1 00:01:34,573 --> 00:01:36,741 Tina. 2 00:01:41,790 --> 00:01:43,707 Tina. 3 00:01:48,964 --> 00:01:50,714 Tina. 4 00:02:45,521 --> 00:02:48,190 Tina. Tina. 5 00:03:40,101 --> 00:03:41,394 You okay, Tina? 6 00:03:42,395 --> 00:03:44,023 Just a dream, Ma. 7 00:03:45,274 --> 00:03:47,026 Some dream, judging from that. 8 00:03:53,616 --> 00:03:57,120 - You coming back to the sack or what? - Hold your horses. 9 00:04:01,083 --> 00:04:02,918 Tina, honey, you gotta cut your fingernails 10 00:04:03,043 --> 00:04:05,087 or you gotta stop that kind of dreaming. 11 00:04:05,212 --> 00:04:06,922 One or the other. 12 00:04:16,196 --> 00:04:21,701 One, two Freddy's coming for you 13 00:04:21,868 --> 00:04:26,707 Three, four Better lock your door 14 00:04:26,874 --> 00:04:31,628 Five, six Grab your crucifix 15 00:04:31,796 --> 00:04:36,300 Seven, eight Gonna stay up late 16 00:04:36,467 --> 00:04:39,845 Nine, 10 Never sleep again 17 00:04:40,013 --> 00:04:41,972 It was so scary. 18 00:04:42,682 --> 00:04:45,225 When I woke up, it seemed like he was still in the room. 19 00:04:45,393 --> 00:04:49,104 Sounds like a real boogeyman. "One, two, Freddy's coming for you. " 20 00:04:49,647 --> 00:04:52,232 That's what it reminded me of: that old jump-rope song. 21 00:04:52,400 --> 00:04:54,943 The worst nightmare I ever had. You wouldn't believe it. 22 00:04:55,111 --> 00:04:57,612 Matter of fact, I had a bad dream last night myself. 23 00:04:57,780 --> 00:05:00,282 I had a hard-on this morning when I woke up, Tina. 24 00:05:00,450 --> 00:05:03,910 - Had your name written all over it. - There's four letters in my name, Rod. 25 00:05:04,078 --> 00:05:06,246 How could there be room on your joint for four letters? 26 00:05:07,582 --> 00:05:10,250 Hey, up yours with a twirling lawn mower. 27 00:05:10,418 --> 00:05:12,252 Nyah! Rod says the sweetest things. 28 00:05:12,420 --> 00:05:14,171 - Oh, he's nuts about you. - Yeah, nuts. 29 00:05:14,339 --> 00:05:17,925 Anyway, I couldn't go back to sleep last night. 30 00:05:18,969 --> 00:05:21,095 - So, what did you dream? - Forget it, Tina. 31 00:05:21,263 --> 00:05:23,973 The point is that everyone has a bad dream once in a while. 32 00:05:24,141 --> 00:05:25,433 It's no biggie. 33 00:05:25,601 --> 00:05:28,436 Just tell yourself that's all it is while you're having it. 34 00:05:28,604 --> 00:05:33,107 Once you do that, you wake right up. At least it works for me. 35 00:05:36,487 --> 00:05:38,404 Hey! Did you have a nightmare too? 36 00:05:42,576 --> 00:05:47,955 Maybe we're gonna have a big earthquake. They say things get really weird just before. 37 00:05:54,296 --> 00:05:56,381 I'm so glad you guys could come over tonight. 38 00:05:56,548 --> 00:05:59,342 When Mom said she was taking off for two days, I almost died. 39 00:05:59,510 --> 00:06:02,303 No problem, Tina. Nancy and Glen to the rescue. 40 00:06:03,806 --> 00:06:06,140 Can't believe his mother's letting him spend the night. 41 00:06:06,308 --> 00:06:10,353 Right, well, she's not, exactly. 42 00:06:10,521 --> 00:06:14,483 I got this cousin who lives near the airport. It's okay for me to stay with him. 43 00:06:14,651 --> 00:06:17,027 And I got this sound-effects tape from Rod, and... 44 00:06:17,195 --> 00:06:19,071 Hello, Mom? 45 00:06:19,989 --> 00:06:22,783 Yeah. Out here at Barry's. 46 00:06:25,620 --> 00:06:29,123 Huh? Yeah, noisy as usual. Glad we don't live here, huh? 47 00:06:30,041 --> 00:06:32,584 Yeah, Aunt Eunice says hello. 48 00:06:33,169 --> 00:06:36,588 Right, right, I'll call you in the morning. Yeah. Yeah, sure... 49 00:06:39,843 --> 00:06:42,010 Just some kids drag-racing outside, I think, Mom. 50 00:06:44,806 --> 00:06:47,057 Listen, Ma. I gotta go. I think there's been an accident out front. 51 00:06:49,310 --> 00:06:50,352 Right. 52 00:06:52,480 --> 00:06:54,398 All right, I'll call the police. 53 00:06:55,275 --> 00:06:57,693 Right, I'll call the police. 54 00:06:59,320 --> 00:07:01,697 No. Just some neighbors having a fight, I guess. 55 00:07:01,865 --> 00:07:04,032 I'll call you in the morning. 56 00:07:11,250 --> 00:07:12,459 It worked like a charm. 57 00:07:12,626 --> 00:07:13,877 Smooth. 58 00:07:14,044 --> 00:07:15,086 Jesus. 59 00:07:17,089 --> 00:07:19,549 See? I told you you'd be feeling better. 60 00:07:20,885 --> 00:07:24,721 All day long, I've been seeing that guy's weird face... 61 00:07:24,889 --> 00:07:26,848 ...and hearing those fingernails. 62 00:07:27,266 --> 00:07:29,309 Fingernails? 63 00:07:29,477 --> 00:07:31,227 That's amazing, you saying that. 64 00:07:31,395 --> 00:07:34,731 That made me remember the dream I had last night. 65 00:07:34,899 --> 00:07:36,399 What did you dream? 66 00:07:36,567 --> 00:07:40,403 I dreamed about a guy in a dirty red and green sweater. 67 00:07:42,031 --> 00:07:44,491 Well, what about the fingernails? 68 00:07:45,993 --> 00:07:49,078 Oh, he scraped his fingernails along things. 69 00:07:49,246 --> 00:07:51,915 Actually, they were more like finger-knives or something. 70 00:07:52,082 --> 00:07:55,627 Something he made himself, but they made a horrible sound. 71 00:07:56,212 --> 00:07:57,462 It was like: 72 00:07:59,215 --> 00:08:04,428 Nancy, you dreamed about the same creep I did. 73 00:08:05,388 --> 00:08:06,972 That's impossible. 74 00:08:09,768 --> 00:08:10,768 What? 75 00:08:12,062 --> 00:08:13,771 Nothing. 76 00:08:13,939 --> 00:08:17,942 - There's something out there, isn't there? - I didn't hear anything. 77 00:08:18,109 --> 00:08:20,945 Well, I heard something. 78 00:08:54,563 --> 00:08:58,149 I'm gonna punch out your ugly lights, whoever you are. 79 00:09:02,071 --> 00:09:03,446 Kitty, kitty. 80 00:09:10,830 --> 00:09:12,664 Chow, chow, chow. 81 00:09:18,504 --> 00:09:22,465 It's Rod Lane bringing Lantz down just three yards from the goal line! 82 00:09:22,633 --> 00:09:25,176 What a brilliant tackle, and the fans go wild. 83 00:09:25,344 --> 00:09:29,681 - What the hell are you doing here? - Came to make up. No big deal. 84 00:09:29,849 --> 00:09:32,601 - Your mom home? - Course. 85 00:09:32,768 --> 00:09:35,562 - Oh, what's that? - Intense, huh? 86 00:09:39,609 --> 00:09:41,776 So, what's going on here, an orgy or something? 87 00:09:41,944 --> 00:09:43,695 Maybe a funeral, dickhead. 88 00:09:44,363 --> 00:09:46,281 It's just a sleepover date, Rod. 89 00:09:46,449 --> 00:09:49,409 Tina and me. Glen was just leaving. 90 00:09:51,747 --> 00:09:54,206 - You see his face? - "You see his face?" 91 00:09:55,208 --> 00:09:57,710 Your mom ain't home, is she? 92 00:09:57,878 --> 00:10:00,463 Me and Tina got stuff to discuss. 93 00:10:00,631 --> 00:10:02,214 Rod. 94 00:10:03,884 --> 00:10:07,928 We got her mother's bed. You guys got the rest. 95 00:10:11,224 --> 00:10:14,101 I think we should get out of here. 96 00:10:14,895 --> 00:10:17,063 Hey, you guys are gonna hang around, right? 