1 00:01:33,040 --> 00:01:39,110 Sixteen years old and obsessed with photography. 2 00:01:39,150 --> 00:01:40,470 Most kids my age are obsessed 3 00:01:40,480 --> 00:01:42,940 with the urge that arrives with puberty... 4 00:01:42,940 --> 00:01:45,540 which has a lot in common with photography. 5 00:01:45,550 --> 00:01:49,050 They both deal with images, both are done alone, 6 00:01:49,050 --> 00:01:52,420 and both require a steady hand. 7 00:01:52,420 --> 00:01:53,850 I think there's room in my life for the two, 8 00:01:53,890 --> 00:01:58,130 but right now photography is exerting the stronger pull. 9 00:02:11,970 --> 00:02:13,770 Scott... 10 00:02:13,800 --> 00:02:15,630 I do care about the band. 11 00:02:15,640 --> 00:02:16,600 This is another approach 12 00:02:16,600 --> 00:02:18,640 that I think they'll like better. 13 00:02:18,680 --> 00:02:20,670 Like L.A. That's a better approach? 14 00:02:20,680 --> 00:02:23,950 Excuse me... Excuse me. 15 00:02:29,120 --> 00:02:30,760 Could you please move? 16 00:02:33,850 --> 00:02:36,590 Hey, you're in my shot. 17 00:02:40,090 --> 00:02:42,090 Would you please move? 18 00:02:44,690 --> 00:02:46,900 Let's just forget it. 19 00:02:46,900 --> 00:02:48,400 Fine. 20 00:02:48,430 --> 00:02:49,900 Laura! 21 00:02:49,900 --> 00:02:52,140 Don't do... Laura! 22 00:02:52,870 --> 00:02:55,240 Wait a minute! Stop it! 23 00:02:55,700 --> 00:02:57,700 What is the matter with you? 24 00:02:57,710 --> 00:03:00,180 I hate photographing people. 25 00:03:00,210 --> 00:03:02,740 People are the worst. 26 00:03:26,060 --> 00:03:26,960 How's it going? 27 00:03:26,960 --> 00:03:28,260 Great. How'd they come out? 28 00:03:28,270 --> 00:03:30,500 Came out pretty good. That'll be... 29 00:03:30,530 --> 00:03:32,170 Twenty dollars is reasonable to charge 30 00:03:32,210 --> 00:03:33,270 for a session of prints. 31 00:03:33,270 --> 00:03:35,000 Why he wanted a graduation photo 32 00:03:35,000 --> 00:03:36,100 of his daughter is beyond me. 33 00:03:36,100 --> 00:03:38,260 She only graduated from beauty school, 34 00:03:38,270 --> 00:03:39,170 and in my opinion, 35 00:03:39,170 --> 00:03:40,830 she could have used a few more classes. 36 00:03:40,840 --> 00:03:44,210 She was not what you would call photogenic. 37 00:03:47,210 --> 00:03:51,580 I don't like to extend credit, but sometimes you have to. 38 00:03:51,580 --> 00:03:53,810 I wouldn't do this kind of photography at all, 39 00:03:53,820 --> 00:03:56,960 except that I need $8,642. 40 00:03:58,960 --> 00:04:01,820 Whoa, Mrs. Mad Max and her killer Doberman. 41 00:04:01,830 --> 00:04:03,690 Morning, Cummings. 42 00:04:04,630 --> 00:04:06,060 There's room... really there is. 43 00:04:06,100 --> 00:04:09,070 It's fine. It's okay, Mrs. Bennett, I'm fine. 44 00:04:09,100 --> 00:04:11,030 I can make it myself. 45 00:04:11,070 --> 00:04:12,830 Nice dog. 46 00:04:13,800 --> 00:04:15,670 No, no, I can handle it, really. 47 00:04:15,710 --> 00:04:16,930 Don't worry. 48 00:04:16,940 --> 00:04:19,740 Jesus Christ. 49 00:04:30,210 --> 00:04:32,810 Uh-oh. 50 00:04:33,250 --> 00:04:37,990 My mom must be dating a real sport this time. 51 00:04:38,020 --> 00:04:42,090 I can't wait to grow up. 52 00:04:51,070 --> 00:04:52,060 I'm Charles Cummings, 53 00:04:52,070 --> 00:04:53,700 if you're wondering whose mother 54 00:04:53,700 --> 00:04:56,760 you had your way with. 55 00:04:58,100 --> 00:04:59,940 Hi. I'm, uh, I'm Ken. 56 00:04:59,970 --> 00:05:01,900 I hope you're planning to marry her. 57 00:05:01,910 --> 00:05:05,150 You know, it is the only decent thing to do. 58 00:05:49,180 --> 00:05:52,390 What did you say to Ken when you barged in on him 59 00:05:52,420 --> 00:05:53,280 in the bathroom? 60 00:05:53,280 --> 00:05:54,910 I didn't barge. I knocked first. 61 00:05:54,920 --> 00:05:57,090 True barging is when you enter without knocking. 62 00:05:57,120 --> 00:05:58,090 What did you say? 63 00:05:58,090 --> 00:05:59,020 Nothing. I gotta go to school. 64 00:05:59,050 --> 00:06:01,050 If I have a guest in my home, Charles, 65 00:06:01,060 --> 00:06:03,130 I don't think it's too much to ask 66 00:06:03,160 --> 00:06:04,860 that you be respectful. 67 00:06:04,900 --> 00:06:05,720 Yes, ma'am. 68 00:06:05,730 --> 00:06:06,960 And don't think that I don't know 69 00:06:06,960 --> 00:06:08,990 about you sneaking out at all hours. 70 00:06:09,000 --> 00:06:10,830 Now, that is going to stop as of now. 71 00:06:10,830 --> 00:06:13,030 Mom... Mom, I'm gonna be late. Oh, Charles, 72 00:06:13,030 --> 00:06:15,730 I want you to come directly home after school today. 73 00:06:15,740 --> 00:06:17,770 Your brother, Leonard, is driving up 74 00:06:17,770 --> 00:06:19,770 to introduce us to his fiancée. 75 00:06:19,770 --> 00:06:22,010 Mom. Mom, we met his fiancée. 76 00:06:22,050 --> 00:06:23,910 But this is a new one. 77 00:06:25,080 --> 00:06:26,200 Mom, has it ever occurred to you 78 00:06:26,210 --> 00:06:29,380 that maybe he tells you he's engaged to these girls 79 00:06:29,410 --> 00:06:30,980 so you'll let them sleep together 80 00:06:30,980 --> 00:06:32,780 when he comes here? 81 00:06:32,820 --> 00:06:35,350 Do all kids today talk back to their parents 82 00:06:35,350 --> 00:06:37,280 the way you do? Oh, no. 83 00:06:37,320 --> 00:06:41,190 Most of them are too stoned to speak at all. 84 00:06:55,130 --> 00:06:56,830 Cummings, more coffee? 85 00:06:56,840 --> 00:06:57,740 No thanks. 86 00:06:57,770 --> 00:06:59,300 Last call. No thanks, Grace. 87 00:06:59,300 --> 00:07:01,200 Come on, let's go, Grace, let's go. 88 00:07:01,210 --> 00:07:02,810 Four-five. One point four. 89 00:07:02,840 --> 00:07:04,370 I never get it right. 90 00:07:04,410 --> 00:07:06,410 Oh, don't worry about it, Grace. You'll live. 91 00:07:06,410 --> 00:07:08,740 Okay, one more. Go for it. 92 00:07:08,740 --> 00:07:10,050 Two-eight. 93 00:07:10,080 --> 00:07:12,010 Two- Oh. Ooh. Good eye. 94 00:07:12,020 --> 00:07:15,020 Do you belong to the photography club? 95 00:07:15,060 --> 00:07:16,120 No. 96 00:07:16,120 --> 00:07:19,790 Oh, arrogant. I like that. 97 00:07:21,360 --> 00:07:25,960 I don't suppose you're going to the dance next weekend. 98 00:07:25,960 --> 00:07:27,190 No. 99 00:07:27,190 --> 00:07:28,120 Me either. 100 00:07:28,130 --> 00:07:29,960 Wanna not go together? 101 00:07:29,960 --> 00:07:32,260 Um, my brother Leonard is coming in this weekend. 102 00:07:32,270 --> 00:07:34,220 He'll be real crushed if we don't have 103 00:07:34,230 --> 00:07:35,960 a full weekend of sibling rivalry. 104 00:07:35,970 --> 00:07:38,270 Oh, come on, we could go out to the airport. 105 00:07:38,270 --> 00:07:39,300 I hear they just installed 106 00:07:39,340 --> 00:07:42,140 these state-of-the-art games out there. 107 00:07:42,140 --> 00:07:44,410 I really don't think so. What's the matter? 108 00:07:44,440 --> 00:07:46,710 You don't like aggressive women? 109 00:07:46,710 --> 00:07:47,970 Well... So, uh, you ask me out. 110 00:07:47,980 --> 00:07:51,100 Cummings isn't into girls, right, Cummings, huh? 111 00:07:51,130 --> 00:07:54,220 Wanna go out with me? Take my picture naked. 112 00:07:54,950 --> 00:07:57,410 Oh. 113 00:07:57,420 --> 00:07:58,420 Hey, Mona... 114 00:07:58,420 --> 00:07:59,480 What's your bra size? 115 00:07:59,490 --> 00:08:04,250 Multiply the length of your dick by 10 and add your IQ. 116 00:08:07,290 --> 00:08:12,030 Ask a simple question, she gives you a math problem. 117 00:08:32,380 --> 00:08:35,520 Uh, Houston. This is shuttle control. 118 00:08:36,520 --> 00:08:39,420 ... A renegade covert mission fly here. 119 00:08:39,420 --> 00:08:41,480 We are preparing to photograph. 120 00:08:41,490 --> 00:08:43,720 Do we have permission on... 121 00:08:43,760 --> 00:08:46,060 Uh, Columbia, you have permission to fire. 122 00:08:46,090 --> 00:08:48,990 And that's a two point eight light meter reading. 123 00:08:48,990 --> 00:08:50,520 Let's set our camera accordingly. 124 00:08:50,530 --> 00:08:52,090 Here we go. And that one's set. 125 00:08:52,100 --> 00:08:55,010 Okay, guys, I think we caught this sucker red-handed. 126 00:08:55,040 --> 00:08:56,260 Oh, this is a beautiful shot, guys. 127 00:08:56,270 --> 00:08:58,930 This is beautiful, this sucker. Don't ever get out of... 128 00:08:58,940 --> 00:09:00,540 Oh, well, that's great. That's great. 129 00:09:00,540 --> 00:09:03,500 This is gonna be on the cover of TIME here. 130 00:09:04,270 --> 00:09:06,310 Oh, wait... we have liftoff. 131 00:09:06,350 --> 00:09:06,910 Oh, boy. 132 00:09:11,040 --> 00:09:13,000 It's not like Leonard not to call. 133 00:09:13,010 --> 00:09:16,010 Mm, it's exactly like Leonard not to call. 134 00:09:16,020 --> 00:09:17,080 Come on, don't worry, Joan. 135 00:09:17,090 --> 00:09:18,240 The worst that happened is they... 136 00:09:18,250 --> 00:09:19,450 uh, they got hung up in traffic. 137 00:09:19,490 --> 00:09:21,520 And the very worst that could have happened is 138 00:09:21,520 --> 00:09:22,820 that their car ran off the road, 139 00:09:22,820 --> 00:09:24,410 and they're bleeding to death in a drainage ditch. 140 00:09:24,420 --> 00:09:27,380 What on earth is wrong with you, Charles? 141 00:09:28,560 --> 00:09:29,790 Nothing. Why? 142 00:09:29,830 --> 00:09:31,230 Whatever possessed you to say such a thing? 143 00:09:31,260 --> 00:09:35,290 I was just wondering along with, uh, Uncle Ken here 144 00:09:35,300 --> 00:09:36,400 what could be keeping them. 145 00:09:36,400 --> 00:09:37,900 I think that your interest in photography 146 00:09:37,900 --> 00:09:42,870 has gone past the point of being healthy, Charles. 147 00:09:42,870 --> 00:09:44,070 You're spending too much time 148 00:09:44,070 --> 00:09:47,200 in that darkroom with those chemical fumes. 149 00:09:47,210 --> 00:09:49,310 He's just going through a phase. 150 00:09:49,310 --> 00:09:52,040 I got a call today from the principal's office. 151 00:09:52,050 --> 00:09:56,090 He was caught taking pictures of flies in his French class. 152 00:09:56,120 --> 00:09:58,080 Flies? That's right. 153 00:09:58,080 --> 00:09:58,480 One fly. 154 00:09:58,490 --> 00:10:01,950 Yeah, I mean, all boys go through this. 155 00:10:01,990 --> 00:10:06,220 Probably needs to vent some of that excess energy. 156 00:10:07,460 --> 00:10:09,020 Have a girl, Chuck? 157 00:10:09,060 --> 00:10:10,590 No, thanks, I'm full. 158 00:10:13,530 --> 00:10:14,260 Holy shit! 159 00:10:14,260 --> 00:10:16,560 All right, Charles, if you cannot conduct yourself 160 00:10:16,570 --> 00:10:20,340 like a civilized human being, you can go to your room. 161 00:10:20,370 --> 00:10:21,340 Thanks, Mom. 162 00:10:21,340 --> 00:10:24,940 Uh, you can have my dessert, Uncle Ken. 163 00:10:24,940 --> 00:10:25,410 Well- 164 00:10:25,440 --> 00:10:29,210 The army might not be a bad idea for a kid like that. 165 00:10:29,210 --> 00:10:30,100 Oh! 166 00:10:30,110 --> 00:10:32,140 I was- I was in the Army. 167 00:11:06,540 --> 00:11:08,540 It's been said that life is full of surprises. 168 00:11:08,540 --> 00:11:13,010 Hmm, my life is mostly predictable and pretty dull. 169 00:11:13,010 --> 00:11:14,940 Until this. 170 00:11:39,070 --> 00:11:42,010 You haven't seen her anywhere? You know her? 171 00:11:42,040 --> 00:11:44,500 No, I don't know her, Cummings. 172 00:11:44,510 --> 00:11:45,910 No, never seen her. 173 00:11:45,910 --> 00:11:49,940 No, never did. Sorry. 174 00:12:02,690 --> 00:12:06,090 Someone said if you stand in one spot long enough, 175 00:12:06,090 --> 00:12:07,420 the whole world will pass by. 176 00:12:07,420 --> 00:12:10,220 I don't know who said that, but he's an idiot. 177 00:12:14,300 --> 00:12:15,460 Welcome home, Leonard. 178 00:12:15,500 --> 00:12:16,620 Yeah, my little brother. 179 00:12:16,630 --> 00:12:18,530 Are you still playing in the street, huh? 180 00:12:18,530 --> 00:12:19,560 Hi, I'm Susan. Hi. 181 00:12:19,570 --> 00:12:22,040 Where's the red carpet? Nice to meet you. 182 00:12:22,070 --> 00:12:23,270 What, have you met? No. 183 00:12:23,270 --> 00:12:24,630 This is the lady of my dreams. 184 00:12:24,640 --> 00:12:26,040 He's got red cheeks, huh? 185 00:12:26,040 --> 00:12:26,970 She's quite a gal. 186 00:12:26,970 --> 00:12:28,310 Charles... come here. 187 00:12:28,340 --> 00:12:29,970 Susan, here, come on, make yourself useful. 188 00:12:29,980 --> 00:12:31,280 What do you think this is, a vacation? 189 00:12:31,280 --> 00:12:32,860 Ma was really sick about you, you know? 190 00:12:32,890 --> 00:12:34,440 Charles, don't stand there like a lump. 191 00:12:34,450 --> 00:12:35,650 You got a free hand. Come on, help us. 192 00:12:35,680 --> 00:12:38,350 Jesus Christ. What have you got in here, your old fiancée? 193 00:12:38,390 --> 00:12:40,210 Come on, come on. Show her in. Show her in. 194 00:12:40,220 --> 00:12:41,580 Susan, when you get upstairs, run us a bath. 195 00:12:41,590 --> 00:12:44,120 That's a nice motor scooter. I like that motor scooter. 