huh? Which way is your left? 698 00:59:32,600 --> 00:59:35,034 Huh? Willard, which way is your left? 699 00:59:35,103 --> 00:59:37,731 He don't know his left foot from his right foot. 700 00:59:37,806 --> 00:59:41,105 I'll tell you something. If I gotta get up in front of that council... 701 00:59:41,176 --> 00:59:43,110 you gotta learn to dance. 702 01:03:01,242 --> 01:03:04,143 What is this, Roger? I don't know this book. 703 01:03:04,212 --> 01:03:05,645 I hope you wouldn't. 704 01:03:05,713 --> 01:03:10,013 Reverend Moore, Mrs. Evans is calling about that dance at school. 705 01:03:10,084 --> 01:03:12,848 Would you tell her I'll call her back after Junior Bible? 706 01:03:12,921 --> 01:03:14,445 What were you saying? 707 01:03:14,522 --> 01:03:17,457 This was found in one of the athletic lockers at school. 708 01:03:17,525 --> 01:03:19,459 A book like this should be burned. 709 01:03:19,527 --> 01:03:22,587 We should go to the library and remove this corruption. 710 01:03:22,664 --> 01:03:25,997 There's no sense blowing it up into something that it isn't. 711 01:03:26,067 --> 01:03:27,728 Hello! Careful. 712 01:03:29,003 --> 01:03:31,130 Come on, Max. 713 01:03:31,206 --> 01:03:32,867 I'll set up, Vi. 714 01:03:32,941 --> 01:03:35,205 I think it's quite obvious what it is. 715 01:03:35,276 --> 01:03:38,336 It's not quite so obvious how I should handle it. 716 01:03:38,413 --> 01:03:41,507 Reverend, if you'll excuse my saying so... 717 01:03:41,583 --> 01:03:43,813 when we got rid of that young English teacher at the school... 718 01:03:43,885 --> 01:03:46,911 we didn't get any support from you. 719 01:03:46,988 --> 01:03:49,957 Because I didn't think we had any grounds for his dismissal. 720 01:03:50,024 --> 01:03:53,050 Around here, it caused a lot of folks some worry. 721 01:03:53,127 --> 01:03:55,527 A lot of folks worry a little too much. 722 01:03:56,497 --> 01:03:58,727 Doesn't take much time for corruption to take root. 723 01:03:58,800 --> 01:04:00,768 How long is that, Roger? 724 01:04:00,835 --> 01:04:03,702 About as long as it takes compassion to die? 725 01:04:05,139 --> 01:04:08,666 - Do I get a cookie? - No! 726 01:04:08,743 --> 01:04:13,009 - Did you drink all the milk? - Yeah! 727 01:04:41,943 --> 01:04:44,275 - I wanted to talk to you. - You don't have to tell me nothin'. 728 01:04:44,345 --> 01:04:46,279 I know why you don't call me. 729 01:04:47,181 --> 01:04:49,411 I wanted to tell you myself. 730 01:04:49,484 --> 01:04:51,679 I know why you don't want to see me anymore. 731 01:04:51,753 --> 01:04:53,846 I'm not stupid! 732 01:04:55,590 --> 01:04:57,353 I'm not blind. 733 01:04:58,359 --> 01:05:00,691 It's McCormack, ain't it? 734 01:05:00,762 --> 01:05:05,290 You're just dying to screw McCormack, aren't you? Aren't you? 735 01:05:05,366 --> 01:05:07,391 You're so stupid! 736 01:05:07,468 --> 01:05:08,958 Stupid? 737 01:05:09,037 --> 01:05:11,972 Think I don't see you looking at him like some bitch in heat? 738 01:05:12,040 --> 01:05:13,974 You'll wrap those skinny legs around anybody. 739 01:05:14,042 --> 01:05:15,100 Shut up! 740 01:05:16,811 --> 01:05:19,405 Is that what I get? Huh? 741 01:05:19,480 --> 01:05:21,311 I treated you decent! 742 01:05:22,950 --> 01:05:24,383 Shit. 743 01:05:36,130 --> 01:05:38,826 Put that down! Don't even think about that. 744 01:05:38,900 --> 01:05:41,266 - Jesus! - You think about it! 745 01:05:50,478 --> 01:05:52,537 Stop it, Chuck! 746 01:06:08,596 --> 01:06:11,030 'Bout through with you anyway. 