1 00:03:13,352 --> 00:03:16,472 God dag. Jag hoppas att allt är väl. 2 00:03:19,275 --> 00:03:25,277 Vem kan elektronvågornas funktion i kryptonitens kovalenta bindningar? 3 00:03:25,447 --> 00:03:27,689 Ursäkta . . . 4 00:03:28,742 --> 00:03:31,779 - Leah. - Kubikroten av våglängden . . . 5 00:03:32,496 --> 00:03:34,987 - Var hälsade. - Var hälsad. 6 00:03:35,833 --> 00:03:37,576 Hej, Kara. 7 00:03:46,635 --> 00:03:49,422 Så vackert det är! 8 00:03:49,972 --> 00:03:55,013 - Vad ska det bli, Zaltar? - Ett träd, tror jag. 9 00:03:55,394 --> 00:04:01,064 - Ett träd . . . Vad är det? - Något ljuvligt, som växer på Jorden. 10 00:04:01,317 --> 00:04:03,558 Jorden? Dit min kusin åkte? 11 00:04:03,777 --> 00:04:08,071 En dag kanske även jag beger mig dit. 12 00:04:08,657 --> 00:04:10,899 Det tror jag inte på. Hur? 13 00:04:11,118 --> 00:04:14,036 l den där! Den vägen! 14 00:04:14,246 --> 00:04:17,164 Du skulle inte överleva trycket. 15 00:04:17,333 --> 00:04:21,626 - Jo, i den. Vips, är jag väck. - Du skulle aldrig lämna oss. 16 00:04:21,837 --> 00:04:26,250 - Du lämnar aldrig Argo City. - Det är nästan för bra här. 17 00:04:26,675 --> 00:04:30,969 Jag kanske provar Saturnus istället. Ja, kanske det. 18 00:04:31,180 --> 00:04:34,465 Ligger Saturnus längre bort än jorden? 19 00:04:34,683 --> 00:04:38,017 Läste du inte sexdimensionell geometri? 20 00:04:38,187 --> 00:04:44,106 - Får ni inte lära er nåt längre? - Jovisst. Jag kan ekvationer. 21 00:04:47,446 --> 00:04:53,366 - Jag ser dem inte framför mig, bara. - Konstnärer har svårt för matematik. 22 00:04:53,577 --> 00:04:56,199 Använd din fantasi, bara. 23 00:04:56,747 --> 00:05:02,536 Saturnus och Jorden finns i yttre rymden. Vi är i inre rymden. 24 00:05:02,753 --> 00:05:07,748 Vår stad har två stora kraftkällor. Det här är en av dem. Titta. 25 00:05:13,430 --> 00:05:15,968 En omegahedron. 26 00:05:16,225 --> 00:05:21,468 - Gav väktarna dig den? - lnte direkt. Jag lånade den. 27 00:05:21,689 --> 00:05:28,486 - Du stal den! Men Zaltar . . . - Jag lånade den till i eftermiddag. 28 00:05:29,613 --> 00:05:33,693 - För inspirationens skull. - lnspiration . . . 29 00:05:55,264 --> 00:05:59,262 Men jag får nog aldrig se ett levande träd. 30 00:05:59,476 --> 00:06:03,011 Varför då? En omegahedron kan skapa liv. 31 00:06:03,230 --> 00:06:06,979 Nej, mitt barn. Bara en illusion av liv. 32 00:06:07,192 --> 00:06:12,400 En skugga av det verkliga är allt vi kan hoppas på här. 33 00:06:12,615 --> 00:06:14,691 Kara! 34 00:06:15,117 --> 00:06:18,153 - Jag har letat efter dig. - Förlåt, mor. 35 00:06:18,370 --> 00:06:24,041 - Zaltar? - Alura! Vi skapar mirakel. 36 00:06:24,835 --> 00:06:28,085 Håll här, Kara, och tryck hårt. 37 00:06:29,173 --> 00:06:32,008 Bra. Försök nu. 38 00:06:32,217 --> 00:06:35,503 Låt fantasin flöda och gör ett försök. 39 00:06:35,721 --> 00:06:42,174 Min make säger att du pratar om att lämna Argo City. Vart ska du? 40 00:06:42,394 --> 00:06:44,885 Det vet jag inte än. Men jag ska åka. 41 00:06:45,105 --> 00:06:48,474 Ni har ett liv här. Ni har varandra och Kara. 42 00:06:48,692 --> 00:06:52,192 Du grundade ju den här staden. Den är din. 43 00:06:52,363 --> 00:06:58,531 Så långt ögat ser, ända till höljet . . . Men vad finns bortom det? 44 00:06:58,744 --> 00:07:03,371 Jag kan inte stanna i Argo City. Jag har massor av idéer. 45 00:07:03,540 --> 00:07:06,625 Min fantasi går inte att kontrollera. 46 00:07:06,835 --> 00:07:09,753 Frågar du mig, så börjar du bli lite tjatig- 47 00:07:09,922 --> 00:07:13,540 - med alla dessa luftiga, glittriga saker. 48 00:07:13,759 --> 00:07:17,508 Precis. Därför åker jag till Venus. 49 00:07:18,347 --> 00:07:20,719 Venus? När då? 50 00:07:20,933 --> 00:07:23,424 lmorgon eller i övermorgon. 51 00:07:24,353 --> 00:07:28,267 Har du tänkt över det? Det låter inte vettigt. 52 00:07:28,482 --> 00:07:33,274 Jag har grubblat länge och väl. Jag har bestämt mig. 53 00:08:21,327 --> 00:08:23,865 Kara! Kraftkällan! 54 00:08:25,664 --> 00:08:30,789 Zaltar! Rädda mig! Hjälp! 55 00:08:30,961 --> 00:08:32,124 Nej! 56 00:08:32,338 --> 00:08:35,504 - Kara! - Zaltar! 57 00:08:35,674 --> 00:08:38,841 Hjälp! Nej! 58 00:08:51,649 --> 00:08:55,598 - Du tog omegahedronen. - Fel, jag tappade bort den. 59 00:08:55,819 --> 00:08:58,690 - Det var jag. - Det spelar ingen roll. 60 00:08:58,906 --> 00:09:04,991 - Staden klarar sig inte utan den. - Det mörknar och luften blir tunn. 61 00:09:05,204 --> 00:09:09,581 Jag vet. Jag beger mig ut i rymden och hämtar den. 62 00:09:09,750 --> 00:09:14,329 Omöjligt. Lngen kan lämna Argo City. Det vet du. 63 00:09:14,546 --> 00:09:18,414 Du har förstört vårt universum i en barnslig lek. 64 00:09:18,634 --> 00:09:20,959 Jag tror att det går. 65 00:09:21,178 --> 00:09:25,425 Via binärbanan . . . l farkosten. 66 00:09:25,599 --> 00:09:28,719 Ynkrygg! Du väljer omedelbar undergång- 67 00:09:28,894 --> 00:09:32,892 - och vi andra får stanna i vår älskade stad . . . 68 00:09:55,963 --> 00:09:57,338 Kara! 69 00:09:57,548 --> 00:09:59,837 Nej, Kara! 70 00:10:15,065 --> 00:10:17,521 - Din dåre. - Hon blir dödad. 71 00:10:17,735 --> 00:10:24,947 Nej då. Hon är trygg i binärbanan, in i en annan dimension. 72 00:10:25,159 --> 00:10:27,828 Gravitationell strålning. 73 00:10:28,078 --> 00:10:31,530 En väg mellan inre och yttre rymden. 74 00:10:31,916 --> 00:10:36,874 - Då blir hon aldrig mer sig själv. - Hon överlever, åtminstone. 75 00:10:37,504 --> 00:10:42,747 Och mitt öde är förseglat. Jag tappade bort omegahedronen. 76 00:10:42,968 --> 00:10:48,592 Jag måste sändas till Fantomzonen. Ert lidande blir kort. Men mitt . . . 77 00:10:49,850 --> 00:10:52,222 . . .blir oändligt. 78 00:11:55,207 --> 00:11:58,327 Mer champagne, kära Selena? 79 00:11:59,545 --> 00:12:02,036 Vad tänker du på? 80 00:12:05,009 --> 00:12:07,879 En sån vacker värld. 81 00:12:09,138 --> 00:12:12,341 Jag längtar tills den är min. 82 00:12:12,600 --> 00:12:17,392 Du kan bara härska över världen om du blir osynlig, raring. 83 00:12:17,855 --> 00:12:20,428 Osynlig? 