97 00:10:17,564 --> 00:10:20,024 I mean, don't leave me alone with this lunatic. 98 00:10:20,192 --> 00:10:21,567 Please, Nancy? 99 00:10:28,033 --> 00:10:30,826 Glen, not now. 100 00:10:31,870 --> 00:10:34,413 We're here for Tina now, not ourselves. 101 00:10:38,210 --> 00:10:40,628 Why is she so bothered by a stupid nightmare, anyway? 102 00:10:40,796 --> 00:10:43,839 Because he was scary, that's why. 103 00:11:00,942 --> 00:11:02,359 Yeah. 104 00:11:06,197 --> 00:11:07,447 Oh, Rod! 105 00:11:08,658 --> 00:11:10,117 Yeah. Yeah, Tina! 106 00:11:12,120 --> 00:11:14,454 Oh, God! Oh, God! 107 00:11:16,791 --> 00:11:18,208 Oh, God! 108 00:11:18,376 --> 00:11:21,128 Oh, God! Oh, Rod! 109 00:11:23,923 --> 00:11:26,258 Morality sucks. 110 00:11:38,020 --> 00:11:40,648 I knew there was something about you I liked. 111 00:11:41,483 --> 00:11:44,819 - You feel better now, right? - Jungle man fix Jane. 112 00:11:46,447 --> 00:11:47,822 No more fights? 113 00:11:50,075 --> 00:11:51,159 No more fights. 114 00:11:51,326 --> 00:11:53,161 Good. 115 00:11:53,328 --> 00:11:55,872 No more nightmares for either one of us, then. 116 00:11:57,666 --> 00:12:00,293 When did you have a nightmare? 117 00:12:02,671 --> 00:12:05,006 Guys can have nightmares too, you know. 118 00:12:05,591 --> 00:12:08,176 You ain't got a corner on the market or something. 119 00:13:09,155 --> 00:13:10,197 Rod? 120 00:13:16,287 --> 00:13:18,747 Tina. 121 00:13:42,982 --> 00:13:44,816 Tina. 122 00:13:46,569 --> 00:13:49,195 Who do you think you are? 123 00:13:50,114 --> 00:13:52,407 Whoever you are. 124 00:15:03,271 --> 00:15:04,897 Somebody there? 125 00:15:05,065 --> 00:15:06,899 Tina. 126 00:15:24,794 --> 00:15:26,544 Tina. 127 00:15:27,088 --> 00:15:29,214 Who the hell is that? 128 00:15:54,407 --> 00:15:55,740 Tina. 129 00:15:57,410 --> 00:15:59,244 Shit. 130 00:16:08,963 --> 00:16:10,130 Please, God... 131 00:16:10,297 --> 00:16:12,133 This... 132 00:16:12,300 --> 00:16:13,467 ...is God. 133 00:16:22,769 --> 00:16:26,397 No! No! No! 134 00:16:27,441 --> 00:16:29,150 Yes! 135 00:16:32,696 --> 00:16:34,572 Tina! 136 00:16:36,241 --> 00:16:37,366 Watch this. 137 00:16:47,919 --> 00:16:50,504 Nancy! Open the door! 138 00:16:50,672 --> 00:16:52,465 Nancy! 139 00:17:04,478 --> 00:17:09,649 Rod, help me! Oh, God! 140 00:17:09,817 --> 00:17:11,777 No! No! 141 00:17:11,944 --> 00:17:13,445 Help me, Rod! 142 00:17:13,613 --> 00:17:16,823 Help me! Rod! Rod! 143 00:17:17,742 --> 00:17:21,328 - Help me! - Tina! 144 00:17:40,515 --> 00:17:42,140 Tina! 145 00:17:42,767 --> 00:17:46,937 Tina! Tina! 146 00:17:47,105 --> 00:17:49,397 Tina! 147 00:17:49,816 --> 00:17:53,527 - Tina! - Rod! Rod! 148 00:17:55,571 --> 00:17:57,364 Tina! 149 00:18:02,830 --> 00:18:05,540 - Tina? Tina? Who did this? I'll kill you. 150 00:18:05,707 --> 00:18:08,626 - Who did this? - Aaagh! Oh, God, you scared me! 151 00:18:26,728 --> 00:18:27,770 What have you got? 152 00:18:27,938 --> 00:18:30,398 Her name was Tina Gray. It's her home. 153 00:18:30,566 --> 00:18:33,693 Father abandoned 10 years ago, mother's in Vegas with her boyfriend. 154 00:18:33,861 --> 00:18:36,237 - We're trying to reach her. - What's the coroner got? 155 00:18:36,405 --> 00:18:40,741 Something like a razor was the weapon, but nothing was found at the scene. 156 00:18:41,243 --> 00:18:42,952 It looks like the victim's boyfriend. 157 00:18:43,120 --> 00:18:44,328 Lieutenant. - Where is she? 158 00:18:44,496 --> 00:18:48,583 - I put her in your office. - His name's Rod Lane. He's a musician type. 159 00:18:48,750 --> 00:18:53,254 - Arrests for drugs, brawling. - Terrific. What the hell was she doing there? 160 00:18:53,422 --> 00:18:54,422 She lived there. 161 00:18:55,508 --> 00:18:57,634 I don't mean her. 162 00:18:58,511 --> 00:19:00,679 I mean you. 163 00:19:00,847 --> 00:19:03,765 What was she doing there? 164 00:19:04,100 --> 00:19:06,018 Hello to you too, Donald. 165 00:19:06,728 --> 00:19:09,438 Marge. Okay. 166 00:19:14,277 --> 00:19:16,195 How you doing, baby? 167 00:19:16,362 --> 00:19:18,697 I'm okay, Dad. 168 00:19:19,866 --> 00:19:21,700 Look, I don't wanna get into this now... 169 00:19:21,868 --> 00:19:24,620 ...God knows you need time, but I sure would like to know... 170 00:19:24,787 --> 00:19:28,957 ...what the hell you were doing shacking up with three kids in the middle of the night... 171 00:19:29,125 --> 00:19:31,335 ...especially a lunatic delinquent like Lane. 172 00:19:31,961 --> 00:19:34,171 Rod is not a lunatic, Dad. 173 00:19:34,339 --> 00:19:37,132 You have a sane explanation for what he did? 174 00:19:39,385 --> 00:19:41,637 Apparently, he was crazy jealous. 175 00:19:41,804 --> 00:19:45,140 - Nancy said they'd had a fight. - It wasn't that serious. 176 00:19:45,308 --> 00:19:47,226 Maybe you don't think murder is serious. 177 00:19:47,393 --> 00:19:50,688 How can you say I don't take her death seriously? 178 00:19:54,193 --> 00:19:56,319 Look, all I meant... 179 00:19:58,364 --> 00:20:00,949 ...was that their fights weren't that serious. 180 00:20:05,913 --> 00:20:07,330 You know, Tina... 181 00:20:07,498 --> 00:20:09,499 ...she dreamed this was gonna happen. 182 00:20:10,501 --> 00:20:12,126 What? 183 00:20:12,294 --> 00:20:18,049 She had a nightmare that someone was trying to kill her. 184 00:20:18,467 --> 00:20:24,347 That's why we were there, Mom. She just didn't wanna sleep alone. 185 00:20:31,146 --> 00:20:34,065 Police say the victim, 15-year-old Christina Gray... 186 00:20:34,233 --> 00:20:36,734 ...had quarreled earlier with her boyfriend, Rod Lane. 187 00:20:36,902 --> 00:20:40,238 Lane is now the subject of a citywide manhunt. 188 00:20:40,614 --> 00:20:44,493 The murder weapon, a straight razor or similar sharp object, has not yet... 189 00:20:47,914 --> 00:20:50,332 Where do you think you're going? 190 00:20:51,918 --> 00:20:53,210 School. 191 00:20:53,378 --> 00:20:55,671 You were tossing and turning all night last night. 192 00:20:55,839 --> 00:20:58,048 You have no business going to school today. 193 00:20:58,216 --> 00:21:02,011 I've gotta go to school, Mother. Otherwise I'll sit up there and go crazy. 194 00:21:02,178 --> 00:21:04,179 Did you sleep? 195 00:21:05,015 --> 00:21:07,224 I'll sleep in study hall. 196 00:21:07,726 --> 00:21:10,561 I'd rather keep busy, you know? 197 00:21:11,604 --> 00:21:14,231 - Right home after? - Right home after. 198 00:21:14,399 --> 00:21:15,691 Okay. 199 00:21:16,401 --> 00:21:18,819 - See you. - See you. 200 00:21:55,524 --> 00:21:59,319 I'm not gonna hurt you. I'm not gonna hurt you. 201 00:22:02,490 --> 00:22:05,784 - They're gonna kill me for sure. - Nobody's gonna kill you. 202 00:22:08,287 --> 00:22:09,454 Did you do it? 203 00:22:10,956 --> 00:22:14,459 - I never touched her. - You were screaming like crazy. 204 00:22:14,627 --> 00:22:16,461 There was somebody else there. 