1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:01:52,154 --> 00:01:54,520 SEPTEMBER 3 00:02:50,826 --> 00:02:53,590 Thanks for the ride. 4 00:02:53,663 --> 00:02:56,097 Get going. You don't have time for breakfast. 5 00:02:56,167 --> 00:02:57,759 Are you working or what? 6 00:02:57,835 --> 00:03:01,134 Yeah, I'll be at the station all day, so hitch a ride home. 7 00:03:01,206 --> 00:03:04,664 - You got practice today? - After that, man, we're on double time. 8 00:03:04,744 --> 00:03:07,941 You should be ashamed of yourself. You'd think they'd take it down. 9 00:03:08,014 --> 00:03:11,575 Come on, bud. You lost a football game once yourself. 10 00:03:11,652 --> 00:03:13,643 What? I don't remember. 11 00:03:13,721 --> 00:03:15,712 I do. 12 00:03:15,790 --> 00:03:17,724 I think you're lying. 13 00:03:17,793 --> 00:03:20,728 - I don't know when to believe your mouth. - Likewise. 14 00:03:25,035 --> 00:03:27,902 - Later, bud. - See you, Jed. 15 00:03:27,972 --> 00:03:31,100 - Did you do your history? - Yeah. Some of it. 16 00:03:31,176 --> 00:03:33,804 The Great Hunt would always begin... 17 00:03:33,879 --> 00:03:37,007 with the armies spread out in a semicircle... 18 00:03:37,083 --> 00:03:40,143 I would say about the size of Rhode Island. 19 00:03:40,221 --> 00:03:42,519 Then they would ride forward... 20 00:03:42,590 --> 00:03:45,684 driving everything before them: 21 00:03:45,760 --> 00:03:49,890 beasts, men... even bugs. 22 00:03:51,834 --> 00:03:56,168 Now the ends would kind of close in to form a shrinking circle. 23 00:03:56,240 --> 00:03:59,801 And everything within that circle panicked to get out. 24 00:03:59,878 --> 00:04:02,745 When the Mongols could see each other... 25 00:04:02,815 --> 00:04:06,581 they had worked themselves up into a pretty good frenzy. 26 00:04:07,954 --> 00:04:11,253 Now when this killing started... 27 00:04:11,325 --> 00:04:15,091 it'd last for days, weeks... 28 00:04:15,163 --> 00:04:16,960 even months. 29 00:04:18,000 --> 00:04:20,195 And it went on... 30 00:04:20,270 --> 00:04:24,263 until the young son of the Khan... 31 00:04:24,341 --> 00:04:28,209 asked his father that the last creature alive... 32 00:04:33,085 --> 00:04:35,918 be allowed to... 33 00:04:35,989 --> 00:04:37,957 go free. 34 00:04:39,393 --> 00:04:41,486 well now, my friend. 35 00:04:42,563 --> 00:04:44,997 - well, now. - They're all over! 36 00:04:45,067 --> 00:04:47,729 - Check it out. - all right! 37 00:04:50,540 --> 00:04:52,735 They look pretty cool, though. 38 00:04:52,809 --> 00:04:55,744 I would say they were way off course. 39 00:04:57,281 --> 00:04:59,613 This is very unusual. 40 00:05:01,653 --> 00:05:03,518 Better do something, Mr. Teasdale. 41 00:05:23,113 --> 00:05:25,047 What's going on, my friend? 42 00:05:49,712 --> 00:05:51,771 Come on! Let's go! 43 00:06:24,723 --> 00:06:26,350 Get in! 44 00:06:26,425 --> 00:06:28,256 Get down! Get down! 45 00:06:30,396 --> 00:06:32,591 - Get in! - Wait! 46 00:06:41,242 --> 00:06:43,039 Run! Get in! 47 00:07:56,636 --> 00:07:58,433 Dad! 48 00:07:58,504 --> 00:08:00,529 What's happening? What's happening? 49 00:08:00,607 --> 00:08:03,804 - They're shooting at everybody! - Shooting? 50 00:08:07,015 --> 00:08:10,382 - We're going to the mountains. - Can you tell who they are? 51 00:08:10,452 --> 00:08:12,943 I heard some of them speaking Spanish, Mr. Morris. 52 00:08:13,022 --> 00:08:15,320 Did you see any of them? 53 00:08:18,462 --> 00:08:20,396 Oh, my God. 54 00:08:22,868 --> 00:08:24,130 Boys... 55 00:08:24,203 --> 00:08:27,639 get in there and get sleeping bags and food right now. 56 00:08:27,707 --> 00:08:30,039 Come on. Hurry up, boys. 57 00:08:30,109 --> 00:08:32,236 Come on, son. 58 00:08:32,313 --> 00:08:36,079 - Take the dry stuff. - Get the dehydrated stuff. 59 00:08:37,085 --> 00:08:38,518 Get plenty of Kleenex. 60 00:08:38,587 --> 00:08:40,919 - Get some lanterns. - .38 Specials. 61 00:08:40,990 --> 00:08:43,823 Grab some toilet paper. I ain't gonna use no leaves. 62 00:08:43,893 --> 00:08:45,952 Bring a lot of that. 63 00:08:49,767 --> 00:08:51,792 Be sure to take a lot of batteries. 64 00:08:54,073 --> 00:08:55,700 Get a shotgun. 65 00:08:55,774 --> 00:08:57,708 Get those down jackets. 66 00:08:58,578 --> 00:09:00,205 Matt, look! 67 00:09:01,281 --> 00:09:03,181 Get down! Get down! 68 00:09:04,852 --> 00:09:06,581 Lay down. 69 00:09:12,295 --> 00:09:13,728 Is it ours? 70 00:09:16,700 --> 00:09:18,634 Son, I love you. 71 00:09:18,702 --> 00:09:21,933 I love you, Dad. Tell Mom I love her. 72 00:09:22,007 --> 00:09:25,966 - I'll take care of him. - Boys, just get out of here. 73 00:09:26,045 --> 00:09:28,479 And don't come back here. 74 00:09:28,548 --> 00:09:30,982 No matter what you see or hear, don't come back. 75 00:09:31,051 --> 00:09:33,485 I'll come and get you soon enough. 76 00:09:39,995 --> 00:09:42,429 Open the glove compartment. 77 00:09:45,269 --> 00:09:47,362 - Is it there? - Yeah. 78 00:09:47,438 --> 00:09:49,133 Load it. 79 00:09:53,178 --> 00:09:55,840 - It's already loaded. - Give it here. 80 00:09:57,684 --> 00:10:00,676 - Want these also, Jed? - Put them in my pocket. 81 00:10:07,997 --> 00:10:09,430 Jesus Christ. 82 00:10:09,498 --> 00:10:11,329 Oh, Jesus, Jesus. 83 00:10:12,336 --> 00:10:14,031 I'm gonna turn off. 84 00:10:30,791 --> 00:10:33,089 It's a helicopter! 85 00:10:47,045 --> 00:10:48,808 It's ours! 86 00:10:51,250 --> 00:10:52,911 Get in! Get in! 87 00:11:05,067 --> 00:11:08,764 - Did you get it? - Yeah, I got it. 88 00:11:08,838 --> 00:11:12,365 Only thing is, we got one problem. We don't have any water. 89 00:11:13,477 --> 00:11:15,411 How about pissing in it? 90 00:11:19,184 --> 00:11:22,847 - That's a good idea. - How do you know it'll work? 91 00:11:22,922 --> 00:11:25,288 - How old are you, kid? - Fifteen. 92 00:11:25,358 --> 00:11:27,792 And the name's Danny, not " kid." 93 00:11:27,861 --> 00:11:31,888 well, when you grow up, you'll know these things, Danny. 94 00:11:31,966 --> 00:11:34,730 Now get up here and piss in the radiator. 95 00:12:37,747 --> 00:12:40,841 We've got Yankee Tanks coming in from the plains. 96 00:12:40,918 --> 00:12:43,045 We've lost most of our night vision... 97 00:12:43,120 --> 00:12:46,578 and have only a few antitank missiles left. 98 00:12:46,658 --> 00:12:50,651 Put your best men into hunter groups armed with RPG's. 99 00:12:50,730 --> 00:12:54,666 Have your men dig holes 100 meters apart. 100 00:12:54,735 --> 00:12:58,136 Wait until the Yankees approach to strike... 101 00:12:58,206 --> 00:13:04,111 then attack them in force. 102 00:13:04,179 --> 00:13:05,612 Yes, Colonel Bella. 103 00:13:07,050 --> 00:13:09,075 I want some antitank here. 104 00:13:09,152 --> 00:13:11,484 We're working on it, sir. 105 00:13:11,556 --> 00:13:14,457 This...this is a madhouse! 106 00:13:14,526 --> 00:13:16,255 Do you want to see me? 107 00:13:16,328 --> 00:13:20,731 Yes...yes. Go to the sporting goods store. 108 00:13:20,800 --> 00:13:25,169 From the files, obtain form 4473. 109 00:13:25,239 --> 00:13:28,766 These will contain descriptions of weapons... 110 00:13:28,843 --> 00:13:31,311 and lists of private ownership. 111 00:13:38,088 --> 00:13:42,047 But our families, huh? What about them, huh? 112 00:13:43,461 --> 00:13:46,157 We gotta stay up here and hide awhile. 