747 01:06:24,412 --> 01:06:27,779 I'm sorry you have to see me like this. 748 01:06:27,849 --> 01:06:31,012 I'll be okay. I'll sneak in at home. I'll be fine. 749 01:06:31,085 --> 01:06:34,020 - Do I look okay? - You'll pull through. 750 01:06:39,293 --> 01:06:41,557 Thanks for coming for me. 751 01:06:43,431 --> 01:06:45,365 I don't understand. 752 01:06:45,433 --> 01:06:47,867 There's nothing to understand. 753 01:06:47,935 --> 01:06:50,631 It's for taking on my father. 754 01:06:50,705 --> 01:06:54,607 Wait a minute. I got no beef with him. 755 01:06:54,675 --> 01:06:58,907 No, wait. This is my fight, it's with the town, not with one guy. 756 01:06:58,980 --> 01:07:03,349 You don't get to turn my fight into a "screw you" to your old man. 757 01:07:12,994 --> 01:07:14,427 Hey, look... 758 01:07:17,298 --> 01:07:19,061 maybe... 759 01:07:21,602 --> 01:07:25,129 Maybe you shouldn't try so hard to forget your brother... 760 01:07:26,941 --> 01:07:29,671 or to try to make your father forget him, you know? 761 01:07:33,948 --> 01:07:36,781 - It's not that easy. - I know. 762 01:07:38,953 --> 01:07:40,921 Do I still get the box? 763 01:07:41,823 --> 01:07:43,757 Gimme the box. 764 01:07:59,307 --> 01:08:00,740 Nice. 765 01:08:09,717 --> 01:08:11,651 Think you might ever kiss me? 766 01:08:57,665 --> 01:09:00,225 Harvey and Bernie were here for a long time. 767 01:09:01,769 --> 01:09:03,703 They still talking about that dance? 768 01:09:03,771 --> 01:09:05,204 Yeah. 769 01:09:09,810 --> 01:09:13,268 - What did you decide to do? - It's not gonna happen. 770 01:09:15,349 --> 01:09:19,615 That's one more thing Ariel is not going to forgive me for, but... 771 01:09:21,656 --> 01:09:25,592 Can you step out of the way enough to realize she's doing this for you? 772 01:09:25,660 --> 01:09:27,093 Me? 773 01:09:28,763 --> 01:09:30,993 I don't see that. 774 01:09:31,065 --> 01:09:32,999 I just know that when kids dance together... 775 01:09:33,067 --> 01:09:36,036 they become sexually irresponsible. 776 01:09:36,103 --> 01:09:38,162 I can't take the chance... 777 01:09:40,107 --> 01:09:42,041 What's so funny? 778 01:09:44,045 --> 01:09:47,742 You talk like that's the only thing that gets them excited. 779 01:09:48,649 --> 01:09:52,380 Don't you remember when we used to look at each other and get excited? 780 01:09:55,423 --> 01:09:57,357 It's just the same with them. 781 01:09:58,859 --> 01:10:00,986 You're not gonna put their eyes out. 782 01:10:18,512 --> 01:10:21,310 None of this is gonna undo one stupid accident. 783 01:10:22,750 --> 01:10:25,719 I'm responsible for the spiritual life of this community. 784 01:10:28,055 --> 01:10:31,491 Shaw, you can't be a father to everybody. 785 01:10:31,559 --> 01:10:33,550 You can't do that. 786 01:10:36,797 --> 01:10:39,231 I thought that at least you believed in me. 787 01:10:51,212 --> 01:10:53,146 I never stopped. 788 01:10:56,017 --> 01:10:58,645 Be at the town council meeting tomorrow night. 789 01:10:58,719 --> 01:11:00,152 Only fairies dance. 790 01:11:01,622 --> 01:11:03,556 I'll lay you flat, Ariel. 791 01:11:03,624 --> 01:11:07,253 Support Ren McCormack at the council meeting tomorrow night. 792 01:11:07,328 --> 01:11:09,353 You can make a difference! 793 01:11:09,430 --> 01:11:13,730 I'm calling to remind you to come to the town council meeting. 