205 00:22:16,629 --> 00:22:18,797 The door was locked from your side. 206 00:22:18,964 --> 00:22:22,092 Don't look at me like I'm some fucking fruitcake or something! 207 00:22:22,259 --> 00:22:26,012 - I'm warning you. - Just move away from her, son. 208 00:22:26,180 --> 00:22:29,140 Real easy, like your ass depended on it. 209 00:22:29,308 --> 00:22:30,642 Hold it! 210 00:22:30,810 --> 00:22:33,521 - No! - Jesus Christ. 211 00:22:42,322 --> 00:22:43,364 Hold it right there. 212 00:22:43,532 --> 00:22:45,991 Watch it. Hold them. - All right. I'm cool, I'm cool. 213 00:22:46,159 --> 00:22:48,285 Okay, I got him. On the ground, now. 214 00:22:48,453 --> 00:22:51,414 Come on. Get down. - Lieutenant, look at this. A switchblade. 215 00:22:51,581 --> 00:22:54,291 I didn't do it! I didn't kill her, Nancy! 216 00:22:54,459 --> 00:22:55,709 Daddy? 217 00:22:56,420 --> 00:22:57,837 You used me. 218 00:22:58,338 --> 00:23:01,173 What the hell were you doing going to school today for anyway? 219 00:23:02,968 --> 00:23:04,385 Nancy. 220 00:23:04,553 --> 00:23:06,053 Nancy! 221 00:23:06,847 --> 00:23:09,348 - Nancy! Come on, let go of my arm. 222 00:23:09,516 --> 00:23:13,352 What is seen is not always what is real. 223 00:23:14,020 --> 00:23:18,190 According to Shakespeare, there was something operating in nature... 224 00:23:18,650 --> 00:23:22,736 ...perhaps inside human nature itself, that was rotten. 225 00:23:23,196 --> 00:23:26,031 A canker, as he put it. 226 00:23:26,658 --> 00:23:29,035 Now, of course, Hamlet's response to this... 227 00:23:29,203 --> 00:23:35,375 ...and to his mother's lies, was to continually probe and dig. 228 00:23:35,626 --> 00:23:38,253 Just like the gravediggers... 229 00:23:38,421 --> 00:23:41,715 ...always trying to get beneath the surface. 230 00:23:42,216 --> 00:23:46,553 The same is true in a different way in Julius Caesar. John, go ahead, please. 231 00:23:54,687 --> 00:24:00,233 In the most high and palmy state of Rome, a little ere the mightiest Julius fell. 232 00:24:00,401 --> 00:24:03,320 The graves stood tenantless, and the sheeted dead... 233 00:24:03,488 --> 00:24:06,615 ...did squeak and gibber in the Roman streets: 234 00:24:06,782 --> 00:24:09,409 As stars with trains of fire and dews of blood... 235 00:24:09,577 --> 00:24:11,745 ...disasters in the sun, and the moist star... 236 00:24:11,913 --> 00:24:14,748 ...upon whose influence Neptune's empire stands... 237 00:24:14,916 --> 00:24:17,250 Nancy. 238 00:24:20,254 --> 00:24:21,630 Nancy. 239 00:24:26,595 --> 00:24:29,931 O God! I could be bounded in a nutshell... 240 00:24:30,098 --> 00:24:34,060 ...and count myself a king of infinite space... 241 00:24:34,978 --> 00:24:40,024 ...were it not that I have bad dreams. 242 00:25:00,754 --> 00:25:19,982 Tina? 243 00:25:26,531 --> 00:25:30,325 - Where's your pass? - Screw your pass. 244 00:25:33,871 --> 00:25:35,789 Hey, Nancy. 245 00:25:36,374 --> 00:25:39,167 No running in the hallway. 246 00:25:58,021 --> 00:25:59,688 Tina? 247 00:26:27,134 --> 00:26:29,010 Tina? 248 00:26:48,947 --> 00:26:54,535 Tina? 249 00:27:00,584 --> 00:27:01,626 Who are you? 250 00:27:49,092 --> 00:27:51,135 Gonna get you. 251 00:28:00,312 --> 00:28:04,232 - It's only a dream! - Come to Freddy. 252 00:28:04,400 --> 00:28:05,859 Goddamn you! 253 00:28:11,907 --> 00:28:14,242 No! No! 254 00:28:14,410 --> 00:28:17,746 Okay! Okay, okay! Thompson! 255 00:28:17,913 --> 00:28:20,331 I'll call your mother. 256 00:28:20,666 --> 00:28:22,834 Everything is all right now. 257 00:28:23,002 --> 00:28:25,837 - Come on. Sit down. - No. 258 00:28:28,632 --> 00:28:31,217 I'm okay. I'm fine. 259 00:28:31,385 --> 00:28:35,096 You sure? - Yeah. I'll go straight home. 260 00:28:35,514 --> 00:28:38,391 You'll need a hall pass. 261 00:28:41,103 --> 00:28:43,188 Back to work. 262 00:29:07,547 --> 00:29:09,465 God! 263 00:29:36,660 --> 00:29:40,579 - And then what happened? - I told you. 264 00:29:41,122 --> 00:29:44,041 It was dark, but I'm sure there was somebody in there... 265 00:29:44,209 --> 00:29:45,626 ...under the covers with her. 266 00:29:46,086 --> 00:29:49,881 How could somebody be under the covers with you without you knowing about it? 267 00:29:50,049 --> 00:29:51,925 How the fuck do I know? 268 00:29:52,260 --> 00:29:54,970 I don't expect you to believe me anyway. 269 00:29:56,973 --> 00:29:59,474 What did he look like? 270 00:30:01,227 --> 00:30:02,602 Did you get a look at him? 271 00:30:04,939 --> 00:30:06,565 No. 272 00:30:07,108 --> 00:30:10,485 Well, then how do you know that somebody else was there? 273 00:30:11,445 --> 00:30:13,613 Because somebody cut her while I watched. 274 00:30:14,073 --> 00:30:18,702 - And you didn't get a look at him? - I couldn't even see the fucker. 275 00:30:18,870 --> 00:30:20,996 You could just see... 276 00:30:21,747 --> 00:30:23,957 ...cuts happening... 277 00:30:24,125 --> 00:30:25,166 ...all at once. 278 00:30:25,877 --> 00:30:28,420 What do you mean all at once? 279 00:30:29,630 --> 00:30:35,302 I mean, it was as if there were four razors... 280 00:30:35,761 --> 00:30:38,638 ...cutting her at the same time... 281 00:30:39,056 --> 00:30:40,974 ...but invisible ones. 282 00:30:42,143 --> 00:30:45,229 You know, I probably could have saved her... 283 00:30:46,523 --> 00:30:48,274 ...if I'd have moved sooner... 284 00:30:50,360 --> 00:30:53,779 ...but I thought it was just another nightmare... 285 00:30:53,947 --> 00:30:56,866 ...like the one I had the night before. 286 00:30:59,244 --> 00:31:02,163 There was this... There was this guy. 287 00:31:04,833 --> 00:31:07,668 He had knives for fingers. 288 00:31:18,305 --> 00:31:19,889 Hey, you think I did it? 289 00:31:22,017 --> 00:31:23,809 No. 290 00:31:40,411 --> 00:31:44,665 One, two Freddy's coming for you 291 00:31:45,249 --> 00:31:50,504 Three, four Better lock your door 292 00:31:50,713 --> 00:31:56,218 Five, six Grab your crucifix 293 00:31:56,386 --> 00:32:02,349 Seven, eight Gonna stay up late 294 00:32:04,310 --> 00:32:11,316 Nine, 10 Never sleep again 295 00:32:25,498 --> 00:32:28,583 Nancy? - What, Mother? 296 00:32:28,751 --> 00:32:30,460 Don't fall asleep in there. 297 00:32:30,628 --> 00:32:33,798 - You could drown, you know. - Oh, for Pete's sakes. 298 00:32:33,966 --> 00:32:35,299 It happens all the time. 299 00:32:35,467 --> 00:32:37,301 I've heated up some warm milk for you. 300 00:32:37,761 --> 00:32:40,805 Warm milk? Gross. 301 00:33:12,880 --> 00:33:13,963 Help! 302 00:33:21,013 --> 00:33:22,847 Nancy! 303 00:33:29,481 --> 00:33:32,316 - Hold on, baby! - Mom! 304 00:33:37,572 --> 00:33:38,655 I'm okay. 305 00:33:38,823 --> 00:33:41,325 - You're okay? - I'm okay. 306 00:33:41,493 --> 00:33:43,827 But I heard you screaming. You were calling me. 307 00:33:43,995 --> 00:33:47,623 I just slipped getting out of the tub, Mom. 308 00:33:47,791 --> 00:33:51,335 I told you hundreds of people a year get killed like that, honey. 