113 00:13:47,232 --> 00:13:50,030 I just want to go home. 114 00:13:50,103 --> 00:13:53,368 I don't want to hide. If I hide, they'll never find me. 115 00:13:59,848 --> 00:14:01,406 Check it out. 116 00:14:01,483 --> 00:14:04,384 Stopped a bullet that would have hit somebody. 117 00:14:05,455 --> 00:14:07,685 I got these. 118 00:14:07,758 --> 00:14:11,592 Those will do us a lot of good. We've got no radio. 119 00:14:11,663 --> 00:14:14,496 How long do you think we can survive on olives and Rice Krispies? 120 00:14:15,835 --> 00:14:17,769 What else are we gonna do? 121 00:14:21,608 --> 00:14:24,975 As Calumet Student Body President... 122 00:14:25,046 --> 00:14:27,742 I forward the motion that we give ourselves up. 123 00:14:27,815 --> 00:14:29,840 I second the motion. 124 00:14:29,918 --> 00:14:32,113 We can't stay here. We need stuff and-- 125 00:14:32,187 --> 00:14:33,415 Sit down, Danny. 126 00:14:37,193 --> 00:14:39,559 It's too dangerous to go into town. 127 00:14:39,630 --> 00:14:42,497 - I say we vote on it. - No. 128 00:14:42,567 --> 00:14:46,367 It isn't the big game, Mr. Quarterback. He can go wherever he wants. 129 00:14:47,573 --> 00:14:49,666 You're such a goddamn jock. 130 00:14:52,046 --> 00:14:54,480 Come on, guys! Knock it off! 131 00:14:57,485 --> 00:15:00,545 If you want to go so bad, take your shit! 132 00:15:01,657 --> 00:15:03,682 That goes for the rest of you. 133 00:15:05,295 --> 00:15:06,762 Get walking. 134 00:15:07,731 --> 00:15:10,393 It's World War III down there. 135 00:15:10,468 --> 00:15:13,335 People are being killed. 136 00:15:16,175 --> 00:15:17,608 Those could be Russians. 137 00:15:18,645 --> 00:15:22,342 Jed, what about your family? 138 00:15:29,524 --> 00:15:32,186 I don't know. 139 00:15:32,261 --> 00:15:34,559 But I'm alive. 140 00:15:34,631 --> 00:15:39,330 And I'm staying here. My family would want me to stay alive. 141 00:15:39,404 --> 00:15:41,964 Your family would want you to stay alive. 142 00:15:43,743 --> 00:15:48,077 You think you're so smart, man, but you're just a bunch of scared kids. 143 00:15:52,386 --> 00:15:53,944 What do you think you are? 144 00:15:56,492 --> 00:15:58,221 Alone, I guess. 145 00:16:00,230 --> 00:16:01,891 No, you're not. 146 00:16:04,735 --> 00:16:06,168 Hey, bud. 147 00:16:09,207 --> 00:16:11,038 What do you say? 148 00:16:24,726 --> 00:16:26,159 I'm with you. 149 00:16:31,301 --> 00:16:33,360 Now the rest of you get going. 150 00:16:40,179 --> 00:16:42,613 all right, but if you stay... 151 00:16:42,681 --> 00:16:45,650 you're gonna do exactly what I say, okay? 152 00:16:51,325 --> 00:16:53,555 So come on over here and get warm. 153 00:16:54,462 --> 00:16:55,724 Daryl. 154 00:17:09,280 --> 00:17:10,611 I'm sorry. 155 00:17:11,250 --> 00:17:13,047 Me too, man. 156 00:17:20,328 --> 00:17:24,287 Matt and I have been coming up to these mountains with our dad our whole lives. 157 00:17:24,366 --> 00:17:28,700 We can hunt, we can fish. We can stay up here a long, long time. 158 00:17:30,673 --> 00:17:32,607 How long, Jed? 159 00:17:36,748 --> 00:17:39,012 Until we don't hear that no more. 160 00:17:39,451 --> 00:17:42,147 OCTOBER 161 00:17:53,502 --> 00:17:55,094 I got him! 162 00:17:56,672 --> 00:17:58,435 You got him. 163 00:18:05,016 --> 00:18:07,644 He's still breathing! 164 00:18:07,719 --> 00:18:10,984 Never shoot twice. If you shoot twice, they can find you. 165 00:18:12,191 --> 00:18:15,058 - He's dead anyway. - How do you know? 166 00:18:19,701 --> 00:18:23,865 I used to read a lot about Jedediah Smith and Jim Bridger. 167 00:18:24,774 --> 00:18:29,006 The Blackfeet, if you shot twice, would know right where you were. 168 00:18:29,846 --> 00:18:32,110 My dad named me after Jed Smith. 169 00:18:36,220 --> 00:18:38,654 This is your first time, isn't it? 170 00:18:38,724 --> 00:18:40,658 Yeah. Why? 171 00:18:40,726 --> 00:18:43,661 You gotta drink if it's your first. We did. 172 00:18:45,265 --> 00:18:46,698 What's it taste like? 173 00:18:46,767 --> 00:18:48,792 It's not too bad. 174 00:18:48,869 --> 00:18:52,270 It's kind of salty, like a steak or when you get a nosebleed. 175 00:18:52,341 --> 00:18:55,208 You gotta do it, Robert. It's the spirit of the deer. 176 00:18:59,683 --> 00:19:02,948 When you drink it, you'll be a real hunter. 177 00:19:07,392 --> 00:19:09,121 Bottoms up. 178 00:19:12,032 --> 00:19:13,693 Go. Go ahead. 179 00:19:17,905 --> 00:19:20,533 Go for it, buddy. 180 00:19:22,211 --> 00:19:23,803 All right! All right! 181 00:19:25,849 --> 00:19:27,282 You did it. 182 00:19:28,785 --> 00:19:31,879 His blood is yours. My dad said that once you do that... 183 00:19:31,956 --> 00:19:35,892 there's gonna be something different about you... always. 184 00:19:38,130 --> 00:19:40,064 It wasn't so bad. 185 00:19:45,472 --> 00:19:47,406 It wasn't that bad. 186 00:19:50,578 --> 00:19:52,443 It wasn't so bad. 187 00:20:00,958 --> 00:20:03,984 That's the last of it, except for the olives. 188 00:20:04,062 --> 00:20:05,620 We still got plenty of meat left. 189 00:20:05,697 --> 00:20:07,164 Just stuff you shot. 190 00:20:07,232 --> 00:20:10,201 So tell me, dork, where do you suppose hamburgers come from? 191 00:20:10,270 --> 00:20:11,760 Nobody shoots them. 192 00:20:11,838 --> 00:20:13,499 We need food. 193 00:20:15,376 --> 00:20:16,809 We need to know. 194 00:20:20,182 --> 00:20:21,444 We do. 195 00:20:27,024 --> 00:20:28,958 We'll go into town. 196 00:20:58,462 --> 00:21:00,726 There's no one here, either. 197 00:21:03,068 --> 00:21:05,593 Looks like it's been here for a thousand years. 198 00:21:12,179 --> 00:21:13,771 Come on. 199 00:21:26,363 --> 00:21:28,388 The stores are open. 200 00:21:28,466 --> 00:21:30,730 There's people everywhere! Maybe it's over! 201 00:21:32,437 --> 00:21:34,871 - Don't go anywhere. - Those aren't our troops. 202 00:21:34,940 --> 00:21:37,431 You can't tell from here, Jed. 203 00:21:39,445 --> 00:21:42,881 What is that? I've never seen a tank like that before. 204 00:21:42,950 --> 00:21:45,942 Yeah, but they're packed. That means something. 205 00:21:46,021 --> 00:21:50,151 Let's stash our stuff. Leave it all here. 206 00:21:54,932 --> 00:21:57,457 That's the Mayor's car. 207 00:21:57,534 --> 00:22:01,664 - They got Daryl's dad's car. - Look at the size of that tank. 208 00:22:07,514 --> 00:22:10,642 Lewis. Lewis, how you doing? 209 00:22:14,722 --> 00:22:16,883 Was he scared of us? 210 00:22:35,047 --> 00:22:37,641 Hey, let's ask Alicia. She'll know. 211 00:22:49,164 --> 00:22:51,155 Six toothbrushes, please. 212 00:22:53,236 --> 00:22:55,670 - Jed! - How's your sister? 213 00:22:55,740 --> 00:22:58,641 - Where did you come from? - We've been hiding in the mountains. 214 00:22:58,710 --> 00:23:01,235 Are you crazy? You gotta get out of here. 215 00:23:01,313 --> 00:23:05,113 We will, but first we gotta find out what's going-- 216 00:23:09,456 --> 00:23:12,857 They know who all of you are. They're looking for you. 217 00:23:12,927 --> 00:23:14,986 - Who? - The KGB. 218 00:23:15,063 --> 00:23:17,463 - The Russians? - And the Cubans. 219 00:23:20,136 --> 00:23:22,434 Look, have you seen my father? 220 00:23:22,506 --> 00:23:25,441 I called, there was no answer. The station was empty. 221 00:23:27,912 --> 00:23:29,539 Okay, listen. 222 00:23:29,615 --> 00:23:33,244 I'm gonna tell you something nobody's supposed to talk about, but-- 223 00:23:33,319 --> 00:23:34,308 But what? 224 00:23:35,488 --> 00:23:39,356 But they took a lot of people away, people they thought would make trouble. 