196 00:12:44,160 --> 00:12:45,620 So, uh, how long have you two known each other? 197 00:12:45,620 --> 00:12:47,660 Is there a tennis court around here? 198 00:12:47,690 --> 00:12:49,690 What happened? Mom said you'd be home last night. 199 00:12:49,690 --> 00:12:52,090 Susan got a throbbing case of los hornitos 200 00:12:52,090 --> 00:12:55,190 and forced me to stop at a disgusting adult motel. 201 00:12:55,230 --> 00:12:57,430 No, it was your Mr. Winky that was doing the throbbing. 202 00:12:57,430 --> 00:12:59,810 Mom had visions of you lying dead in a drainage ditch. 203 00:12:59,850 --> 00:13:02,200 We did the drainage-ditch number outside Santa Cruz. 204 00:13:02,200 --> 00:13:06,340 Ow! Yeah, she can't keep her hands off me. 205 00:13:06,500 --> 00:13:08,630 How long you staying? Just till next Saturday. 206 00:13:08,640 --> 00:13:11,010 We'll be leaving right after the wedding. 207 00:13:11,050 --> 00:13:11,580 What wedding? 208 00:13:11,610 --> 00:13:13,010 Oh, Leonard and I are getting married. 209 00:13:13,010 --> 00:13:14,540 You know, a simple ceremony 210 00:13:14,550 --> 00:13:15,480 here in the apartment. 211 00:13:15,510 --> 00:13:18,280 One minister. Several hundred guests. 212 00:13:18,320 --> 00:13:19,180 Did you tell Mom? 213 00:13:19,180 --> 00:13:21,710 Uh-uh. We wanted to surprise her. 214 00:13:21,720 --> 00:13:23,350 Ma! 215 00:13:23,390 --> 00:13:24,390 Mom, guess what? 216 00:13:24,390 --> 00:13:26,360 I don't want to hear anymore about it. 217 00:13:26,390 --> 00:13:27,590 Because we were both- 218 00:13:27,620 --> 00:13:30,990 She took the news of Leonard's wedding plans 219 00:13:30,990 --> 00:13:32,090 better than I expected. 220 00:13:32,090 --> 00:13:34,420 Leonard always seemed to get what he wanted. 221 00:13:34,430 --> 00:13:36,090 I never seem to get what I wanted. 222 00:13:36,100 --> 00:13:38,660 Fortunately, I never really wanted much. 223 00:13:38,670 --> 00:13:40,770 But I wanted desperately to find... 224 00:13:40,770 --> 00:13:44,170 A girl. Yeah. 225 00:13:44,170 --> 00:13:47,000 Mid-20s. 226 00:13:47,010 --> 00:13:49,040 Dark, dark hair. 227 00:13:49,040 --> 00:13:51,070 Um, distinguishing marks? 228 00:13:51,080 --> 00:13:55,300 Uh... a symmetrical jaw line... 229 00:13:55,310 --> 00:13:59,480 uh, finely sculpted cheekbones. 230 00:13:59,520 --> 00:14:01,450 Her eyes? Um, she has incredible eyes. 231 00:14:01,450 --> 00:14:04,720 I have a photo that I could bring down for you. 232 00:14:04,760 --> 00:14:08,390 I have to call a caterer... and maids. 233 00:14:08,420 --> 00:14:11,790 Oh! It's the bride's parents who are supposed to do this. 234 00:14:11,830 --> 00:14:13,190 I should call them. 235 00:14:13,190 --> 00:14:16,060 Who are you talking to? The police. Missing persons. 236 00:14:16,100 --> 00:14:18,590 Oh, quit being such a smart-ass, Charles. 237 00:14:18,600 --> 00:14:19,500 Who is this? 238 00:14:19,530 --> 00:14:22,200 Who wants to see big tits? 239 00:14:22,330 --> 00:14:24,300 Mom, could I finish talking to them, please? 240 00:14:24,340 --> 00:14:25,230 Who are you really? 241 00:14:25,270 --> 00:14:27,130 Charles, come on. We're going to the North Beach. 242 00:14:27,140 --> 00:14:28,640 It's my engagement present to Susan. 243 00:14:28,640 --> 00:14:29,670 Leonard, I'm not going. 244 00:14:29,670 --> 00:14:31,810 I feel kinda funny looking at other women's bosoms. 245 00:14:31,850 --> 00:14:33,440 Well, then, you just keep your eyes shut 246 00:14:33,440 --> 00:14:35,480 and I'll describe every juicy detail to you. 247 00:14:35,510 --> 00:14:37,510 What do you mean you're not going? I'm not. 248 00:14:37,510 --> 00:14:40,050 Please, I am trying to talk to this man, 249 00:14:40,090 --> 00:14:41,750 whoever he is. I'm sorry, Ma. 250 00:14:41,750 --> 00:14:44,550 Charles, grab your fake ID, and let's hit the streets. 251 00:14:44,550 --> 00:14:47,420 I'm terribly sorry. Now, who are you? 252 00:14:57,200 --> 00:14:58,530 We got the girls. Show time. 253 00:14:58,530 --> 00:15:04,170 Hi, there. Take a peek. Hey pal, come here. 254 00:15:04,210 --> 00:15:08,610 Come on in. come on in. 255 00:15:08,640 --> 00:15:11,510 Charles? 256 00:15:11,510 --> 00:15:12,450 Charles. 257 00:15:16,210 --> 00:15:17,140 Hi. How are you? 258 00:15:17,150 --> 00:15:18,460 Oh, you should have seen the size 259 00:15:18,500 --> 00:15:19,780 of the chi-chis on this one chick. 260 00:15:19,780 --> 00:15:22,280 Wa-whoo! Oh, my God, they were big ones. 261 00:15:22,280 --> 00:15:23,680 I know I should have, but I'm underage. 262 00:15:23,680 --> 00:15:26,070 I can't legally look at chi-chis- not even small ones. 263 00:15:26,100 --> 00:15:28,450 No, no, it's no fair. You're not having a good time. 264 00:15:28,460 --> 00:15:30,230 Aw. Perhaps Susan'll show you one of hers 265 00:15:30,260 --> 00:15:31,560 when we get home. I don't think so. 266 00:15:31,590 --> 00:15:34,120 That's all right. I'm not all that interested. 267 00:15:34,130 --> 00:15:35,090 Well, we don't go home 268 00:15:35,090 --> 00:15:37,130 until we get you into at least one club. 269 00:15:37,160 --> 00:15:39,400 But you have to be 21. What do you want me to do, 270 00:15:39,440 --> 00:15:41,530 wander around here for another five years? 271 00:15:41,530 --> 00:15:44,130 Oh, come on. No, forget it. 272 00:15:44,130 --> 00:15:45,860 Hey, wait. No, wait. 273 00:15:45,870 --> 00:15:48,690 Where are you going? 274 00:15:48,720 --> 00:15:51,510 Wait... use my ID. 275 00:15:52,170 --> 00:15:53,270 This is never gonna work. 276 00:15:53,280 --> 00:15:55,600 Uh, I'm much better-looking than you are. 277 00:15:55,610 --> 00:15:56,550 You have to have a drink 278 00:15:56,580 --> 00:15:58,210 to toast my upcoming marriage. 279 00:15:58,250 --> 00:16:00,150 All they can do is just throw you out and, 280 00:16:00,150 --> 00:16:02,320 uh, confiscate Leonard's driver's license. 281 00:16:02,350 --> 00:16:03,350 Uh, I'll probably get arrested. 282 00:16:03,350 --> 00:16:05,110 Oh, come on. They may not even card you. 283 00:16:05,120 --> 00:16:06,650 Listen, I haven't been asked for ID once tonight. 284 00:16:06,690 --> 00:16:09,260 No, they'll ask. I always get caught at stuff like this. 285 00:16:09,290 --> 00:16:11,190 That's why I never do it. 286 00:16:17,260 --> 00:16:19,290 Hi. ID. 287 00:16:19,300 --> 00:16:20,800 Ah. 288 00:16:29,840 --> 00:16:32,140 All right, Susan. 289 00:16:32,140 --> 00:16:33,610 ID. 290 00:16:34,640 --> 00:16:35,640 Let's see. 291 00:16:35,680 --> 00:16:40,650 Uh, American Express gold card, army discharge... 292 00:16:40,650 --> 00:16:46,320 Uh... it's so rare I'm asked. I'm flattered. 293 00:16:55,330 --> 00:16:57,430 All right. 294 00:16:59,300 --> 00:17:00,800 Hi. ID. 295 00:17:00,800 --> 00:17:01,900 Huh? 296 00:17:01,900 --> 00:17:03,500 That was easy. 297 00:17:03,500 --> 00:17:05,530 Oh, yes. 298 00:17:05,870 --> 00:17:08,380 The bouncer thought I looked like somebody he knew. 299 00:17:08,410 --> 00:17:10,270 Who? Andrew Jackson. 300 00:17:10,270 --> 00:17:12,740 Oh! Oh, I want to sit on the balcony. 301 00:17:12,780 --> 00:17:14,500 All right. 302 00:17:23,310 --> 00:17:25,490 Hey, you. You work here? Yeah. 303 00:17:25,520 --> 00:17:26,920 What's your name? Jake. 304 00:17:26,950 --> 00:17:28,850 Jake- Just like the club, huh? Yeah. 305 00:17:28,850 --> 00:17:31,450 That's a coincidence. I'm Leonard. Glad to meet you. 306 00:17:31,460 --> 00:17:33,860 Jake, does she take off her clothes? 307 00:17:33,860 --> 00:17:35,810 I'm sure she does... but not in here. 308 00:17:35,840 --> 00:17:37,760 So, what, do any of the chicks in here 309 00:17:37,760 --> 00:17:41,600 take off their clothes? No. 310 00:17:49,240 --> 00:17:51,370 Why would anybody wanna just look at a band? 311 00:17:51,410 --> 00:17:55,250 Forget it. We're having one drink, and we're out of here. 312 00:18:01,650 --> 00:18:03,680 It's her! Who? 313 00:18:03,720 --> 00:18:07,290 Who is she? What's her name? I don't know. 314 00:18:07,320 --> 00:18:08,560 Good. Maybe he's got a friend. 315 00:18:12,760 --> 00:18:14,300 Hey, move it. Move it, buddy. 316 00:18:19,870 --> 00:18:21,260 I tell ya, kid, sit down! 317 00:18:24,740 --> 00:18:26,740 Ernie. Out! 318 00:18:32,340 --> 00:18:34,840 Let's go out. 319 00:18:34,840 --> 00:18:36,940 Out! Come on. I was a nice guy. 320 00:18:36,940 --> 00:18:38,940 I let you in with that phony ID. Don't give me any grief. 321 00:18:38,940 --> 00:18:41,740 Yeah, maybe we'd better get Charlie and just go. 322 00:18:41,750 --> 00:18:45,450 Why? Charles is having fun. No, he's not. 323 00:18:45,850 --> 00:18:49,020 Hey! That's my baby brother! 324 00:18:49,020 --> 00:18:51,260 Hey! 325 00:18:51,660 --> 00:18:55,250 Yeah, get 'em- Get 'em out of there. 326 00:19:18,350 --> 00:19:20,010 What's your name? 327 00:19:20,010 --> 00:19:21,810 Laura. 328 00:19:21,810 --> 00:19:22,750 Let's go, buddy. 329 00:19:39,730 --> 00:19:43,670 If he could, Leonard would strap cymbals to his knees 330 00:19:43,700 --> 00:19:46,490 and clang them during the act. 331 00:19:48,000 --> 00:19:50,860 Jesus Christ! 332 00:19:58,480 --> 00:20:03,320 I am not letting your escapades spoil my Sunday brunch. 333 00:20:03,350 --> 00:20:05,510 Now start eating. 334 00:20:14,060 --> 00:20:18,450 Leonard, your sausage is getting cold. 335 00:20:18,460 --> 00:20:19,360 Mom, I, uh, 336 00:20:19,360 --> 00:20:22,060 wouldn't worry about Leonard's sausage. 337 00:20:22,060 --> 00:20:24,760 You'd think that someone about to get married 338 00:20:24,770 --> 00:20:27,960 would have more sense. 339 00:20:29,000 --> 00:20:30,840 And you can just thank your lucky stars 340 00:20:30,870 --> 00:20:32,670 that the owner isn't pressing charges. 341 00:20:32,670 --> 00:20:33,970 The bouncer knew the ID was phony. 342 00:20:34,010 --> 00:20:36,010 He even said so. I don't want to discuss it. 343 00:20:36,010 --> 00:20:37,940 I just want to have a pleasant Sunday brunch. 344 00:20:37,940 --> 00:20:42,340 These waffles are great. Oh, well have some more. 345 00:20:43,950 --> 00:20:46,410 May I be excused? Yes. 346 00:20:46,450 --> 00:20:48,880 When you clean your plate. 347 00:21:01,060 --> 00:21:03,860 I, uh, I gotta say something here. 348 00:21:04,130 --> 00:21:07,000 Charles, I know you look at me, and you think I'm, 349 00:21:07,030 --> 00:21:09,100 uh, some square dude, right? 350 00:21:09,100 --> 00:21:10,400 I don't think that. 351 00:21:10,400 --> 00:21:11,900 Now, don't- no, let me finish. 352 00:21:11,900 --> 00:21:15,000 I'm a '60s person, okay? 353 00:21:15,010 --> 00:21:16,730 I smoked pot. I had long hair. 354 00:21:16,740 --> 00:21:18,910 We all wore granny shades... The whole bit, man. 355 00:21:18,940 --> 00:21:21,080 But I don't want to bore you with the details, 356 00:21:21,080 --> 00:21:24,050 but I do want you to know where I'm coming from. 357 00:21:24,080 --> 00:21:25,480 I think I know. 358 00:21:25,520 --> 00:21:29,640 Being weird and different is not where it's at. 359 00:21:29,650 --> 00:21:30,680 It takes energy, Chuck. 360 00:21:30,720 --> 00:21:34,820 Energy that you could put into being normal. 361 00:21:34,860 --> 00:21:38,090 Boy, if you really work at it, you have a real shot at being 362 00:21:38,090 --> 00:21:41,620 a very successful, normal person. 363 00:21:42,890 --> 00:21:43,890 Okay, specifics. 364 00:21:43,900 --> 00:21:47,600 You like to take the, uh, the snaps, huh? 365 00:21:47,600 --> 00:21:50,800 So get yourself on the school paper. You see? 366 00:21:50,800 --> 00:21:52,830 And you cover the sports beat. 367 00:21:52,840 --> 00:21:54,840 And you get yourself some zippy clothes, 368 00:21:54,840 --> 00:21:58,670 and who knows, you could end up with a cheerleader. 369 00:21:59,710 --> 00:22:01,610 He's right. 370 00:22:01,610 --> 00:22:03,040 So, what do you think? 371 00:22:03,050 --> 00:22:05,980 No, no. Don't do that. Don't censor yourself. 372 00:22:07,920 --> 00:22:08,780 Huh... 373 00:22:08,780 --> 00:22:09,880 Grounded. 374 00:22:09,890 --> 00:22:12,540 As if Sundays aren't bad enough. 375 00:22:12,550 --> 00:22:14,950 Next time they ask me how I feel, 376 00:22:14,950 --> 00:22:16,110 I think I'll just give them 377 00:22:16,120 --> 00:22:17,820 the old tried and true "I don't know." 378 00:23:14,040 --> 00:23:15,000 We are really good. 379 00:23:15,010 --> 00:23:17,200 Is that why kids almost 10 years younger than me 380 00:23:17,210 --> 00:23:19,540 are on hot records and touring. And what am I doing? 381 00:23:19,540 --> 00:23:22,210 I'm sitting here still playing bars. 382 00:23:22,840 --> 00:23:24,200 Jake, would you talk to him? 383 00:23:24,210 --> 00:23:26,970 I've been talking to him for a week. 384 00:23:29,020 --> 00:23:31,610 Hi. Hi. 385 00:23:31,820 --> 00:23:35,040 Didn't the cops take you away last night? 