309 00:33:51,503 --> 00:33:54,922 I know, but I'm okay, Mother. I'm sorry for scaring you. 310 00:33:55,090 --> 00:33:56,632 It's okay. 311 00:33:56,800 --> 00:33:58,509 I'll turn down your bed, okay? 312 00:33:58,676 --> 00:34:00,385 All right. I'll get my pajamas on. 313 00:34:00,553 --> 00:34:01,845 Okay. 314 00:34:22,910 --> 00:34:26,287 all-consuming act of bodily dismemberment. 315 00:34:26,831 --> 00:34:29,040 No! No! 316 00:35:04,660 --> 00:35:07,287 Hi. - God! 317 00:35:08,497 --> 00:35:11,291 I'm sorry. Your light was on. I thought I'd see how you were. 318 00:35:11,458 --> 00:35:14,085 Sometimes I wish you didn't live right across the street. 319 00:35:14,253 --> 00:35:17,339 Will you shut up and let me in? Ever stand on a trellis in your bare feet? 320 00:35:17,507 --> 00:35:19,049 Get inside before somebody sees you. 321 00:35:20,552 --> 00:35:21,594 I hit my head. 322 00:35:21,761 --> 00:35:24,388 Gotta be quiet. Mom's not even asleep yet. 323 00:35:29,227 --> 00:35:30,269 If you don't mind. 324 00:35:39,279 --> 00:35:41,488 I heard you freaked out in English class today. 325 00:35:41,656 --> 00:35:45,618 - Yeah, I guess I did. - You haven't slept yet, have you? 326 00:35:46,745 --> 00:35:49,622 - Not really. - What did you do to your arm? 327 00:35:50,624 --> 00:35:52,166 I burned it in English class. 328 00:35:57,464 --> 00:36:00,799 Oh, God. I look 20 years old. 329 00:36:03,970 --> 00:36:06,639 Did you have any weird dreams last night? 330 00:36:06,806 --> 00:36:08,265 Slept like a rock. 331 00:36:08,808 --> 00:36:12,145 Do you believe that people can dream about what's going to happen? 332 00:36:16,108 --> 00:36:18,318 - No. - Do you believe in the boogeyman? 333 00:36:18,486 --> 00:36:19,736 No. 334 00:36:19,904 --> 00:36:22,614 Rod killed Tina, and you know that. 335 00:36:23,991 --> 00:36:26,034 I've got a crazy favor to ask you. 336 00:36:26,661 --> 00:36:28,870 - uh-oh. - It's nothing hard or anything. 337 00:36:30,498 --> 00:36:33,500 I'm gonna go and look for somebody... 338 00:36:33,668 --> 00:36:38,505 ...and I want you to stand like a sort of a guard, okay? 339 00:36:40,216 --> 00:36:43,051 - Okay? - Okay. 340 00:36:44,303 --> 00:36:48,515 Now, you can't mess up. A lot might depend on this. 341 00:36:48,683 --> 00:36:50,350 I won't screw up. 342 00:36:50,851 --> 00:36:52,060 Okay, turn off the light. 343 00:36:57,233 --> 00:37:00,527 - Okay, here's what we're gonna do. - It's dark in here. 344 00:37:01,070 --> 00:37:03,280 And it's not what you're thinking. 345 00:37:54,374 --> 00:37:56,083 Glen? 346 00:37:56,918 --> 00:37:57,960 Are you still watching? 347 00:38:00,715 --> 00:38:03,175 - Yeah, so? - I'm just checking. 348 00:39:35,561 --> 00:39:37,353 Glen! 349 00:39:38,522 --> 00:39:40,356 Glen? 350 00:39:43,026 --> 00:39:45,111 Glen! 351 00:39:49,784 --> 00:39:54,746 Rod! Watch out! Rod! Watch out! 352 00:39:55,540 --> 00:39:57,416 Glen! 353 00:40:03,715 --> 00:40:07,885 - Glen! Nancy. 354 00:40:09,888 --> 00:40:12,473 Nancy. 355 00:40:21,900 --> 00:40:23,859 Glen! 356 00:40:24,777 --> 00:40:27,112 Wake up! 357 00:40:28,448 --> 00:40:30,824 Are you there? 358 00:40:30,992 --> 00:40:33,494 I'm here. 359 00:41:02,441 --> 00:41:05,818 Nancy, help me, please. 360 00:41:05,986 --> 00:41:07,737 - Save me from... - Freddy. 361 00:41:12,743 --> 00:41:14,702 Glen! 362 00:41:19,458 --> 00:41:24,921 This is just a dream. This isn't real. This is just a dream. He isn't real. He isn't... 363 00:41:42,732 --> 00:41:44,441 Glen! 364 00:41:48,822 --> 00:42:00,207 No! 365 00:42:00,375 --> 00:42:01,834 Glen, no! 366 00:42:15,765 --> 00:42:18,851 Glen, you bastard. 367 00:42:19,686 --> 00:42:20,853 What did I do? 368 00:42:21,021 --> 00:42:24,857 I just asked you to do one thing, just stay awake and watch me... 369 00:42:25,025 --> 00:42:28,944 ...just wake me up if it looked like I was having a bad dream... 370 00:42:29,112 --> 00:42:33,408 ...and what did you do? You shithead. You fell asleep. 371 00:42:33,576 --> 00:42:35,035 Nancy? Oh, shit. 372 00:42:36,537 --> 00:42:37,746 Hurry. 373 00:42:39,165 --> 00:42:41,583 Shut up and stay there. Don't go away. 374 00:42:47,381 --> 00:42:49,132 Are you okay? 375 00:42:49,550 --> 00:42:52,761 Yeah. It was just a little dream. I'm going right back to sleep. 376 00:42:52,928 --> 00:42:55,597 Okay. Call me if you need anything, okay? 377 00:42:56,557 --> 00:42:57,599 Okay. 378 00:43:05,274 --> 00:43:06,900 Glen. 379 00:43:14,909 --> 00:43:17,911 - You mind telling me what's going on? - Oh, just come on. 380 00:43:18,079 --> 00:43:19,079 Yeah. 381 00:43:20,122 --> 00:43:23,500 Garcia, I've gotta see Rod Lane again. 382 00:43:23,668 --> 00:43:27,046 You know, I took the night shift so I could get some peace and quiet. 383 00:43:27,214 --> 00:43:28,422 Look, it's urgent! 384 00:43:45,357 --> 00:43:48,818 We have reason to believe there might be something strange going on here. 385 00:43:48,985 --> 00:43:50,444 Got no argument with that. 386 00:43:51,154 --> 00:43:52,279 What are you doing here? 387 00:43:52,447 --> 00:43:55,366 There's an unsolved murder, and I don't like unsolved murders. 388 00:43:55,534 --> 00:43:57,660 Especially ones that my daughter's mixed up in. 389 00:43:57,828 --> 00:43:59,120 What are you doing here? 390 00:43:59,287 --> 00:44:02,998 - At this hour, you should be home in bed. - I just wanna see if he's okay. 391 00:44:03,166 --> 00:44:06,293 Nancy, take my word for it. The guy's sleeping like a baby. 392 00:44:06,461 --> 00:44:07,586 He's not going anywhere. 393 00:44:15,804 --> 00:44:17,638 Just go down and look at him. 394 00:44:20,350 --> 00:44:21,476 Please, Daddy. 395 00:44:23,521 --> 00:44:27,023 All right. Garcia, give me the keys. 396 00:44:27,650 --> 00:44:29,317 All right. 397 00:44:30,403 --> 00:44:32,028 Where the hell did I put the keys? 398 00:44:41,372 --> 00:44:43,331 Hey, hey! 399 00:44:50,339 --> 00:44:55,010 Help! Help! Help! 400 00:45:02,643 --> 00:45:04,019 Jesus! 401 00:45:04,812 --> 00:45:06,354 Rod! 402 00:45:10,735 --> 00:45:11,777 Hurry. Cut him down. 403 00:45:13,863 --> 00:45:15,823 Grab his legs. I got him. 404 00:45:15,991 --> 00:45:17,992 God! 405 00:45:18,786 --> 00:45:21,204 Goddamn crazy kid. 406 00:45:22,122 --> 00:45:24,165 Grab his back, would you? - Got it. 407 00:45:24,333 --> 00:45:26,501 Lower him. 408 00:45:50,108 --> 00:45:52,902 Ashes to ashes, dust to dust. 409 00:45:53,695 --> 00:45:56,614 May God be with this young man's soul. 410 00:45:58,158 --> 00:46:03,162 His life and his death attest to the scriptures' warning... 411 00:46:03,372 --> 00:46:06,749 ...that he who lives by the sword shall die by the sword. 412 00:46:08,418 --> 00:46:12,256 But let us recall also our Lord's admonition... 413 00:46:12,423 --> 00:46:16,301 ...that we judge not, lest we be judged. 414 00:46:17,178 --> 00:46:19,304 And may Rod Lane rest in peace. 