225 00:23:39,427 --> 00:23:42,419 people who had guns or things they wanted, they just took them away. 226 00:23:42,497 --> 00:23:43,395 Where? 227 00:23:43,465 --> 00:23:47,060 Reeducation camps. That's what they call it. 228 00:23:47,136 --> 00:23:50,435 The drive-in. I heard they took a lot of people to-- 229 00:23:52,076 --> 00:23:54,010 I pray for you. 230 00:23:55,346 --> 00:23:57,644 America is a whorehouse... 231 00:23:57,716 --> 00:24:00,651 where the revolutionary ideals of your forefathers... 232 00:24:00,720 --> 00:24:05,316 are corrupted and sold in alleys by vendors of capitalism. 233 00:24:34,594 --> 00:24:37,290 Could you find my dad, Tom Eckert? I'm Jed. 234 00:24:37,364 --> 00:24:39,628 Jed? Matt? 235 00:24:39,701 --> 00:24:41,134 Mr. Barnes? 236 00:24:42,537 --> 00:24:45,131 I'll go find your dad. I know right where he is. 237 00:24:47,443 --> 00:24:49,843 You know Morris' Market out on the highway? 238 00:24:49,913 --> 00:24:52,006 Can you see if Mr. Morris is in there too? 239 00:24:52,083 --> 00:24:54,517 I'll look around for him too, son. 240 00:25:13,575 --> 00:25:14,769 Daddy? 241 00:25:18,816 --> 00:25:20,750 I can stand up. 242 00:25:20,818 --> 00:25:22,080 Boys. 243 00:25:32,232 --> 00:25:36,066 Don't talk. Don't say anything. Let me look at you. 244 00:25:37,538 --> 00:25:41,941 well, I knew I was right. I knew it. 245 00:25:42,010 --> 00:25:43,944 You're alive. 246 00:25:45,048 --> 00:25:46,982 I was tough on both of you. 247 00:25:48,318 --> 00:25:51,913 And I did things that made you-- 248 00:25:51,989 --> 00:25:53,923 that made you hate me sometimes. 249 00:25:55,327 --> 00:25:57,386 But you understand now, don't you? 250 00:25:59,398 --> 00:26:02,663 What happened, Dad? Why are you here? What did they do? 251 00:26:03,971 --> 00:26:05,905 It doesn't matter. 252 00:26:07,775 --> 00:26:09,709 One way or another... 253 00:26:10,946 --> 00:26:13,471 for one reason or another, we're all gone. 254 00:26:13,549 --> 00:26:16,279 It's all gone. 255 00:26:19,055 --> 00:26:20,488 Remember... 256 00:26:22,360 --> 00:26:25,295 remember when you used to go in the park and play... 257 00:26:26,932 --> 00:26:29,662 and I used to put you on the swings... 258 00:26:29,736 --> 00:26:32,068 and both of you were... 259 00:26:33,140 --> 00:26:35,700 so damn little? 260 00:26:40,282 --> 00:26:43,649 I remember. I remember all of it. 261 00:26:43,719 --> 00:26:46,620 I ain't gonna be around to pick you up when you fall now. 262 00:26:46,690 --> 00:26:49,022 Both of you got to take care of each other now. 263 00:26:51,429 --> 00:26:53,624 We'll never see you again, Dad. 264 00:26:53,698 --> 00:26:56,223 Yes, you will. I don't want to hear that, Mattie. 265 00:26:57,136 --> 00:27:00,333 What happened to Mom, Dad? Where is she? 266 00:27:10,319 --> 00:27:12,253 We can't afford to be crying anymore. 267 00:27:13,690 --> 00:27:17,592 I don't want either one of you to ever cry for me again. 268 00:27:19,129 --> 00:27:23,065 Don't ever do it not as long as you live. 269 00:27:23,902 --> 00:27:25,836 Where's my dad, Mr. Eckert? 270 00:27:28,574 --> 00:27:30,337 I don't know, son. 271 00:27:31,411 --> 00:27:32,844 I don't know. 272 00:27:35,483 --> 00:27:37,713 You all get going now. 273 00:27:38,787 --> 00:27:40,414 Get out before they find you. 274 00:27:48,599 --> 00:27:50,123 I love you. 275 00:27:51,570 --> 00:27:54,038 I know you do, son. I love you too. 276 00:28:12,294 --> 00:28:13,727 Boys! 277 00:28:15,532 --> 00:28:17,864 Avenge me! 278 00:28:41,898 --> 00:28:44,128 I'll be damned. Get in here. 279 00:28:44,201 --> 00:28:47,136 Mr. Mason, how are you doing? Good to see you. 280 00:28:51,476 --> 00:28:53,740 We got us some outlaws here. 281 00:28:55,881 --> 00:28:58,145 Wow, a house. 282 00:28:58,218 --> 00:29:00,015 Go on and find a chair. 283 00:29:00,087 --> 00:29:03,022 Last time we were in a house was five weeks. 284 00:29:03,091 --> 00:29:04,524 You look it. 285 00:29:09,866 --> 00:29:11,925 Who you got out there with you? 286 00:29:12,001 --> 00:29:14,333 We got Danny, we got Daryl. 287 00:29:16,240 --> 00:29:19,471 We all figured you boys had headed for F.A. by now. 288 00:29:19,544 --> 00:29:20,738 What's F.A.? 289 00:29:20,812 --> 00:29:23,042 Free America. That's the safe zone. 290 00:29:23,116 --> 00:29:24,174 Where are we? 291 00:29:24,250 --> 00:29:28,414 Hell, you boys is in occupied territory. 292 00:29:28,489 --> 00:29:30,753 You're 40 miles behind the enemy lines. 293 00:29:30,824 --> 00:29:33,987 Right smack dab in the middle of World War III. 294 00:29:38,300 --> 00:29:40,996 What are you boys doing fooling around town anyway? 295 00:29:41,071 --> 00:29:43,539 We've been looking for news, Mr. Mason. 296 00:29:43,607 --> 00:29:47,168 We haven't even seen or talked to anybody since it all started. 297 00:29:48,179 --> 00:29:50,113 Wait here just a minute. 298 00:29:54,220 --> 00:29:56,586 I wish there was more. 299 00:29:57,658 --> 00:29:58,750 I'm sorry. 300 00:29:58,826 --> 00:30:01,420 Thank you, Mrs. Mason. We really appreciate it. 301 00:30:08,304 --> 00:30:10,238 This'll keep you boys warm. 302 00:30:11,508 --> 00:30:13,635 Use this to see where you're standing. 303 00:30:15,647 --> 00:30:18,639 A radio? We can't take this. 304 00:30:20,052 --> 00:30:23,180 That's all right. I got another one. 305 00:30:23,255 --> 00:30:24,916 You boys listen to me. 306 00:30:24,991 --> 00:30:28,825 - Don't go to Calumet no more. - How come? 307 00:30:28,896 --> 00:30:32,332 Because there's been some attacks up there. 308 00:30:32,401 --> 00:30:35,962 people waking up with their throats cut. 309 00:30:37,707 --> 00:30:39,299 Word has it, it's you. 310 00:30:47,686 --> 00:30:50,120 What happened to my dad and mom? 311 00:30:51,724 --> 00:30:53,521 Your daddy's dead, Robert. 312 00:30:54,728 --> 00:30:56,662 They shot him. 313 00:30:58,031 --> 00:31:00,499 Russians found some guns missing... 314 00:31:00,568 --> 00:31:03,503 so they shot him for aiding guerrillas. 315 00:31:04,940 --> 00:31:08,603 What do you mean, aiding guerrillas? He never aided anybody. 316 00:31:08,678 --> 00:31:11,806 - We took the stuff! - We killed him! 317 00:31:11,883 --> 00:31:13,851 They killed him, son. 318 00:31:13,918 --> 00:31:16,716 Made him an example. 319 00:31:16,788 --> 00:31:20,315 Now you boys listen to me and let that burn in real good. 320 00:31:22,161 --> 00:31:24,629 I don't know where your mother is, Robert. 321 00:31:24,698 --> 00:31:26,165 I got nobody now. 322 00:31:26,233 --> 00:31:30,192 If you boys need food, a bed, anything, you come here. 323 00:31:36,245 --> 00:31:39,737 I got a couple of heirlooms I want to hide with you. 324 00:31:39,816 --> 00:31:41,249 Jack, no. 325 00:31:49,461 --> 00:31:51,156 My granddaughters. 326 00:31:51,231 --> 00:31:54,359 They spent two days sneaking here. 327 00:31:55,469 --> 00:31:58,029 Those sons-of-bitches tried having their way with them. 328 00:32:02,978 --> 00:32:03,842 Toni... 329 00:32:03,913 --> 00:32:05,676 Erica. 330 00:32:05,748 --> 00:32:08,876 This is Matt and Jed Eckert. They're gonna take care of you. 331 00:32:11,088 --> 00:32:13,682 And I don't wanna know where they're going. 332 00:32:14,926 --> 00:32:16,518 Bye, Grandpa. 