386 00:23:35,070 --> 00:23:38,250 Yeah, they did. But my Mom bailed me out. 387 00:23:38,820 --> 00:23:39,960 You'd better get out of here. 388 00:23:39,990 --> 00:23:41,830 If Jake sees you, he will break both of your legs. 389 00:23:41,860 --> 00:23:45,590 Just let me give you this, and I won't take anymore of your time. 390 00:23:45,600 --> 00:23:46,500 Get down! 391 00:23:46,530 --> 00:23:49,060 If that's the way you feel, I respect your decision. 392 00:23:49,070 --> 00:23:53,080 I'm glad somebody around here does. 393 00:23:56,540 --> 00:23:58,640 You couldn't get through either. 394 00:23:58,640 --> 00:23:59,740 I gotta tell you, Laura, 395 00:23:59,740 --> 00:24:01,240 he makes awfully good points. 396 00:24:01,240 --> 00:24:02,680 And you're the one who's supposed to be 397 00:24:02,710 --> 00:24:05,850 convincing him to stay? You can't deny good points. 398 00:24:05,890 --> 00:24:08,010 There's nothing good about leaving the band 399 00:24:08,010 --> 00:24:09,740 to become a half-assed studio musician. 400 00:24:09,750 --> 00:24:11,180 The money is good. The hours are good. 401 00:24:11,220 --> 00:24:13,130 I didn't ask you for a list. The conditions are good. 402 00:24:13,170 --> 00:24:15,050 Hey, if you two are gonna slug it out, do it over here 403 00:24:15,050 --> 00:24:19,880 where everything is already broken. I'll be in the office. 404 00:24:20,790 --> 00:24:22,020 Why are you doing this? 405 00:24:22,060 --> 00:24:24,060 Laura, I've been playing in a rock 'n' roll band 406 00:24:24,060 --> 00:24:26,220 since I've been in junior high school, 407 00:24:26,230 --> 00:24:27,960 and I'm still a struggling musician. 408 00:24:28,000 --> 00:24:30,100 I'm too old for this shit. Come on. You're 28. 409 00:24:30,140 --> 00:24:32,170 Don't you understand that if you don't 410 00:24:32,200 --> 00:24:35,200 make it young in this business you don't make it at all? 411 00:24:35,200 --> 00:24:36,930 Laura, there comes a time 412 00:24:36,940 --> 00:24:38,540 when you've got to drop the fantasy. 413 00:24:38,540 --> 00:24:41,670 Then drop the fantasy, but don't drop it on me, 414 00:24:41,680 --> 00:24:43,810 because, Scott, I'm gonna make it. 415 00:24:43,850 --> 00:24:45,940 You're kidding yourself. 416 00:24:57,620 --> 00:25:00,820 I'll guarantee 10 weeks. 417 00:25:00,820 --> 00:25:03,080 Five hundred a week. 418 00:25:03,090 --> 00:25:05,760 Tomorrow night. 419 00:25:05,930 --> 00:25:08,230 Yes, I know they opened for Fleetwood Mac, Bobby. 420 00:25:08,230 --> 00:25:09,930 I saw the concert. 421 00:25:09,930 --> 00:25:12,930 Yes, I heard the audience. No, they were yelling- 422 00:25:12,940 --> 00:25:16,640 "We want Fleetwood Mac" is what they were yelling, Bobby. 423 00:25:16,640 --> 00:25:18,840 No, I can't go 750. 424 00:25:19,640 --> 00:25:20,670 And I- I'm telling you 425 00:25:20,710 --> 00:25:22,750 that I'll stand on the stage and hum 426 00:25:22,780 --> 00:25:24,900 before I go 750. 427 00:25:24,910 --> 00:25:28,580 Yeah, you think about it too. 428 00:25:30,150 --> 00:25:32,580 Jake, you don't need to book another band. 429 00:25:32,590 --> 00:25:34,980 Did you get him to stay? You don't need Scott. 430 00:25:34,990 --> 00:25:37,800 I can get Snuffy to fill in on the keyboards. Please. 431 00:25:37,840 --> 00:25:40,620 I'd love to help you out. I think you're a great singer, 432 00:25:40,620 --> 00:25:42,000 but it's gonna sound a little thin 433 00:25:42,030 --> 00:25:43,120 without the lead guitar. No. 434 00:25:43,130 --> 00:25:46,000 I'm in this business long enough to know you need the whole band. 435 00:25:46,030 --> 00:25:48,200 Okay, we'll get another lead guitarist. 436 00:25:48,200 --> 00:25:50,900 Let me talk to Murray. Please? 437 00:25:50,900 --> 00:25:51,930 Jake Lewis. 438 00:25:51,970 --> 00:25:55,800 Jake, if we don't fill the club, then you can get another band. 439 00:25:55,800 --> 00:25:56,900 Listen, Murph... 440 00:25:56,900 --> 00:25:59,660 And you don't have to pay us. 441 00:26:03,040 --> 00:26:05,740 Uh, hold the line a second, Murph. 442 00:26:05,780 --> 00:26:10,620 Jake, I have never asked you for anything, but I need this. 443 00:26:15,090 --> 00:26:17,850 And I'll lose the band. 444 00:26:19,120 --> 00:26:22,620 Let me get back to you, Murph. 445 00:26:28,130 --> 00:26:31,830 Ah, honey, I know it's tough. 446 00:26:31,830 --> 00:26:33,730 Don't worry, I'm not gonna cry. 447 00:26:33,730 --> 00:26:35,330 What do you think, 448 00:26:35,340 --> 00:26:38,020 I'm gonna throw you out on the street? 449 00:26:38,050 --> 00:26:40,700 It'll be okay. We'll give it a try. 450 00:26:41,870 --> 00:26:43,310 Thanks, Jake. 451 00:26:43,350 --> 00:26:45,270 Oh. 452 00:26:45,410 --> 00:26:48,080 You know, I could kill that son of a bitch 453 00:26:48,110 --> 00:26:51,310 for breaking your heart like this. 454 00:26:51,320 --> 00:26:53,380 Jake... Yeah? 455 00:26:53,380 --> 00:26:58,280 I know that feels broken too... but it's not. 456 00:26:58,290 --> 00:27:00,320 Yeah. 457 00:27:00,960 --> 00:27:02,390 All right. We'll give this a try. 458 00:27:02,390 --> 00:27:04,230 But remember, I'm running a business here. 459 00:27:04,270 --> 00:27:06,060 If you don't draw, we're just gonna 460 00:27:06,060 --> 00:27:08,360 have to bring in another band. 461 00:27:08,400 --> 00:27:10,670 Jake, can you loan me five? 462 00:27:16,700 --> 00:27:17,800 Jake! 463 00:27:17,800 --> 00:27:20,300 Jake, open up. Come on, let me out. 464 00:27:20,310 --> 00:27:22,210 What? Who- Who's in there? 465 00:27:22,210 --> 00:27:26,780 You can bet it's not a satisfied customer. 466 00:27:26,780 --> 00:27:28,940 Don't let this happen again. 467 00:27:32,350 --> 00:27:34,010 Hey! 468 00:27:48,760 --> 00:27:52,230 He's a terrific swimmer, isn't he? 469 00:27:53,700 --> 00:27:54,430 You again. 470 00:27:54,430 --> 00:27:57,330 You know, at an early embryonic stage, 471 00:27:57,340 --> 00:28:00,870 people have gills. Just like fish. 472 00:28:00,870 --> 00:28:04,800 Well, like, uh, tadpoles actually. 473 00:28:07,750 --> 00:28:08,780 There's a kid at my school 474 00:28:08,810 --> 00:28:11,170 whose little brother still has a gill. 475 00:28:11,180 --> 00:28:12,810 It, uh, never grew back together 476 00:28:12,820 --> 00:28:14,350 or whatever it was supposed to do. 477 00:28:14,380 --> 00:28:18,480 So he wears turtleneck sweaters all the time. 478 00:28:20,390 --> 00:28:22,590 What do you want? 479 00:28:22,630 --> 00:28:24,790 Oh, nothing, nothing. 480 00:28:25,960 --> 00:28:28,190 Well, um... That's not true, really. 481 00:28:28,200 --> 00:28:31,460 I wanted you to look at the photographs. 482 00:28:31,500 --> 00:28:33,500 What photographs? 483 00:28:45,010 --> 00:28:47,040 You're the guy who was yelling at us 484 00:28:47,040 --> 00:28:48,330 to get out of the shot. 485 00:28:48,350 --> 00:28:50,440 Yeah, that's right. That's true. 486 00:28:50,450 --> 00:28:53,350 I was trying to get the street sweeper. 487 00:28:53,780 --> 00:28:55,250 Well, the light's not real good in here, 488 00:28:55,290 --> 00:28:56,750 and they're kind of rough anyway 489 00:28:56,750 --> 00:28:58,280 because I didn't plan for the shots. 490 00:28:58,290 --> 00:29:01,490 I mean, I can do a lot better. 491 00:29:04,220 --> 00:29:05,220 Um... 492 00:29:05,230 --> 00:29:08,230 So, uh, you come here 493 00:29:08,230 --> 00:29:11,100 just to look at this one fish? 494 00:29:12,130 --> 00:29:15,130 When something's bothering me, I come and I watch the fish, 495 00:29:15,130 --> 00:29:18,770 and whatever's bothering me goes away. 496 00:29:27,340 --> 00:29:29,510 It's not working today. 497 00:29:33,180 --> 00:29:35,010 Well, uh... 498 00:29:35,020 --> 00:29:37,820 I guess I'd better be going then. 499 00:29:37,820 --> 00:29:40,220 What I was wondering, actually, is if you would allow me 500 00:29:40,220 --> 00:29:43,420 to photograph you some time. Uh, whenever it's convenient. 501 00:29:43,420 --> 00:29:47,490 Look... That's very considerate. 502 00:29:47,490 --> 00:29:48,550 Do you have a portfolio? 503 00:29:48,560 --> 00:29:50,460 I, I mean you should have a portfolio. 504 00:29:50,460 --> 00:29:52,120 You know, for publicity and like that. 505 00:29:52,130 --> 00:29:54,000 I'm really a good photographer. 506 00:29:54,030 --> 00:29:55,830 And I'm a really good singer, 507 00:29:55,870 --> 00:29:57,470 but I'm about to be an out-of-work singer 508 00:29:57,470 --> 00:29:59,300 unless I fill the club where I work, 509 00:29:59,340 --> 00:30:01,140 or play hide the sausage with my boss, 510 00:30:01,140 --> 00:30:02,070 which I'll never do, 511 00:30:02,070 --> 00:30:03,430 and I don't have a lead guitarist, 512 00:30:03,440 --> 00:30:05,340 and I don't know where I'm gonna find a decent one, 513 00:30:05,340 --> 00:30:08,000 and I know that this all must sound terribly trivial to you, 514 00:30:08,010 --> 00:30:11,170 in comparison to your need to take my picture, 515 00:30:11,180 --> 00:30:13,040 but it's really important to me, 516 00:30:13,050 --> 00:30:15,450 so I would appreciate it if you would just go away 517 00:30:15,450 --> 00:30:18,480 so I can figure out what I'm gonna do. 518 00:30:26,120 --> 00:30:30,490 Here's my number, if you change your mind. 519 00:30:31,060 --> 00:30:33,280 Charles Cummings. 520 00:30:33,320 --> 00:30:35,470 Yeah, yeah. Charles. 521 00:30:35,500 --> 00:30:39,170 Or, or, or you can call me Cummings. 522 00:30:39,200 --> 00:30:42,410 Fine, Cummings. Goodbye. 523 00:30:54,110 --> 00:30:56,450 I only know one thing. 524 00:30:56,480 --> 00:31:00,180 I'm miserable and you're a lucky fish. 525 00:31:00,190 --> 00:31:02,530 You get to look at her. 526 00:31:04,460 --> 00:31:08,200 You don't exactly have anything festive, Charles. 527 00:31:08,230 --> 00:31:09,830 I can dress myself, Susan. 528 00:31:09,860 --> 00:31:11,120 So let's just give him a white shirt. 529 00:31:11,130 --> 00:31:13,530 Maybe he'll spill something colorful on it later on. 530 00:31:13,530 --> 00:31:16,160 You know, you are so lucky. 531 00:31:16,170 --> 00:31:18,510 You get to spend this nice, quiet evening 532 00:31:18,540 --> 00:31:19,930 at home with Mom. 533 00:31:19,940 --> 00:31:21,470 Charles and I gotta go 534 00:31:21,500 --> 00:31:24,070 to this boring old stag party. 535 00:31:24,110 --> 00:31:26,540 I hate stag parties. 536 00:31:26,580 --> 00:31:27,540 Good, don't go. 537 00:31:27,540 --> 00:31:31,880 No, I'm just kidding. 538 00:31:42,150 --> 00:31:44,910 We'll get you laid tonight. 539 00:31:44,920 --> 00:31:47,480 Maybe we'll both get laid. 540 00:31:47,490 --> 00:31:49,250 Why do you want to get laid? 541 00:31:49,260 --> 00:31:50,560 You're getting married in a week. 542 00:31:50,560 --> 00:31:52,090 Don't you love Susan? Oh, come on. 543 00:31:52,100 --> 00:31:54,000 Of course, I love Susan. 544 00:31:54,000 --> 00:31:56,540 Listen, sex has nothing to do with love. 545 00:31:56,570 --> 00:31:58,190 Sex washes off. 546 00:31:58,200 --> 00:31:59,430 Well, if I loved somebody, 547 00:31:59,430 --> 00:32:01,410 I wouldn't go around having sex. Oh, yeah, right. 548 00:32:01,440 --> 00:32:05,000 You don't go around having sex now. 549 00:32:05,010 --> 00:32:06,010 Who are you in love with? 550 00:32:06,040 --> 00:32:08,470 Nobody. I could have sex. I just don't want to. 551 00:32:08,480 --> 00:32:10,880 No, everybody wants to. 552 00:32:10,910 --> 00:32:12,910 I bet you'd like to give that singer a pump. 553 00:32:12,910 --> 00:32:15,580 I would not. Yeah. 554 00:32:19,650 --> 00:32:22,080 I remember asking my mother once 555 00:32:22,090 --> 00:32:23,320 where babies came from, 556 00:32:23,320 --> 00:32:25,550 and she told me one of the most outrageous, 557 00:32:25,560 --> 00:32:29,550 incredible stories that I had ever heard. 558 00:32:29,560 --> 00:32:32,460 It turned out to be true. 559 00:32:34,300 --> 00:32:37,300 This is not natural. 560 00:32:37,300 --> 00:32:39,130 Neither is that. 561 00:32:39,170 --> 00:32:41,270 I never seen that before. 562 00:32:41,270 --> 00:32:43,710 There's something very wrong about looking at filth 563 00:32:43,740 --> 00:32:48,000 on the same screen you watch football. 564 00:32:48,010 --> 00:32:49,980 She will receive. 565 00:32:53,080 --> 00:32:54,010 Animals and gentlemen... 566 00:32:54,050 --> 00:32:56,650 I'd like to introduce Stephanie. 567 00:32:56,650 --> 00:32:58,250 Hi, guys. 568 00:32:58,280 --> 00:32:59,510 Where's the man of the hour? 569 00:32:59,520 --> 00:33:01,450 Right here. What is this? 570 00:33:01,490 --> 00:33:04,130 What is this? This is your present. 571 00:33:04,160 --> 00:33:05,180 We all chipped in and got you 572 00:33:05,190 --> 00:33:07,290 a hundred-buck- an-hour hooker. Sex surrogate. 