415 00:46:25,144 --> 00:46:27,437 Time to go, honey. 416 00:46:33,736 --> 00:46:35,445 Hop in. 417 00:46:38,283 --> 00:46:39,950 The killer's still loose, you know. 418 00:46:41,202 --> 00:46:44,454 You're saying somebody else killed Tina. Who? 419 00:46:45,456 --> 00:46:47,833 I don't know who he is... 420 00:46:48,543 --> 00:46:52,170 ...but he's burned, and he wears a weird hat... 421 00:46:53,590 --> 00:46:56,842 ...and a red and green sweater, really dirty... 422 00:46:57,010 --> 00:47:01,638 ...and he uses these knives, like giant fingernails. 423 00:47:04,977 --> 00:47:08,980 Better keep her home for a few days, until she gets over the shock of this. 424 00:47:09,148 --> 00:47:12,483 I've got something better. I'm going to get her some help. 425 00:47:37,509 --> 00:47:41,054 I don't see why you couldn't just give me a pill to keep me from dreaming. 426 00:47:41,221 --> 00:47:45,141 Everyone's got to dream, young lady. If you don't dream, you go. 427 00:47:46,226 --> 00:47:48,394 Okay, all set? 428 00:47:49,229 --> 00:47:53,358 - No. - Please, Nancy, trust us. 429 00:47:53,525 --> 00:47:56,694 It's not you I don't trust. It's just... 430 00:48:02,035 --> 00:48:03,994 Okay. 431 00:48:05,038 --> 00:48:07,039 Let's do it. 432 00:48:12,921 --> 00:48:15,047 Thank you, nurse. 433 00:48:31,940 --> 00:48:35,567 How long has this been going on? - Since the murders. 434 00:48:35,735 --> 00:48:37,820 She was fine before that. 435 00:48:38,446 --> 00:48:40,322 Now she thinks her dreams are real. 436 00:48:40,490 --> 00:48:44,493 Well, there's no sign of pathology in her EEG. 437 00:48:44,661 --> 00:48:47,079 I'd guess that what we have is just a normal girl... 438 00:48:47,247 --> 00:48:50,082 ...who happens to have gone through two days of hell. 439 00:48:56,924 --> 00:48:58,258 Okay. 440 00:48:59,427 --> 00:49:00,760 She's asleep now. 441 00:49:01,595 --> 00:49:02,929 Thank God. 442 00:49:06,308 --> 00:49:09,269 What the hell are dreams anyway? 443 00:49:09,603 --> 00:49:12,731 Mysteries. Incredible body hocus-pocus. 444 00:49:12,898 --> 00:49:18,319 The truth is we still don't know what they are or where they come from. 445 00:49:24,994 --> 00:49:29,664 Okay. She's going into deep sleep now. 446 00:49:31,959 --> 00:49:35,128 Heart rate is a little high. It's just due to anxiety. 447 00:49:35,296 --> 00:49:37,964 Otherwise she's nicely relaxed. 448 00:49:38,132 --> 00:49:42,469 All signs are normal. She could dream at any time now. 449 00:49:46,265 --> 00:49:48,184 Beta waves are slowing. 450 00:49:52,981 --> 00:49:55,649 She's into REMs now. 451 00:49:56,026 --> 00:49:58,986 She's definitely dreaming now. 452 00:49:59,154 --> 00:50:02,823 It's a good one too. Typical dream parameter. 453 00:50:03,450 --> 00:50:08,079 A nightmare now would be plus or minus five or six. 454 00:50:08,705 --> 00:50:11,415 She's about three. 455 00:50:18,507 --> 00:50:20,841 - Doctor, what's she doing now? - I'm not... 456 00:50:21,009 --> 00:50:22,176 Is she asleep or awake? 457 00:50:22,344 --> 00:50:24,720 Something's wrong. It never gets this high. 458 00:50:25,847 --> 00:50:28,265 - What's she doing? - I don't know. 459 00:50:28,433 --> 00:50:29,725 Is she dreaming? 460 00:50:36,650 --> 00:50:39,026 Listen... - Nancy! Nancy, it's Mom, it's Mom. 461 00:50:39,194 --> 00:50:40,361 Nancy. It's Mom. 462 00:50:44,283 --> 00:50:46,993 What? Her hair. 463 00:50:47,161 --> 00:50:49,246 - Excuse me. This'll help you sleep. 464 00:50:50,206 --> 00:50:52,040 No! 465 00:50:52,208 --> 00:50:54,709 Oh, my God, her arm! Get something. 466 00:50:56,087 --> 00:50:58,338 What happened, baby? What happened? 467 00:51:01,717 --> 00:51:04,136 It's okay, it's okay. 468 00:51:06,264 --> 00:51:09,057 I brought something out from my dream. 469 00:51:09,225 --> 00:51:11,268 Where did you get that? 470 00:51:13,938 --> 00:51:15,480 I grabbed it off his head. 471 00:51:29,787 --> 00:51:33,039 Donald, she said she grabbed it off his head in her dream. 472 00:51:33,207 --> 00:51:34,749 No, I'm not crazy. 473 00:51:34,917 --> 00:51:37,628 I'm holding the damn thing right here in my hand. 474 00:51:37,796 --> 00:51:42,091 I don't know where she really found it. I gotta go. 475 00:51:53,353 --> 00:51:56,272 You didn't sleep at all last night, did you? 476 00:51:57,774 --> 00:52:01,652 - The doctor says you have to sleep, or... - I'll go even crazier? 477 00:52:01,820 --> 00:52:06,574 I don't think you're crazy, and stop drinking that damn coffee. 478 00:52:10,162 --> 00:52:14,457 So did you ask Daddy to have the hat examined? 479 00:52:14,875 --> 00:52:18,002 I threw that filthy thing away. 480 00:52:18,503 --> 00:52:21,464 I don't know where you found it or what you're trying to prove... 481 00:52:21,632 --> 00:52:26,052 What I learned in the dream clinic, that's what I'm trying to prove, Mother. 482 00:52:26,637 --> 00:52:31,307 Rod didn't kill Tina, and he didn't hang himself. 483 00:52:32,185 --> 00:52:33,769 It's this guy. 484 00:52:34,979 --> 00:52:37,314 He's after us in our dreams. 485 00:52:40,860 --> 00:52:43,320 That's just not reality, Nancy. 486 00:52:43,488 --> 00:52:45,656 It's real, Mama. 487 00:52:45,823 --> 00:52:46,949 Feel it. 488 00:52:47,659 --> 00:52:51,328 - Give me that damn thing. - It even has his name written in it. 489 00:52:51,496 --> 00:52:53,580 Fred Krueger, Mom. 490 00:52:53,748 --> 00:52:55,832 Fred Krueger. 491 00:52:56,000 --> 00:52:59,378 Do you know who that is, Mother? Because if you do, you better tell me... 492 00:52:59,545 --> 00:53:01,213 ...because he's after me now. 493 00:53:01,381 --> 00:53:04,925 Nancy, trust your mother for once, please. 494 00:53:05,301 --> 00:53:07,261 You'll feel better when you get some sleep. 495 00:53:07,428 --> 00:53:09,304 Feel better? 496 00:53:09,472 --> 00:53:12,224 You call this feeling better? 497 00:53:12,850 --> 00:53:16,853 Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. 498 00:53:17,021 --> 00:53:20,732 Avoid everything happening to me by just getting good and loaded. 499 00:53:28,158 --> 00:53:30,910 Fred Krueger can't come after you, Nancy. 500 00:53:31,078 --> 00:53:35,456 He's dead. Believe me. I know. 501 00:53:35,624 --> 00:53:39,043 You knew about him all this time... 502 00:53:39,211 --> 00:53:42,547 ...and you've been acting like it was something I made up? 503 00:53:42,715 --> 00:53:45,216 Nancy, you're sick. 504 00:53:45,384 --> 00:53:48,886 There's something wrong with you. You're imagining things. 505 00:53:49,054 --> 00:53:53,474 You'll feel better when you sleep. It's just as simple as that. 506 00:53:53,642 --> 00:53:55,310 Screw sleep! 507 00:54:00,858 --> 00:54:03,943 Nancy, it's just a nightmare. 508 00:54:04,111 --> 00:54:06,571 That's enough. 509 00:54:15,289 --> 00:54:17,582 Whenever I get nervous, I eat. 510 00:54:17,750 --> 00:54:20,586 And if you can't do that, you sleep. 