333 00:32:32,381 --> 00:32:34,372 Good luck, son. 334 00:32:34,451 --> 00:32:38,979 Here. Here's a box of ammo for your granddaddy's pistol. 335 00:32:39,056 --> 00:32:41,217 - Thanks. - Good luck to you. 336 00:32:41,292 --> 00:32:43,817 I'll take care of them. Don't worry. 337 00:32:56,644 --> 00:32:59,408 It's 11:59 at Radio Free America. 338 00:32:59,481 --> 00:33:02,177 This is Uncle Sam with music and the truth until dawn. 339 00:33:02,251 --> 00:33:04,913 We've got a few words for some of our brothers and sisters... 340 00:33:04,988 --> 00:33:06,979 in the occupied zone. 341 00:33:07,057 --> 00:33:10,458 The chair is against the wall. The chair is against the wall. 342 00:33:10,528 --> 00:33:14,555 John has a long mustache. John has a long mustache. 343 00:33:14,633 --> 00:33:17,158 It's 12:00, another day closer to victory. 344 00:33:17,236 --> 00:33:20,330 For all of you out there on or behind the lines... 345 00:33:20,407 --> 00:33:22,637 this is your song. 346 00:33:46,505 --> 00:33:48,598 Things are different now. 347 00:34:09,667 --> 00:34:11,601 They're coming up. 348 00:34:14,540 --> 00:34:16,474 Let's go tell the others. 349 00:34:31,193 --> 00:34:33,127 Oh, how beautiful. 350 00:34:45,211 --> 00:34:47,372 What is written here? 351 00:34:48,381 --> 00:34:51,475 You studied English. Translate. 352 00:34:52,319 --> 00:34:55,288 American history... I know this well. 353 00:34:59,295 --> 00:35:02,128 Arapaho National Battlefield. 354 00:35:02,198 --> 00:35:05,395 Here was a great peasant uprising... 355 00:35:05,469 --> 00:35:09,929 in 1908 of wild Indians. 356 00:35:10,008 --> 00:35:13,876 They were crushed by President Theodore Roosevelt... 357 00:35:13,946 --> 00:35:19,009 leading imperialist armies and cowboys. 358 00:35:19,085 --> 00:35:23,920 The battle lasted all winter. More than 35,000 were killed. 359 00:35:23,991 --> 00:35:28,428 It was the greatest battle of the American West. 360 00:35:28,497 --> 00:35:30,431 Bravo! 361 00:35:30,500 --> 00:35:33,663 Yuri, stay here. I'll take a photo of you. 362 00:35:38,643 --> 00:35:40,634 African baboon. 363 00:35:42,014 --> 00:35:43,447 Now you. 364 00:35:45,618 --> 00:35:47,552 Come here, my friend. 365 00:35:51,392 --> 00:35:53,451 Hurry up, you fool. 366 00:36:05,476 --> 00:36:07,410 Look at me, Yuri. 367 00:36:12,852 --> 00:36:16,948 Look. Look what I've found. An arrow. 368 00:36:17,024 --> 00:36:18,787 An Indian arrow. 369 00:36:18,859 --> 00:36:21,487 What a philosopher you are. 370 00:36:21,563 --> 00:36:24,031 I did not know the Indians used steel. 371 00:36:24,099 --> 00:36:27,762 Sure, you fool. They used the melted sabers of Federalist Cossacks. 372 00:36:27,837 --> 00:36:31,830 Did these Indians work in plastic, too? 373 00:36:31,908 --> 00:36:35,708 You idiot. This is bone, polished to a high sheen. 374 00:36:35,780 --> 00:36:37,873 There must be more. 375 00:36:41,654 --> 00:36:42,746 Look. 376 00:36:46,893 --> 00:36:50,192 Watch out! She has a weapon. 377 00:36:51,600 --> 00:36:53,534 Stop, damn it! 378 00:36:58,541 --> 00:37:00,133 Quickly, catch him! 379 00:37:08,286 --> 00:37:09,719 Take cover! 380 00:37:12,458 --> 00:37:13,390 Stop! 381 00:37:20,902 --> 00:37:22,870 Help me, comrades. 382 00:37:24,540 --> 00:37:26,440 Grab him! 383 00:37:26,509 --> 00:37:28,340 I got him! 384 00:37:29,346 --> 00:37:30,335 I'm dying. 385 00:38:31,088 --> 00:38:33,079 God help me! 386 00:38:33,158 --> 00:38:34,819 God help me! 387 00:39:17,212 --> 00:39:18,645 They were people. 388 00:39:18,713 --> 00:39:21,011 Yeah, well, so was my dad. 389 00:39:22,785 --> 00:39:24,719 What was it like? 390 00:39:28,091 --> 00:39:29,786 It was good. 391 00:39:33,365 --> 00:39:35,731 One thing is for sure now. 392 00:39:36,802 --> 00:39:39,100 No one can ever go home again. 393 00:39:40,139 --> 00:39:41,071 Never. 394 00:39:45,212 --> 00:39:47,476 Why don't you make yourself useful? 395 00:39:47,549 --> 00:39:49,540 You wash it! 396 00:39:49,618 --> 00:39:53,918 We ain't never doing your washing again. Me and her is as good as any of you. 397 00:39:53,990 --> 00:39:55,423 So what's up your ass? 398 00:39:55,492 --> 00:39:57,221 Shut up! 399 00:39:58,295 --> 00:40:01,162 Don't you ever say that again! 400 00:40:01,232 --> 00:40:03,860 Hear me? You say that again, I'll kill you. 401 00:40:03,936 --> 00:40:05,699 Hear me? 402 00:40:05,771 --> 00:40:07,363 I'll kill you. 403 00:40:10,810 --> 00:40:13,244 So what did I do? 404 00:40:13,314 --> 00:40:15,714 What you said was wrong. 405 00:40:59,570 --> 00:41:02,198 From now on... 406 00:41:03,442 --> 00:41:07,606 all troops are forbidden to travel... 407 00:41:07,680 --> 00:41:10,979 outside secured areas... 408 00:41:11,051 --> 00:41:14,680 in any group smaller than squad size. 409 00:41:16,124 --> 00:41:18,217 Then call Bratchenko. 410 00:41:18,294 --> 00:41:24,392 Tell him Sector Eight is now active. 411 00:41:24,468 --> 00:41:26,095 Right away, Colonel Bella. 412 00:41:26,170 --> 00:41:29,333 And I want some interrogations made... 413 00:41:29,407 --> 00:41:31,637 starting with the Mayor. 414 00:41:32,778 --> 00:41:36,509 I'm sick of his...pleasantries. 415 00:41:36,583 --> 00:41:38,574 Consider it done. 416 00:41:40,655 --> 00:41:43,488 Daryl, he wouldn't hurt a fly. 417 00:41:43,558 --> 00:41:45,651 I know my son, Colonel. 418 00:41:45,727 --> 00:41:47,957 He's not the guerrilla type. 419 00:41:48,031 --> 00:41:50,022 According to records, Mayor... 420 00:41:50,099 --> 00:41:54,092 your son is a prominent student leader. 421 00:41:54,171 --> 00:41:58,608 Ahh, yes, well, he's a leader, but not in a violent or physical way. 422 00:41:58,677 --> 00:42:03,239 No, you see, Daryl, he's more of a politician, like his father. 423 00:42:05,317 --> 00:42:08,878 A member of an elite paramilitary organization: 424 00:42:08,955 --> 00:42:10,388 Eagle Scout. 425 00:42:10,458 --> 00:42:13,359 Yes, but that's not military. 426 00:42:13,428 --> 00:42:16,090 If he's alive, he's scared, he's hungry... 427 00:42:16,165 --> 00:42:18,793 and he's just as anxious to avoid conflicts as you and me. 428 00:42:18,868 --> 00:42:20,301 He's not a troublemaker. 429 00:42:20,370 --> 00:42:21,667 Then who is? 430 00:42:26,577 --> 00:42:28,511 Well, let's just say it runs in some of the families. 431 00:42:30,916 --> 00:42:34,443 This community is indeed fortunate to have a shepherd like him. 432 00:42:40,094 --> 00:42:43,325 well, I just want to see this thing through, Colonel. 433 00:42:43,398 --> 00:42:46,196 If you have any more problems, you call me-- 434 00:42:46,268 --> 00:42:47,166 Thank you. 435 00:42:49,506 --> 00:42:51,269 We're finished... 436 00:42:52,509 --> 00:42:53,942 for now. 437 00:44:33,233 --> 00:44:36,168 Oh, beautiful 438 00:44:36,237 --> 00:44:38,728 For spacious skies 439 00:44:38,807 --> 00:44:42,903 For amber waves of grain 440 00:44:42,979 --> 00:44:48,315 For purple mountains majesty 441 00:44:48,385 --> 00:44:52,617 Above the fruited plain 442 00:44:52,690 --> 00:44:54,954 America-- 443 00:45:32,706 --> 00:45:34,674 Don't cry! 444 00:45:34,742 --> 00:45:36,676 Hold it back! 445 00:45:39,715 --> 00:45:41,979 Let it turn to something else. 446 00:45:44,020 --> 00:45:47,456 Just let it turn to something else, okay? 447 00:45:53,966 --> 00:45:55,900 Listen to me. Listen. 