84 00:12:20,608 --> 00:12:24,736 - Du kan inte göra mig osynlig. - Visst kan jag det. 85 00:12:24,945 --> 00:12:27,946 Ta fem svarta bönor och en död mans huvud. 86 00:12:28,157 --> 00:12:31,407 Lägg en böna i hans mun, två på hans ögon . . . 87 00:12:31,577 --> 00:12:33,735 Det räcker, Nigel. 88 00:12:33,954 --> 00:12:37,537 Det fungerar. Du kan göra vadsomhelst. 89 00:12:37,708 --> 00:12:41,077 Hur länge har vi varit tillsammans? 90 00:12:42,630 --> 00:12:43,875 l flera månader. 91 00:12:44,340 --> 00:12:47,044 Varför känns det som år, då? 92 00:12:47,259 --> 00:12:51,506 Du är så otålig. Du vill ha allt igår. 93 00:12:51,805 --> 00:12:57,476 Det tar hela livet att lära känna svartkonstens urgamla hemligheter. 94 00:12:59,772 --> 00:13:03,223 Milda . . .makter. 95 00:13:27,383 --> 00:13:30,004 Jag undrar . . . 96 00:13:37,434 --> 00:13:41,895 Ge denna kvinna odödlighet 97 00:13:42,356 --> 00:13:47,148 Hon ska dela Solens oändliga liv 98 00:13:47,361 --> 00:13:51,026 Döden skall ej längre hota henne 99 00:13:51,240 --> 00:13:56,614 Denna värld Skall bevara henne för evigt 100 00:13:57,580 --> 00:14:01,328 Vad är det? Vad är det som händer? 101 00:14:01,542 --> 00:14:06,287 Jag växte just ur dig, Nigel. Det är sånt som händer. 102 00:14:06,505 --> 00:14:08,747 Du kan inte behandla mig såhär. 103 00:14:08,966 --> 00:14:13,592 Utan mig hade du fortfarande spått i teblad vid Lake Tahoe. 104 00:14:18,100 --> 00:14:22,596 och Amsterdam. Det är TWA. Det är enkelt att flyga. 105 00:14:23,981 --> 00:14:28,228 Du kan inte köra ifrån mig. Jag har nycklarna. 106 00:14:28,402 --> 00:14:34,072 Presidenten bekräftar att Stålmannen är på fredsuppdrag i en galax- 107 00:14:34,241 --> 00:14:38,618 - som antas ligga hundratals miljarder ljusår bort. 108 00:19:34,792 --> 00:19:38,955 Bianca! Jag är hemma. 109 00:19:42,424 --> 00:19:46,089 - Bianca! - Vad är det? 110 00:19:46,720 --> 00:19:49,342 Kom hit. 111 00:19:51,058 --> 00:19:54,142 Jag har en överraskning åt dig. 112 00:20:00,317 --> 00:20:06,023 Varmvattnet är avstängt igen. Jag ska döda nån på vattenverket. 113 00:20:06,198 --> 00:20:12,865 Enda sättet att betala räkningarna är att starta ett eget häxmöte. 114 00:20:13,080 --> 00:20:15,073 Det behövs inte längre. 115 00:20:15,416 --> 00:20:18,701 Jag läste Häxans guide till himmel och helvete. 116 00:20:18,919 --> 00:20:24,080 Startar man ett eget häxmöte, är minsta inträdesavgift fem dollar. 117 00:20:24,258 --> 00:20:26,381 - Småpengar. - Bättre än ingenting. 118 00:20:26,552 --> 00:20:31,926 - Vad är det i skrinet? Var är Nigel? - Nigel är historia. 119 00:20:32,141 --> 00:20:34,632 - Varför? - Vattenverket är historia. 120 00:20:34,810 --> 00:20:38,475 Billånet är historia. Amorteringarna är historia. 121 00:20:38,689 --> 00:20:41,097 - Och fastighetsskatten? - Historia. 122 00:20:41,483 --> 00:20:44,852 Jag har äntligen världen i min hand. 123 00:22:50,613 --> 00:22:52,356 Det här gillar jag. 124 00:22:52,740 --> 00:22:55,824 - Hej. - "Hej", säger hon. 125 00:22:55,993 --> 00:22:58,828 - Hej, sötnos. - Hej. 126 00:22:59,038 --> 00:23:01,410 Kan ni berätta var jag är? 127 00:23:01,624 --> 00:23:04,909 Vad kallas stället, Eddie? Kärleksstigen, va? 128 00:23:05,127 --> 00:23:08,247 Just det, Billy. Kärleksstigen. 129 00:23:09,632 --> 00:23:13,546 Nej, jag menade ljusen därborta. Vad kallas de? 130 00:23:13,761 --> 00:23:17,758 Kolla utsikten härifrån, Eduardo. 131 00:23:18,265 --> 00:23:20,222 Sluta. 132 00:23:20,601 --> 00:23:23,602 Är du Stålmannens bästa vän? 133 00:23:24,021 --> 00:23:28,932 Nej, jag är hans kusin. Jag letar efter omegahedronen. 134 00:23:29,151 --> 00:23:32,769 Det är Argo Citys kraftkälla. Jag bor där. 135 00:23:32,988 --> 00:23:35,313 Det menar du inte! 136 00:23:35,491 --> 00:23:39,868 Eddie och jag är också ute på hemligt uppdrag. 137 00:23:40,079 --> 00:23:46,199 Vi är på jakt efter lite kul. Och du har vunnit högsta vinsten. 138 00:24:02,851 --> 00:24:04,927 Oj, hon tränar tydligen. 139 00:24:05,145 --> 00:24:10,306 - Varför gör ni såhär? - Vi bara är såna. 140 00:24:17,157 --> 00:24:20,491 Så borde du inte ha gjort, gullet. 141 00:24:22,079 --> 00:24:24,285 Kom igen. 142 00:24:30,170 --> 00:24:32,792 Jag förstår. 143 00:24:33,048 --> 00:24:36,298 Du vill verkligen leka, eller hur? 144 00:24:36,510 --> 00:24:39,879 Kom igen . . . 145 00:24:47,730 --> 00:24:49,853 Eddie . . . 146 00:24:50,024 --> 00:24:56,904 Vi ska nog hålla tyst om det här. Vad tror du? 147 00:25:03,245 --> 00:25:05,534 Hur mår du? 148 00:25:06,749 --> 00:25:09,204 Här kommer mer ammunition! 149 00:25:13,130 --> 00:25:16,333 Vem har sagt det? Det finns ingen . . . 150 00:25:16,550 --> 00:25:19,302 Säg det till din fru. 151 00:25:19,678 --> 00:25:24,221 Låt mig se det mystiska klotet. Jag kanske kan sprida lite ljus. 152 00:25:24,391 --> 00:25:27,677 - Jag hatar ljus. - Är det elektriskt? Bränns det? 153 00:25:27,853 --> 00:25:30,309 - Var är det? - l säkerhet. 154 00:25:30,481 --> 00:25:32,972 Gå och umgås. Lämna mig ifred. 155 00:25:33,150 --> 00:25:38,108 Umgås? Med de här? Du är galen. Eländiga kräk. 156 00:25:38,280 --> 00:25:43,191 Det är mitt fotfolk, Nigel. Mörkrets armé. 157 00:25:43,744 --> 00:25:48,371 Jag siktar på världsherravälde. 158 00:25:48,582 --> 00:25:55,380 Jag såg nåt som borde oroa dig om din plan är allvarligt menad. 159 00:25:55,547 --> 00:26:00,209 Min hemlighet var blå och röd och kunde flyga. 160 00:26:00,427 --> 00:26:02,503 Jag har också en hemlighet. 161 00:26:02,721 --> 00:26:07,597 Jag har fått kraften. Försök att förstå det. 162 00:26:07,977 --> 00:26:13,398 - Jaså, nu ligger de illa till? - Det kan du skriva upp. 163 00:26:17,653 --> 00:26:22,279 Jag har sett mer imponerande saker i mina där- 164 00:26:22,449 --> 00:26:25,403 - än en mänsklig tändare, damen. 