573 00:33:07,290 --> 00:33:10,320 Unfortunately, we could only raise enough 574 00:33:10,330 --> 00:33:11,260 for half an hour. 575 00:33:11,260 --> 00:33:14,190 That's 29 minutes more than Leonard needs. 576 00:33:14,200 --> 00:33:15,230 Hi. 577 00:33:15,230 --> 00:33:17,160 Okay, enough small talk. The meter's running. 578 00:33:17,170 --> 00:33:19,330 Could you hold on for just a minute? 579 00:33:19,330 --> 00:33:21,370 Come here. 580 00:33:24,570 --> 00:33:27,370 This is a one-room apartment you got here, Einstein. 581 00:33:27,370 --> 00:33:30,100 Where am I supposed to go with her, in the closet? 582 00:33:30,110 --> 00:33:31,140 Take her into the bathroom. 583 00:33:31,180 --> 00:33:32,480 I'm not gonna do it in the bathroom. 584 00:33:32,480 --> 00:33:34,210 I do it all the time. Yeah, you're alone. 585 00:33:34,250 --> 00:33:37,050 So just go right down here behind the counter. 586 00:33:37,050 --> 00:33:42,190 I, uh, I think this is the climactic scene. 587 00:33:44,120 --> 00:33:47,350 Guys, I told you, this was a stupid idea. 588 00:33:47,360 --> 00:33:49,260 Maybe she'll give us a refund. 589 00:33:51,730 --> 00:33:53,630 Um, I'll be with you in a second. 590 00:33:54,660 --> 00:33:57,230 My kid brother's here. This makes me feel... 591 00:33:57,270 --> 00:34:00,330 So, what are you gonna do? 592 00:34:01,230 --> 00:34:02,430 I know a place we could go. 593 00:34:02,440 --> 00:34:04,970 He talks? Leave him alone. What, Chuck? 594 00:34:05,010 --> 00:34:08,110 First, let's have a little toast to my brother, 595 00:34:08,140 --> 00:34:11,210 and then I'll tell you what I have in mind. 596 00:34:12,540 --> 00:34:14,240 Laura! Laura! Laura... 597 00:34:14,250 --> 00:34:17,200 Would you get off the phone and get out there? 598 00:34:17,210 --> 00:34:18,580 What's going on? I have no idea. 599 00:34:18,580 --> 00:34:22,120 Let's go now. She'll call you back. 600 00:34:22,150 --> 00:34:25,650 Laura! Laura! Laura! Laura! 601 00:34:25,650 --> 00:34:27,450 Laura! Laura! 602 00:34:32,290 --> 00:34:34,720 So, what are you guys- friends of Laura? 603 00:34:34,730 --> 00:34:37,370 No. Just music lovers. 604 00:35:25,200 --> 00:35:26,730 That chick is hot! 605 00:35:29,240 --> 00:35:30,540 She's great! 606 00:35:52,690 --> 00:35:54,860 Charles, hey. 607 00:35:55,830 --> 00:35:58,430 Someone is here to see you, Charles. 608 00:35:58,430 --> 00:35:59,160 That's right. 609 00:35:59,170 --> 00:36:01,700 I told a certain someone what you did tonight. 610 00:36:01,740 --> 00:36:04,250 You touched her, Charles. What? 611 00:36:04,290 --> 00:36:06,770 You touched her deep inside. 612 00:36:06,770 --> 00:36:09,640 So I'll leave you two alone now. 613 00:36:14,480 --> 00:36:16,510 You are so sweet. 614 00:36:16,510 --> 00:36:18,250 Do you know that? 615 00:36:20,850 --> 00:36:22,790 Leonard said you wouldn't mind. 616 00:36:23,380 --> 00:36:27,450 I, um... I have to go to school tomorrow. 617 00:36:27,460 --> 00:36:31,120 Early. I have- I have to go very early. 618 00:36:31,130 --> 00:36:32,620 And what grade are you in? 619 00:36:32,630 --> 00:36:33,460 Sixth. 620 00:36:33,490 --> 00:36:36,360 I, uh, I mean, 11th. I'm a junior. 621 00:36:36,400 --> 00:36:37,720 Don't get nervous. 622 00:36:37,730 --> 00:36:39,190 I'm not. 623 00:36:39,200 --> 00:36:41,300 Good. 624 00:36:41,330 --> 00:36:42,430 I don't know why I'm doing this. 625 00:36:42,430 --> 00:36:45,500 I guess I'm just in a very charitable mood. 626 00:36:45,540 --> 00:36:47,230 And you... 627 00:36:47,240 --> 00:36:50,270 You are so sweet. 628 00:36:50,270 --> 00:36:52,610 Oh... 629 00:36:52,640 --> 00:36:53,880 What's wrong? 630 00:36:53,910 --> 00:36:55,840 Um, I have... I have a headache. 631 00:36:55,850 --> 00:36:58,640 Oh, maybe you'd like me to rub the back of your neck. 632 00:36:58,650 --> 00:37:02,180 Oh, no thanks. I can rub my own neck. 633 00:37:02,180 --> 00:37:03,880 Thanks. 634 00:37:03,920 --> 00:37:06,350 Can you swim? I don't know. 635 00:37:06,390 --> 00:37:09,720 It's just like swimming- the butterfly stroke. 636 00:37:09,720 --> 00:37:14,390 And... I was state champion. 637 00:37:16,690 --> 00:37:19,920 I'm, uh... I, uh... 638 00:37:19,930 --> 00:37:23,870 I really appreciate what you're trying to do, 639 00:37:23,910 --> 00:37:25,500 but it's just such a surprise. 640 00:37:25,500 --> 00:37:29,230 There's nothing wrong with a little surprise. 641 00:37:29,240 --> 00:37:30,840 Ooh. 642 00:37:31,440 --> 00:37:32,340 Ooh! 643 00:37:32,340 --> 00:37:34,300 I'm sorry. Ow. 644 00:37:34,310 --> 00:37:35,570 Oh! 645 00:37:35,580 --> 00:37:37,380 Leonard didn't tell me 646 00:37:37,420 --> 00:37:39,180 you were into S and M. 647 00:37:39,220 --> 00:37:39,640 Oh! 648 00:37:39,650 --> 00:37:41,230 Look, maybe we'd better just stop this 649 00:37:41,270 --> 00:37:42,820 before you get a concussion or something. 650 00:37:42,820 --> 00:37:45,760 Listen, it really, it's... it's nothing personal. 651 00:37:45,790 --> 00:37:47,820 It's, it's just that I- 652 00:37:47,860 --> 00:37:49,350 Look, I know. 653 00:37:49,390 --> 00:37:51,390 I really do understand. 654 00:37:51,390 --> 00:37:53,790 The first time is always scary. 655 00:37:53,790 --> 00:37:54,690 Did Leonard tell you that? 656 00:37:54,690 --> 00:37:57,700 No! Uh-uh, it was just a wild guess. 657 00:37:57,730 --> 00:38:00,700 Well... I want you to know I think... 658 00:38:00,740 --> 00:38:02,800 I think you're a very nice lady. 659 00:38:02,800 --> 00:38:05,800 Oh, and I think you're a very nice man. 660 00:38:05,800 --> 00:38:06,840 And when you're ready, 661 00:38:06,870 --> 00:38:10,370 I'm sure you're gonna make someone a very nice lover. 662 00:38:10,370 --> 00:38:12,270 Thank you. 663 00:38:12,310 --> 00:38:14,380 You're welcome. 664 00:38:16,780 --> 00:38:18,250 Um... 665 00:38:18,910 --> 00:38:19,870 What? 666 00:38:19,880 --> 00:38:22,350 Never mind. 667 00:38:22,390 --> 00:38:23,480 What? 668 00:38:23,520 --> 00:38:26,320 No, it's really it's- it's stupid. Forget it. 669 00:38:26,320 --> 00:38:30,730 Look, I've had men ask me some very stupid questions. 670 00:38:30,760 --> 00:38:33,260 Well, um... 671 00:38:33,290 --> 00:38:34,690 You know, I don't want you to think 672 00:38:34,690 --> 00:38:39,430 I'm- I'm coming on to you or anything, 673 00:38:39,470 --> 00:38:43,730 but, um... 674 00:38:43,730 --> 00:38:46,270 could I have a hug? 675 00:38:46,300 --> 00:38:51,700 I think that's a first for me. 676 00:38:51,710 --> 00:38:53,670 Yes. 677 00:39:00,010 --> 00:39:02,650 Charles, what is all the noise going on... 678 00:39:02,690 --> 00:39:03,380 Mom! 679 00:39:03,420 --> 00:39:04,720 Uh... Oh! 680 00:39:04,720 --> 00:39:05,820 Mom? 681 00:39:05,820 --> 00:39:07,320 Mom, Stephanie. 682 00:39:07,320 --> 00:39:08,850 Stephanie, Mom. Hi. 683 00:39:08,850 --> 00:39:11,310 Um, you're not gonna believe this, 684 00:39:11,320 --> 00:39:13,620 but- but Stephanie here was state champion 685 00:39:13,630 --> 00:39:16,420 of the breaststroke- butterfly stroke. 686 00:39:16,430 --> 00:39:21,570 She still has those big, nice swimmer shoulders... 687 00:39:21,600 --> 00:39:22,700 doesn't she though? 688 00:39:22,730 --> 00:39:23,990 You must be a wonderful mother 689 00:39:24,000 --> 00:39:27,800 because you raised an absolutely terrific son. 690 00:39:27,800 --> 00:39:29,830 That's, um... 691 00:39:30,770 --> 00:39:33,000 two terrific sons. 692 00:39:35,840 --> 00:39:39,440 Grounded till I'm 40. 693 00:39:39,480 --> 00:39:41,540 Well, I can see my mother's side. 694 00:39:41,550 --> 00:39:43,380 Naked women in your room are tough to explain, 695 00:39:43,380 --> 00:39:47,350 even if you're innocent, which I still am, in spades. 696 00:39:47,390 --> 00:39:49,790 Hi, Charles. How've you been? 697 00:39:49,830 --> 00:39:51,550 Fine. 698 00:39:52,790 --> 00:39:53,890 Hi, Charles. How you been? 699 00:39:53,890 --> 00:39:55,520 Hey, Charles. Hey, hey. What is this? 700 00:39:55,530 --> 00:39:57,890 Is this a Frisbee for midgets? Give it here, Nelson. 701 00:39:57,890 --> 00:40:00,950 Let's see how far I can throw it, huh? 702 00:40:00,960 --> 00:40:01,690 Whoosh. 703 00:40:01,700 --> 00:40:04,370 Whoop, whoop, whoop. Nelson, give it here. 704 00:40:04,400 --> 00:40:06,700 Knock it off. 705 00:40:07,830 --> 00:40:08,790 Nelson, give it here. 706 00:40:08,800 --> 00:40:11,300 Seriously, Charles. I've got this friend, Bruce, 707 00:40:11,310 --> 00:40:12,740 who wants to go to the dance with you. 708 00:40:12,740 --> 00:40:16,050 Uh, you can flip a coin to see who wears the dress. 709 00:40:17,780 --> 00:40:19,420 Cummings. 710 00:40:21,950 --> 00:40:23,620 Excuse me. 711 00:40:25,320 --> 00:40:27,990 What are you doing here? Hi. How you doing? 712 00:40:28,020 --> 00:40:29,520 Great now. 713 00:40:29,550 --> 00:40:32,580 I, uh, I just wanted to thank you for the other night. 714 00:40:32,590 --> 00:40:34,320 Mm, that was nothing. 715 00:40:34,320 --> 00:40:35,620 Well, it really meant a lot to me, 716 00:40:35,630 --> 00:40:38,330 and I just want you to know that I appreciate it. 717 00:40:38,330 --> 00:40:39,930 Well, how's it been going since then? 718 00:40:39,930 --> 00:40:42,560 Well, I decided to take you up 719 00:40:42,560 --> 00:40:43,760 on your proposition. 720 00:40:43,760 --> 00:40:45,360 So when do you want to do it? 721 00:40:45,370 --> 00:40:47,800 Um... 722 00:40:47,800 --> 00:40:49,100 Um, this is private, 723 00:40:49,100 --> 00:40:50,900 so, uh, would you mind, uh, going off 724 00:40:50,940 --> 00:40:54,010 and playing with each other. Uh, toss a ball around. 725 00:40:54,040 --> 00:40:57,080 Sorry if I interrupted something with your friends. 726 00:40:57,110 --> 00:40:59,680 They're not my friends exactly. 727 00:40:59,680 --> 00:41:01,810 So when do you want to snap me? 728 00:41:01,810 --> 00:41:04,740 Oh, any time it's convenient for you. 729 00:41:04,750 --> 00:41:07,450 I mean, you don't have to do this, you know? 730 00:41:07,450 --> 00:41:08,410 How about this afternoon? 731 00:41:08,420 --> 00:41:12,660 Today? Well, um, yeah. We could do it today. Uh... 732 00:41:12,690 --> 00:41:14,660 Here. 733 00:41:16,720 --> 00:41:18,760 Here's my phone number. 734 00:41:19,960 --> 00:41:22,020 And my address. 735 00:41:22,530 --> 00:41:24,930 Tickle? Yeah. 736 00:41:25,900 --> 00:41:27,900 Just in case something comes up. 737 00:41:27,900 --> 00:41:29,630 Oh, nothing'll come up. 738 00:41:29,640 --> 00:41:31,780 I just, uh, have to go home 739 00:41:31,810 --> 00:41:33,400 and get my equipment. 740 00:41:33,440 --> 00:41:36,510 So I'm coming to your place? If that's okay. 741 00:41:36,540 --> 00:41:40,610 That's... fine. 742 00:41:40,610 --> 00:41:42,010 Nice car. 743 00:41:42,010 --> 00:41:43,510 Thanks. It's Jake's. 744 00:41:43,510 --> 00:41:44,710 It needs a wash. 745 00:41:44,710 --> 00:41:46,980 I'll see you in a bit. 746 00:42:00,160 --> 00:42:01,900 I'm gonna have to have a doorknob 747 00:42:01,940 --> 00:42:03,130 installed on this thing. 748 00:42:19,480 --> 00:42:20,180 Oh... um... 749 00:42:20,180 --> 00:42:24,050 I'm, uh, I'm here to see Miss Victor. 750 00:42:25,180 --> 00:42:29,520 Hey, Laura, that pain in the ass kid's here. 751 00:42:30,750 --> 00:42:33,990 Excuse me. Yeah, I'm sorry. 752 00:42:38,660 --> 00:42:41,190 Would... 753 00:42:45,600 --> 00:42:47,830 Hello... 754 00:42:47,830 --> 00:42:49,990 Here I am. 755 00:43:01,780 --> 00:43:05,750 I'm sure I look lovely, so fire when ready. 756 00:43:05,750 --> 00:43:10,760 Um, did... something happen? 757 00:43:12,520 --> 00:43:14,750 No. Just how I look 758 00:43:14,760 --> 00:43:18,000 when I'm sitting around the house. 759 00:43:20,930 --> 00:43:22,860 Did, uh... 760 00:43:22,900 --> 00:43:28,060 did, uh, did he do something to you? 761 00:43:28,070 --> 00:43:31,230 You could say that. 762 00:43:31,670 --> 00:43:35,800 I read this article about this South African tribe. 763 00:43:35,810 --> 00:43:41,970 They had something like 50 different words for a cow. 764 00:43:43,140 --> 00:43:44,750 It's interesting, don't you think? 765 00:43:44,750 --> 00:43:45,850 People have the most words 766 00:43:45,850 --> 00:43:48,880 to describe what they value the most. 767 00:43:49,050 --> 00:43:52,990 I, uh... should have probably read the article. 768 00:43:53,250 --> 00:43:57,220 How many words do you know to describe the female sex organ? 769 00:43:57,720 --> 00:44:02,190 Um... I really don't know what you're getting at. 770 00:44:02,190 --> 00:44:03,720 I'm sure you've seen a variety 771 00:44:03,730 --> 00:44:05,830 written on the bathroom walls at school. 772 00:44:05,830 --> 00:44:08,260 I guess. So with all those words... 773 00:44:08,270 --> 00:44:10,870 you'd think it's quite a valuable commodity, 774 00:44:10,870 --> 00:44:13,530 wouldn't you? 775 00:44:14,610 --> 00:44:17,540 I'm sorry. Is this making you uncomfortable? 