448 00:45:57,036 --> 00:46:00,904 Don't you ever cry again as long as you live. 449 00:46:00,975 --> 00:46:03,273 As long as you live, never do it. 450 00:46:03,344 --> 00:46:04,936 Do you hear me? 451 00:46:15,292 --> 00:46:17,283 They're gonna kill us! 452 00:46:17,361 --> 00:46:19,124 All of us! 453 00:46:19,197 --> 00:46:21,791 So why should we be different? 454 00:46:27,574 --> 00:46:30,270 Let it turn to something else, Mattie. 455 00:46:30,343 --> 00:46:32,868 Let it turn. Let it turn. 456 00:47:01,883 --> 00:47:03,874 Take gasoline. 457 00:47:10,325 --> 00:47:13,419 Hey, girl, what are you doing here? 458 00:47:13,496 --> 00:47:16,090 Hey, beautiful, where are you going? 459 00:47:17,234 --> 00:47:20,169 Forget the broad, just get her stuff. 460 00:47:24,377 --> 00:47:26,538 Where are you going? 461 00:47:26,612 --> 00:47:30,070 You're so beautiful. Wait, what's wrong with you? 462 00:47:40,296 --> 00:47:41,729 Let's get her! 463 00:48:05,127 --> 00:48:06,924 Run! This way! 464 00:48:44,808 --> 00:48:46,571 Wolverines! 465 00:48:50,248 --> 00:48:52,341 It's cut...it's cut! 466 00:49:52,559 --> 00:49:52,626 I've seen this before. 467 00:49:52,661 --> 00:49:55,060 I've seen this before. 468 00:49:55,962 --> 00:49:58,556 Nicaragua, San Salvador... 469 00:49:58,633 --> 00:50:02,797 Cambodia, Angola, and Mexico. 470 00:50:04,072 --> 00:50:06,370 But these are my men! 471 00:50:20,259 --> 00:50:22,750 Miss, maybe you speak at me for a minute. 472 00:50:22,829 --> 00:50:26,526 - I'll be right back, okay? - You bring girlfriend? 473 00:50:26,600 --> 00:50:29,296 Okay, I be right here. Bye. 474 00:50:31,106 --> 00:50:33,267 What is a " Wolverine" ? 475 00:50:33,342 --> 00:50:38,780 A small animal...like a badger, but terribly ferocious. 476 00:50:38,848 --> 00:50:43,615 It is also the name of the local school sports collective. 477 00:50:43,688 --> 00:50:45,417 They're beasts, Ernesto. 478 00:50:45,490 --> 00:50:49,517 You must kill every one of them eventually. 479 00:50:49,595 --> 00:50:53,190 It's the same as Afghanistan. 480 00:50:53,267 --> 00:50:55,667 They'll never stop. 481 00:50:55,736 --> 00:51:00,764 Look...I was always on the side of the insurgents. 482 00:51:00,842 --> 00:51:03,504 I have no experience in these matters. 483 00:51:03,579 --> 00:51:08,414 But it would seem necessary to win the support of the people. 484 00:51:08,485 --> 00:51:12,421 As our opponents used to say in Vietnam: 485 00:51:12,490 --> 00:51:15,516 "Win their hearts and minds." 486 00:51:15,594 --> 00:51:17,960 And they lost, Ernesto. 487 00:51:18,030 --> 00:51:19,793 Of course, General. 488 00:51:19,866 --> 00:51:23,996 Things are paralyzed at the front, Ernesto. 489 00:51:24,071 --> 00:51:27,302 Morale is crucial right now. 490 00:51:27,375 --> 00:51:30,242 Keep the men in the secured areas. 491 00:51:30,312 --> 00:51:34,214 You'll see how they forget about these "Wolverines." 492 00:51:37,554 --> 00:51:39,249 Are you all right? 493 00:51:42,394 --> 00:51:45,090 - You were saying, comrade? - Shut up! 494 00:52:01,049 --> 00:52:03,847 What's going on here?! 495 00:52:06,289 --> 00:52:08,985 NOVEMBER 496 00:53:20,380 --> 00:53:22,143 You American? 497 00:53:24,452 --> 00:53:26,079 Red-blooded. 498 00:53:26,154 --> 00:53:29,089 Yeah, well, what's the capital of Texas? 499 00:53:29,893 --> 00:53:30,882 Austin. 500 00:53:30,960 --> 00:53:33,326 Wrong, commie! It's Houston! 501 00:53:33,396 --> 00:53:36,593 Please, darling. I'm cold. 502 00:53:38,637 --> 00:53:40,901 You've seen too many movies. 503 00:53:48,515 --> 00:53:50,676 Well, are you hungry? 504 00:53:52,253 --> 00:53:53,686 I could eat, yeah. 505 00:53:53,755 --> 00:53:56,019 What kind of plane you fly? 506 00:53:57,526 --> 00:53:59,790 well, I did fly an F-15. 507 00:54:06,137 --> 00:54:08,071 I'm an Eagle driver. 508 00:54:14,147 --> 00:54:16,342 Here, take this. 509 00:54:16,416 --> 00:54:19,476 I got this off a dead Russian major. 510 00:54:20,220 --> 00:54:22,154 Major, huh? 511 00:54:23,358 --> 00:54:25,622 Well, I guess it oughta fit on a colonel. 512 00:54:33,403 --> 00:54:35,837 You the honcho, sport? 513 00:54:35,907 --> 00:54:37,932 Who are you? 514 00:54:38,009 --> 00:54:40,739 Andrew Tanner, Lieutenant Colonel, U.S. Air Force. 515 00:54:40,813 --> 00:54:43,077 How'd you get yourself shot down, Colonel? 516 00:54:43,148 --> 00:54:45,673 It was five to one. I got four. 517 00:54:50,424 --> 00:54:53,655 - I'm Jed. - How you doing, Jed? 518 00:54:53,729 --> 00:54:55,663 Good as can be. 519 00:55:07,912 --> 00:55:11,973 West coast... east coast. 520 00:55:12,051 --> 00:55:13,985 Down here is Mexico. 521 00:55:15,122 --> 00:55:17,113 The first wave of the attack... 522 00:55:17,190 --> 00:55:21,490 came in disguised as commercial charter flights, like Afghanistan in '80. 523 00:55:21,562 --> 00:55:24,292 only they were crack airborne outfits. 524 00:55:24,366 --> 00:55:27,267 They took these passes in the Rockies. 525 00:55:27,336 --> 00:55:29,099 So that's what hit Calumet. 526 00:55:29,172 --> 00:55:31,037 I guess so. 527 00:55:31,107 --> 00:55:34,770 They coordinated with nuke strikes, using surprisingly accurate missiles. 528 00:55:34,845 --> 00:55:38,611 They took out the silos in the Dakotas and key points of communication. 529 00:55:38,684 --> 00:55:40,345 Like what? 530 00:55:40,419 --> 00:55:44,082 Oh, like Omaha, Washington, Kansas City. 531 00:55:44,157 --> 00:55:45,089 Gone? 532 00:55:45,159 --> 00:55:47,093 Yeah, that's right. 533 00:55:47,161 --> 00:55:50,892 Infiltrators came up illegal from Mexico. 534 00:55:50,965 --> 00:55:52,557 Cubans, mostly. 535 00:55:52,634 --> 00:55:54,397 They managed to infiltrate... 536 00:55:54,470 --> 00:55:57,268 SAC bases in the midwest, several down in Texas... 537 00:55:57,339 --> 00:55:59,899 and wreaked a hell of a lot of havoc, I'm here to tell you. 538 00:55:59,976 --> 00:56:03,241 They opened up the door down here... 539 00:56:03,314 --> 00:56:05,680 and the whole Cuban and Nicaraguan armies... 540 00:56:05,750 --> 00:56:08,048 come walking right through... 541 00:56:08,120 --> 00:56:10,486 rolled right up here through the Great Plains. 542 00:56:10,556 --> 00:56:12,319 How far did they get? 543 00:56:12,392 --> 00:56:14,417 Cheyenne... 544 00:56:14,494 --> 00:56:16,894 across to Kansas. 545 00:56:16,964 --> 00:56:20,422 We held them at the Rockies and at the Mississippi. 546 00:56:20,502 --> 00:56:24,768 Anyway, the Russians reinforced with 60 divisions. 547 00:56:24,841 --> 00:56:28,470 Sent three whole army groups across the Bering Strait into Alaska... 548 00:56:28,544 --> 00:56:30,842 cut the pipeline, came across Canada... 549 00:56:30,914 --> 00:56:34,350 to link up here in the middle, but we stopped their butt cold. 550 00:56:38,657 --> 00:56:42,286 The lines have pretty much stabilized now. 551 00:56:43,630 --> 00:56:45,063 What about Europe? 552 00:56:45,132 --> 00:56:47,225 I guess they figured... 553 00:56:48,636 --> 00:56:51,070 twice in one century was enough. 554 00:56:55,278 --> 00:56:58,805 They're sitting this one out. all except England. 555 00:57:00,217 --> 00:57:03,243 And they won't last very long. 556 00:57:03,320 --> 00:57:07,222 The Russians need to take us in one piece, and that's why they're here now. 557 00:57:07,292 --> 00:57:10,318 That's why they won't use nukes anymore and we won't either. 558 00:57:10,396 --> 00:57:13,365 The whole damn thing's pretty conventional now. 559 00:57:14,501 --> 00:57:18,528 Who knows? Maybe next week will be swords. 