165 00:26:25,786 --> 00:26:27,743 Till exempel: 166 00:26:32,876 --> 00:26:34,620 Vad är det? 167 00:26:35,462 --> 00:26:38,962 Alltför högtflygande planer. Ta dig i akt. 168 00:26:40,718 --> 00:26:43,635 Det var visst en öm tå? 169 00:26:45,222 --> 00:26:47,796 - Hej. - Hej. 170 00:26:47,975 --> 00:26:52,471 "Den röda paddan i törnena är full av trolldom. " 171 00:26:52,688 --> 00:26:55,357 "Den har ett litet ben . . . " 172 00:26:55,524 --> 00:27:00,151 "Ett litet ben, som kan väcka ett starkt begär. " 173 00:27:00,446 --> 00:27:03,862 - Jag vill bli rik och berömd. - Håll dig till mig, då. 174 00:27:04,283 --> 00:27:08,150 Mitt öde är att underhålla massorna. 175 00:27:08,829 --> 00:27:11,201 Det här var mumsigt. 176 00:27:11,415 --> 00:27:15,329 Vi går nån annanstans och dansar kind mot kind. 177 00:27:23,844 --> 00:27:28,257 Sluta, Selena. Det är orättvist. Ge dig på mig istället. 178 00:27:36,398 --> 00:27:41,226 - Tack. Vad hände? - Äsch, inget särskilt. 179 00:27:41,445 --> 00:27:44,446 Ut ur mitt hus, Nigel. 180 00:27:44,657 --> 00:27:47,574 Och kom inte krypande tillbaka. 181 00:27:47,785 --> 00:27:52,945 Jag varnar dig, Selena. Var inte så kortsynt. 182 00:28:09,765 --> 00:28:12,007 God morgon. 183 00:28:18,107 --> 00:28:23,018 - Den ligger nog nära eken, Lucy. - Jag hittade den. 184 00:28:23,195 --> 00:28:27,691 Vad håller du på med? Du skulle hämta bollen! 185 00:28:30,494 --> 00:28:33,578 Lägg på ett kol. Alla väntar! 186 00:28:33,789 --> 00:28:37,656 - Det är din tur. - Sätt fart! 187 00:28:37,876 --> 00:28:41,625 - Nu spelar vi. - Varsågod, slagman. 188 00:29:13,329 --> 00:29:16,330 Kan du kasta tillbaka bollen? 189 00:29:52,868 --> 00:29:56,700 - Var har du varit? - Hos rektorn. Han är sig lik. 190 00:29:56,914 --> 00:30:01,825 En ny, äcklig elev. Var får de tag i allt drägg? 191 00:30:03,003 --> 00:30:06,752 Låt dem inte komma åt dig, Danvers. 192 00:30:07,549 --> 00:30:11,215 Trettio där. Terminen har nyss börjat. Och . . . 193 00:30:11,428 --> 00:30:14,216 - God dag. Jag . . . - . . .knackade inte! 194 00:30:14,682 --> 00:30:16,639 Lär vi er inget? 195 00:30:16,850 --> 00:30:22,011 Djuren i djungeln knackar inte, men det gör Midvale-flickor. 196 00:30:22,189 --> 00:30:24,265 Vart ska du? Kom tillbaka? 197 00:30:24,525 --> 00:30:25,604 Kom in. 198 00:30:27,278 --> 00:30:34,075 - Jag glömde. Jag är inte van . . . - Vänta lite. Vänta ett ögonblick. 199 00:30:34,285 --> 00:30:40,121 - Jag har väl aldrig sett dig förr? - Nej, sir. Jag är ny här. 200 00:30:40,291 --> 00:30:43,410 Ja, eftersom jag aldrig sett dig förr. 201 00:30:43,586 --> 00:30:47,204 Men vem i hela friden är du? 202 00:30:51,427 --> 00:30:55,211 Jag heter Lee. Linda Lee. 203 00:30:55,431 --> 00:30:58,348 - Var är ditt rekommendationsbrev? - Brev . . .? 204 00:30:58,559 --> 00:31:02,557 - Jag måste tala med rektorn. - Jag är upptagen. 205 00:31:02,771 --> 00:31:06,223 Det är även alla era monster till elever. 206 00:31:06,442 --> 00:31:09,146 De har spikat igen mina skrivbordslådor. 207 00:31:09,361 --> 00:31:13,193 Jag har aldrig sett maken! Kom, Danvers. 208 00:31:13,699 --> 00:31:17,150 Han ska inte få komma åt mig den här terminen. 209 00:31:17,369 --> 00:31:21,201 Jag ska vara stark. Jag ska vara en klippa. 210 00:31:34,553 --> 00:31:38,765 Hur var namnet nu igen? Javisst ja, Linda Lee. 211 00:31:38,974 --> 00:31:41,133 Min kusin skrev ett brev. 212 00:31:41,352 --> 00:31:44,886 Det ligger nog under K, som i Kent. l ert arkiv. 213 00:31:45,105 --> 00:31:47,893 Kent? Kent? 214 00:31:49,235 --> 00:31:54,821 Det känner jag inte alls igen. lnte ens . . . 215 00:31:56,116 --> 00:31:58,275 Här har vi det ju. 216 00:31:58,494 --> 00:32:02,077 "Jag skriver angående en mycket speciell ung dam. " 217 00:32:02,456 --> 00:32:07,083 Föräldralös? Räkna inte med nån särbehandling. 218 00:32:07,294 --> 00:32:08,919 Nej, sir. 219 00:32:09,129 --> 00:32:14,171 Vi är alla ensamma på denna usla lilla planet. 220 00:32:14,385 --> 00:32:15,962 Jag vet. 221 00:32:16,303 --> 00:32:22,507 Eftersom dina betyg är försvunna, får du börja från botten. 222 00:32:22,685 --> 00:32:27,810 Du ska läsa engelska, latin, matte, biologi, data . . . 223 00:32:27,982 --> 00:32:33,106 . . .och kemi. Lättja är djävulens påfund. 224 00:32:39,868 --> 00:32:43,320 Det är en man i huset! 225 00:32:57,428 --> 00:33:00,962 Öppna, Lane. Jag vet att du är där. 226 00:33:01,140 --> 00:33:06,514 - Jag är inte påklädd, sir. - Som vanligt, lilla lögnerska. 227 00:33:08,856 --> 00:33:11,228 Kom in. Vad väntar du på? 228 00:33:11,442 --> 00:33:14,146 Nej! Jag skulle få bo själv. 229 00:33:14,320 --> 00:33:18,946 Vi får inte alltid som vi vill. Besvikelser gör oss hårdhudade. 230 00:33:19,158 --> 00:33:21,565 Vem vill ha hård hud? 231 00:33:23,287 --> 00:33:25,576 Jag heter Linda Lee. 232 00:33:26,790 --> 00:33:30,206 - Hej. - Hej. 233 00:33:30,711 --> 00:33:33,878 - Lucy Lane. - Lucy Lee, det här är Linda Lane. 234 00:33:34,256 --> 00:33:38,088 - Nej. Hon är Linda Lee och jag är . . . - Lucy Lane. 235 00:33:38,594 --> 00:33:42,010 - Känner ni varann? - Nej, vi träffades just. 236 00:33:42,222 --> 00:33:44,014 - När? - Nyss. 237 00:33:44,183 --> 00:33:46,852 Men vi har känt varann i åratal. 238 00:33:47,019 --> 00:33:51,313 - Jag tror inte . . . - Naturligtvis! Daily Planet. 239 00:33:51,482 --> 00:33:54,352 Lindas kusin jobbar där. Och din syster . . . 240 00:33:54,526 --> 00:33:57,563 Vad heter hon som alltid ringer och stör? 241 00:33:57,738 --> 00:34:00,146 - Lois. - Just det. 242 00:34:00,366 --> 00:34:04,613 Visa vår nya miss Lee runt, miss Lane. 243 00:34:05,871 --> 00:34:09,869 Hon är föräldralös. Men låt henne inte spela på det. 244 00:34:26,934 --> 00:34:29,639 - Vem är din kusin? - Clark Kent. 245 00:34:31,522 --> 00:34:33,265 Du skojar . . . ! 246 00:34:33,482 --> 00:34:36,981 - Är Clark Kent din kusin? - Känner du honom? 247 00:34:37,152 --> 00:34:42,573 Känner jag honom? Känner min syster honom? Det är frågan. 248 00:34:42,908 --> 00:34:46,526 Om de jobbar ihop så känner de väl varann. 249 00:34:46,870 --> 00:34:49,540 - Tja . . . - Sover jag här? 250 00:34:49,748 --> 00:34:52,583 Det är din säng, men vi sover inte här. 251 00:34:52,793 --> 00:34:55,545 Här är det alltid full rulle. 252 00:34:56,922 --> 00:34:59,840 Alla knäppgökar skickas hit. 253 00:35:00,551 --> 00:35:05,545 - När kommer resten av dina saker? - Jag har inget mer. 254 00:35:05,764 --> 00:35:08,801 Har du allt i den lilla väskan? 