776 00:44:17,580 --> 00:44:19,770 Oh, oh, no. Not at all. 777 00:44:19,810 --> 00:44:23,210 Um, I just can't help but feeling 778 00:44:23,210 --> 00:44:26,140 that we're being watched. 779 00:44:26,810 --> 00:44:30,220 When I returned Jake's car... 780 00:44:31,250 --> 00:44:34,620 he told me that he'd hired another band... 781 00:44:37,190 --> 00:44:41,090 so I tried to change his mind with my most valuable commodity. 782 00:44:41,090 --> 00:44:44,290 You, uh... you slept with him. 783 00:44:44,300 --> 00:44:47,970 God, if I'd slept with him, I'd still have a job. 784 00:44:48,000 --> 00:44:52,670 Jake said he had too much respect for me. 785 00:44:52,670 --> 00:44:54,570 Can you believe it? 786 00:44:54,600 --> 00:44:57,130 You just can't depend on anything anymore. 787 00:44:57,140 --> 00:45:01,080 Do you mind if we got out of here and shot some place else? 788 00:45:01,110 --> 00:45:02,210 Oh, no, no. 789 00:45:02,210 --> 00:45:05,540 That's what I- I brought the extra helmet for. 790 00:45:07,850 --> 00:45:12,090 Do me a favor and throw a few of these things in this bag. 791 00:45:12,120 --> 00:45:13,690 Um, sure. 792 00:45:13,690 --> 00:45:15,830 This stuff. 793 00:45:18,760 --> 00:45:21,220 I'm gonna go clean myself up. 794 00:45:26,330 --> 00:45:29,130 I, uh, I didn't know you painted. 795 00:45:29,970 --> 00:45:31,800 I don't. 796 00:45:31,800 --> 00:45:33,640 They're my brother-in-law's. 797 00:45:33,680 --> 00:45:36,610 I'm just loft-sitting. 798 00:45:37,270 --> 00:45:39,240 Oh. 799 00:45:59,160 --> 00:46:00,900 Bye-bye. 800 00:46:14,640 --> 00:46:18,200 Oh, uh, hi, Mona. 801 00:46:18,210 --> 00:46:21,770 Cute. She's got some nifty moves. 802 00:46:23,180 --> 00:46:24,140 No. 803 00:46:24,140 --> 00:46:25,980 What, you don't like girls? 804 00:46:26,010 --> 00:46:30,650 They're okay. They're just not real interesting. 805 00:46:30,690 --> 00:46:32,750 Not like me, huh? 806 00:46:33,950 --> 00:46:35,050 Pardon me. 807 00:46:35,050 --> 00:46:35,980 Would you do me a favor? 808 00:46:35,990 --> 00:46:39,320 Would you be kind enough to take our picture, please? 809 00:46:39,320 --> 00:46:42,220 All you have to do is press this thing right here. 810 00:46:42,230 --> 00:46:43,060 I- I know how to... 811 00:46:43,060 --> 00:46:46,000 Go ahead. Go ahead. go on. 812 00:46:46,030 --> 00:46:47,130 Good. 813 00:46:47,160 --> 00:46:48,220 Okay. 814 00:46:48,230 --> 00:46:50,190 Uh, hold it just like that. Yeah. 815 00:46:50,200 --> 00:46:51,200 Cheese. 816 00:46:51,200 --> 00:46:52,890 Yeah, that's great. 817 00:46:52,900 --> 00:46:58,200 Thank you. No, no, hold it, hold it. 818 00:46:58,210 --> 00:46:59,310 No, wait, wait, wait. 819 00:46:59,310 --> 00:47:02,250 Hold it, hold it right there. 820 00:47:02,280 --> 00:47:03,370 Great, great. 821 00:47:03,380 --> 00:47:06,230 I just only have a couple of shots. 822 00:47:06,270 --> 00:47:09,090 Oh, yeah? No, you've got plenty. 823 00:47:09,120 --> 00:47:11,210 It says 36. 824 00:47:12,180 --> 00:47:13,180 Okay. 825 00:47:20,920 --> 00:47:23,190 Oh, okay. 826 00:47:23,230 --> 00:47:24,290 Hi. 827 00:47:24,290 --> 00:47:26,500 Nice guy, don't you think? 828 00:47:26,530 --> 00:47:28,660 Wait a second. You know what? 829 00:47:28,700 --> 00:47:31,100 We gotta do something about your wardrobe. 830 00:47:31,100 --> 00:47:33,420 What's the matter? I think it's kinda zippy. 831 00:47:33,450 --> 00:47:35,740 No... You always look like it's about to rain. 832 00:47:35,770 --> 00:47:36,840 Come on. 833 00:48:01,230 --> 00:48:03,220 Look at that. 834 00:48:03,230 --> 00:48:04,720 Unbelievable. Just "Diana." 835 00:48:04,730 --> 00:48:07,060 And she doesn't even have to use her last name. 836 00:48:07,060 --> 00:48:08,260 And nobody says "Diana who?" 837 00:48:08,260 --> 00:48:10,300 Do you think that'll ever happen to me? 838 00:48:10,340 --> 00:48:11,330 Sure. Absolutely. Why not? 839 00:48:23,040 --> 00:48:27,110 Cummings, I'm starving. How much money do you have? 840 00:48:27,110 --> 00:48:27,910 Fifty cents. 841 00:48:27,910 --> 00:48:31,040 Fifty cents. Some feast we're gonna have. 842 00:48:31,050 --> 00:48:33,490 Wait, I've got an idea. 843 00:48:35,280 --> 00:48:38,380 Would you mind telling me what you're doing? 844 00:48:38,390 --> 00:48:41,390 Just trust me. 845 00:48:41,420 --> 00:48:43,950 Is this a day or what? 846 00:48:56,770 --> 00:48:58,200 Hello! Hello. 847 00:48:58,200 --> 00:48:59,200 I know you! How are you? 848 00:48:59,210 --> 00:49:01,240 Are you with the groom? What's your name? 849 00:49:01,280 --> 00:49:02,440 Yes, of course. Where is he? 850 00:49:02,440 --> 00:49:04,770 What's your... There he is! 851 00:49:04,780 --> 00:49:07,080 We're gonna go say hello. It's so nice to see you. 852 00:49:07,080 --> 00:49:09,410 Godspeed to all you guys. 853 00:49:09,980 --> 00:49:11,910 I don't believe this. 854 00:49:11,920 --> 00:49:15,350 What did I tell you, a piece of cake. 855 00:49:46,210 --> 00:49:48,040 Eighty-six hundred... 856 00:49:48,510 --> 00:49:52,240 Eight thousand, 642 dollars. 857 00:49:52,250 --> 00:49:54,250 And I didn't just make that up either, you know? 858 00:49:54,250 --> 00:49:59,480 I listed all my expenses, like airfare, rent, food... 859 00:49:59,490 --> 00:50:00,950 Women, booze, drugs. 860 00:50:00,950 --> 00:50:03,760 Why Milan? Why not New York? 861 00:50:03,790 --> 00:50:05,520 I mean, isn't that where all the magazines 862 00:50:05,530 --> 00:50:07,790 and all that are? Well... 863 00:50:07,800 --> 00:50:10,420 Milan is where they'll give a new photographer a start. 864 00:50:10,430 --> 00:50:14,250 I mean, once they get a name, then New York. 865 00:50:14,280 --> 00:50:18,070 You seem to have things pretty planned out. 866 00:50:18,270 --> 00:50:22,170 What's wrong with that? Nothing. Nothing at all. 867 00:50:22,170 --> 00:50:24,430 Just... you tend to miss a lot. 868 00:50:24,440 --> 00:50:26,310 I mean, you cover more ground 869 00:50:26,350 --> 00:50:27,910 zigzagging around 870 00:50:27,940 --> 00:50:31,070 than you do than going in a straight line. 871 00:50:31,080 --> 00:50:36,250 Well, you must've had plans to get where you got. 872 00:50:37,350 --> 00:50:43,150 Yes, I carefully manipulated my life 873 00:50:43,160 --> 00:50:44,190 so I could become 874 00:50:44,230 --> 00:50:46,340 an unknown, unemployed singer. 875 00:50:46,380 --> 00:50:48,430 It's always been my dream. 876 00:50:48,460 --> 00:50:51,290 No, but you see, you're gonna make it. I mean... 877 00:50:51,300 --> 00:50:53,460 Can I get you something to drink? 878 00:50:53,470 --> 00:50:54,310 Yes. 879 00:51:16,150 --> 00:51:17,490 Wait, wait, wait. Where are you going? 880 00:51:17,520 --> 00:51:18,940 To the dames du toilette. 881 00:51:18,950 --> 00:51:20,550 Here. Do something. Be a good boy. 882 00:51:20,550 --> 00:51:23,010 Tie your shoe or something. 883 00:51:25,960 --> 00:51:27,090 Ladies and gentlemen, 884 00:51:27,130 --> 00:51:29,550 let's now greet the bride and the bridegroom 885 00:51:29,560 --> 00:51:32,920 as they dance their first dance together 886 00:51:32,930 --> 00:51:33,930 as man... 887 00:51:33,930 --> 00:51:34,630 and wife. 888 00:51:34,630 --> 00:51:38,160 Nicky and Natasha. Let's go. 889 00:51:45,270 --> 00:51:49,040 That's sweet. Oh. 890 00:52:00,090 --> 00:52:02,050 Hey, what happened? 891 00:52:02,060 --> 00:52:04,880 Your girlfriend leave you stranded? 892 00:52:04,890 --> 00:52:06,520 Oh, oh, no, um- 893 00:52:06,560 --> 00:52:08,290 She's just powdering her nose. 894 00:52:08,290 --> 00:52:10,350 Hmm. Hey, you getting everything you need? 895 00:52:10,360 --> 00:52:13,970 They treating you right? Oh, it couldn't be nicer. 896 00:52:14,010 --> 00:52:16,520 I can see you can really hold your liquor. 897 00:52:18,300 --> 00:52:21,060 You know the secret of a good drinking man. 898 00:52:21,070 --> 00:52:23,110 The more you eat, the more you can drink. 899 00:52:23,150 --> 00:52:25,890 Am I right? Yeah, that's my motto. 900 00:52:25,930 --> 00:52:28,640 You got a good full belly, huh? 901 00:52:28,680 --> 00:52:30,340 Oh, I'm stuffed, yeah. 902 00:52:30,350 --> 00:52:33,540 I bet you are. Hmm. 903 00:52:33,550 --> 00:52:36,190 Ah, let's just see here. 904 00:52:36,380 --> 00:52:38,310 You got your champagne. Yeah, yeah. 905 00:52:38,320 --> 00:52:41,020 A pitcher of margaritas. Forget your tomato juice. 906 00:52:41,020 --> 00:52:42,830 Uh-oh. Dozen or so bellini, caviar, 907 00:52:42,870 --> 00:52:44,650 a few cheese puffs... They were great. 908 00:52:44,660 --> 00:52:48,060 Throw in some ramaki and your assorted nibbles, 909 00:52:48,060 --> 00:52:50,530 I say it comes to an even 38 bucks. 910 00:52:50,560 --> 00:52:52,690 How does that sound to you? 911 00:52:54,060 --> 00:52:56,260 I beg your pardon? 912 00:52:56,560 --> 00:52:59,400 Unless you want to throw in a few dollars for the tip, 913 00:52:59,400 --> 00:53:02,570 but that's entirely up to you. 914 00:53:02,610 --> 00:53:06,010 Wait, wait a minute. 915 00:53:06,050 --> 00:53:07,440 Uh... Wait. 916 00:53:07,480 --> 00:53:08,940 Wait a minute. This- 917 00:53:08,940 --> 00:53:10,340 This is a wedding, right? 918 00:53:10,350 --> 00:53:15,240 Right. A wedding for which I am paying. 919 00:53:15,250 --> 00:53:18,150 A wedding to which family and friends 920 00:53:18,150 --> 00:53:19,410 were invited. 921 00:53:19,420 --> 00:53:20,650 A wedding from which 922 00:53:20,690 --> 00:53:22,920 you and your lovely other freeloader 923 00:53:22,960 --> 00:53:25,150 are gonna be leaving with the cops 924 00:53:25,160 --> 00:53:28,060 unless you come up with the money. 925 00:53:28,090 --> 00:53:30,960 That's the kind of wedding this is. 926 00:53:33,660 --> 00:53:34,630 Uh... 927 00:53:41,340 --> 00:53:43,480 You think we're freeloaders? 928 00:53:43,510 --> 00:53:44,400 You're kidding. 929 00:53:44,440 --> 00:53:47,670 You don't know who Laura Victor is? 930 00:53:47,670 --> 00:53:51,280 Lead singer of the Bygones? 931 00:53:51,540 --> 00:53:54,680 Possibly one of the biggest stars 932 00:53:54,720 --> 00:53:57,120 this country has today. 933 00:53:57,150 --> 00:53:58,350 It's the truth. 934 00:53:58,350 --> 00:54:01,310 Uh... May I drop dead on the spot. 935 00:54:01,340 --> 00:54:04,220 Kid, I think you're full of shit, 936 00:54:04,260 --> 00:54:08,680 but if you're not, maybe we can work something out. 937 00:54:10,630 --> 00:54:14,170 I don't want to do this. 938 00:54:14,360 --> 00:54:16,660 I don't want this. You got me into this, 939 00:54:16,670 --> 00:54:19,240 you're gonna get me out of it. 940 00:54:20,170 --> 00:54:22,240 Come on. 941 00:54:27,770 --> 00:54:31,770 You are in for a real experience. 942 00:54:34,010 --> 00:54:36,380 One of us is. 943 00:54:39,550 --> 00:54:41,050 Give her a note. 944 00:54:44,050 --> 00:54:47,720 Attention, ladies and gentlemen, a wonderful surprise. 945 00:54:47,760 --> 00:54:51,390 Uh, we are privileged to have with us this evening... 946 00:54:51,390 --> 00:54:53,150 the, uh, very talented 947 00:54:53,160 --> 00:54:57,630 and very lovely Miss Laura Victor, 948 00:54:57,630 --> 00:55:00,340 and she's going to favor us with a song 949 00:55:00,380 --> 00:55:01,470 in honor of the newlyweds, 950 00:55:01,470 --> 00:55:06,040 and at the request of the father of the bride. 951 00:57:38,330 --> 00:57:40,730 Bottle of the French champagne for the lady 952 00:57:40,730 --> 00:57:43,200 with my compliments. You bet. 953 00:57:43,370 --> 00:57:46,570 When you were singing, I got goosebumps. 954 00:57:46,570 --> 00:57:47,470 I mean that. 955 00:57:47,470 --> 00:57:50,400 You were terrific, really. I mean it. 956 00:57:50,440 --> 00:57:54,810 Well, not being my kind of music, I did okay. 957 00:57:56,240 --> 00:57:56,940 If you ask me, 958 00:57:56,950 --> 00:57:59,720 that's the way you ought to sing all the time. 959 00:57:59,750 --> 00:58:00,910 Nobody's asking. 960 00:58:00,920 --> 00:58:03,590 Well, I never heard you sound like that. 961 00:58:03,620 --> 00:58:04,960 Good. 962 00:58:06,290 --> 00:58:08,360 Hi. I'm Charles Cummings. 963 00:58:08,390 --> 00:58:11,760 Big fucking deal. 964 00:58:28,270 --> 00:58:30,940 Big fucking deal. 965 00:58:30,980 --> 00:58:32,510 Oh! 966 00:58:34,980 --> 00:58:36,280 Come, come on. 967 00:58:36,280 --> 00:58:37,910 What are you doing? 968 00:58:37,910 --> 00:58:39,750 I'm getting my key. 969 00:58:39,780 --> 00:58:42,780 The key- oh, the key to your heart? 970 00:58:42,780 --> 00:58:44,740 No, the key's in my boot. 971 00:58:44,750 --> 00:58:45,950 No, it's the key to your heart. 972 00:58:45,990 --> 00:58:47,790 Oh, there it is. 973 00:58:50,260 --> 00:58:53,530 Oh, okay. Oh, my God. My shoe. 974 00:58:53,560 --> 00:58:55,260 Want me to hold you? 975 00:58:55,260 --> 00:58:57,360 Okay. 976 00:58:57,360 --> 00:58:59,560 Ready... and push. 977 00:59:05,640 --> 00:59:08,470 Will you pull my boot off for me, please? 