560 00:57:18,606 --> 00:57:20,267 What started it? 561 00:57:20,341 --> 00:57:24,607 I don't know. Two toughest kids on the block, I guess. 562 00:57:24,680 --> 00:57:26,614 Sooner or later, they're gonna fight. 563 00:57:26,683 --> 00:57:28,674 That simple? 564 00:57:31,022 --> 00:57:33,456 Maybe somebody just forgot what it was like. 565 00:57:34,993 --> 00:57:36,927 Well, who is on our side? 566 00:57:38,531 --> 00:57:40,931 Six hundred million screaming Chinamen. 567 00:57:41,000 --> 00:57:44,128 Last I heard, there were a billion screaming Chinamen. 568 00:57:45,339 --> 00:57:46,601 There were. 569 00:57:52,682 --> 00:57:54,115 You got a family? 570 00:57:58,856 --> 00:58:00,483 I don't know. 571 00:58:03,328 --> 00:58:06,855 They got caught behind the lines down in Texas. 572 00:58:09,236 --> 00:58:12,205 I'd like to think they're alive, but... 573 00:58:12,272 --> 00:58:15,207 I hear stories about what they're doing to civilians. 574 00:58:20,949 --> 00:58:22,974 Colonel, get up. 575 00:58:23,820 --> 00:58:26,288 We're gonna go shoot up an armored column. 576 00:58:28,859 --> 00:58:31,123 Let's go. The early bird gets the worm. 577 00:58:44,679 --> 00:58:46,647 Early bird gets the worm. 578 00:59:15,116 --> 00:59:17,243 Watch those claymores in the trees. 579 00:59:27,398 --> 00:59:29,093 Matt, RPG! 580 00:59:41,615 --> 00:59:44,641 What do you think? Not bad for a bunch of kids, huh? 581 00:59:46,321 --> 00:59:48,448 Your mom would be real proud. 582 00:59:54,965 --> 00:59:58,901 You think you're tough for eating beans every day? 583 00:59:58,970 --> 01:00:02,929 The scarecrows in Denver would give anything for a taste of what you got. 584 01:00:04,844 --> 01:00:07,779 They've been under siege for about three months. 585 01:00:09,116 --> 01:00:12,608 They live off rats and sawdust bread and sometimes... 586 01:00:12,687 --> 01:00:14,655 on each other. 587 01:00:18,327 --> 01:00:20,989 At night, the... 588 01:00:21,064 --> 01:00:23,362 pyres for the dead light up the sky. 589 01:00:26,037 --> 01:00:27,971 It's medieval. 590 01:00:49,031 --> 01:00:50,965 All that hate's gonna burn you up. 591 01:00:52,469 --> 01:00:54,403 It keeps me warm. 592 01:01:06,786 --> 01:01:08,754 Are we doing right? 593 01:01:57,816 --> 01:01:59,841 You made a new friend. 594 01:02:04,558 --> 01:02:06,492 She doesn't say much, does she? 595 01:02:09,964 --> 01:02:11,898 Something happened to her. 596 01:02:19,576 --> 01:02:22,238 DECEMBER 597 01:02:31,958 --> 01:02:34,688 All right. Plane, plane, plane, plane. 598 01:02:34,761 --> 01:02:39,198 Cuban bunker, Russian bunker, munitions dump, troop tents. 599 01:02:39,267 --> 01:02:42,430 Machine gun bunkers here, here, here and here. 600 01:02:42,504 --> 01:02:46,167 Back here by the drive-in screen are your political prisoners. 601 01:02:46,242 --> 01:02:48,267 We'll cause a diversion over here... 602 01:02:48,345 --> 01:02:52,441 cut holes in the wire here, fire on all these machine gun positions. 603 01:02:52,517 --> 01:02:56,351 The B Group comes across this area in a flanking maneuver... 604 01:02:56,421 --> 01:03:00,687 and when you reach this bunker, you lay down grazing fire in this defilade. 605 01:03:01,595 --> 01:03:04,155 I think that's pretty simple. 606 01:03:04,231 --> 01:03:05,926 Anybody got any questions so far? 607 01:03:06,000 --> 01:03:07,831 What's a flank? 608 01:03:07,902 --> 01:03:09,893 A duffle-A? 609 01:03:10,973 --> 01:03:14,238 - What's grazing fire? - I need a drink. 610 01:03:15,511 --> 01:03:17,206 Step into the line-- 611 01:03:32,699 --> 01:03:36,863 Help...the "Wolverines" are attacking. 612 01:03:36,938 --> 01:03:38,371 Follow me...quickly. 613 01:03:41,644 --> 01:03:43,077 Wolverines! 614 01:04:09,944 --> 01:04:11,912 Come on! Here's your chance! 615 01:04:11,981 --> 01:04:14,916 We're all gonna die! Die standing up! 616 01:04:26,999 --> 01:04:28,261 Grenade! 617 01:05:06,881 --> 01:05:09,543 Children did this. 618 01:05:09,618 --> 01:05:11,142 It's rebels. 619 01:05:11,220 --> 01:05:14,280 What rebels? They're bandits. 620 01:05:17,661 --> 01:05:20,789 Every time they shoot, the revolution grows. 621 01:05:20,866 --> 01:05:23,562 I know. I was a partisan. 622 01:05:24,336 --> 01:05:27,430 And what are you now? 623 01:05:29,142 --> 01:05:31,076 Now I'm like you... 624 01:05:32,312 --> 01:05:34,075 a policeman. 625 01:05:40,156 --> 01:05:41,680 All right, Colonel! 626 01:05:46,998 --> 01:05:50,126 And he's down. Great play by Matt Eckert. 627 01:05:53,539 --> 01:05:55,803 Huddle up, folks. 628 01:05:55,875 --> 01:05:59,470 - That was a pretty big hit. - You cover Matt this play. 629 01:05:59,546 --> 01:06:01,241 Are you okay? 630 01:06:04,853 --> 01:06:07,014 A little harder down on the ground, isn't it? 631 01:06:08,223 --> 01:06:10,384 Come on, old man. 632 01:06:10,460 --> 01:06:12,394 Well, you come down here. 633 01:06:17,402 --> 01:06:19,700 How old's your wife? 634 01:06:19,771 --> 01:06:22,035 How old's your wife? 635 01:06:22,107 --> 01:06:23,665 Eighty. 636 01:06:24,443 --> 01:06:26,001 What's she like? 637 01:06:26,079 --> 01:06:28,377 Old, like me. 638 01:06:28,448 --> 01:06:30,040 What's she really like? 639 01:06:31,652 --> 01:06:34,348 Feisty, like you. 640 01:06:39,062 --> 01:06:40,620 Where'd you meet her? 641 01:06:40,697 --> 01:06:43,131 You really want to know this stuff? 642 01:06:45,302 --> 01:06:47,827 I met her in a closet at a party. 643 01:06:47,906 --> 01:06:50,374 I couldn't stand her at first. 644 01:06:50,442 --> 01:06:52,376 But once it took... 645 01:06:53,479 --> 01:06:55,743 I loved her so bad it hurt. 646 01:06:57,351 --> 01:06:59,615 You still love her like that? 647 01:07:02,457 --> 01:07:04,220 Are you quitters playing or what? 648 01:07:06,462 --> 01:07:07,724 Fine. 649 01:07:08,597 --> 01:07:10,531 Good catch, Robert. 650 01:07:10,600 --> 01:07:12,534 Matt, let's go! 651 01:07:14,539 --> 01:07:16,268 They brought their kids. 652 01:07:16,340 --> 01:07:19,832 Said they didn't have food enough to feed them through the winter. 653 01:07:19,912 --> 01:07:22,813 They want to give them to you, Jed. 654 01:07:22,882 --> 01:07:25,476 This is enough, Mr. Mason. I don't want any more. 655 01:07:26,686 --> 01:07:30,986 You're a leader now. They've heard of you on the other side. 656 01:07:31,058 --> 01:07:33,492 Maybe all the way to California. 657 01:07:34,596 --> 01:07:36,530 And there's some that say... 658 01:07:36,599 --> 01:07:39,727 they're gonna drop in some Special Forces in the spring to help you out. 659 01:07:42,139 --> 01:07:43,470 Green Berets. 660 01:07:49,214 --> 01:07:51,648 Spring's a long time away. 661 01:07:53,253 --> 01:07:55,517 It's a lot of talk until then. 662 01:07:56,957 --> 01:07:59,482 JANUARY 663 01:08:22,588 --> 01:08:25,113 It's ours! It's ours! 664 01:08:25,192 --> 01:08:26,557 How can you tell? 665 01:08:27,461 --> 01:08:28,519 It's ours. 666 01:08:36,038 --> 01:08:37,300 Fry 'em. 667 01:09:14,018 --> 01:09:15,451 Jesus. 668 01:09:18,590 --> 01:09:20,524 You gotta cross that? 669 01:09:21,995 --> 01:09:23,428 Just part of it. 670 01:09:24,464 --> 01:09:26,728 I hope our guys are still there. 671 01:09:30,338 --> 01:09:32,272 So this is the battlefield? 