794 01:11:18,406 --> 01:11:20,306 Hi. 795 01:11:20,374 --> 01:11:22,399 - Still hurt? - Naw. 796 01:11:22,476 --> 01:11:24,444 Good. 797 01:11:24,512 --> 01:11:26,480 - Nervous? - No. Uh-uh. 798 01:11:27,448 --> 01:11:28,881 Look, I... 799 01:11:30,151 --> 01:11:31,948 Yeah. 800 01:11:32,019 --> 01:11:33,953 Yeah, I'm nervous. 801 01:11:34,021 --> 01:11:37,479 I don't know what I'm gonna say to the council. 802 01:11:37,558 --> 01:11:40,186 There's only seven of them, right? 803 01:11:41,829 --> 01:11:44,764 - Who else is gonna be there? - Everybody. 804 01:11:46,167 --> 01:11:48,692 Take a deep breath. You ready? 805 01:11:53,574 --> 01:11:56,805 What is it? The Holy Bible? 806 01:12:03,217 --> 01:12:05,208 Ah, this is great. 807 01:12:07,354 --> 01:12:09,822 This is great! What... 808 01:12:11,392 --> 01:12:13,792 How'd you know where to find all this? 809 01:12:13,861 --> 01:12:15,294 Are you kidding? 810 01:12:20,835 --> 01:12:23,133 I wanna tell you something. 811 01:12:23,204 --> 01:12:24,637 Thanks. 812 01:12:34,915 --> 01:12:36,348 Come on. 813 01:12:43,057 --> 01:12:44,991 What the hell is that? 814 01:12:47,895 --> 01:12:50,261 - Oh, my God! - Amy? What is it? 815 01:12:52,399 --> 01:12:54,594 "Burn in hell"? This says, "Burn in hell." 816 01:12:57,037 --> 01:13:00,564 - Ren, what the hell is going on? - Somebody's trying to make a point. 817 01:13:00,641 --> 01:13:02,199 Do you see now? 818 01:13:02,276 --> 01:13:05,268 You don't wave flags here without people taking shots at them. 819 01:13:05,346 --> 01:13:07,371 This is not the first time. 820 01:13:07,448 --> 01:13:11,214 My business was off, but people are taking business away from me. 821 01:13:11,285 --> 01:13:15,745 Your aunt's gotten ugly phone calls and today your mother lost her job. 822 01:13:15,823 --> 01:13:17,256 Mom, is that true? 823 01:13:18,859 --> 01:13:20,884 Mr. Collins said he heard things about you. 824 01:13:20,961 --> 01:13:23,020 He thought I ought to stay home and be a proper mother. 825 01:13:23,097 --> 01:13:25,361 - What did you say? - I told him to shove it. 826 01:13:25,432 --> 01:13:27,366 Damn it, Ethel, this is serious. 827 01:13:27,434 --> 01:13:29,299 - There's other jobs! - Where? 828 01:13:29,370 --> 01:13:32,396 - Shouldn't you call the police? - I don't know if it'll do any good. 829 01:13:32,473 --> 01:13:35,135 I'll get Jim Earlhaus over here. Will you stop? 830 01:13:35,209 --> 01:13:37,541 Now will you stop? 831 01:13:38,846 --> 01:13:40,939 I don't understand this town. 832 01:13:41,015 --> 01:13:43,575 It's like something's choking everybody... 833 01:13:43,651 --> 01:13:45,778 only they don't know they're choking. 834 01:13:45,853 --> 01:13:47,559 Let me ask you something. Why this dance in this town? 835 01:13:47,594 --> 01:13:49,265 Let me ask you something. Why this dance in this town? 836 01:13:51,005 --> 01:13:54,600 It's not just about a dance. Not anymore. 837 01:13:54,676 --> 01:13:56,837 I know. That's what I mean. 838 01:13:57,812 --> 01:14:00,406 I watch you, I see. 839 01:14:07,088 --> 01:14:10,785 - You're not gonna understand this. - Try me. 840 01:14:19,100 --> 01:14:22,934 When Dad first threatened to leave, I thought it was because of me. 841 01:14:23,004 --> 01:14:28,374 I thought it was something that I wasn't doing right. 842 01:14:29,410 --> 01:14:33,540 And I figured there was something I could do to make it like it was... 843 01:14:33,615 --> 01:14:36,140 and then he'd want to stay, you know. 844 01:14:38,653 --> 01:14:42,145 But when he left just like that... 845 01:14:42,223 --> 01:14:46,853 I realized that everything I'd done hoping that he'd stay... 846 01:14:48,763 --> 01:14:53,462 everything I'd done, it didn't mean shit. 847 01:14:54,335 --> 01:14:55,768 Didn't matter. 