255 00:35:10,144 --> 00:35:16,858 Jag har råd att köpa mer, men jag har inte haft tillfälle sen . . . 256 00:35:32,166 --> 00:35:36,210 - Känner du honom? - Stålmannen? Självklart. 257 00:35:36,420 --> 00:35:38,958 Min syster har nåt ihop med honom. 258 00:35:39,173 --> 00:35:44,250 Du får låna mina kläder. Ta vad du vill. 259 00:35:44,470 --> 00:35:47,221 Tack. Du är verkligen snäll. 260 00:35:48,599 --> 00:35:50,722 Han är speciell. 261 00:35:50,893 --> 00:35:53,182 En riktig snygging. 262 00:35:53,395 --> 00:35:57,096 Du ska få träffa honom om vi blir vänner. 263 00:36:01,779 --> 00:36:05,942 Fokusera era ynkliga hjärnor på ett problem- 264 00:36:06,116 --> 00:36:09,782 - som tog veckor att lösa innan datorn uppfanns. 265 00:36:09,995 --> 00:36:14,123 Även nu tar det lång tid utan vissa algoritmer- 266 00:36:14,291 --> 00:36:20,376 - vilka jag kanske avslöjar om ni kan uppföra er i två sekunder. 267 00:36:27,680 --> 00:36:33,054 Kärlek, hat, kärlek, hat . . . Kärlek. 268 00:36:33,269 --> 00:36:38,263 Korten säger att människor gör allt för kärleken. 269 00:36:39,108 --> 00:36:43,686 De hoppar utför stup. De dränker sig som lämlar. 270 00:36:43,904 --> 00:36:49,907 Så jag ska få alla att älska mig. 271 00:36:50,119 --> 00:36:53,784 Omöjligt. Du är en avskyvärd person. 272 00:36:53,998 --> 00:36:57,497 Använd din fantasi. Det är det magi går ut på. 273 00:36:57,710 --> 00:37:00,746 SKOLBUSS 274 00:37:00,963 --> 00:37:03,205 Varför kör du inte? 275 00:37:03,424 --> 00:37:05,630 För att jag är kär. 276 00:37:06,427 --> 00:37:10,756 Kom hit, du vackra varelse. 277 00:37:12,349 --> 00:37:13,760 Han är söt. 278 00:37:17,730 --> 00:37:19,639 Vad händer? 279 00:37:19,857 --> 00:37:24,020 Här är en övning med stora siffror som ni ska försöka er på. 280 00:37:24,236 --> 00:37:26,644 Det försöker säga mig nåt. 281 00:37:26,864 --> 00:37:31,905 - Vad då? Att vi är i fara? - Hur skulle jag kunna veta det? 282 00:37:36,290 --> 00:37:39,493 - Nu vet jag. - Berätta! 283 00:37:39,710 --> 00:37:44,621 - Jag har funnit min prins. - Å nej . . . ! 284 00:37:44,840 --> 00:37:48,291 Jag skrev av hans nummer först. 285 00:37:48,469 --> 00:37:51,802 Bra gjort. Nu sticker vi. 286 00:37:54,058 --> 00:38:00,178 Ni har fått genomsnittliga uppgifter om kinesiska familjer. 287 00:38:00,397 --> 00:38:04,644 Använd datorn och beräkna Kinas folkmängd år 2040. 288 00:38:04,860 --> 00:38:08,478 Linda! Är du med? 289 00:38:13,744 --> 00:38:17,872 - Ja, sir, det är jag. - Jaså? Var, om jag får fråga? 290 00:38:18,123 --> 00:38:21,077 Här på Jorden, sir. 291 00:38:21,293 --> 00:38:23,784 Sådan tur vi har. 292 00:38:24,004 --> 00:38:28,417 Så när du stirrade på väggen istället på skärmen- 293 00:38:28,634 --> 00:38:30,923 - som dina små vänner här- 294 00:38:31,136 --> 00:38:36,475 - så var du strängt upptagen med att lösa denna lilla ekvation? 295 00:38:36,684 --> 00:38:40,349 - Ja, sir. Jag menar . . . - Utmärkt. 296 00:38:40,562 --> 00:38:45,805 Då ber jag om svaret. Lyssna noga. Miss Lee ska upplysa oss. 297 00:38:46,360 --> 00:38:50,821 5 271 009 01 0. 298 00:38:55,202 --> 00:38:59,247 Vi sticker, innan han tvingar dig att stanna. 299 00:39:05,963 --> 00:39:08,750 - Miss Lee . . .? - Skit också. 300 00:39:08,966 --> 00:39:12,050 - Ja, sir? - Har du tittat i mina papper? 301 00:39:12,261 --> 00:39:13,720 Naturligtvis inte. 302 00:39:13,929 --> 00:39:18,306 - Hur kunde du då veta svaret? - Jag antar att jag . . . 303 00:39:18,517 --> 00:39:23,724 Det är vädret. Stormar, chockvågor och elektromagnetism . . . 304 00:39:23,939 --> 00:39:27,889 Det gör folk tillfälligt smartare. Vi måste gå, sir. 305 00:39:30,529 --> 00:39:34,527 - Tack. Jag måste lära mig . . . - Hur kunde du svaret? 306 00:39:34,742 --> 00:39:37,067 Vet inte. Sexdimensionell geometri. 307 00:39:37,286 --> 00:39:41,449 - Jag har aldrig kunnat det förr. - Ett gott råd: 308 00:39:41,665 --> 00:39:46,623 Skylta inte med det, för ingen lär gilla dig. Vi ses. 309 00:39:57,264 --> 00:39:59,304 Snyggt. 310 00:39:59,975 --> 00:40:05,681 - Vet du att hon fällde dig med flit? - Det är klart. Hon är dum i huvudet. 311 00:40:07,024 --> 00:40:10,725 Tiden är nästan ute. Nu kör vi. 312 00:40:12,613 --> 00:40:14,902 Ta den du, My. 313 00:40:15,074 --> 00:40:17,612 Försök sänka Lane för gott. 314 00:40:21,872 --> 00:40:24,743 Kom igen, gänget. 315 00:40:32,258 --> 00:40:34,380 Är ni oskadda? 316 00:40:34,802 --> 00:40:36,794 - Vad hände? - Mår du bra? 317 00:40:37,012 --> 00:40:40,132 - Ja. - Hur gjorde hon? Jag träffade axeln. 318 00:40:40,349 --> 00:40:45,058 - Såg ni den söte killen på planen? - Ja . . . ! 319 00:40:45,271 --> 00:40:49,055 Den mörke med stora muskler? Han var mumsig. 320 00:40:49,275 --> 00:40:56,273 - Pratade du med honom? - Jag ska. Han blir nog kvar ett tag. 321 00:40:59,159 --> 00:41:00,535 Står de i duschen? 322 00:41:04,832 --> 00:41:09,826 - Säkert att du vill? - Vad är det med dig, fegis? 323 00:41:10,045 --> 00:41:15,122 Det ska bli härligt att höra dem skrika. 324 00:41:15,342 --> 00:41:18,343 Stäng av varmvattnet och ge dem en kalldusch. 325 00:41:18,554 --> 00:41:20,879 Skojar du? Mesigt! 326 00:41:21,098 --> 00:41:26,472 - Du kommer att skålla dem. - Det är rätt åt dem. 327 00:41:26,687 --> 00:41:29,260 Jag vill se dem lida. 328 00:41:37,907 --> 00:41:40,148 Jag är genomblöt! 329 00:41:41,410 --> 00:41:44,494 - Kom! - Lämna mig inte här! 330 00:41:46,957 --> 00:41:49,709 - Jag hatar er! - Snyggingar! 331 00:41:49,919 --> 00:41:52,291 Ni ska få! 332 00:41:58,510 --> 00:42:03,338 - Vad tycks? - Det ser likadant ut. Lite trist. 333 00:42:04,600 --> 00:42:09,558 Du behöver slingor och hål i öronen. Jag kan fixa det. 334 00:42:09,772 --> 00:42:13,223 - Öronen . . .? - Hål. Jag tar en nål . . . 335 00:42:13,442 --> 00:42:18,151 . . .som jag hettar upp och vips! Killarna blir som galna. 336 00:42:18,948 --> 00:42:23,111 - För att jag har hål i mina öron? - Driver du med mig? 337 00:42:23,327 --> 00:42:26,244 Ibland förstår jag mig inte på dig. 338 00:42:28,874 --> 00:42:31,412 - Vart ska du i helgen? - lngenstans. 