672 01:09:33,710 --> 01:09:37,874 It's a real war, kid. It's here every day. 673 01:09:40,050 --> 01:09:41,642 Come with me, Jed. 674 01:09:44,122 --> 01:09:46,056 You can quit now. 675 01:09:47,760 --> 01:09:49,887 Could you? 676 01:09:49,962 --> 01:09:52,021 Don't give me that crap. 677 01:09:53,200 --> 01:09:55,634 Wake up in the morning... 678 01:09:55,703 --> 01:09:57,364 grow old. 679 01:10:02,511 --> 01:10:04,672 Move it! Come on! Let's go! 680 01:10:13,792 --> 01:10:16,352 Get down! Down! Down! Down! 681 01:10:26,541 --> 01:10:28,475 Stay down! He can't see us! 682 01:10:50,570 --> 01:10:52,800 He's looking for us! 683 01:10:55,075 --> 01:10:56,508 He sure is. 684 01:11:02,084 --> 01:11:05,212 I can't stand it! I can't stand it! 685 01:11:06,190 --> 01:11:08,021 Get down! 686 01:11:08,091 --> 01:11:10,025 Shut up! 687 01:11:24,545 --> 01:11:26,877 Run! Everybody get outta here! 688 01:11:26,949 --> 01:11:29,577 What are you doing? Goddammit! 689 01:11:33,756 --> 01:11:35,451 I'm going up there! 690 01:11:45,471 --> 01:11:46,904 I got it! 691 01:11:48,174 --> 01:11:51,075 Get outta here, kid! There's a world of hurt coming down! 692 01:11:51,144 --> 01:11:53,078 I'm staying with you, Colonel! 693 01:11:58,520 --> 01:12:00,454 Take him out with your RPG! 694 01:12:00,522 --> 01:12:03,889 - It won't launch! - Get another rocket! 695 01:12:06,530 --> 01:12:08,498 Give me another rocket! 696 01:12:19,346 --> 01:12:20,472 Aardvark! 697 01:12:29,659 --> 01:12:31,251 Eat me! 698 01:12:56,591 --> 01:12:59,116 Come on, buddies! Come and get 'em! 699 01:13:01,064 --> 01:13:04,431 Shoot straight, for once... 700 01:13:04,501 --> 01:13:07,902 you Army...pukes. 701 01:13:12,712 --> 01:13:15,647 It's useless! He's dead! Let's go! 702 01:13:58,300 --> 01:14:00,666 I'll never love anybody. 703 01:14:00,737 --> 01:14:03,934 I'll never love anybody again. 704 01:14:05,910 --> 01:14:08,936 If you didn't love anybody, you'd never even be here. 705 01:14:15,088 --> 01:14:17,113 Where we gonna bury him? 706 01:14:18,192 --> 01:14:20,387 There's not much left to bury. 707 01:14:26,536 --> 01:14:29,027 These were good friends. 708 01:14:29,105 --> 01:14:32,233 Take them away from here... 709 01:14:32,309 --> 01:14:34,903 someplace safe... 710 01:14:34,979 --> 01:14:37,573 where this world's never happened. 711 01:14:39,685 --> 01:14:41,619 And as we remember... 712 01:14:42,721 --> 01:14:45,281 please let them forget, O Lord... 713 01:14:49,564 --> 01:14:51,964 so they can be little again. 714 01:15:07,919 --> 01:15:10,285 What are you whispering for? 715 01:15:10,356 --> 01:15:12,756 It feels quiet. 716 01:15:12,825 --> 01:15:15,817 You should get some sleep. It's getting late. 717 01:15:15,896 --> 01:15:17,261 I'm okay. 718 01:15:24,073 --> 01:15:26,007 It's kind of strange, isn't it? 719 01:15:26,075 --> 01:15:28,805 How the mountains pay us no attention at all. 720 01:15:29,880 --> 01:15:31,848 You laugh or you cry... 721 01:15:31,916 --> 01:15:34,476 the wind just keeps on blowing. 722 01:15:39,893 --> 01:15:42,453 It was bound to happen sooner or later. 723 01:15:43,596 --> 01:15:46,360 You're getting pretty lean on feelings, aren't you? 724 01:15:46,433 --> 01:15:48,526 I can't afford them. 725 01:15:48,603 --> 01:15:50,935 Even if that had been me? 726 01:15:54,944 --> 01:15:57,310 I was talking to the group, Jed. 727 01:15:57,381 --> 01:15:59,815 It doesn't look good. They're all talking about quitting. 728 01:15:59,883 --> 01:16:03,944 It seems like they lost stomach for it, except for Robert. 729 01:16:05,958 --> 01:16:07,619 And you? 730 01:16:07,693 --> 01:16:11,094 I'm your brother. Just make it count. 731 01:16:15,303 --> 01:16:17,965 FEBRUARY 732 01:17:15,810 --> 01:17:17,505 Attention! 733 01:17:28,826 --> 01:17:31,158 Be seated, comrades. 734 01:17:37,837 --> 01:17:40,465 What I despise most about warfare... 735 01:17:40,540 --> 01:17:43,134 is the hypocrisy it often breeds. 736 01:17:43,210 --> 01:17:46,873 I've heard euphemisms that we are containing the enemy... 737 01:17:46,948 --> 01:17:50,884 that our sector of pacification is growing. 738 01:17:51,688 --> 01:17:53,815 These are the tactics of the lie. 739 01:17:53,890 --> 01:17:57,485 Lies have the stench of death and defeat. 740 01:18:00,465 --> 01:18:03,263 You can only win a war... 741 01:18:03,335 --> 01:18:06,566 by exterminating the enemy. 742 01:18:08,275 --> 01:18:10,869 Do you know who we are fighting? 743 01:18:13,214 --> 01:18:16,308 We are fighting Wolverines... 744 01:18:17,553 --> 01:18:20,488 small, ferocious animals. 745 01:18:21,524 --> 01:18:24,584 For them, you need a hunter. 746 01:18:24,661 --> 01:18:27,027 And you know... 747 01:18:27,098 --> 01:18:28,861 I am a hunter. 748 01:18:34,340 --> 01:18:36,638 From this moment on... 749 01:18:36,709 --> 01:18:41,476 there will be no further reprisals against civilians. 750 01:18:41,548 --> 01:18:43,573 This was stupid. 751 01:18:46,287 --> 01:18:48,312 Impotence. 752 01:18:51,862 --> 01:18:53,693 Comrades... 753 01:18:53,764 --> 01:18:57,791 if a fox stole your chickens... 754 01:18:57,869 --> 01:19:02,397 would you slaughter your pig because he saw the fox? No. 755 01:19:04,209 --> 01:19:06,473 You would hunt the fox... 756 01:19:06,546 --> 01:19:11,313 find where it lives and destroy it! 757 01:19:14,990 --> 01:19:17,959 And how do we do this? 758 01:19:20,263 --> 01:19:22,493 Become a fox. 759 01:21:43,572 --> 01:21:46,234 Danny, your bolt's open. It's jammed. 760 01:21:57,189 --> 01:21:59,123 So what if he does? You don't. 761 01:21:59,192 --> 01:22:01,126 We'd better get out of here. 762 01:22:02,228 --> 01:22:03,490 Shoot him! 763 01:22:03,564 --> 01:22:06,556 - What is this thing? - What is it? 764 01:22:06,634 --> 01:22:09,330 Who's coming after us? Where are they? 765 01:22:11,940 --> 01:22:14,306 Rub a butt on him. 766 01:22:15,778 --> 01:22:18,042 Suck at you! Goddamn for your mother! 767 01:22:18,115 --> 01:22:22,381 I hear a chopper, and I'm going to blow your brains out. 768 01:22:22,453 --> 01:22:25,149 Go die, Yankee. Die. 769 01:22:26,291 --> 01:22:28,851 Gorsky, Stepan Yevgenyvitch. 770 01:22:28,927 --> 01:22:31,418 No one gives a damn who you are! 771 01:22:31,498 --> 01:22:33,398 - They're gonna hurt him! - Good! 772 01:22:33,466 --> 01:22:35,331 Hey! Look! 773 01:22:36,303 --> 01:22:39,966 This thing's got an arrow. It's pointing. 774 01:22:40,042 --> 01:22:41,475 Where? 775 01:22:43,813 --> 01:22:45,838 Right here. 776 01:23:04,405 --> 01:23:06,100 Where is it? 777 01:23:07,208 --> 01:23:08,937 Where is it? 778 01:23:09,778 --> 01:23:11,871 Goddammit, where's the bug? 779 01:23:11,947 --> 01:23:15,314 - They made me swallow it. - Daryl, what have you done? 780 01:23:15,385 --> 01:23:17,649 I went into town. 781 01:23:17,722 --> 01:23:21,954 And got caught? And went and got caught? 782 01:23:22,027 --> 01:23:23,517 Why? 783 01:23:23,595 --> 01:23:25,927 Because you said we couldn't. 784 01:23:25,997 --> 01:23:29,125 You told them where we were, didn't you? 785 01:23:29,202 --> 01:23:30,965 You told them! 786 01:23:32,106 --> 01:23:34,040 My father turned me in. 787 01:23:36,144 --> 01:23:38,578 Oh, God, they did things you can't imagine. 788 01:23:45,355 --> 01:23:46,982 You son of a bitch! 789 01:23:48,993 --> 01:23:50,927 You want blindfolds? 790 01:23:50,995 --> 01:23:54,761 - This violates the Geneva Convention. - I never heard of it! 791 01:23:54,833 --> 01:23:57,495 Dog face! I show you how Soviet dies! 792 01:23:57,570 --> 01:23:59,629 I've seen it before, pal. 793 01:23:59,706 --> 01:24:01,537 This isn't happening! 