848 01:14:57,906 --> 01:15:00,841 And I felt like, "What difference does it make?" 849 01:15:03,211 --> 01:15:04,644 But now... 850 01:15:05,880 --> 01:15:09,577 Now I'm thinking... 851 01:15:09,651 --> 01:15:12,279 I could really do something, you know. 852 01:15:13,922 --> 01:15:17,756 I could really do something for me this time, you know... 853 01:15:19,827 --> 01:15:22,295 otherwise I'm just gonna disappear. 854 01:15:39,547 --> 01:15:43,813 All right, Virginia, that ends the discussion on this issue. 855 01:15:43,885 --> 01:15:47,719 So the price of a dog license will go from $3.50 to $4.50. 856 01:15:47,789 --> 01:15:50,849 A licensed pet is a happy one. 857 01:15:50,925 --> 01:15:53,621 That takes care of old business. Burlington? 858 01:15:54,729 --> 01:15:57,892 Thank you, Virginia. It was real good. 859 01:15:57,966 --> 01:16:02,699 Now we can consider any new business. 860 01:16:04,339 --> 01:16:06,569 Excuse me. 861 01:16:06,641 --> 01:16:10,338 Before we begin, I want to remind all you kids... 862 01:16:10,411 --> 01:16:13,903 we're conducting an official meeting. 863 01:16:15,016 --> 01:16:17,746 We're not gonna tolerate any disturbances. 864 01:16:20,588 --> 01:16:22,920 The floor is now open for any new business. 865 01:16:22,991 --> 01:16:27,325 My name is Ren McCormack and I would like to move on behalf... 866 01:16:27,395 --> 01:16:31,889 of most of the senior class of Bomont High School that the law... 867 01:16:31,966 --> 01:16:35,163 against public dancing within the town limits of Bomont be abolished. 868 01:16:41,843 --> 01:16:44,505 Mr. Chairman, could I address myself to this? 869 01:16:44,579 --> 01:16:46,206 You bet. 870 01:16:46,280 --> 01:16:49,545 Even if this was not a law... 871 01:16:49,617 --> 01:16:52,051 which it is... 872 01:16:52,120 --> 01:16:56,580 I'm afraid I would have difficulty endorsing an enterprise... 873 01:16:56,658 --> 01:17:00,924 which is as fraught with genuine peril... 874 01:17:00,995 --> 01:17:03,054 as I believe this one to be. 875 01:17:04,032 --> 01:17:09,868 Besides liquor and drugs, which seem to accompany such an event... 876 01:17:09,937 --> 01:17:14,499 the thing that distresses me even more, Ren... 877 01:17:14,575 --> 01:17:19,410 is the spiritual corruption that can be involved. 878 01:17:19,480 --> 01:17:24,008 These dances and this kind of music can be destructive. 879 01:17:24,085 --> 01:17:27,282 And, Ren, I'm afraid you're gonna find... 880 01:17:27,355 --> 01:17:30,620 that most of the people in our community will agree with me. 881 01:17:30,692 --> 01:17:32,159 I do. 882 01:17:35,063 --> 01:17:38,430 - That's all I have to say. - A vote is in order on the motion. 883 01:17:38,499 --> 01:17:41,935 - Will all those opposed... - Excuse me, I... 884 01:17:42,003 --> 01:17:45,336 - I would like to say something. - Please sit down. 885 01:17:45,406 --> 01:17:47,431 This is outrageous! 886 01:17:47,508 --> 01:17:49,942 - If you think that we're... - Eleanor, sit down. 887 01:17:55,083 --> 01:17:57,745 I think Mr. McCormack has a right to be heard. 888 01:18:05,460 --> 01:18:09,362 I just wanted to say a few words about this motion... 889 01:18:09,430 --> 01:18:13,161 so that you wouldn't think that we were... 890 01:18:13,234 --> 01:18:17,830 encouraging destruction with this idea. 891 01:18:20,508 --> 01:18:24,535 "From the oldest of times, people danced for a number of reasons." 