339 00:42:31,627 --> 00:42:35,210 Du kan inte stanna här. Här är för deppigt. 340 00:42:35,422 --> 00:42:37,996 - Rena gravkammaren. - Varför då? 341 00:42:38,217 --> 00:42:40,672 Föddes du igår, eller? 342 00:42:41,345 --> 00:42:45,806 Vi är lediga i tre dagar. Tre dagar . . . 343 00:42:46,016 --> 00:42:48,851 Följ med mig hem, vet jag. 344 00:42:49,061 --> 00:42:55,349 En kille från Metropolis ska hälsa på. Han känner nog din kusin Clark. 345 00:42:56,151 --> 00:43:01,193 Han heter Jimmy Olsen. Han är visst jättetänd på mig. 346 00:43:01,865 --> 00:43:04,273 Jag kan be honom ta med en kompis. 347 00:43:05,119 --> 00:43:09,199 - Vad håller du på med? - lnget . . . 348 00:43:10,457 --> 00:43:14,407 Jag stannar här och pluggar och kommer i ordning. 349 00:43:15,879 --> 00:43:18,631 MlDVALE - SKOLAN 350 00:43:18,841 --> 00:43:20,632 Vänta lite. 351 00:43:21,719 --> 00:43:24,885 Linda, vi ses på Popeye's sen. 352 00:43:25,097 --> 00:43:28,133 - Jag ska försöka. - Bra. Det blir kul. 353 00:43:28,309 --> 00:43:30,348 Hej då. Ha så kul. 354 00:43:31,186 --> 00:43:33,512 Kom nu, Lucy. 355 00:43:33,897 --> 00:43:38,227 - Hur mår du, mamma? - Det har varit hemskt, mamma. 356 00:43:40,779 --> 00:43:43,317 Få in hunden i bilen. 357 00:44:44,134 --> 00:44:49,259 "Ta en spindel ur dess nät . . . " 358 00:44:50,266 --> 00:44:52,388 " . . .och stäng in honom . . . " 359 00:44:52,559 --> 00:44:58,432 " . . .mellan två nötskal. " 360 00:44:59,733 --> 00:45:03,019 "Koka så nöten i olja . . . " 361 00:45:03,237 --> 00:45:07,733 " . . .i vilken lite av spindelnätet har tillsatts. " 362 00:45:08,409 --> 00:45:15,290 "Med en silversked hälls två droppar av oljan . . . " 363 00:45:15,749 --> 00:45:19,450 " . . .i lite vatten. " 364 00:45:21,213 --> 00:45:28,094 "Den som dricker vattnet ska bli kär i den första han ser-" 365 00:45:28,679 --> 00:45:31,965 "-så länge spindeln är kvar i nötskalet-" 366 00:45:32,182 --> 00:45:37,639 "-eller en dag har förrunnit. Vilket som än kommer först. " 367 00:45:37,855 --> 00:45:41,899 En dag, vilket trams. Använd dig av det där du vet. 368 00:45:42,109 --> 00:45:44,267 Jag sparar den. 369 00:45:44,486 --> 00:45:46,812 Ni missar den stora tilldragelsen: 370 00:45:47,031 --> 00:45:49,901 Countrygrabbar från Chicago. 371 00:45:50,117 --> 00:45:52,822 Vi börjar vår timme med... 372 00:45:53,621 --> 00:45:59,540 TlLL SALU 373 00:46:08,636 --> 00:46:11,969 Bianca, öppna dörren. 374 00:46:13,307 --> 00:46:14,885 Bianca! 375 00:46:20,356 --> 00:46:22,847 Du ringde på . . .? Hallå där? 376 00:46:25,778 --> 00:46:28,814 Du ringde visst på? 377 00:46:29,031 --> 00:46:32,032 Visst. Hur står det till? 378 00:46:33,577 --> 00:46:37,278 Jag söker en mrs Selena? 379 00:46:37,498 --> 00:46:40,914 Madame Selena. 380 00:46:41,752 --> 00:46:44,955 Du har hittat henne, din turknutte. 381 00:46:50,761 --> 00:46:55,257 Du är visst omtyckt här. Jag ser din bil överallt. 382 00:46:55,474 --> 00:47:00,053 Ja, kunderna återkommer. De gillar det jag gör. 383 00:47:00,271 --> 00:47:04,351 Det är jag övertygad om. 384 00:47:07,152 --> 00:47:12,858 - Vill du fukta strupen? - Ja, det skulle inte sitta fel. 385 00:47:41,270 --> 00:47:44,805 Så . . .var är gräsmattan? 386 00:47:45,024 --> 00:47:47,859 - Den dog. - Var? På baksidan? 387 00:47:48,027 --> 00:47:50,778 Låt oss bekanta oss- 388 00:47:50,946 --> 00:47:55,988 - innan vi sätter igång och pratar allvar. 389 00:47:57,244 --> 00:48:00,031 Jag är rätt privat av mig. 390 00:48:00,247 --> 00:48:04,162 - Jag gör mitt jobb och går hem. - Till din fru? 391 00:48:04,376 --> 00:48:09,038 Nej, för ögonblicket njuter jag av att vara singel. 392 00:48:09,256 --> 00:48:10,537 Skål. 393 00:48:10,925 --> 00:48:14,507 - Botten upp, va? - Botten upp. 394 00:48:18,891 --> 00:48:22,426 Jorden såg rätt alkalisk ut. 395 00:48:22,853 --> 00:48:28,523 Jag vill ha lite växter inomhus. 396 00:48:29,276 --> 00:48:32,063 Nåt som passar till hemmet. 397 00:48:32,279 --> 00:48:36,941 - Är det här ett hem? - Naturligtvis är det ett hem. 398 00:48:37,159 --> 00:48:40,243 Där borta är sovrummet. 399 00:48:42,998 --> 00:48:45,869 Det börjar mörkna här inne. 400 00:48:47,169 --> 00:48:53,457 Vilken slags planta skulle vilja växa på den här soptippen? 401 00:48:54,969 --> 00:48:58,634 - Jag vet inte . . . - Skuggväxter . . . 402 00:48:59,390 --> 00:49:04,550 För oss. Och de frön vi ska så tillsammans. 403 00:49:04,770 --> 00:49:09,812 Ja, skål för det. 404 00:49:13,737 --> 00:49:16,691 Du hade nog ihjäl honom. 405 00:49:19,535 --> 00:49:22,073 Sov gott. 406 00:49:22,246 --> 00:49:28,664 Och när du vaknar, drunkna då i mina ögon och bli min. 407 00:49:30,337 --> 00:49:33,504 Om det är de förbaskade Jehovas vittnen igen . . . 408 00:49:34,133 --> 00:49:36,209 Jag öppnar. 409 00:49:42,391 --> 00:49:47,551 Jaså, är det du, Nigel. Snygg svid. 410 00:49:48,022 --> 00:49:50,726 - Diskret. - Jag vill träffa Selena. 411 00:49:50,941 --> 00:49:53,183 Hon är opasslig. 412 00:49:53,360 --> 00:49:56,397 Vem det än är, så ska vi inget ha. 413 00:49:56,780 --> 00:50:02,155 Det är Nigel, och han går inte förrän han fått prata med dig. 414 00:50:03,120 --> 00:50:07,200 - Vad sjutton vill du? - Presentera ett seriöst förslag. 415 00:50:07,416 --> 00:50:09,574 l den utstyrseln? 416 00:50:09,877 --> 00:50:16,045 Det är en fritidsoverall. Jag har tre dagar ledigt och tänker släppa loss. 417 00:51:07,059 --> 00:51:13,393 Klotet fungerar inte optimalt förrän du internaliserar dina krafter. 418 00:51:13,774 --> 00:51:16,609 Lite mosaisk åkallan. 419 00:51:16,819 --> 00:51:18,230 Vasa? 420 00:51:18,404 --> 00:51:23,646 Det är ju det jag menar. Ni är amatörer som leker med elden. 421 00:51:23,867 --> 00:51:26,952 Eftersom vi har tändstickorna. 422 00:51:27,121 --> 00:51:32,079 Jag om någon känner igen en bluff. Adjö, Nigel. 