794 01:24:01,609 --> 01:24:02,974 Jed, let him go! 795 01:24:03,043 --> 01:24:05,102 - Shut up, Danny! - He was one of us! 796 01:24:05,179 --> 01:24:06,544 Shut up! 797 01:24:06,615 --> 01:24:08,515 He told them where we were! 798 01:24:09,719 --> 01:24:12,688 He did. Now get your rifles. 799 01:24:15,125 --> 01:24:18,356 - What did you say? - I said no! We're not doing it! 800 01:24:18,429 --> 01:24:22,627 Boy, say at me you are friend, so I will not die alone. 801 01:24:22,700 --> 01:24:24,793 What's the difference, Jed? 802 01:24:24,870 --> 01:24:27,168 - I'll do it. - Shut up, Robert! 803 01:24:27,240 --> 01:24:29,868 Tell me what's the difference between us and them! 804 01:24:35,783 --> 01:24:38,479 Because we live here. 805 01:24:44,027 --> 01:24:46,018 Don't shoot me. Don't shoot. 806 01:24:46,096 --> 01:24:48,860 Don't shoot, Jed. Don't shoot, Jed. 807 01:28:21,027 --> 01:28:23,962 How many of those you got left? 808 01:28:24,031 --> 01:28:25,123 Four. 809 01:28:28,770 --> 01:28:30,135 Ready... 810 01:28:34,110 --> 01:28:35,975 No, wait. Stop. 811 01:28:45,591 --> 01:28:48,219 What do you say? You hungry? 812 01:29:02,478 --> 01:29:03,911 Go, Toni. 813 01:30:20,374 --> 01:30:22,808 Let's get it fast and get back to the rock. 814 01:30:24,178 --> 01:30:25,668 Come on. 815 01:30:50,543 --> 01:30:52,477 It's been so long. 816 01:31:21,449 --> 01:31:23,110 Quiet! Quiet! Quiet! 817 01:31:43,343 --> 01:31:44,776 Oh, my God! 818 01:31:46,479 --> 01:31:48,071 Holy shit! 819 01:31:51,485 --> 01:31:52,918 Stay down! 820 01:31:59,995 --> 01:32:02,862 Get on your horses! Let's get out of here! 821 01:32:07,972 --> 01:32:10,907 Erica, come on! Get on! 822 01:32:13,145 --> 01:32:15,579 Let's go! Let's go! 823 01:32:50,024 --> 01:32:52,356 Go on! Go on! 824 01:34:44,531 --> 01:34:46,158 Wolverines! 825 01:35:41,334 --> 01:35:43,029 I'm killed, Jed. 826 01:35:47,909 --> 01:35:51,401 Don't let them get me, because they'll make me talk. 827 01:36:02,060 --> 01:36:03,925 Where's a gun? 828 01:36:06,565 --> 01:36:08,430 I want you to do it. 829 01:36:26,489 --> 01:36:27,922 I can't. 830 01:36:29,160 --> 01:36:31,890 I can't, Toni. I can't. 831 01:36:31,963 --> 01:36:33,555 It's okay. 832 01:36:38,871 --> 01:36:40,361 Give me a grenade. 833 01:36:43,978 --> 01:36:46,446 I don't wanna be too cold. 834 01:36:56,159 --> 01:36:58,093 Pull the pin for me. 835 01:37:08,575 --> 01:37:10,167 Go. 836 01:37:10,244 --> 01:37:13,771 I'm just gonna stay here... 837 01:37:13,848 --> 01:37:16,442 and listen to the wind awhile, okay? 838 01:37:20,189 --> 01:37:21,622 Now go. 839 01:38:43,692 --> 01:38:45,626 Comrade Colonel. 840 01:38:49,398 --> 01:38:53,494 I would estimate the enemy body count at 12. 841 01:38:55,106 --> 01:38:56,539 Twelve. 842 01:38:57,475 --> 01:38:59,602 wouldn't you agree? 843 01:39:00,813 --> 01:39:02,246 Twelve? 844 01:39:03,516 --> 01:39:05,006 Twelve? 845 01:39:08,823 --> 01:39:11,815 I saw only one. 846 01:39:14,897 --> 01:39:17,365 But they carry off their dead. 847 01:39:17,433 --> 01:39:19,765 Of course. Why not? 848 01:39:23,607 --> 01:39:25,575 What do you think? 849 01:40:08,395 --> 01:40:10,659 All right, now listen to me. 850 01:40:10,732 --> 01:40:13,701 You two are gonna wait up here until the troops pull back into town. 851 01:40:13,769 --> 01:40:17,466 You'll know when that happens. When they do, head out for the plains. 852 01:40:17,540 --> 01:40:18,802 What about you? 853 01:40:18,875 --> 01:40:21,241 I gotta stick around... 854 01:40:21,311 --> 01:40:23,575 and stir things up a little bit so you can make it out. 855 01:40:23,648 --> 01:40:25,240 We're going with you, Mattie. 856 01:40:25,316 --> 01:40:27,250 Will you listen to me? 857 01:40:28,554 --> 01:40:30,488 We're all that's left. 858 01:40:30,556 --> 01:40:33,525 Somebody's gotta live. Somebody's gotta make it. 859 01:40:39,568 --> 01:40:41,502 Me and Jed, we're all used up. 860 01:40:53,885 --> 01:40:55,819 I'm never gonna forget... 861 01:40:56,856 --> 01:40:59,051 as long as I live. 862 01:41:05,032 --> 01:41:06,465 Don't. 863 01:41:13,976 --> 01:41:15,910 You're never gonna know who won. 864 01:41:18,381 --> 01:41:20,110 Who will? 865 01:41:22,486 --> 01:41:26,650 We could make it, Jed. We've done a lot tougher than this. 866 01:41:26,725 --> 01:41:30,786 We could cause a diversion, get out, head back to the mountains. 867 01:41:34,902 --> 01:41:36,335 I love you, Mattie. 868 01:41:39,074 --> 01:41:40,769 I know. 869 01:41:40,843 --> 01:41:43,107 I love you too, Jed. 870 01:42:05,739 --> 01:42:07,673 It's hard being brothers, isn't it? 871 01:42:24,597 --> 01:42:25,689 Let's go. 872 01:42:31,771 --> 01:42:35,400 I can't remember what it was to be warm. 873 01:42:37,246 --> 01:42:42,445 It seems a thousand years since I was a small boy in the sun. 874 01:42:44,154 --> 01:42:47,681 How did I come to this high, desolate place... 875 01:42:48,792 --> 01:42:51,192 where there is nothing but loneliness? 876 01:42:54,199 --> 01:42:55,860 So much is lost. 877 01:42:57,503 --> 01:43:01,667 I want to look into your eyes and forget. 878 01:43:03,711 --> 01:43:06,976 It all seems so far away... 879 01:43:07,048 --> 01:43:11,712 a warm house where my shadow never falls... 880 01:43:13,056 --> 01:43:17,356 your long, black hair in my hands. 881 01:43:20,031 --> 01:43:22,932 There is no more revolution... 882 01:43:23,001 --> 01:43:25,561 only you to come back to. 883 01:43:26,839 --> 01:43:29,103 I will post my resignation. 884 01:44:48,340 --> 01:44:50,535 Come on! Let's go! Let's go! 885 01:45:29,757 --> 01:45:32,123 They're attacking the station. 886 01:45:34,863 --> 01:45:37,127 Everybody to the station. 887 01:46:04,333 --> 01:46:06,494 Hurry! Hurry! 888 01:47:11,448 --> 01:47:12,380 You lose. 889 01:48:02,640 --> 01:48:04,591 Go with god. 890 01:48:19,499 --> 01:48:21,467 You can rest now. 891 01:48:25,172 --> 01:48:27,106 Just hang on, Mattie. 892 01:48:31,747 --> 01:48:35,148 Oh, Mattie. It's okay, Mattie. It's okay. 893 01:48:35,218 --> 01:48:39,314 Just hang on, Mattie. Daddy'll be here soon, Mattie. 894 01:48:39,390 --> 01:48:41,324 Hang on, Mattie. 895 01:48:43,929 --> 01:48:46,921 Come on, Mattie. Daddy'll be here soon. 896 01:48:57,613 --> 01:48:59,547 Come on, Mattie. 897 01:49:07,024 --> 01:49:11,427 I'll hold you as long as I can, Mattie. I'll hold you as long as I can. 898 01:49:11,496 --> 01:49:13,293 You can lean on me. 899 01:49:17,203 --> 01:49:19,137 I'm so tired. 900 01:49:22,710 --> 01:49:24,541 I'm so tired. 901 01:50:05,228 --> 01:50:06,661 We're free now. 902 01:50:08,166 --> 01:50:09,599 Free. 903 01:50:23,719 --> 01:50:26,017 I never saw the brothers again. 904 01:50:26,088 --> 01:50:30,354 In time, this war, like every other war, ended. 905 01:50:30,426 --> 01:50:32,121 But I never forgot. 906 01:50:32,195 --> 01:50:36,222 And I come to this place often, when no one else does. 907 01:50:38,303 --> 01:50:41,033 "In the early days of World War III... 908 01:50:41,107 --> 01:50:44,304 guerrillas, mostly children... 909 01:50:44,376 --> 01:50:47,675 placed the names of their lost upon this rock. 910 01:50:47,748 --> 01:50:51,844 They fought here alone and gave up their lives... 911 01:50:51,919 --> 01:50:55,548 so that this nation shall not perish from the earth."