978 00:59:08,510 --> 00:59:11,870 I had a great time. 979 00:59:16,540 --> 00:59:21,880 You know, I didn't even think I'd like that kind of music... 980 00:59:24,020 --> 00:59:26,580 But you were great. 981 00:59:27,920 --> 00:59:29,920 It's old people's music. 982 00:59:29,920 --> 00:59:31,990 And the only reason why you like it 983 00:59:32,030 --> 00:59:33,420 is because you're weird. 984 00:59:33,460 --> 00:59:34,860 Hi, Laura, this is Melanie. 985 00:59:34,860 --> 00:59:37,360 I just heard about this gig over at the Mark Hopkins. 986 00:59:37,400 --> 00:59:40,500 They need a cocktail waitress to work the afternoon shift, 987 00:59:40,500 --> 00:59:43,870 and call Mr. Gregg in the personnel office. 988 00:59:43,900 --> 00:59:46,000 That's nice. Good luck. 989 00:59:46,000 --> 00:59:47,700 It's better than nothing. 990 00:59:47,700 --> 00:59:50,830 Oh, I guess you're not home. 991 00:59:50,840 --> 00:59:53,260 I tried you over at Jake's. 992 00:59:53,290 --> 00:59:55,680 Uh, this is Scott, by the way. 993 00:59:55,680 --> 00:59:56,910 I know who you are, you idiot. 994 00:59:56,910 --> 00:59:58,570 Listen, Laura, I'm really sorry to hear 995 00:59:58,580 --> 01:00:02,610 about you losing the gig, but I hope you're doing okay, 996 01:00:02,620 --> 01:00:05,750 and I was just thinking about you. 997 01:00:05,790 --> 01:00:08,760 So anyway, if you decide to get out of there, 998 01:00:08,790 --> 01:00:10,390 I got a big spare side of the bed 999 01:00:10,420 --> 01:00:13,240 and a window that gives you a great view of the smog. 1000 01:00:13,280 --> 01:00:16,060 I'll be up until about 11:00 if you want to call. 1001 01:00:16,100 --> 01:00:17,790 I've got an early session tomorrow. 1002 01:00:17,790 --> 01:00:20,810 They're putting this wave sound behind some... 1003 01:00:20,840 --> 01:00:22,300 Chevy Truck commercial. 1004 01:00:42,910 --> 01:00:46,740 How can he go to bed at 11:00? 1005 01:01:06,100 --> 01:01:09,630 I don't think you want to drink that. 1006 01:01:13,510 --> 01:01:17,010 I don't need anybody telling me what to do. 1007 01:01:17,780 --> 01:01:19,640 I know what I want. 1008 01:01:19,650 --> 01:01:21,510 I just want to be the best. 1009 01:01:23,920 --> 01:01:26,040 Laura the best... 1010 01:01:30,120 --> 01:01:34,360 The best cocktail waitress. 1011 01:01:34,390 --> 01:01:36,930 Laura, maybe, hey... 1012 01:01:36,960 --> 01:01:38,360 Hey, what? 1013 01:01:38,360 --> 01:01:40,960 "Hey, everything's gonna work out." 1014 01:01:40,960 --> 01:01:44,090 Well, maybe everything isn't gonna work out. 1015 01:01:44,100 --> 01:01:47,740 Maybe I'm a lousy singer and you're a lousy photographer. 1016 01:01:47,770 --> 01:01:48,670 Now, don't say that. 1017 01:01:48,700 --> 01:01:52,390 Why, do you know you've got what it takes? 1018 01:01:52,420 --> 01:01:56,070 I don't know if I've got what it takes. 1019 01:01:57,510 --> 01:02:00,910 You want to get to Milan, then you'd better go right now, 1020 01:02:00,910 --> 01:02:04,650 because it might not be there tomorrow. 1021 01:02:05,650 --> 01:02:08,050 And then what? 1022 01:02:10,090 --> 01:02:12,940 You've got no dream at all. 1023 01:02:18,090 --> 01:02:21,800 Just go. Go. 1024 01:02:27,670 --> 01:02:30,410 Please. 1025 01:03:36,120 --> 01:03:38,950 I can't do anything like what you're talking about 1026 01:03:38,960 --> 01:03:40,560 on such short notice. 1027 01:03:40,560 --> 01:03:42,490 Anyway, we don't do this kind of thing, 1028 01:03:42,500 --> 01:03:45,240 and if we did, you couldn't afford it. 1029 01:03:57,570 --> 01:04:00,740 Put your money away, kid. 1030 01:04:13,160 --> 01:04:16,150 It was an important lesson I learned. 1031 01:04:16,160 --> 01:04:17,990 You may be disappointed by a person's humanity, 1032 01:04:17,990 --> 01:04:20,960 but you'll never be disappointed by their greed. 1033 01:04:22,830 --> 01:04:23,960 I felt like I had just bought 1034 01:04:24,000 --> 01:04:25,630 the biggest present in the world, 1035 01:04:25,670 --> 01:04:29,060 and I was holding my breath until she opened it. 1036 01:04:44,180 --> 01:04:46,810 Hello? 1037 01:04:46,820 --> 01:04:49,560 This is her. 1038 01:04:50,750 --> 01:04:53,150 Do I what? 1039 01:04:53,190 --> 01:04:55,550 Who is this? 1040 01:04:56,560 --> 01:04:58,860 You're disgusting. 1041 01:04:58,860 --> 01:05:01,830 Oh. 1042 01:05:10,600 --> 01:05:13,640 Listen, you disgusting- 1043 01:05:15,740 --> 01:05:18,940 I'm sorry. I thought you were someone else. 1044 01:05:18,940 --> 01:05:20,170 What? 1045 01:05:20,180 --> 01:05:23,210 No, this is not an escort service. 1046 01:05:23,250 --> 01:05:27,040 Well, I'm sorry. You're sadly mistaken. 1047 01:05:31,590 --> 01:05:33,050 God. 1048 01:05:47,670 --> 01:05:49,570 Hello? 1049 01:05:49,600 --> 01:05:51,730 I'm sorry. I don't understand you. 1050 01:05:51,740 --> 01:05:54,680 I don't speak that language. 1051 01:05:56,070 --> 01:05:58,060 I don't speak Arabic, no. 1052 01:05:58,090 --> 01:06:00,040 And I don't do that either. 1053 01:06:00,040 --> 01:06:03,040 Listen, how did you get my number? 1054 01:06:04,010 --> 01:06:05,610 Hello? 1055 01:06:14,320 --> 01:06:15,320 Yeah? 1056 01:06:15,360 --> 01:06:17,680 Terrific. Is that a fact? 1057 01:06:17,690 --> 01:06:19,330 Listen, I don't have the slightest idea 1058 01:06:19,370 --> 01:06:22,060 what you are even talking about. 1059 01:06:22,060 --> 01:06:23,960 I'm a cocktail waitress. 1060 01:06:23,960 --> 01:06:25,720 No, I will not talk dirty to you. 1061 01:06:38,040 --> 01:06:41,170 Hey, Laura, how you doing? Look. It's Laura. 1062 01:06:41,180 --> 01:06:42,820 Hi, Laura! How are ya? 1063 01:06:42,850 --> 01:06:44,140 Fine. how are you? 1064 01:06:44,180 --> 01:06:46,180 She looks great. 1065 01:06:49,920 --> 01:06:51,880 Oh, my God! 1066 01:06:54,090 --> 01:06:55,690 Oh, my God! 1067 01:06:55,690 --> 01:06:59,890 Oh, wait! Would you wait? 1068 01:07:14,770 --> 01:07:16,770 You. 1069 01:07:23,210 --> 01:07:25,140 I wanna talk to you now. I'm taking my mid-term. 1070 01:07:25,150 --> 01:07:27,850 If you want to live to take your final, 1071 01:07:27,850 --> 01:07:30,760 you'd better get up! 1072 01:07:31,680 --> 01:07:34,320 She had a bad day. 1073 01:07:35,990 --> 01:07:37,730 And too much coffee. 1074 01:07:37,760 --> 01:07:39,050 Ow. 1075 01:07:39,420 --> 01:07:41,120 I guess you're, uh, mad. 1076 01:07:41,130 --> 01:07:42,330 Half the population of San Francisco 1077 01:07:42,330 --> 01:07:45,160 and some foreign nations think I'm some kind of hooker. 1078 01:07:45,160 --> 01:07:46,060 Oh. Oh? 1079 01:07:46,060 --> 01:07:47,800 How could you put my picture, that picture, 1080 01:07:47,830 --> 01:07:49,760 and my name and my number on the back of a taxicab? 1081 01:07:49,770 --> 01:07:51,330 I didn't put it on the back of a taxicab. 1082 01:07:51,330 --> 01:07:53,070 I put it on the back of 150 taxicabs. 1083 01:07:53,110 --> 01:07:55,040 Why?! Well, I- I thought... 1084 01:07:55,070 --> 01:07:56,970 I mean, how could you do that? 1085 01:07:56,970 --> 01:07:58,070 I thought that if maybe... 1086 01:07:58,110 --> 01:07:59,670 I mean, what an incredibly asinine thing to do. 1087 01:07:59,670 --> 01:08:02,870 My phone hasn't stopped ringing. Every pervert on the west coast 1088 01:08:02,880 --> 01:08:03,780 has my number. 1089 01:08:03,780 --> 01:08:05,410 Well, I thought it might get you some job offers. 1090 01:08:05,410 --> 01:08:07,100 Oh, it got me job offers, all right. 1091 01:08:07,110 --> 01:08:08,410 Some sheik wants me to have a scene 1092 01:08:08,420 --> 01:08:10,420 with he and his eight wives while he's in town. 1093 01:08:10,420 --> 01:08:12,250 Good thing he didn't bring his goddamn camel! 1094 01:08:12,250 --> 01:08:14,050 Uh, Charles. Would you kindly fuck off? 1095 01:08:14,050 --> 01:08:15,210 Laura, he's my French teacher. 1096 01:08:15,220 --> 01:08:18,690 Well, excuse me. Would you kindly fuck-ez vous? 1097 01:08:18,690 --> 01:08:19,150 Yes. 1098 01:08:19,160 --> 01:08:20,960 I guess I didn't think this out too well. 1099 01:08:20,960 --> 01:08:22,090 You're being too kind to yourself. 1100 01:08:22,130 --> 01:08:24,460 You've made me a laughing stock with this prank, 1101 01:08:24,500 --> 01:08:25,920 plus costing me my job. 1102 01:08:25,930 --> 01:08:28,460 Laura, I'm sorry. I really am... 1103 01:08:28,460 --> 01:08:30,090 but you were the one who told me 1104 01:08:30,100 --> 01:08:32,730 not to plan so much, to zigzag around. 1105 01:08:32,730 --> 01:08:34,900 I want you to get rid of those pictures. 1106 01:08:34,940 --> 01:08:35,940 I don't know if I can. 1107 01:08:35,970 --> 01:08:38,080 Why in the hell did you do this to me? 1108 01:08:38,120 --> 01:08:40,200 I mean, "Laura Victor. She's the best." 1109 01:08:40,210 --> 01:08:41,470 What does that mean? Nothing. 1110 01:08:41,480 --> 01:08:45,450 I just thought that one thing might lead to another. 1111 01:08:45,450 --> 01:08:46,740 I did it to help you. 1112 01:08:46,750 --> 01:08:48,350 Well, don't do things unless people ask you. 1113 01:08:48,350 --> 01:08:51,850 Do you understand? Just stay away from me! 1114 01:08:51,850 --> 01:08:55,290 You're a weird kid. 1115 01:09:03,890 --> 01:09:07,420 Come on. That is my face and my home number up there. 1116 01:09:07,430 --> 01:09:08,960 I mean, how would you like it 1117 01:09:09,000 --> 01:09:11,370 if you had your home number parading around town 1118 01:09:11,400 --> 01:09:13,100 on the back of 150 taxicabs? 1119 01:09:13,140 --> 01:09:14,770 A hundred and seventy-five. 1120 01:09:14,800 --> 01:09:17,400 I threw in an extra 25 because I like that kid. 1121 01:09:17,410 --> 01:09:18,300 Oh, terrific. 1122 01:09:18,310 --> 01:09:20,840 Look, I'll just sue. I'll sue your company. 1123 01:09:20,880 --> 01:09:22,240 Well, go ahead. Everybody sues me. 1124 01:09:22,240 --> 01:09:24,210 Well, then I'll just rip these goddamn things 1125 01:09:24,250 --> 01:09:25,210 off myself, if I have to. 1126 01:09:25,210 --> 01:09:27,480 Oh, you are real tough, aren't you, girly? 1127 01:09:27,520 --> 01:09:29,110 Don't call me girly. 1128 01:09:29,110 --> 01:09:31,480 You're a beautiful woman, but for the life of me, 1129 01:09:31,520 --> 01:09:33,850 I can't figure out what that kid sees in you, 1130 01:09:33,850 --> 01:09:35,190 laying out six grand so he can make you 1131 01:09:35,220 --> 01:09:37,850 into some kind of goddamn star or something. 1132 01:09:37,860 --> 01:09:42,390 What did you say? 1133 01:09:43,290 --> 01:09:45,760 Six-thousand dollars? 1134 01:09:45,800 --> 01:09:48,230 He paid you $6000? 1135 01:09:48,230 --> 01:09:50,300 Yeah. And you took it? 1136 01:09:50,330 --> 01:09:51,930 Yeah. 1137 01:09:55,900 --> 01:09:58,970 He gave up Milan. Oh, my God. 1138 01:09:58,970 --> 01:10:02,070 I'm such an idiot. 1139 01:10:03,110 --> 01:10:06,310 He gave up Milan for me. 1140 01:10:11,410 --> 01:10:13,910 Could you call me a cab? 1141 01:10:20,890 --> 01:10:21,920 Hey, how you doing? 1142 01:10:21,920 --> 01:10:24,560 Hi. Um, you're a friend of Charles Cummings, right? 1143 01:10:24,600 --> 01:10:27,290 We share a common interest in photography. 1144 01:10:27,290 --> 01:10:29,460 Uh, can I buy you a Coke? 1145 01:10:29,500 --> 01:10:30,390 No. No thank you. 1146 01:10:30,430 --> 01:10:32,330 Listen, if you happen to see him, 1147 01:10:32,330 --> 01:10:33,270 or if he comes in here, 1148 01:10:33,300 --> 01:10:34,400 would you please have him call me? 1149 01:10:34,400 --> 01:10:37,900 He has your number? Everyone has my number. 1150 01:10:37,900 --> 01:10:39,840 All right. Well, I'll have him give you a jingle. 1151 01:10:39,880 --> 01:10:41,170 Great, I really appreciate it. 1152 01:10:41,170 --> 01:10:42,870 What's your name? Laura. 1153 01:10:42,880 --> 01:10:43,460 All right, Laura. 1154 01:10:43,480 --> 01:10:45,240 Thank you so much. I really appreciate it, okay? 1155 01:10:45,240 --> 01:10:47,240 Okay, I'll see you around, Laura. 1156 01:10:47,240 --> 01:10:48,240 Yeah. 1157 01:10:48,250 --> 01:10:49,870 Whoo-hoo! It works. It works. 1158 01:10:49,880 --> 01:10:53,150 Did you see how she let me feel her left ya-ya, man? 1159 01:10:53,180 --> 01:10:55,450 You touched her shoulder. 1160 01:10:55,450 --> 01:10:57,990 It's all connected, isn't it? 1161 01:10:58,220 --> 01:11:01,990 Hello. Is there a Charles Cummings at this residence? 1162 01:11:01,990 --> 01:11:05,930 I'm sorry I disturbed you. Thank you. 1163 01:12:29,060 --> 01:12:32,560 Sometimes it seems like nothing ever works out, 1164 01:12:32,570 --> 01:12:35,590 and what's worse is sometimes things almost work out 1165 01:12:35,600 --> 01:12:37,300 and then fall apart. 1166 01:12:37,300 --> 01:12:41,570 If this is the way life is, how do people stand it? 1167 01:12:52,510 --> 01:12:53,370 We're closing now. 1168 01:13:35,480 --> 01:13:37,920 "Dear Laura... 