423 00:51:32,293 --> 00:51:34,962 - Kul att talas vid. - lnte alls. 424 00:51:35,170 --> 00:51:39,667 - Förlåt min framfusighet . . . - Ett gott råd, Nigel: 425 00:51:39,842 --> 00:51:46,176 Med dina hudproblem borde du sticka och gömma dig under en bro! 426 00:51:49,184 --> 00:51:51,936 Det är inget fel på min hud. 427 00:51:53,647 --> 00:51:56,434 Den satmaran . . . ! 428 00:51:57,902 --> 00:52:00,737 Vissa människor . . . ! 429 00:52:01,822 --> 00:52:05,772 Var är han? Var är han? 430 00:52:14,752 --> 00:52:20,173 Var är han? Han kommer att älska den första han ser. 431 00:52:20,341 --> 00:52:23,626 l en dag, ja. Han var för ung för dig, vet du 432 00:52:23,802 --> 00:52:28,049 Nej, det vet jag inte. Var är han? 433 00:52:33,020 --> 00:52:36,603 Honom känner jag igen! 434 00:52:41,904 --> 00:52:45,736 - Sladden har åkt ur. - Vad då för sladd? 435 00:52:45,950 --> 00:52:48,357 Det här är en spegel. 436 00:52:49,328 --> 00:52:52,744 Hur kunde vi se honom i den, då? 437 00:52:52,957 --> 00:52:56,657 Det var magi, för sjutton. Kraften! 438 00:52:57,378 --> 00:52:59,951 Gör det igen. 439 00:53:00,130 --> 00:53:05,088 Jag kan inte. Jag vet inte hur jag gjorde. 440 00:53:05,302 --> 00:53:08,505 Ta ut den där saken ur skrinet. 441 00:53:08,722 --> 00:53:12,554 Den kanske är mer kraftfull utanför skrinet. 442 00:53:12,768 --> 00:53:18,059 - Var är det? - Under mattan, där du lade det. 443 00:53:25,114 --> 00:53:26,857 Det sitter fast. 444 00:53:30,202 --> 00:53:32,574 Det är inte min dag idag. 445 00:53:32,871 --> 00:53:38,542 - Hur kan det sitta fast? - Det växer. 446 00:53:38,752 --> 00:53:41,872 Hur kan det växa? Det är gjort av bly. 447 00:53:54,685 --> 00:53:57,258 Synd att man inte hör nåt. 448 00:53:57,438 --> 00:53:59,514 Varför hörs det inget? 449 00:54:00,274 --> 00:54:02,979 Försvinn från vägen, klant! 450 00:54:03,402 --> 00:54:05,727 Vill du dö, din idiot? 451 00:54:06,614 --> 00:54:09,235 Vill du ta död på dig själv? 452 00:54:19,543 --> 00:54:21,750 Hon ska stämma honom. 453 00:54:21,921 --> 00:54:24,957 Jag sa åt henne att göra honom barskrapad. 454 00:54:25,174 --> 00:54:27,879 - Tack så mycket. - Varsågod. 455 00:54:32,264 --> 00:54:34,387 Varsågoda, allihop. 456 00:54:34,934 --> 00:54:37,970 - Lökringar? Lite pommes frites? - Tack. 457 00:54:38,145 --> 00:54:43,650 - Pommes friten är mina. - Kycklingen var till mig. 458 00:54:43,817 --> 00:54:49,820 - Tack för att du bjöd hit mig, Lucy. - Kul att du kunde komma, Jimmy. 459 00:54:50,407 --> 00:54:52,614 Där är Linda! 460 00:54:54,828 --> 00:54:58,494 - Linda! Hej! - Hej. 461 00:54:58,958 --> 00:55:03,750 - Är det Clark Kents kusin? - Vem är Clark Kent? 462 00:55:06,215 --> 00:55:11,292 Gissa vad? Det är fest hos Eddie. Det är han med tatueringen. 463 00:55:11,470 --> 00:55:16,346 Hans föräldrar är bortresta. Och han med flugan är Jimmy. 464 00:55:16,558 --> 00:55:20,508 - Vill du gå? - Jag har inte skrivit ut mig. 465 00:55:20,688 --> 00:55:23,261 Än sen? Skriv in dig och klättra ut. 466 00:55:23,482 --> 00:55:27,314 Mrs Murphy är ändå dyngrak redan. 467 00:55:27,528 --> 00:55:29,734 Det verkar inte rätt. 468 00:55:29,905 --> 00:55:35,066 - Just därför blir det roligt. Okej? - Okej. 469 00:55:35,286 --> 00:55:38,951 - Gå inte mitt i gatan! - Hallå, din idiot. 470 00:55:39,123 --> 00:55:42,289 - Kolla in knäppgöken. - Vad är en knäppgök? 471 00:55:42,876 --> 00:55:46,459 Hallå, dumskalle! Gå bort från gatan! 472 00:55:47,881 --> 00:55:50,882 - Vad är det med honom? - Jag vet inte. 473 00:55:51,093 --> 00:55:54,758 Han tar säkert droger. Han blir mos snart. 474 00:55:54,972 --> 00:55:57,926 - Jimmy Olsen, fotograf. - Jag är Kara. 475 00:55:58,142 --> 00:55:59,422 Va? 476 00:55:59,643 --> 00:56:04,554 Katastrof. Om vi inte gör nåt . . . 477 00:56:04,773 --> 00:56:07,181 Om man försöker hjälpa en sån- 478 00:56:07,359 --> 00:56:10,811 - så drar han pistol eller kniv. Det är farligt. 479 00:56:11,030 --> 00:56:15,193 - Jag svälter ihjäl. Nu äter vi. - Kom, Linda. 480 00:56:19,413 --> 00:56:23,031 Skuggans kraft 481 00:56:23,709 --> 00:56:28,454 För honom till mig 482 00:57:06,710 --> 00:57:09,914 Dra på trissor . . . ! 483 00:58:42,306 --> 00:58:45,176 - Har du aldrig sett en tatuering? - Titta! 484 00:58:45,392 --> 00:58:47,468 Det är nån inuti. 485 00:58:47,645 --> 00:58:49,851 Det är ingen som kör. 486 00:58:50,814 --> 00:58:54,230 Herregud! Den har ingen förare. 487 00:58:58,030 --> 00:59:02,906 - Nån måste göra nåt. - Var försiktig, Lucy! 488 01:00:19,695 --> 01:00:23,194 - Ursäkta. Jag har bråttom. - Jag vet hur det är. 489 01:00:30,039 --> 01:00:32,993 Det är bensin! 490 01:01:48,659 --> 01:01:51,576 En stormdrake? 491 01:01:51,745 --> 01:01:54,533 En stålflicka. 492 01:02:43,881 --> 01:02:46,419 Å, herregud. 493 01:02:49,345 --> 01:02:53,212 Gör det inte. Titta inte på henne. 494 01:02:59,605 --> 01:03:03,899 Du kommer att klara dig. Du har inte brutit något. 495 01:03:10,074 --> 01:03:12,197 Jag älskar dig. 496 01:03:13,160 --> 01:03:18,534 - Vad sa han? - Det lät som "Jag älskar dig" . 497 01:03:18,749 --> 01:03:22,367 Nej! Nej! 498 01:03:22,586 --> 01:03:25,504 Älskar du mig? 499 01:03:25,673 --> 01:03:28,128 Av hela mitt hjärta, för alltid. 500 01:03:28,300 --> 01:03:32,215 En fri och sorglös fågel var jag I många glada vårar 501 01:03:32,429 --> 01:03:36,593 Ett avvisande Och kärleken slog ned. Stanna! 502 01:03:37,893 --> 01:03:40,100 Låt mig se på dig. 503 01:03:55,619 --> 01:03:58,656 Jag . . .måste gå. 504 01:04:00,040 --> 01:04:02,827 Jag måste gå. 505 01:04:05,337 --> 01:04:07,579 - Läget är under kontroll. - Lucy? 506 01:04:07,798 --> 01:04:09,874 Gå hem, bara. 507 01:04:10,092 --> 01:04:11,503 Lucy! 508 01:04:12,303 --> 01:04:14,509 Tack, gode Gud. 509 01:04:15,806 --> 01:04:20,135 - Mår du bra? - Jag tror det. Jag slog i huvudet. 510 01:04:20,477 --> 01:04:25,305 Hon är nog Nigels elev. Han måste ha fått henne till det. 511 01:04:25,524 --> 01:04:27,932 Det tror jag inte alls. 512 01:04:28,152 --> 01:04:32,019 Så hon bara råkade vara på fel ställe vid fel tidpunkt? 513 01:04:32,239 --> 01:04:35,655 Och materialisera sig i en bulldozer? 514 01:04:35,868 --> 01:04:39,071 Hon är en liten mes. Varför bryr du dig? 515 01:04:39,288 --> 01:04:42,408 För att ingen får komma ivägen. 