892 01:18:25,613 --> 01:18:27,672 They danced in prayer... 893 01:18:27,749 --> 01:18:31,014 or so that their crops would be plentiful... 894 01:18:31,085 --> 01:18:33,019 or so their hunt would be good. 895 01:18:34,355 --> 01:18:38,451 And they danced to stay physically fit... 896 01:18:38,526 --> 01:18:42,087 and show their community spirit. 897 01:18:42,163 --> 01:18:44,996 "And they danced to celebrate." 898 01:18:47,902 --> 01:18:50,996 And that is the dancing we're talking about. 899 01:18:52,073 --> 01:18:57,375 Aren't we told in Psalm 149? 900 01:19:00,114 --> 01:19:02,844 "Praise ye the Lord." 901 01:19:02,917 --> 01:19:06,045 Sing unto the Lord a new song. 902 01:19:08,022 --> 01:19:10,388 "Let them praise his name in the dance." 903 01:19:10,458 --> 01:19:12,050 Amen. 904 01:19:13,327 --> 01:19:15,761 And it was King David... 905 01:19:15,830 --> 01:19:20,164 King David, who we read about in Samuel. 906 01:19:20,234 --> 01:19:23,499 And what did David do? 907 01:19:23,571 --> 01:19:25,766 What did David do? What did David do? 908 01:19:25,840 --> 01:19:31,676 "David danced before the Lord with all his might... 909 01:19:31,746 --> 01:19:36,877 leaping and dancing before the Lord." 910 01:19:36,951 --> 01:19:39,511 Leaping and dancing. 911 01:19:46,994 --> 01:19:50,054 Ecclesiastes assures us... 912 01:19:52,266 --> 01:19:54,962 that there is a time for every purpose under heaven. 913 01:19:57,672 --> 01:19:59,606 A time to laugh... 914 01:20:00,675 --> 01:20:02,609 and a time to weep. 915 01:20:04,378 --> 01:20:05,936 A time to mourn... 916 01:20:07,215 --> 01:20:10,548 and there is a time to dance. 917 01:20:21,796 --> 01:20:24,822 And there was a time for this law, but not anymore. 918 01:20:24,899 --> 01:20:27,424 See, this is our time to dance. 919 01:20:27,501 --> 01:20:32,837 It is our way of celebrating life. 920 01:20:35,176 --> 01:20:37,644 It's the way it was in the beginning. 921 01:20:39,247 --> 01:20:44,412 It's the way it's always been. It's the way it should be now. 922 01:21:04,105 --> 01:21:07,597 You know you were railroaded, don't you? Huh? 923 01:21:08,843 --> 01:21:13,007 When are you gonna wake up and smell the coffee? 924 01:21:13,080 --> 01:21:17,141 Shaw Moore walked into that meeting with votes already in his pocket. 925 01:21:17,218 --> 01:21:20,016 - You didn't have a prayer. - Bad pun, Andy. 926 01:21:22,523 --> 01:21:25,219 What are you gonna do now? 927 01:21:25,293 --> 01:21:26,726 It's over. 928 01:21:27,828 --> 01:21:29,796 What if it ain't? 929 01:21:29,864 --> 01:21:32,492 What if you have your dance in Bayson? 930 01:21:32,566 --> 01:21:35,364 No. The whole point was to do something here in Bomont. 931 01:21:35,436 --> 01:21:37,734 Bayson's, what, thirty miles away? 932 01:21:39,607 --> 01:21:42,599 Not where it runs up to these tracks it ain't. 933 01:21:45,513 --> 01:21:48,846 I figure if the Bomont fire trucks can't cross these tracks... 934 01:21:48,916 --> 01:21:50,850 neither can the long arm of the law. 935 01:21:50,918 --> 01:21:53,079 What about the long arm of Reverend Moore? 936 01:21:53,154 --> 01:21:55,714 Remember he said if you could find a way to convince him... 937 01:21:55,790 --> 01:21:58,054 it wouldn't be a spiritual corruption, he'd think about it. 938 01:21:58,125 --> 01:22:01,151 - So? - Make him think about it. 939 01:22:06,300 --> 01:22:10,259 "And I beheld and heard an angel flying..." 