511 00:54:20,754 --> 00:54:22,713 I used to. 512 00:54:22,881 --> 00:54:24,590 Not anymore. 513 00:54:28,011 --> 00:54:31,263 Did you ever read about the Balinese way of dreaming? 514 00:54:32,390 --> 00:54:34,558 No. 515 00:54:34,893 --> 00:54:38,270 They got this whole system they call dream skills. 516 00:54:38,897 --> 00:54:42,858 So if you have a nightmare, for instance, like falling, right? 517 00:54:43,026 --> 00:54:45,569 - Right. - Well... 518 00:54:45,737 --> 00:54:48,781 ...instead of screaming and getting all nuts... 519 00:54:48,948 --> 00:54:52,117 ...you say, "Okay, I'm gonna make up my mind... 520 00:54:52,285 --> 00:54:54,119 ...that I fall into a magic world. " 521 00:54:54,287 --> 00:54:58,457 Make it something special like a poem or a song. 522 00:54:59,376 --> 00:55:01,460 They get their art and literature from dreams. 523 00:55:01,628 --> 00:55:05,381 Just wake up and write it down. Dream skills. 524 00:55:05,548 --> 00:55:08,342 Well, what if they meet a monster in their dreams? Then what? 525 00:55:08,510 --> 00:55:11,804 They turn their back on it. Take away its energy and it disappears. 526 00:55:13,306 --> 00:55:15,141 But what happens if they don't do that? 527 00:55:16,477 --> 00:55:19,312 Well, I guess those people don't wake up to tell what happens. 528 00:55:19,480 --> 00:55:21,147 Great. 529 00:55:24,944 --> 00:55:27,695 "Booby Traps and Improvised Anti-personnel Devices"? 530 00:55:29,365 --> 00:55:31,074 Well, what are you reading that for? 531 00:55:32,326 --> 00:55:34,577 I'm into survival. 532 00:55:35,538 --> 00:55:39,249 - See you. You're starting to scare me. 533 00:55:50,177 --> 00:55:52,554 Oh, gross. 534 00:56:21,543 --> 00:56:23,377 Mother! 535 00:56:28,216 --> 00:56:29,925 What's with the bars? 536 00:56:32,220 --> 00:56:34,638 - Security. - Security? 537 00:56:34,806 --> 00:56:39,310 - Security from what? - Not from what, from whom. 538 00:56:41,980 --> 00:56:44,773 Come down to the cellar with me and I'll tell you. 539 00:57:05,963 --> 00:57:08,298 You wanna know who Fred Krueger was? 540 00:57:09,258 --> 00:57:13,887 He was a filthy child murderer who killed at least 20 kids in the neighborhood. 541 00:57:14,514 --> 00:57:15,680 Kids we all knew. 542 00:57:17,808 --> 00:57:19,559 Oh, Mom. 543 00:57:20,228 --> 00:57:22,938 It drove us crazy when we didn't know who it was... 544 00:57:23,105 --> 00:57:25,982 ...but it was even worse after they caught him. 545 00:57:35,243 --> 00:57:36,618 Did they put him away? 546 00:57:36,786 --> 00:57:39,412 The lawyers got fat and the judge got famous... 547 00:57:39,580 --> 00:57:42,874 ...but somebody forgot to sign the search warrant in the right place... 548 00:57:43,042 --> 00:57:44,960 ...and Krueger was free, just like that. 549 00:57:46,337 --> 00:57:47,963 What did you do, Mother? 550 00:57:49,632 --> 00:57:53,593 A bunch of us parents tracked him down after they let him out. 551 00:57:54,428 --> 00:57:58,891 We found him in an old abandoned boiler room where he used to take his kids. 552 00:58:00,894 --> 00:58:01,978 Go on. 553 00:58:03,772 --> 00:58:05,856 We took gasoline... 554 00:58:06,692 --> 00:58:11,612 ...we poured it all around the place and made a trail of it out the door... 555 00:58:12,656 --> 00:58:15,866 ...then lit the whole thing up and watched it burn. 556 00:58:22,833 --> 00:58:25,459 But he can't get you now. 557 00:58:26,461 --> 00:58:29,380 He's dead, honey, because Mommy killed him. 558 00:58:32,593 --> 00:58:34,760 I even took his knives. 559 00:58:44,187 --> 00:58:45,479 So it's okay now. 560 00:58:48,650 --> 00:58:51,110 You can sleep. 561 00:59:01,873 --> 00:59:03,373 - Hello. Hi. 562 00:59:03,541 --> 00:59:07,044 - Oh, hi, how you doing? - Fine. 563 00:59:07,211 --> 00:59:10,589 Stand by your window so I can see you. You sound a million miles away. 564 00:59:15,928 --> 00:59:17,054 That's much better. 565 00:59:17,889 --> 00:59:20,557 I see your mom went ape at the security store today. 566 00:59:20,725 --> 00:59:22,643 You look like the Prisoner of Zenda. 567 00:59:22,810 --> 00:59:26,271 - How long's it been since you slept? - It's coming up on the seventh day. 568 00:59:26,731 --> 00:59:29,483 It's okay. I checked Guinness. The record's 11. 569 00:59:30,485 --> 00:59:33,236 Listen, Glen. I know who he is. 570 00:59:33,404 --> 00:59:35,447 - Who? - The killer. 571 00:59:35,615 --> 00:59:37,074 - You do? - Yes. 572 00:59:37,575 --> 00:59:39,868 And if he gets me, I'm pretty sure you're next. 573 00:59:40,036 --> 00:59:42,329 Me? Why would anybody wanna kill me? 574 00:59:42,497 --> 00:59:46,208 Don't ask. Just give me some help nailing the guy... 575 00:59:46,376 --> 00:59:47,584 ...when I bring him out. 576 00:59:48,003 --> 00:59:50,672 - Bring him out of what? - My dream. 577 00:59:52,424 --> 00:59:54,926 - How do you plan to do that? - Just like I did the hat. 578 00:59:55,094 --> 00:59:57,428 Have a hold of the sucker when you wake me up. 579 00:59:58,138 --> 00:59:59,514 What...? Wait a minute. 580 00:59:59,682 --> 01:00:01,516 You can't bring somebody out of a dream. 581 01:00:01,684 --> 01:00:05,978 If I can't, then you can all relax, because it's just a case of me being nuts. 582 01:00:06,146 --> 01:00:09,440 Yeah, well, I can save you the trouble. You're nutty as a fruitcake. 583 01:00:09,608 --> 01:00:12,652 - I love you anyway. - Good. 584 01:00:13,112 --> 01:00:16,280 Then you won't mind cold-cocking this guy when I bring him out. 585 01:00:16,448 --> 01:00:18,491 - What? - You heard me. 586 01:00:18,659 --> 01:00:22,328 I grab the guy in my dream. You see me struggling, so you wake me up. 587 01:00:22,496 --> 01:00:25,498 We both come out, you whack the fucker, and we got him. 588 01:00:25,666 --> 01:00:27,417 Are you crazy? Hit him with what? 589 01:00:27,584 --> 01:00:30,795 You're the jock. You have a baseball bat or something. 590 01:00:32,423 --> 01:00:35,049 Just meet me at my porch at midnight. 591 01:00:35,217 --> 01:00:38,010 - Oh, and meanwhile... - Meanwhile? 592 01:00:38,554 --> 01:00:43,559 Whatever you do, don't fall asleep. 593 01:00:47,105 --> 01:00:48,731 Midnight? 594 01:00:58,158 --> 01:01:00,075 Oh, man. 595 01:01:00,243 --> 01:01:01,869 Midnight. 596 01:01:02,036 --> 01:01:04,288 Baseball bats and boogeymen. 597 01:01:05,498 --> 01:01:07,249 Beautiful. 598 01:01:33,693 --> 01:01:36,570 Glen. Honey? 599 01:01:38,532 --> 01:01:40,700 Glen. 600 01:01:43,621 --> 01:01:45,580 Glen. Glen. 601 01:01:48,959 --> 01:01:52,712 How can you listen to television and hear your records at the same time? 602 01:01:53,297 --> 01:01:56,549 Oh, I wasn't listening to the tube, Ma. Just watching. 603 01:01:56,717 --> 01:01:59,093 Miss Nude America is gonna be on tonight. 604 01:01:59,845 --> 01:02:03,556 - How can you hear what she's going to say? - Who cares what she says? 605 01:02:04,266 --> 01:02:06,309 Don't be such a smart guy. 606 01:02:06,477 --> 01:02:10,522 I want you to go to bed. It's almost midnight. 