1169 01:13:37,950 --> 01:13:40,250 "I imagine I'm the last person in the world 1170 01:13:40,250 --> 01:13:41,610 "you want to hear from right now, 1171 01:13:41,620 --> 01:13:43,220 "but I did want you to have these. 1172 01:13:43,220 --> 01:13:45,180 "I know I didn't make much of an impression on you 1173 01:13:45,190 --> 01:13:47,090 "when I said how sensational you were the other night, 1174 01:13:47,120 --> 01:13:49,700 "and how you should keep on singing the same way forever. 1175 01:13:49,730 --> 01:13:52,060 "I'm no expert when it comes to music, 1176 01:13:52,100 --> 01:13:53,160 "but I'm a photographer, 1177 01:13:53,160 --> 01:13:54,990 "and I know that pictures don't lie. 1178 01:13:55,000 --> 01:13:57,600 "I'm really very sorry for all the trouble I've caused. 1179 01:13:57,600 --> 01:13:59,030 "Sincerely, Cummings. 1180 01:13:59,040 --> 01:14:01,480 "P.S. I know you don't want to see me right now, 1181 01:14:01,510 --> 01:14:04,300 "but take my address. Humor me. 1182 01:14:04,310 --> 01:14:08,620 Consider it the last request of a condemned man." 1183 01:14:24,250 --> 01:14:26,050 Hello? 1184 01:14:27,690 --> 01:14:32,330 Yeah, sure. I can give you a phone job. 1185 01:14:32,370 --> 01:14:33,560 Can you hold on? 1186 01:14:34,760 --> 01:14:37,380 Laura! Oh! 1187 01:14:37,420 --> 01:14:39,990 It's just me. 1188 01:14:43,170 --> 01:14:44,370 What is it, Jake? 1189 01:14:44,410 --> 01:14:47,410 I don't give second chances if that's why you're here. 1190 01:14:47,410 --> 01:14:49,210 Oh! No, no, no, no. 1191 01:14:49,250 --> 01:14:50,980 It's just that... 1192 01:14:51,010 --> 01:14:54,140 I've been thinking things over, and... 1193 01:14:54,150 --> 01:14:55,650 and, uh, I have to admit, 1194 01:14:55,680 --> 01:14:57,580 I made a big mistake when I fired you. 1195 01:14:57,580 --> 01:14:59,120 Matter of fact, right when I fired you, 1196 01:14:59,150 --> 01:15:01,380 I was saying to myself, "What are you doing? 1197 01:15:01,390 --> 01:15:03,820 She's a terrific singer. A real talent." 1198 01:15:03,860 --> 01:15:06,260 That's what I said, Laura. Honest to God. 1199 01:15:06,260 --> 01:15:09,260 Don't get God pissed at you too. 1200 01:15:10,260 --> 01:15:13,530 Okay. Can I level with you? 1201 01:15:13,530 --> 01:15:15,760 No. Continue lying. 1202 01:15:15,770 --> 01:15:16,630 Okay, okay. 1203 01:15:16,630 --> 01:15:18,570 Uh, the pictures on the back of the cabs. 1204 01:15:18,610 --> 01:15:20,670 Not my idea. Oh, I know. 1205 01:15:20,670 --> 01:15:22,540 I read the story here. 1206 01:15:22,570 --> 01:15:24,040 What story? 1207 01:15:24,040 --> 01:15:25,270 The story here. 1208 01:15:25,270 --> 01:15:27,140 There's a whole big thing in the paper, 1209 01:15:27,180 --> 01:15:28,730 with your picture and everything. 1210 01:15:28,760 --> 01:15:30,280 You see, uh, you and that kid are 1211 01:15:30,280 --> 01:15:33,080 a goddamn syndicated human-interest story. 1212 01:15:33,080 --> 01:15:35,750 See? And it says down there 1213 01:15:35,780 --> 01:15:38,410 that you sing in my club. 1214 01:15:38,420 --> 01:15:40,250 Shoddy reporting. 1215 01:15:40,290 --> 01:15:42,510 A whole lot of people have been calling up 1216 01:15:42,520 --> 01:15:44,620 for reservations just to hear you sing. 1217 01:15:44,620 --> 01:15:46,250 And you know how I hate to disappoint 1218 01:15:46,260 --> 01:15:48,390 the paying public. Yeah, I do. 1219 01:15:48,430 --> 01:15:52,420 Uh, I'm desperate, Laura. I've got a houseful of people. 1220 01:15:52,430 --> 01:15:54,460 Come on. I happen to know 1221 01:15:54,460 --> 01:15:57,000 there's an A and R guy from Atlantic Records 1222 01:15:57,030 --> 01:15:59,530 flying in from L.A. just to hear you, but... 1223 01:15:59,540 --> 01:16:01,600 Jake, what do you want me to do? 1224 01:16:01,640 --> 01:16:03,670 Get up there and sing a cappella? 1225 01:16:03,670 --> 01:16:06,570 I lost the band, remember? No, no. 1226 01:16:06,570 --> 01:16:09,210 The group that replaced you will play backup. 1227 01:16:09,250 --> 01:16:12,340 Yes, yes. Laura? 1228 01:16:12,380 --> 01:16:15,450 All right, I'm an asshole, okay. 1229 01:16:15,480 --> 01:16:17,610 Don't you be one too. 1230 01:16:17,620 --> 01:16:23,220 I mean, this could be a shot for you, a real shot. 1231 01:16:48,210 --> 01:16:51,070 I couldn't get away from her. 1232 01:16:51,110 --> 01:16:53,470 I thought of throwing myself under the next taxi 1233 01:16:53,480 --> 01:16:55,210 as sort of a poetic gesture, 1234 01:16:55,210 --> 01:16:57,240 but I opted for a slightly less poetic 1235 01:16:57,250 --> 01:17:00,810 and definitely less permanent gesture. 1236 01:17:09,120 --> 01:17:10,520 Did you get it? Yeah. 1237 01:17:10,560 --> 01:17:13,230 You know, you're gonna catch pneumonia like that. 1238 01:17:13,260 --> 01:17:15,130 Yeah, I hope so. 1239 01:17:17,460 --> 01:17:18,390 Put this on. 1240 01:17:18,400 --> 01:17:20,230 Give me the bottle. No. Put it on. 1241 01:17:20,230 --> 01:17:23,160 I won't give you the booze until you do. 1242 01:17:23,170 --> 01:17:25,810 Okay, I'll put it on. 1243 01:17:33,440 --> 01:17:34,880 Okay? 1244 01:17:34,910 --> 01:17:37,770 Do you mind if I take a small sip to take off the chill? 1245 01:17:37,780 --> 01:17:40,180 Actually, I'd really rather you didn't. 1246 01:17:40,180 --> 01:17:43,150 After I gave you a raincoat? 1247 01:17:44,350 --> 01:17:46,920 Okay, take a sip. 1248 01:17:51,190 --> 01:17:55,560 That's enough. It's not that cold. 1249 01:17:55,730 --> 01:17:59,260 Ahh. There. I put some back. 1250 01:17:59,270 --> 01:17:59,900 Uh-huh. 1251 01:17:59,900 --> 01:18:02,700 Just keep it. Old age and treachery 1252 01:18:02,700 --> 01:18:05,200 will beat youth and enthusiasm every time. 1253 01:18:05,200 --> 01:18:08,170 A word from the wise. 1254 01:18:11,810 --> 01:18:14,850 Excuse me, I'd like, uh- 1255 01:18:14,880 --> 01:18:16,370 You'd like what? 1256 01:18:16,380 --> 01:18:17,480 Um, I, um... 1257 01:18:17,480 --> 01:18:19,450 I'd like to have... have sex with you, 1258 01:18:19,480 --> 01:18:20,580 but I'd like to be sure 1259 01:18:20,580 --> 01:18:22,310 that you had some horrendous disease, 1260 01:18:22,320 --> 01:18:25,420 um, preferably one that could turn out to be fatal, 1261 01:18:25,420 --> 01:18:27,890 but not terribly painful. 1262 01:18:27,920 --> 01:18:31,690 How'd you like me to run a razor over your jugular vein? 1263 01:18:32,430 --> 01:18:33,330 How much would that be? 1264 01:18:33,330 --> 01:18:36,330 Oh, for crying out loud! 1265 01:18:36,360 --> 01:18:39,760 We've been standing out here an hour and a half! 1266 01:18:39,930 --> 01:18:42,170 Uh, Mia. Send a bottle 1267 01:18:42,200 --> 01:18:44,830 of our best champagne over to table number three. 1268 01:18:44,840 --> 01:18:45,640 Okay. 1269 01:18:45,640 --> 01:18:49,710 Yeah, uh, the best domestic champagne. 1270 01:18:49,710 --> 01:18:51,940 Uh... 1271 01:18:52,740 --> 01:18:53,780 He's drinking beer. 1272 01:18:53,810 --> 01:18:55,240 Let's just say it's on the house. 1273 01:18:55,280 --> 01:18:57,580 You've got class, Jake. Sure, I was born with it. 1274 01:18:57,580 --> 01:19:00,350 Waitress! Can we order? 1275 01:19:02,580 --> 01:19:03,950 Ladies and gentlemen... 1276 01:19:03,990 --> 01:19:05,650 Laura Victor. 1277 01:19:52,020 --> 01:19:54,290 What the hell is this all of a sudden? 1278 01:20:07,910 --> 01:20:09,970 Real good. 1279 01:21:28,670 --> 01:21:30,430 Thank you. 1280 01:21:31,870 --> 01:21:32,610 Thank you. 1281 01:21:32,640 --> 01:21:36,040 If anyone of that description comes in there, 1282 01:21:36,040 --> 01:21:37,840 will you call me immediately? 1283 01:21:37,850 --> 01:21:41,310 Do you swear? 1284 01:21:41,350 --> 01:21:42,850 You're a Catholic Hospital, 1285 01:21:42,850 --> 01:21:46,480 so you'd better not be bullshitting me. 1286 01:22:17,540 --> 01:22:19,910 Thank you. 1287 01:22:20,510 --> 01:22:23,980 You gonna tell me where that came from, huh? 1288 01:22:23,980 --> 01:22:26,510 I don't know. It just sort of slipped out. 1289 01:22:26,520 --> 01:22:28,550 Singing up a storm. Girl, you were sensational. 1290 01:22:28,550 --> 01:22:29,990 Jake, I'm really glad you're happy. 1291 01:22:30,020 --> 01:22:32,820 Yeah. Now there's somebody I want you to meet. 1292 01:22:32,820 --> 01:22:33,650 No, I gotta go. 1293 01:22:33,660 --> 01:22:35,160 Go? What, go? You got another set to do. 1294 01:22:35,160 --> 01:22:37,560 I'll be back in a few minutes. Laura, you can't do this. 1295 01:22:37,560 --> 01:22:40,530 Laura, you're not big yet. 1296 01:22:41,900 --> 01:22:43,830 Hi. Is Cummings here? 1297 01:22:43,830 --> 01:22:45,730 Charles? No. No? 1298 01:22:45,770 --> 01:22:47,730 Actually, I was kind of hoping he was doing something with you. 1299 01:22:47,740 --> 01:22:49,440 No, he hasn't been with me. Who is it, Leonard? 1300 01:22:49,440 --> 01:22:52,010 A friend of Charles. You have no idea where he is? 1301 01:22:52,040 --> 01:22:54,840 No. Oh, my God. 1302 01:22:54,880 --> 01:22:57,940 Isn't it enough that you advertise on taxis. 1303 01:22:57,940 --> 01:22:58,940 You go door to door too. 1304 01:22:58,940 --> 01:23:02,070 No, I'm just trying to find, uh, Charles. 1305 01:23:02,080 --> 01:23:04,010 How do you know my son? 1306 01:23:04,050 --> 01:23:06,490 Well, it's a long and involved story. 1307 01:23:06,520 --> 01:23:08,480 Will you just have him call me? 1308 01:23:08,490 --> 01:23:09,890 Yeah. He has your number? 1309 01:23:09,890 --> 01:23:12,620 Yeah. Oh! 1310 01:23:12,660 --> 01:23:14,090 I ripped out my phone. 1311 01:23:14,090 --> 01:23:15,950 Um, can I leave him a note? 1312 01:23:15,960 --> 01:23:18,670 Yeah, go ahead. Uh, I need paper. 1313 01:23:18,700 --> 01:23:19,520 I have paper. 1314 01:23:19,530 --> 01:23:21,020 What's going on? She ripped out her phone. 1315 01:23:21,030 --> 01:23:24,690 Well, I was getting obscene phone calls. 1316 01:23:24,900 --> 01:23:27,600 Oh, dear. What a shame. 1317 01:23:27,600 --> 01:23:30,140 Uh, would you mind? 1318 01:23:30,170 --> 01:23:33,040 You know, if you have a phone with a four-prong jack, 1319 01:23:33,080 --> 01:23:35,440 you could probably plug it right back in. 1320 01:23:35,440 --> 01:23:36,470 From Charles? 1321 01:23:36,480 --> 01:23:39,530 You were receiving obscene phone calls from Charles? 1322 01:23:39,540 --> 01:23:42,050 Mom, shh. She's trying to write a note. 1323 01:23:42,050 --> 01:23:43,050 Well, I don't wonder 1324 01:23:43,050 --> 01:23:44,780 that she receives obscene phone calls, 1325 01:23:44,780 --> 01:23:47,400 running around dressed like that, but I mean, 1326 01:23:47,440 --> 01:23:50,020 Charles would never talk dirty to anyone. 1327 01:23:50,020 --> 01:23:51,120 Of course not. 1328 01:23:51,120 --> 01:23:53,460 Could you please make sure that he gets this? 1329 01:23:53,500 --> 01:23:55,830 Yes. And it's, uh, confidential. 1330 01:23:55,860 --> 01:23:57,830 Don't worry. Okay. 1331 01:23:57,830 --> 01:24:01,730 Um, you know, I'm sure that Cummings- 1332 01:24:01,730 --> 01:24:05,200 Charles- he's gonna be back real soon. 1333 01:24:05,900 --> 01:24:07,740 Please make sure that he gets that. 1334 01:24:07,770 --> 01:24:09,800 We will. Thanks. 1335 01:24:09,840 --> 01:24:10,900 Good night. 1336 01:24:10,900 --> 01:24:12,830 Yeah. Bye. 1337 01:24:13,610 --> 01:24:14,240 She took my pen. 1338 01:24:14,240 --> 01:24:17,970 Jeez, I hope nothing happened to the little creep. 1339 01:24:17,980 --> 01:24:19,580 Did you bring the note? 1340 01:24:19,580 --> 01:24:21,040 I hid it. Where? 1341 01:24:21,050 --> 01:24:22,090 Oh, I'm not telling. 1342 01:24:22,120 --> 01:24:23,210 Leonard. No. 1343 01:24:23,220 --> 01:24:25,150 Just look for Charles. 1344 01:24:25,190 --> 01:24:26,850 You're no fun. 1345 01:24:26,850 --> 01:24:29,020 Hey, wait a minute. I think I see something. 1346 01:24:29,060 --> 01:24:32,020 Go back. 1347 01:24:38,930 --> 01:24:40,860 Oh, God, I think it's him. 1348 01:24:40,860 --> 01:24:43,560 Yeah, I think you're right. 1349 01:24:44,200 --> 01:24:45,730 Charles... 1350 01:24:45,730 --> 01:24:47,900 Charles. Charles. 1351 01:24:48,270 --> 01:24:49,500 This boy is blotto. 1352 01:24:49,500 --> 01:24:52,560 He looks strange, Leonard. He always looks strange. 1353 01:24:52,570 --> 01:24:54,170 Come on, Charles. Come on. 1354 01:24:54,170 --> 01:24:55,700 Get up. 1355 01:24:55,710 --> 01:24:58,510 What have you been drinking, huh, Charles? 1356 01:24:58,510 --> 01:25:01,710 Shame on you. 1357 01:25:01,750 --> 01:25:05,780 Don't laugh, Leonard. It's not funny. 1358 01:25:06,580 --> 01:25:09,910 Okay, up. Up... 1359 01:25:17,090 --> 01:25:19,590 Take him home in the jeep. I've got the scooter. 1360 01:25:19,590 --> 01:25:20,790 No, don't, Leonard. Leave it. 1361 01:25:20,800 --> 01:25:22,290 Aw, you're not a wife yet. 1362 01:25:22,300 --> 01:25:25,010 Go. All right. Just be careful. 