940 01:22:10,338 --> 01:22:13,671 through the midst of heaven saying with a loud voice: 941 01:22:13,741 --> 01:22:17,199 "Woe, woe, woe... 942 01:22:17,278 --> 01:22:19,940 to the inhabiters of the earth." 943 01:22:20,014 --> 01:22:25,247 And I saw a star fall from heaven unto the earth... 944 01:22:25,319 --> 01:22:29,187 and the angel was given the key... 945 01:22:29,256 --> 01:22:31,884 to the bottomless pit. 946 01:22:31,959 --> 01:22:36,362 And he opened the bottomless pit... 947 01:22:36,430 --> 01:22:41,925 and there arose a smoke out of the pit as smoke of a great furnace. 948 01:22:42,003 --> 01:22:46,997 "And the sun and air were darkened by reason of the smoke of the pit." 949 01:22:49,043 --> 01:22:50,476 Yes? 950 01:22:50,544 --> 01:22:54,139 I used to get such a kick watching you work up your sermons. 951 01:22:57,218 --> 01:23:00,745 - And now? - It's different. 952 01:23:00,821 --> 01:23:06,453 I see the stage. I see costumes. It's show business, isn't it? 953 01:23:08,896 --> 01:23:10,329 Well... 954 01:23:12,166 --> 01:23:16,728 it's the only way I know to reach people's emotions. 955 01:23:20,875 --> 01:23:23,400 I haven't heard from you for a while. 956 01:23:25,646 --> 01:23:27,671 When was it? Thursday? 957 01:23:29,083 --> 01:23:31,017 I was angry, you were angry. 958 01:23:32,686 --> 01:23:34,620 - I was not. - Yes, you were. 959 01:23:37,058 --> 01:23:41,085 If you weren't, you would've asked me what was wrong. You knew. 960 01:23:41,162 --> 01:23:45,292 Ariel, I cannot let this dance happen. 961 01:23:45,366 --> 01:23:47,527 Ren McCormack made a lot of people stop and think. 962 01:23:47,601 --> 01:23:50,365 I object to that kind of music, and I think you know why. 963 01:23:50,438 --> 01:23:53,168 - Because people fornicate to it. - I never said that. 964 01:23:53,240 --> 01:23:56,141 - That's what you told the church board. - That was not meant for your ears! 965 01:23:56,210 --> 01:23:58,838 When do my ears get old enough, Daddy? When do you stop protecting me? 966 01:23:58,913 --> 01:24:00,278 I'm no saint, you know! 967 01:24:00,347 --> 01:24:02,679 It is my duty to look after the spiritual growth of you... 968 01:24:02,750 --> 01:24:04,980 I'm not even a virgin. 969 01:24:07,521 --> 01:24:10,012 - Don't you talk like that in here! - Why not? 970 01:24:10,091 --> 01:24:14,551 Isn't this where I'm supposed to confess my sins to my preacher? In church! 971 01:24:14,628 --> 01:24:18,621 I ask to be forgiven. Am I? Oh, forgive me, deliver me! 972 01:24:18,699 --> 01:24:21,691 Don't do that in here. You know better where to draw the line! 973 01:24:21,769 --> 01:24:24,203 Thank heavens you're here. People are calling. 974 01:24:24,271 --> 01:24:26,831 They're over at the library. 975 01:24:31,212 --> 01:24:34,079 Roger! Eleanor! What are you doing? 976 01:24:34,148 --> 01:24:36,082 We decided these books... 977 01:24:36,150 --> 01:24:39,916 Who's we? Whose authority are you acting on? 978 01:24:39,987 --> 01:24:42,182 Hold it everybody! Listen to me! 979 01:24:44,391 --> 01:24:47,554 When did you all decide to sit in judgment? 980 01:24:49,430 --> 01:24:54,595 Who elected you to be the saviors of everybody's souls in Beaumont? 981 01:24:54,668 --> 01:24:57,967 We have a perfect right to determine what our children... 982 01:25:00,474 --> 01:25:04,604 When you've burned all of these, what are you gonna do then? 983 01:25:07,148 --> 01:25:09,082 Chris, take these out of here. 984 01:25:11,919 --> 01:25:15,116 Satan is not in these books. 