607 01:02:10,689 --> 01:02:13,942 Goodness knows we've all had a lot to deal with these last few days. 608 01:02:14,109 --> 01:02:19,405 - I will, Mom. You guys turning in? - Pretty soon. Now get to bed. 609 01:02:30,167 --> 01:02:34,046 It's over now, baby. The nightmare's over. 610 01:02:34,214 --> 01:02:35,923 Please. 611 01:02:37,425 --> 01:02:39,385 Okay. 612 01:03:56,672 --> 01:03:58,924 You shouldn't stare. 613 01:03:59,884 --> 01:04:01,927 You know what I think? 614 01:04:02,094 --> 01:04:05,305 I think that kid is some kind of lunatic or something. 615 01:04:05,473 --> 01:04:10,060 Oh, you shouldn't talk that way about that poor child. 616 01:04:10,227 --> 01:04:12,354 You mean those bars? 617 01:04:12,521 --> 01:04:16,483 Marge is just being cautious, what with her being all alone... 618 01:04:16,651 --> 01:04:21,197 ...and Nancy acting so nervous lately. 619 01:04:21,365 --> 01:04:22,865 I don't care what you say. 620 01:04:23,033 --> 01:04:26,285 I don't want that kid hanging around with our son anymore. 621 01:05:16,754 --> 01:05:18,672 Glen, answer the phone. 622 01:05:20,633 --> 01:05:22,259 Hello. 623 01:05:25,430 --> 01:05:29,933 Just a minute. It's her. She wants to talk to Glen. 624 01:05:30,101 --> 01:05:31,977 About what? 625 01:05:32,437 --> 01:05:35,272 What's this about, Nancy? 626 01:05:36,482 --> 01:05:38,108 Just a minute. 627 01:05:38,276 --> 01:05:43,321 She says it's private, very private and very important. 628 01:05:43,489 --> 01:05:46,950 Give me that. Glen's asleep. You'll have to talk to him tomorrow. 629 01:05:47,118 --> 01:05:50,078 You've just gotta be firm with these kids, that's all. Let's go. 630 01:05:50,246 --> 01:05:52,289 As a matter of fact... 631 01:06:02,800 --> 01:06:04,468 Damn. 632 01:06:07,096 --> 01:06:12,727 Glen. Don't fall asleep. 633 01:06:23,489 --> 01:06:25,031 Glen? 634 01:06:30,329 --> 01:06:32,413 No! 635 01:06:36,543 --> 01:06:38,669 Oh, brilliant. 636 01:06:40,005 --> 01:06:43,132 What if Glen tries to call? 637 01:07:16,835 --> 01:07:20,712 - Hello. I'm your boyfriend now, Nancy. 638 01:07:32,267 --> 01:07:34,476 My boyfriend. 639 01:07:41,109 --> 01:07:46,071 - Mom! - Locked, locked, locked, locked. 640 01:07:46,239 --> 01:07:49,199 I locked it all up. I had to. 641 01:07:49,367 --> 01:07:54,079 Nancy, you are going to get some sleep tonight if it kills me. 642 01:07:54,247 --> 01:07:57,082 Give me the key, Mother. 643 01:07:57,250 --> 01:08:01,087 I can't. I don't even have it on me. See? 644 01:08:01,255 --> 01:08:02,255 Damn it! 645 01:08:10,723 --> 01:08:12,599 ANNOuNCER It is now 12 midnight... 646 01:08:12,766 --> 01:08:17,145 ...and this is Station KRGR leaving the air. 647 01:08:20,900 --> 01:08:26,196 No! No! No! Ma! 648 01:08:30,993 --> 01:08:34,287 Glen! Glen! 649 01:09:07,405 --> 01:09:10,574 Come on, Frankie. Give me a hand. Come on. 650 01:09:12,160 --> 01:09:15,371 You won't need a stretcher up there. You'll need a mop. 651 01:09:17,999 --> 01:09:20,417 Let's go. Let's go. 652 01:09:22,921 --> 01:09:24,546 Hey! 653 01:09:26,174 --> 01:09:27,800 Don't tell me it's another one. 654 01:09:27,968 --> 01:09:29,677 Lieutenant, I'm sorry to wake you... 655 01:09:29,844 --> 01:09:32,179 ...but I've never seen anything like this before... 656 01:09:32,347 --> 01:09:35,766 ...and this is your neighborhood, so I thought I'd better call right away. 657 01:09:35,934 --> 01:09:38,686 The coroner's upstairs now, but I don't think he's gonna... 658 01:09:53,953 --> 01:09:55,870 Would have woke me up. 659 01:09:57,915 --> 01:09:59,958 Oh, my God. 660 01:10:01,210 --> 01:10:03,670 Hello? 661 01:10:03,838 --> 01:10:05,714 Yeah, I'll get him right away. 662 01:10:06,549 --> 01:10:08,842 Lieutenant, it's your daughter. 663 01:10:17,101 --> 01:10:20,478 - Nancy. - Hi, Daddy. 664 01:10:21,272 --> 01:10:25,191 - I know what happened. - I haven't been upstairs yet. 665 01:10:25,359 --> 01:10:28,028 Yeah, but you know he's dead, right? 666 01:10:28,195 --> 01:10:30,280 Yeah. Apparently he's dead. 667 01:10:32,199 --> 01:10:35,702 Listen, Daddy. I've got a proposition for you. 668 01:10:36,495 --> 01:10:39,289 - Listen very carefully, please. - Nancy. 669 01:10:39,457 --> 01:10:42,001 I'm gonna go and get the guy who did it... 670 01:10:43,045 --> 01:10:46,422 ...and I want you to be there to arrest him when I bring him out, okay? 671 01:10:46,590 --> 01:10:48,758 Just tell me who did it. I'll go get him, baby. 672 01:10:50,052 --> 01:10:53,471 Fred Krueger did it, Daddy, and only I can get him. 673 01:10:53,638 --> 01:10:56,432 It's my nightmare he comes to. 674 01:10:56,600 --> 01:11:01,937 Just come here and break the door down in exactly 20 minutes. 675 01:11:02,105 --> 01:11:05,107 - Can you do that? - Yeah, sure. 676 01:11:05,275 --> 01:11:08,986 That'll be exactly half past midnight. 677 01:11:10,822 --> 01:11:14,658 Time... Time enough for me to fall asleep and find him. 678 01:11:14,826 --> 01:11:17,411 Honey, look, you just do that. Get yourself some sleep. 679 01:11:17,579 --> 01:11:20,456 - That's what I've been telling you. - But you'll be here? 680 01:11:20,624 --> 01:11:24,085 - They're waiting for you upstairs. - Yeah. Sure, I'll be there, sweetheart. 681 01:11:24,252 --> 01:11:28,214 Now, look, you just get yourself some rest, please. Deal? 682 01:11:28,382 --> 01:11:31,384 - Deal. - I love you, sweetheart. 683 01:11:34,679 --> 01:11:37,974 Look, go outside and watch my daughter's house. 684 01:11:38,142 --> 01:11:41,436 - If you see anything funny, call me. - Anything funny? Like what? 685 01:11:41,604 --> 01:11:45,774 I don't know. One thing for sure, I don't want her coming over here. 686 01:11:45,942 --> 01:11:48,902 She's too far gone to be able to handle this. 687 01:13:07,649 --> 01:13:11,944 - What the hell did that, lieutenant? - I don't know. 688 01:13:12,112 --> 01:13:16,949 - What's the coroner got to say? - He's in the john puking since he saw it. 689 01:13:20,913 --> 01:13:24,123 I guess I should have told you about him then. 690 01:13:25,042 --> 01:13:28,504 Let's just get some sleep, Mom. It's gonna be okay. 691 01:13:28,671 --> 01:13:31,673 I was just trying to protect you. 692 01:13:32,509 --> 01:13:35,636 I didn't see how much you needed to know. 693 01:13:37,722 --> 01:13:42,267 You face things. That's your nature. 694 01:13:42,435 --> 01:13:43,852 That's your gift... 695 01:13:45,605 --> 01:13:48,649 ...but sometime you have to turn away too. 696 01:14:00,578 --> 01:14:01,870 I love you. 697 01:14:06,209 --> 01:14:08,126 I love you too, baby. 698 01:14:22,977 --> 01:14:24,477 Night. 699 01:14:29,525 --> 01:14:32,026 Okay, Krueger. 700 01:14:32,861 --> 01:14:34,862 We play in your court. 