516 01:04:42,625 --> 01:04:46,539 Strunta i henne och oroa dig för den som flyger. 517 01:04:46,754 --> 01:04:50,586 Jag oroar mig för allt. Det är mitt jobb. Undan! 518 01:04:50,799 --> 01:04:53,966 Skärp dig. Hon är bara en tonåring. 519 01:04:54,136 --> 01:04:58,964 Vilken nytta gör svärdet i sin slida? 520 01:04:59,183 --> 01:05:05,351 - Du vet inte ens vad hon heter. - Namn är oviktiga. 521 01:05:05,522 --> 01:05:08,689 Vi koncentrerar oss på ansiktet- 522 01:05:08,901 --> 01:05:12,270 - så gör min Skugga resten. 523 01:05:12,446 --> 01:05:14,024 Din vad för något? 524 01:05:14,198 --> 01:05:19,536 Skuggans kraft, finn din form 525 01:05:19,745 --> 01:05:23,743 Likna en ond, mörk stjärna 526 01:05:23,958 --> 01:05:27,623 Sök den olycksaliga varelsen 527 01:05:27,836 --> 01:05:32,582 Och förgör henne, var hon än... 528 01:05:34,009 --> 01:05:35,290 är! 529 01:05:35,469 --> 01:05:39,170 Gud, vad dåligt. Det funkar aldrig. 530 01:05:57,825 --> 01:05:59,699 Herregud! 531 01:06:27,771 --> 01:06:33,810 Nästa gång får du påminna mig om att göra det utomhus. 532 01:09:16,148 --> 01:09:19,315 Lämna denna plats. Gör ingen skada. 533 01:09:21,028 --> 01:09:23,780 Där är hon igen. 534 01:09:24,698 --> 01:09:26,406 Vad sa hon? 535 01:09:26,617 --> 01:09:32,453 Nej, det är omöjligt. Det här stämmer inte. Var är mesen? 536 01:09:48,639 --> 01:09:51,094 Han kan nog ta hand om henne. 537 01:10:13,539 --> 01:10:16,623 Vad var det jag sa? 538 01:10:16,834 --> 01:10:19,585 - Hon gav sig. Har jag rätt? - Fel. 539 01:11:25,444 --> 01:11:29,358 Varenda gång. Varenda gång! 540 01:11:29,573 --> 01:11:36,988 Man skickar en man på kvinnogöra, och se hur det går. Vem är hon? 541 01:11:37,206 --> 01:11:42,082 - Frågar du mig? - Jag beordrar dig att ta reda på det. 542 01:11:42,294 --> 01:11:46,209 Visst, men jag tror att jag känner igen dräkten. 543 01:11:53,347 --> 01:11:55,221 Var har du varit? 544 01:11:55,432 --> 01:11:57,639 - Ute . . . - Se, så du ser ut. 545 01:11:57,977 --> 01:12:01,096 - Vad är det för kläder? - Jag ska byta om. 546 01:12:01,313 --> 01:12:04,516 Du tar på dig din skoluniform. 547 01:12:04,692 --> 01:12:08,226 - Och ta av den löjliga dräkten. - Ja, frun. 548 01:12:08,445 --> 01:12:10,936 - Och täck över benen. - Ja, frun. 549 01:12:11,156 --> 01:12:15,653 - Säg inte "Ja, frun" till mig. - Nej, frun. 550 01:12:17,788 --> 01:12:20,872 Jag tycker att du blåser upp det här. 551 01:12:21,083 --> 01:12:26,872 Det här skrinet blir allt större och fulare. 552 01:12:27,089 --> 01:12:32,000 Hetsa inte upp dig över en unge i blå dräkt. 553 01:12:32,219 --> 01:12:33,761 Hon flyger. 554 01:12:33,971 --> 01:12:38,847 Kan du få in det i din tjocka skalle och lilla hjärna, Bianca? 555 01:12:39,018 --> 01:12:41,769 Flickan kan flyga. 556 01:12:58,913 --> 01:13:05,200 Då så. Nu gör vi allvar av det här. 557 01:13:05,419 --> 01:13:09,084 Kom till mamma. 558 01:13:33,739 --> 01:13:37,784 - Sluta, Selena. - Det är inte jag. 559 01:14:06,939 --> 01:14:11,815 Vi närmar oss nog en plats där inte ens änglar vågar gå. 560 01:14:12,528 --> 01:14:15,813 Jag är ingen ängel. 561 01:15:04,538 --> 01:15:06,946 Det är mesen igen. 562 01:15:07,124 --> 01:15:09,247 Och hon är på privat mark. 563 01:15:27,728 --> 01:15:29,008 Hej. 564 01:15:29,229 --> 01:15:31,518 Å, nej. Lnte nu. 565 01:15:31,899 --> 01:15:33,975 Det är bara jag, älskade. 566 01:15:34,193 --> 01:15:37,562 - Snälla du, folk hör. - Att jag älskar dig? 567 01:15:37,780 --> 01:15:41,149 - Jag kan skrika ut det! - Låt bli, snälla du. 568 01:15:41,325 --> 01:15:45,786 - Säg åtminstone ditt namn. - Linda. Linda Lee. 569 01:15:45,996 --> 01:15:50,041 Linda. Ljuvliga Linda Lee. 570 01:15:50,209 --> 01:15:52,285 Rosorna bleknar bredvid dig. 571 01:15:56,757 --> 01:16:00,802 - Tack, men . . . - Söt choklad till min söta Linda. 572 01:16:12,314 --> 01:16:14,639 Vad gör du? 573 01:16:15,985 --> 01:16:17,479 Snälla du? 574 01:16:19,280 --> 01:16:21,605 - Nej, jag . . . - Snälla? 575 01:16:21,824 --> 01:16:23,816 En liten stund, då. 576 01:16:37,673 --> 01:16:39,998 Du avskyr mig, va? 577 01:16:40,217 --> 01:16:42,673 Jag känner dig inte ens. 578 01:16:42,886 --> 01:16:46,587 - Jag vet inte ens vad du heter. - Ethan. 579 01:16:46,807 --> 01:16:50,472 Säg mitt namn blott en gång Och jag dör lycklig 580 01:16:50,686 --> 01:16:52,643 Hör på . . . 581 01:16:55,274 --> 01:16:56,934 Ethan? 582 01:16:58,527 --> 01:17:00,235 Ethan? 583 01:17:01,572 --> 01:17:05,439 Din ömma smekning läkte genast Detta brustna hjärta 584 01:17:06,285 --> 01:17:08,740 Är du galen? 585 01:17:11,123 --> 01:17:13,661 Vill du gifta dig med mig? 586 01:17:23,427 --> 01:17:29,097 - Gifta mig med dig . . .? Jag . . . - Säg inget. Jag vet redan. 587 01:17:29,308 --> 01:17:33,140 - Vad då? - Vi kommer från olika världar. 588 01:17:33,354 --> 01:17:36,639 - Vet du varifrån jag . . .? - Ge mig en chans. 589 01:17:36,857 --> 01:17:39,146 Kärleken övervinner allt. 590 01:17:39,818 --> 01:17:43,567 En fattig trädgårdsmästare kan älska en rik debutant . . . 591 01:17:43,781 --> 01:17:47,648 - . . .och göra henne lycklig om hon . . . - Å, Ethan. 592 01:17:47,868 --> 01:17:53,159 - Jag är inte rik. - Då försörjer jag oss båda. 593 01:17:53,332 --> 01:17:58,872 Du är knäpp, vet du det? Du är så rar, men helgalen. 594 01:18:00,631 --> 01:18:03,204 Galen i dig. 595 01:18:09,974 --> 01:18:13,473 Vilken rörande scen. 596 01:18:42,923 --> 01:18:49,507 Runt, runt åker de Där de stannar... 597 01:18:59,648 --> 01:19:02,934 Du börjar få kläm på det här. 598 01:19:10,951 --> 01:19:13,193 Var är hon? 599 01:19:16,415 --> 01:19:18,242 Jösses. 600 01:19:18,959 --> 01:19:23,870 - Vem är du? - Jag är Selena. 601 01:19:24,173 --> 01:19:27,090 Dyadinna av Catania, Sekhnets prästinna- 602 01:19:27,301 --> 01:19:29,874 - Endors främsta siren- 603 01:19:30,054 --> 01:19:36,507 - och du, unga dam, inkräktar på privat mark. 604 01:19:36,685 --> 01:19:37,930 Hon menar honom. 