985 01:25:15,189 --> 01:25:17,749 He's in here! 986 01:25:17,825 --> 01:25:20,658 He's in your hearts. 987 01:25:20,728 --> 01:25:23,356 Go on home, all of you. 988 01:25:23,430 --> 01:25:25,728 Go and sit in judgment on yourselves. 989 01:25:27,635 --> 01:25:30,468 And, Roger, go home. 990 01:25:31,705 --> 01:25:33,195 Eleanor, come on. 991 01:25:35,276 --> 01:25:37,244 Go home now, both of you. 992 01:26:15,349 --> 01:26:17,647 Sometimes things don't make any sense. 993 01:26:17,718 --> 01:26:22,121 If you could explain to me my father maybe I could explain your son. 994 01:26:24,024 --> 01:26:25,958 But it doesn't make any sense. 995 01:26:29,730 --> 01:26:32,665 Look, I gotta go. 996 01:26:35,336 --> 01:26:38,362 Listen, I know you're gonna do what you gotta do... 997 01:26:38,439 --> 01:26:42,273 but thanks for listening. 998 01:26:49,116 --> 01:26:51,141 Thank you for... 999 01:26:53,854 --> 01:26:57,051 Well, thank you. 1000 01:27:12,373 --> 01:27:15,240 That was your friend Ren. 1001 01:27:15,309 --> 01:27:19,075 He came here to ask me if he could take you to a senior prom. 1002 01:27:24,585 --> 01:27:26,576 I'm running out of answers. 1003 01:27:28,622 --> 01:27:30,590 I know how hard it is for you. 1004 01:27:32,960 --> 01:27:35,428 I'm know I'm not making it easier. 1005 01:27:41,769 --> 01:27:45,637 I just don't know that I believe in everything you believe in... 1006 01:27:48,909 --> 01:27:51,139 but I believe in you. 1007 01:28:15,769 --> 01:28:21,139 I'm standing up here before you today... 1008 01:28:23,744 --> 01:28:26,008 with a very troubled heart. 1009 01:28:30,284 --> 01:28:31,352 You see, my friends... 1010 01:28:31,387 --> 01:28:32,421 You see, my friends... 1011 01:28:34,125 --> 01:28:37,390 I've always insisted on... 1012 01:28:37,462 --> 01:28:41,091 taking responsibility for your lives. 1013 01:28:42,367 --> 01:28:45,530 But, I'm really... 1014 01:28:47,272 --> 01:28:49,934 like a first-time parent... 1015 01:28:51,009 --> 01:28:53,773 who makes mistakes... 1016 01:28:53,845 --> 01:28:57,212 and tries to learn from them. 1017 01:29:00,251 --> 01:29:02,742 And like that parent... 1018 01:29:04,055 --> 01:29:09,891 I find myself at that moment when I have to decide. 1019 01:29:11,429 --> 01:29:13,363 Do I hold on... 1020 01:29:15,333 --> 01:29:19,599 or do I trust you to yourselves? 1021 01:29:19,671 --> 01:29:25,166 Let go and hope that you've understood... 1022 01:29:25,243 --> 01:29:28,940 at least some of my lessons. 1023 01:29:33,385 --> 01:29:37,344 If we don't start trusting our children... 1024 01:29:37,422 --> 01:29:42,359 how will they ever become trustworthy? 1025 01:29:45,196 --> 01:29:48,097 I'm told that the senior class at the high school... 1026 01:29:48,166 --> 01:29:51,192 has got use of the warehouse in Bayson... 1027 01:29:51,269 --> 01:29:55,968 for the purpose of putting on a senior dance. 1028 01:29:57,409 --> 01:29:58,842 Please... 1029 01:30:00,512 --> 01:30:05,279 join me to pray to the Lord... 1030 01:30:05,350 --> 01:30:07,341 to guide them in their endeavors. 1031 01:31:45,717 --> 01:31:46,911 Lights! 1032 01:32:09,574 --> 01:32:11,542 - You look very nice. - Oh, no. 1033 01:32:11,609 --> 01:32:14,373 Yes, you do. Yes, you look very nice. 1034 01:32:14,445 --> 01:32:16,379 Yes, you do. You look wonderful. 1035 01:32:16,447 --> 01:32:18,677 - You think? - Yeah. Mm-hmm. 1036 01:32:24,189 --> 01:32:27,454 You can't very well go to a prom without a corsage. 