701 01:14:50,546 --> 01:14:55,049 And now I lay me down to sleep. I pray the Lord my soul to keep... 702 01:14:55,217 --> 01:15:02,015 ...and if I die before I wake, I pray the Lord my soul to take. 703 01:15:05,561 --> 01:15:09,272 AuTOMATED VOICE: Countdown mode. Ten minutes and counting. 704 01:15:22,162 --> 01:15:24,955 What if they meet a monster in their dreams? Then what? 705 01:15:25,123 --> 01:15:28,250 They turn their back on it. Take away its energy and it disappears. 706 01:15:28,418 --> 01:15:30,252 But what happens if they don't do that? 707 01:15:30,420 --> 01:15:33,672 Well, then I guess those people don't wake up to tell what happens. 708 01:16:50,918 --> 01:16:53,586 Nancy. 709 01:17:02,471 --> 01:17:05,766 You dreamed about the same creep I did. 710 01:17:06,810 --> 01:17:09,395 Gonna get you. 711 01:17:17,696 --> 01:17:22,533 No! No! No! 712 01:17:30,333 --> 01:17:33,002 Nancy. 713 01:18:08,372 --> 01:18:10,499 Krueger! 714 01:18:13,169 --> 01:18:15,128 I'm here! 715 01:20:01,070 --> 01:20:05,490 Come out and show yourself, you bastard! 716 01:20:10,204 --> 01:20:11,747 Shit. 717 01:20:16,044 --> 01:20:18,295 Come on, Krueger! Follow me! 718 01:20:24,802 --> 01:20:26,762 Damn it! 719 01:20:27,639 --> 01:20:29,848 Where are you? 720 01:20:30,099 --> 01:20:32,893 Where are you, Krueger? 721 01:20:33,561 --> 01:20:36,355 I know you're here. 722 01:20:37,440 --> 01:20:40,192 AuTOMATED VOICE: Final 10 seconds. 723 01:20:40,360 --> 01:20:42,362 Nine, eight, seven, six... 724 01:20:42,529 --> 01:20:44,197 Nancy. 725 01:20:46,408 --> 01:20:49,327 I got you now! 726 01:21:18,065 --> 01:21:20,900 I'm crazy after all. 727 01:21:34,039 --> 01:21:35,958 It's on, Krueger! 728 01:21:36,126 --> 01:21:39,712 Take it down! Come and get me! 729 01:21:42,090 --> 01:21:44,299 Help! I've got him! Hey, Daddy! 730 01:21:44,467 --> 01:21:48,303 I've got him trapped! Help! Where are you? 731 01:21:48,471 --> 01:21:52,266 Everything's gonna be all right! Everything's under control! 732 01:21:52,434 --> 01:21:54,852 Get my dad, you asshole! 733 01:21:58,523 --> 01:22:00,524 Daddy! 734 01:22:04,988 --> 01:22:07,698 Come on! He's in here! 735 01:22:07,866 --> 01:22:09,658 Don't let him kill me too! 736 01:22:25,133 --> 01:22:27,342 Come on, Freddy. Can't you catch me? 737 01:22:30,389 --> 01:22:32,515 I'm gonna split you in two. 738 01:22:40,483 --> 01:22:44,235 Help! Daddy, help me, please! 739 01:22:44,653 --> 01:22:46,488 Maybe I better go tell the lieutenant. 740 01:22:57,041 --> 01:22:59,834 I'll kill you slow. 741 01:23:02,838 --> 01:23:04,839 Now, where are you? 742 01:23:05,007 --> 01:23:06,508 Hey! 743 01:23:07,051 --> 01:23:11,262 No! No, no! No! 744 01:23:38,875 --> 01:23:42,211 Daddy, I did it! Please hurry! 745 01:23:43,088 --> 01:23:45,005 Daddy! 746 01:23:45,173 --> 01:23:47,424 Where are you? 747 01:23:49,970 --> 01:23:52,012 Parker, I need some help here! 748 01:23:52,180 --> 01:23:55,307 Okay, you guys. Come on, let's go. Let's go. Al, Jim, get over here. 749 01:23:55,475 --> 01:23:58,060 - Nancy! Daddy! 750 01:23:58,228 --> 01:24:00,688 - Daddy! Get you out. 751 01:24:00,856 --> 01:24:04,191 Open the door! Watch yourself, lieutenant. 752 01:24:04,359 --> 01:24:05,401 I got it. 753 01:24:05,569 --> 01:24:08,445 Dad, it's Krueger! Get out of the way. 754 01:24:10,365 --> 01:24:11,991 Nancy. 755 01:24:14,244 --> 01:24:16,203 This way, guys. Come down here. 756 01:24:16,371 --> 01:24:19,081 What the hell came through here? As if I know. 757 01:24:19,249 --> 01:24:20,584 Oh, my God. 758 01:24:20,751 --> 01:24:22,711 Nancy, what the hell is going on? 759 01:24:22,879 --> 01:24:24,504 Parker, get up here! 760 01:24:24,672 --> 01:24:28,967 - We got a fire up here too. Okay, yeah, we're on our way up. 761 01:24:31,762 --> 01:24:34,181 What the hell is going on, Nancy? 762 01:24:34,348 --> 01:24:36,308 He's after Mother! 763 01:24:48,070 --> 01:24:51,781 Daddy! Watch out! He's under there! 764 01:25:09,634 --> 01:25:13,678 Mother! Mother, Mother! 765 01:25:18,685 --> 01:25:20,353 Now do you believe me? 766 01:25:21,063 --> 01:25:23,689 They've got the fires out downstairs. 767 01:25:23,857 --> 01:25:25,816 Everything okay up here? 768 01:25:36,703 --> 01:25:38,746 I'm okay. 769 01:25:40,332 --> 01:25:42,792 You go downstairs. 770 01:25:42,960 --> 01:25:45,628 I'll be there in a minute. 771 01:25:49,508 --> 01:25:51,425 Lieutenant, is everything all right? 772 01:25:51,593 --> 01:25:54,136 I don't know. I don't know. 773 01:26:26,254 --> 01:26:27,796 I know you're there, Freddy. 774 01:26:32,719 --> 01:26:35,595 You think you was gonna get away from me? 775 01:26:35,763 --> 01:26:37,973 I know you too well now, Freddy. 776 01:26:39,976 --> 01:26:42,769 Now you die. 777 01:26:44,605 --> 01:26:46,898 It's too late, Krueger. 778 01:26:47,066 --> 01:26:49,860 I know the secret now. 779 01:26:50,236 --> 01:26:54,781 This is just a dream. You're not alive. 780 01:26:54,949 --> 01:26:58,660 This whole thing is just a dream. 781 01:27:00,913 --> 01:27:03,082 I want my mother and friends again. 782 01:27:03,667 --> 01:27:05,001 You what? 783 01:27:05,711 --> 01:27:09,756 I take back every bit of energy I gave you. 784 01:27:11,008 --> 01:27:12,925 You're nothing. 785 01:27:15,429 --> 01:27:16,471 You're shit. 786 01:27:29,443 --> 01:27:31,319 God. 787 01:27:32,488 --> 01:27:34,739 It's bright. 788 01:27:36,825 --> 01:27:39,327 It's gonna burn off soon, or it wouldn't be so bright. 789 01:27:39,787 --> 01:27:43,456 - Feeling better? - Oh, I feel like a million bucks. 790 01:27:43,624 --> 01:27:47,585 They say you've bottomed out when you can't remember the night before. 791 01:27:47,753 --> 01:27:52,715 You know, baby, I'm gonna stop drinking. I just don't feel like it anymore. 792 01:27:52,883 --> 01:27:55,009 Did I keep you awake last night? 793 01:27:55,177 --> 01:27:57,888 You look a little bit peaked. 794 01:27:58,139 --> 01:28:02,434 No. I guess I just slept heavy. 795 01:28:02,977 --> 01:28:06,397 Okay. I'll see you. 796 01:28:06,564 --> 01:28:08,273 See you. 797 01:28:11,778 --> 01:28:13,404 Stop it. Hi, everybody. 798 01:28:13,571 --> 01:28:17,991 You believe this fog? - Oh, I believe anything is possible. 799 01:28:18,159 --> 01:28:20,953 Bye. Looking good, girl. 800 01:28:21,121 --> 01:28:23,914 Hey! - What happened? 801 01:28:25,500 --> 01:28:27,167 What's going on? 802 01:28:27,836 --> 01:28:30,796 - Hey. Hey, I'm not doing this. Glen! Let us out! 803 01:28:30,964 --> 01:28:33,465 - I'm not doing this. - What's going on with the window? 804 01:28:33,633 --> 01:28:35,509 No, Mother! 805 01:28:36,177 --> 01:28:42,182 - Mother! Mother! Mother! What's going on? 806 01:28:46,479 --> 01:28:51,191 One, two Freddy's coming for you 807 01:28:56,365 --> 01:29:01,286 Three, four Better lock your door 808 01:29:01,454 --> 01:29:06,541 Five, six Grab your crucifix 809 01:29:07,376 --> 01:29:12,589 Seven, eight Gonna stay up late 810 01:29:12,756 --> 01:29:19,554 Nine, 10 Never sleep again