1363 01:25:25,040 --> 01:25:27,000 Always am. 1364 01:25:36,540 --> 01:25:38,640 Leonard! 1365 01:25:40,240 --> 01:25:45,020 Susan, as you put this ring on Leonard's finger, 1366 01:25:45,060 --> 01:25:46,310 repeat after me. 1367 01:25:46,320 --> 01:25:50,620 I take you, Leonard, to be my lawfully wedded husband. 1368 01:25:50,620 --> 01:25:51,520 I take you, Leonard, 1369 01:25:51,550 --> 01:25:53,080 to be my lawfully wedded husband. 1370 01:25:53,090 --> 01:25:56,190 To have and to hold... To have and to hold. 1371 01:25:56,220 --> 01:25:59,260 He really did it. And I was glad. 1372 01:25:59,290 --> 01:26:01,820 I mean, Susan is a wonderful person. 1373 01:26:01,830 --> 01:26:04,130 Leonard is a wonderful person. 1374 01:26:04,130 --> 01:26:05,830 I am a miserable person. 1375 01:26:05,830 --> 01:26:08,550 I think this is referred to as wallowing in self-pity. 1376 01:26:08,580 --> 01:26:11,260 I'd forget about Laura, probably just after my death, 1377 01:26:11,270 --> 01:26:13,870 but I could never forget the fool I made of myself. 1378 01:26:13,870 --> 01:26:16,940 And not only was I a fool. I was penniless fool... 1379 01:26:16,980 --> 01:26:18,240 which is worse than being the guy 1380 01:26:18,240 --> 01:26:20,240 who collects shopping carts at the supermarket. 1381 01:26:20,240 --> 01:26:22,840 Can we have the ring, please? 1382 01:26:24,750 --> 01:26:26,950 The ring, please. 1383 01:26:26,950 --> 01:26:29,680 Charles, give him the ring. The ring? 1384 01:26:29,690 --> 01:26:31,880 The ring. It's in your pocket. 1385 01:26:31,890 --> 01:26:35,960 Oh, uh... 1386 01:26:35,960 --> 01:26:37,860 Uh... 1387 01:26:39,260 --> 01:26:41,060 Leonard, 1388 01:26:41,060 --> 01:26:44,260 as you give this ring to Susan, repeat after me. 1389 01:26:45,130 --> 01:26:47,330 I take you, Susan, to be my lawfully wedded wife. 1390 01:26:47,370 --> 01:26:50,670 I take you, Susan, to be my lawfully wedded wife. 1391 01:26:50,670 --> 01:26:56,370 To love and share my life from this day forward. 1392 01:26:56,410 --> 01:26:58,970 I now pronounce you man and wife. 1393 01:26:58,980 --> 01:27:02,050 Whoo-hoo! She loves me! 1394 01:27:02,080 --> 01:27:04,240 This is so great! 1395 01:27:04,250 --> 01:27:05,610 I love you, Mom. 1396 01:27:05,650 --> 01:27:06,980 I love you too. 1397 01:27:06,980 --> 01:27:09,680 Love you too, Uncle Ken. 1398 01:27:09,680 --> 01:27:11,050 Where are you going? 1399 01:27:18,260 --> 01:27:20,260 Hi. I just got your note... 1400 01:27:20,260 --> 01:27:21,320 Boy, am I glad to see you. 1401 01:27:21,330 --> 01:27:23,730 Oh, my God! Ha. Where've you been? 1402 01:27:23,730 --> 01:27:25,330 I mean, I didn't know what happened to you. 1403 01:27:25,330 --> 01:27:27,700 I phoned your apartment. I went by your apartment. 1404 01:27:27,730 --> 01:27:28,800 And I was for sure... 1405 01:27:28,800 --> 01:27:31,000 I didn't think I was ever going to see you again. 1406 01:27:31,000 --> 01:27:33,800 I didn't think you'd ever wanna see me again. 1407 01:27:33,800 --> 01:27:34,360 You look great. 1408 01:27:34,370 --> 01:27:36,610 Thanks. Um, these are for you. 1409 01:27:36,640 --> 01:27:38,840 They're beautiful. Thanks. 1410 01:27:38,840 --> 01:27:41,210 I have something for you. Oh. 1411 01:27:41,250 --> 01:27:42,940 I got a contract. 1412 01:27:42,980 --> 01:27:44,980 I'm gonna cut a demo on Atlantic Records. 1413 01:27:44,980 --> 01:27:46,380 No! Yes. 1414 01:27:46,380 --> 01:27:49,080 This is wonderful! 1415 01:27:51,750 --> 01:27:53,150 Five-hundred dollars. 1416 01:27:53,150 --> 01:27:55,150 But, but I thought you were broke. 1417 01:27:55,150 --> 01:27:57,750 It's an advance. And if it hadn't been for you, 1418 01:27:57,760 --> 01:28:00,030 I mean, I wouldn't even have had the chance, 1419 01:28:00,060 --> 01:28:01,260 and God knows I didn't deserve it. 1420 01:28:01,290 --> 01:28:04,360 Oh, come on. You're terrific. No, I'm not. 1421 01:28:04,400 --> 01:28:06,860 You're terrific. 1422 01:28:06,870 --> 01:28:10,300 There's something that I need to say. 1423 01:28:10,340 --> 01:28:12,970 What? 1424 01:28:13,800 --> 01:28:15,840 Well... 1425 01:28:23,340 --> 01:28:27,280 When I grow up, I want to be like you. 1426 01:28:41,390 --> 01:28:44,750 I don't know what I'm gonna do without you. 1427 01:28:44,760 --> 01:28:47,920 I'm not going anywhere. 1428 01:28:48,300 --> 01:28:51,870 I'm going to L.A. tomorrow. 1429 01:28:52,170 --> 01:28:54,300 L.A.? Well, the A and R guy said 1430 01:28:54,340 --> 01:28:56,440 that if I'm serious about my music, 1431 01:28:56,440 --> 01:28:58,840 then that's where I should be. 1432 01:28:58,840 --> 01:29:00,840 Well, what about us? 1433 01:29:03,180 --> 01:29:05,850 That won't change. 1434 01:29:06,780 --> 01:29:09,310 We're friends, and we'll always be friends. 1435 01:29:09,320 --> 01:29:13,760 And it doesn't matter where I am or where you are. 1436 01:29:17,490 --> 01:29:22,030 Cummings, you're my best friend. 1437 01:29:24,990 --> 01:29:27,450 Well, that's great. 1438 01:29:27,460 --> 01:29:30,160 That's, that's just... that's just great. 1439 01:29:30,170 --> 01:29:34,900 Huh, that's, that's wonderful, yeah. 1440 01:29:34,900 --> 01:29:35,500 Uh... hah. 1441 01:29:35,500 --> 01:29:37,030 I guess things are turning out 1442 01:29:37,040 --> 01:29:40,880 exactly the way I planned. Huh. 1443 01:29:43,280 --> 01:29:44,880 Great. 1444 01:29:47,980 --> 01:29:49,480 Cummings, don't do that. 1445 01:29:49,480 --> 01:29:52,050 I'm just having one for the road. 1446 01:29:52,090 --> 01:29:55,420 You're gonna get sick. 1447 01:29:56,450 --> 01:30:01,120 I am sick. 1448 01:30:01,260 --> 01:30:02,990 Um, did you know that because of you, 1449 01:30:02,990 --> 01:30:04,030 I almost caught a disease 1450 01:30:04,060 --> 01:30:06,330 that I don't even think they have a name for yet? 1451 01:30:06,370 --> 01:30:07,830 Uh, not to mention wandering around 1452 01:30:07,830 --> 01:30:11,030 in the middle of the night, in the rain, in a garbage bag. 1453 01:30:11,030 --> 01:30:13,300 You know what you hear about leak-proof garbage bags? 1454 01:30:13,340 --> 01:30:14,900 Well, it's all lies. They leak plenty. 1455 01:30:14,900 --> 01:30:18,170 But I won't bore you with that. I should have known better 1456 01:30:18,210 --> 01:30:22,040 than to get involved with human beings. 1457 01:30:23,380 --> 01:30:25,080 Ansel Adams was right. 1458 01:30:25,080 --> 01:30:25,880 Rocks and trees. 1459 01:30:25,880 --> 01:30:28,710 Give me a telephone pole any time. 1460 01:30:28,750 --> 01:30:31,540 Things don't play with your emotions. 1461 01:30:31,550 --> 01:30:36,820 Machines and buildings, and cracks in the sidewalk, 1462 01:30:36,820 --> 01:30:37,550 they don't lead you on. 1463 01:30:37,560 --> 01:30:39,250 How do I get out of here? 1464 01:30:39,260 --> 01:30:41,930 I must have missed something. No! 1465 01:30:41,960 --> 01:30:45,220 I must have missed something. 1466 01:30:45,230 --> 01:30:46,430 Wait, um, here- 1467 01:30:46,430 --> 01:30:49,240 "Cummings... please forgive me for being such an ass. 1468 01:30:49,270 --> 01:30:51,330 "Wonderful things are happening because of you. 1469 01:30:51,330 --> 01:30:53,830 "I can't wait to see you. I love you." 1470 01:30:53,830 --> 01:30:56,130 Laura, you wrote that, didn't you? 1471 01:30:56,140 --> 01:30:59,110 Yes, I did. You said you loved me. 1472 01:30:59,140 --> 01:31:01,010 I do love you. 1473 01:31:01,040 --> 01:31:02,870 Then how can you leave? 1474 01:31:02,880 --> 01:31:05,890 Because I'm, uh... 1475 01:31:07,580 --> 01:31:08,510 Cummings, isn't this- 1476 01:31:08,510 --> 01:31:10,520 I thought this was what you wanted. 1477 01:31:10,550 --> 01:31:12,310 Oh, yeah, it's exactly what I wanted- 1478 01:31:12,350 --> 01:31:14,080 to spend my life savings on a woman 1479 01:31:14,080 --> 01:31:18,240 and have her run off to Tinseltown to become a star. 1480 01:31:19,090 --> 01:31:21,390 Oh, forget it. 1481 01:31:23,860 --> 01:31:27,000 And you can take your scarf back. 1482 01:31:27,160 --> 01:31:29,180 And it may interest you to know 1483 01:31:29,210 --> 01:31:31,200 that I got a D-minus in French. 1484 01:31:31,200 --> 01:31:33,470 I hope you're satisfied. 1485 01:31:35,340 --> 01:31:38,900 I am beginning to get a very clear vision 1486 01:31:38,940 --> 01:31:41,240 of how things are. 1487 01:31:41,270 --> 01:31:44,040 I have just been fooling myself. 1488 01:31:44,080 --> 01:31:47,540 Shit! Ow! 1489 01:31:51,520 --> 01:31:55,150 Oh, finally, something around here works. 1490 01:31:59,860 --> 01:32:04,260 Oh, terrific. You're gonna start that business. 1491 01:32:07,130 --> 01:32:10,360 Come on. Okay, that's enough. 1492 01:32:13,130 --> 01:32:15,130 Will you stop crying? 1493 01:32:21,340 --> 01:32:24,040 Will you please stop crying? 1494 01:32:25,040 --> 01:32:29,140 What... Why are you crying? 1495 01:32:34,580 --> 01:32:36,910 Look, I... 1496 01:32:46,660 --> 01:32:50,160 Look, I know you... you gotta go. 1497 01:32:50,160 --> 01:32:52,160 And I want you to go, you know. 1498 01:32:52,200 --> 01:32:57,100 Well, I don't want you to go, but I want you to go. 1499 01:32:57,100 --> 01:32:59,200 You know what I mean. 1500 01:33:01,340 --> 01:33:03,040 Yeah. 1501 01:33:07,010 --> 01:33:12,280 I guess I'd better go and let you pack. 1502 01:33:12,450 --> 01:33:15,620 But, uh, before I go, could... 1503 01:33:17,390 --> 01:33:20,150 Um, could I kiss you goodbye? 1504 01:33:31,230 --> 01:33:32,960 Mm. 1505 01:33:34,100 --> 01:33:38,610 Um, I never kissed anybody like that before. 1506 01:33:38,640 --> 01:33:41,500 I was pretty good, wasn't I? 1507 01:33:44,140 --> 01:33:46,040 Not bad. 1508 01:35:33,260 --> 01:35:33,760 Hello? 1509 01:35:33,770 --> 01:35:36,530 Uncle Ken, can I speak to my Mom? 1510 01:35:36,570 --> 01:35:38,700 Yeah, uh, hold on. 1511 01:35:38,740 --> 01:35:40,700 It's Charles. 1512 01:35:42,770 --> 01:35:43,470 Charles? 1513 01:35:43,470 --> 01:35:45,370 I'm just calling to tell you 1514 01:35:45,370 --> 01:35:46,270 I won't be home tonight. 1515 01:35:46,310 --> 01:35:51,080 You're not coming home tonight? 1516 01:35:51,080 --> 01:35:53,710 Just wish him a good night, Joan. 1517 01:35:55,110 --> 01:36:00,080 Charles, have a good night. 1518 01:36:03,760 --> 01:36:06,820 Way to go, Charles. 1519 01:36:08,090 --> 01:36:10,690 You know, I'm pretty sure all my life 1520 01:36:10,690 --> 01:36:13,790 I always dreamed in black and white. 1521 01:36:13,800 --> 01:36:17,170 Last night, I dreamed in color. 1522 01:36:17,430 --> 01:36:19,600 I think it's a compliment. 1523 01:36:26,070 --> 01:36:28,710 We timed it perfectly. 1524 01:36:28,740 --> 01:36:33,480 Yeah. I hate long goodbyes. 1525 01:36:33,780 --> 01:36:35,410 At least, I think I'd hate 'em. 1526 01:36:35,420 --> 01:36:38,380 I've never really had one before. 1527 01:36:40,690 --> 01:36:42,350 Cummings... No, I- 1528 01:36:42,350 --> 01:36:45,290 I shouldn't be feeling like this. 1529 01:36:45,330 --> 01:36:46,520 I should be happy for you. 1530 01:36:46,560 --> 01:36:50,230 But I'm a little too depressed to be happy for you. 1531 01:36:50,260 --> 01:36:52,460 Final boarding 1532 01:36:52,460 --> 01:36:56,400 for United Flight 91 to Los Angeles. 1533 01:36:56,440 --> 01:36:58,490 Don't forget me, okay? 1534 01:36:58,520 --> 01:37:00,500 Hey, are you kidding? 1535 01:37:00,540 --> 01:37:05,200 When I'm 90, I'll lie in bed and just think about you. 1536 01:37:07,440 --> 01:37:09,250 I love you. 1537 01:37:20,850 --> 01:37:23,450 I wasn't going to say that, you know? 1538 01:37:23,460 --> 01:37:25,690 I wasn't gonna get corny. 1539 01:37:25,720 --> 01:37:29,160 Hey, any girl loves to hear it. 1540 01:37:30,190 --> 01:37:33,690 I hope you say it a lot in your lifetime. 1541 01:37:34,330 --> 01:37:37,630 I know you're gonna hear it a lot. 1542 01:37:41,270 --> 01:37:43,340 I've gotta go. 1543 01:37:54,280 --> 01:37:56,920 Well, thank... Thank you. 1544 01:38:27,210 --> 01:38:31,320 I could smell her perfume and her body on my clothes, 1545 01:38:31,360 --> 01:38:35,440 and I felt sadder than I'd ever felt in my life. 1546 01:38:35,450 --> 01:38:38,950 I knew she'd have other men in her life, but I didn't care. 1547 01:38:38,950 --> 01:38:42,290 I didn't care if she was 90 and toothless. 1548 01:38:42,320 --> 01:38:43,650 I would still love her. 1549 01:38:43,650 --> 01:38:46,350 I wanted to fix every detail of last night 1550 01:38:46,350 --> 01:38:47,380 and today in my mind 1551 01:38:47,390 --> 01:38:51,190 to make the memory a photograph. 1552 01:38:52,960 --> 01:38:57,160 I would never love anybody but Laura. Never. 1553 01:38:57,200 --> 01:39:01,370 I would never make love to anyone again. 1554 01:39:03,340 --> 01:39:08,370 That's... almost... definite.