1037 01:32:30,295 --> 01:32:32,286 Oh, Mom. 1038 01:32:32,363 --> 01:32:34,388 This is gorgeous! 1039 01:32:39,170 --> 01:32:41,764 - Where do you think I should... - Here's a wrist thing. 1040 01:32:41,839 --> 01:32:44,034 Oh, Mom, you really didn't have to. 1041 01:32:44,108 --> 01:32:45,541 I didn't. 1042 01:32:49,314 --> 01:32:53,182 Don't go on to him about it because he'll only deny it. 1043 01:33:05,063 --> 01:33:09,227 I was gonna come up and get... I was... 1044 01:33:10,435 --> 01:33:12,995 gonna come up and get you. 1045 01:33:13,071 --> 01:33:14,298 What's the matter? 1046 01:33:16,048 --> 01:33:17,432 You're beautiful. 1047 01:33:20,712 --> 01:33:22,145 What? 1048 01:33:30,255 --> 01:33:31,560 I mean it. 1049 01:33:33,161 --> 01:33:34,783 You are beautiful. 1050 01:33:41,099 --> 01:33:42,532 Come on. 1051 01:33:53,211 --> 01:33:54,644 Thank you. 1052 01:36:04,976 --> 01:36:08,571 - Let's take a closer look. - No. She'll think I'm checking up. 1053 01:36:08,646 --> 01:36:11,171 No. She won't even know we're here. Come on. 1054 01:36:16,587 --> 01:36:19,420 You're the last folks I expected to see around here tonight. 1055 01:36:19,490 --> 01:36:22,254 - Good evening, Andy. - Hi, Andy. 1056 01:36:22,326 --> 01:36:24,453 Reverend, you done a good thing here. 1057 01:36:25,463 --> 01:36:27,488 I'm still not sure it was the right thing. 1058 01:36:27,565 --> 01:36:28,998 Comes close. 1059 01:36:47,018 --> 01:36:48,451 Shaw? 1060 01:36:59,197 --> 01:37:00,789 What is it? 1061 01:37:05,403 --> 01:37:07,803 It's just the two of us again. 1062 01:37:26,190 --> 01:37:28,624 - Shaw? - What? 1063 01:37:30,228 --> 01:37:32,594 We're almost dancing. 1064 01:37:41,873 --> 01:37:44,341 - Hi, Rusty. - Hi. 1065 01:37:54,585 --> 01:37:56,280 Hello, Willard. 1066 01:37:57,522 --> 01:37:59,456 You promised you won't fight. 1067 01:37:59,524 --> 01:38:01,389 Don't you look sweet. 1068 01:38:04,795 --> 01:38:08,754 - What do you want? - I've got business with McCormack. 1069 01:38:08,833 --> 01:38:11,427 Cool it, all right. No fights tonight, okay? 1070 01:38:12,803 --> 01:38:14,737 Hey, no fights, fellas. 1071 01:38:15,940 --> 01:38:17,373 Sure, Willard. 1072 01:38:19,310 --> 01:38:21,175 All right. 1073 01:38:23,414 --> 01:38:26,281 Cute. No fights, Willard. 1074 01:38:26,350 --> 01:38:31,014 Damn, man! I told you. I promised Rusty no fights tonight. 1075 01:38:32,423 --> 01:38:34,789 Let me go, goddamn it! 1076 01:38:35,927 --> 01:38:38,725 - Oh, Willard! - What do you want me to do, Rusty? 1077 01:38:38,796 --> 01:38:42,197 Kill the son of a bitch! Help, somebody! 1078 01:38:45,436 --> 01:38:49,839 - Chuck! - Hey, it's Mr. Dance Fever. 1079 01:38:49,907 --> 01:38:52,637 You're a goddamn hero when it's five to one. 1080 01:38:54,612 --> 01:38:57,240 Ren, get up! Beat the shit out of him! 1081 01:39:08,793 --> 01:39:10,283 Bastard! 1082 01:39:14,765 --> 01:39:16,528 You're gonna dance now. 1083 01:39:29,313 --> 01:39:30,746 All right! 1084 01:39:35,753 --> 01:39:37,914 - Hey, handsome. - Great dance, man. 1085 01:39:37,989 --> 01:39:40,150 Fighter heroes! 1086 01:39:40,224 --> 01:39:43,250 I thought you guys were actually gonna fight or something. 1087 01:39:43,327 --> 01:39:44,760 You're great. 1088 01:39:44,829 --> 01:39:48,788 Hey, what's this I see? I thought this was a party. 1089 01:39:48,866 --> 01:39:50,493 Let's dance! 1090 01:40:12,089 --> 01:40:14,023 Just watch, all right?