605 01:19:38,562 --> 01:19:43,189 Jag är Kara från Argo City, dotter till Alura och Zor-El. 606 01:19:43,359 --> 01:19:45,731 Och jag är inte lättskrämd. 607 01:19:46,028 --> 01:19:49,397 - lnte? - Nej. 608 01:19:49,573 --> 01:19:51,780 Vad sägs om . . . 609 01:19:52,451 --> 01:19:53,826 . . .det här? 610 01:20:11,303 --> 01:20:14,803 Hon gör verkligen enorma framsteg. 611 01:21:38,140 --> 01:21:41,509 - Är allt väl? - Nej. 612 01:21:43,437 --> 01:21:45,975 Vill du ha en bågfil eller nåt? 613 01:21:58,327 --> 01:22:02,656 Nu är jag riktigt upprörd. 614 01:22:50,838 --> 01:22:53,329 Vad är det som händer? 615 01:22:55,175 --> 01:22:57,133 Sätt ner mig. 616 01:23:05,603 --> 01:23:07,145 - Var är jag? - l trygghet. 617 01:23:07,313 --> 01:23:11,856 l trygghet? Var är Linda? Sätt ner mig. 618 01:23:16,780 --> 01:23:19,532 - Var är min Linda? - Ta det lugnt. 619 01:23:26,415 --> 01:23:27,695 Ethan! 620 01:23:28,667 --> 01:23:32,167 Smart. Nu är hon ur vägen ett tag. 621 01:23:32,630 --> 01:23:35,915 Smart? Ett simpelt. Trick. 622 01:23:39,428 --> 01:23:46,095 Skuggans kraft För honom till mig 623 01:23:51,106 --> 01:23:56,812 För honom till mig 624 01:23:59,740 --> 01:24:02,313 De kanske är för långt borta. 625 01:24:02,534 --> 01:24:05,286 Jag kan få det att regna kokosnötter- 626 01:24:05,454 --> 01:24:11,742 - men inte styra männens hjärnor. lnte så länge hon är i faggorna. 627 01:24:11,961 --> 01:24:15,376 Kanske . . . Gå inte i taket nu. 628 01:24:15,589 --> 01:24:20,168 Men vi kanske borde ringa du-vet-vem. 629 01:24:20,970 --> 01:24:24,173 Du vet. Vem. Nigel. 630 01:24:24,390 --> 01:24:27,307 Jag låtsas att du inte sa det. 631 01:24:27,518 --> 01:24:31,432 Jag menar bara, och förlåt om jag går för långt- 632 01:24:31,647 --> 01:24:36,475 - att han har varit med om en del. Han kan mer än vi. 633 01:24:36,694 --> 01:24:41,071 Och jag häpnar över hur du lindar honom kring lillfingret. 634 01:25:20,696 --> 01:25:24,112 - Vad vinner jag på det? - Mig. 635 01:25:26,285 --> 01:25:31,528 Vägen till kvinnans hjärta går genom utplånandet av hennes rivaler. 636 01:25:31,999 --> 01:25:35,415 - Mord? Föreslår ni att . . .? - Självklart inte. 637 01:25:35,628 --> 01:25:39,127 Överlåt det åt mig. Du levererar varorna. 638 01:25:39,340 --> 01:25:41,665 - Henne. - Henne? Hur? 639 01:25:42,259 --> 01:25:45,593 Genom att ge mig honom. 640 01:25:45,804 --> 01:25:48,722 - Hon följer efter. - Jag förstår inte. 641 01:25:48,933 --> 01:25:51,933 - Jag förstår ingenting. - Lägg tillbaka den. 642 01:25:54,480 --> 01:25:56,686 Jag vill bara ha en sak: 643 01:25:56,899 --> 01:26:02,024 - Tid att tämja min nya leksak. - Så att vi kan härska över världen? 644 01:26:02,696 --> 01:26:06,314 Och du vill ha hit trädgårdsmästaren? 645 01:26:06,533 --> 01:26:11,990 - Ja, i egen hög person. - Hon följer efter? lnga andra skäl? 646 01:26:12,206 --> 01:26:15,373 - lnga alls. - Är du säker på det? 647 01:26:16,752 --> 01:26:20,964 Hemskt ledsen. Den lilla spindeln tog sig ut. 648 01:26:21,340 --> 01:26:23,416 Vad? 649 01:26:24,718 --> 01:26:27,256 Var är jag? 650 01:26:28,305 --> 01:26:30,843 - Vem är du? - Kara. 651 01:26:31,308 --> 01:26:32,387 Kara? 652 01:26:34,478 --> 01:26:37,728 - Vad hände? - Du fick en kokosnöt i huvudet. 653 01:26:40,943 --> 01:26:43,434 Vad är det för utstyrsel? 654 01:26:44,446 --> 01:26:47,282 Det här är mina kläder. 655 01:26:47,658 --> 01:26:50,861 - Vad menar du? - Jag måste ge mig av. 656 01:26:51,036 --> 01:26:54,619 Jag hämtar dig sen. Jag måste tillbaka till tivolit. 657 01:26:54,790 --> 01:26:57,625 Tivolit . . .? Linda! 658 01:26:58,961 --> 01:27:01,713 Jag måste hitta Linda. Hon var illa ute. 659 01:27:01,922 --> 01:27:05,505 Linda mår bra. Hon kan ta vara på sig. 660 01:27:05,718 --> 01:27:09,632 Nej, hon är i knipa och jag älskar henne. 661 01:27:09,805 --> 01:27:12,557 Jag älskar henne. 662 01:27:12,725 --> 01:27:15,298 Ja, jag älskar henne. 663 01:27:17,813 --> 01:27:21,562 - Jag måste gå, Ethan. Farväl. - Jag också. 664 01:27:22,192 --> 01:27:23,900 Hallå där. 665 01:27:28,866 --> 01:27:33,362 - Linda kan ta vara på sig själv. - Du flög över mig! 666 01:27:33,537 --> 01:27:36,787 - Jag tar hand om allt. - Du flög över mig, eller hur? 667 01:27:38,500 --> 01:27:40,078 Det stämmer. 668 01:27:40,628 --> 01:27:43,545 - Som Stålmannen. - Han är min kusin. 669 01:27:44,757 --> 01:27:48,624 - Är han din kusin? - Ja. Jag borde inte säga det . . . 670 01:27:48,844 --> 01:27:51,798 Kan du hoppa över hus? 671 01:27:51,972 --> 01:27:54,428 - Se igenom saker? - Ja. 672 01:27:54,767 --> 01:27:57,388 - Böja stålrör? - Ja. 673 01:28:00,564 --> 01:28:03,102 Selena! Jag måste gå. Hon har omegahedronen. 674 01:28:03,317 --> 01:28:05,986 Ta mig med. Jag måste hitta Linda. 675 01:28:09,698 --> 01:28:12,450 - Vad är det? - Burundistaven. 676 01:28:12,618 --> 01:28:15,785 Ren och skär ondska. 677 01:28:16,705 --> 01:28:18,781 Är du redo? 678 01:28:46,944 --> 01:28:50,194 Hur kan du älska henne? Du känner henne inte ens. 679 01:28:50,364 --> 01:28:55,703 Jodå. Om hon är i fara ska jag inte stå här och prata. 680 01:28:55,911 --> 01:29:00,324 - Även om du är den du påstår. - Linda är inte i fara. 681 01:29:00,541 --> 01:29:03,376 Jag vill slippa ta i med hårdhandskarna. 682 01:29:03,586 --> 01:29:08,378 Du har inte en chans. Lita på mig, snälla du. 683 01:29:08,591 --> 01:29:11,046 Linda mår bra. 684 01:29:11,719 --> 01:29:15,633 - Hur vet du det? - Jag bara . . . 685 01:29:16,682 --> 01:29:18,971 . . .vet det. 686 01:29:30,154 --> 01:29:32,230 Linda . . .? 687 01:29:41,624 --> 01:29:45,456 Herregud! Hur gjorde ni det? 688 01:29:50,925 --> 01:29:53,001 Ethan. 689 01:29:54,637 --> 01:29:56,962 Ethan! 690 01:29:59,141 --> 01:30:03,353 Nigel, du är underbar. 691 01:30:03,562 --> 01:30:06,599 Ett sant geni. 692 01:30:07,232 --> 01:30:11,016 Du förtjänar mig. 693 01:30:34,385 --> 01:30:36,876 Och något annat. 694 01:30:42,309 --> 01:30:46,603 Nu lämnar vi den här sophögen. 695 01:30:50,192 --> 01:30:54,605 - Varför står du och gapar? - Titta, Lucy. 696 01:30:58,742 --> 01:31:00,865 Vad är det för nåt? 697 01:31:01,912 --> 01:31:04,320 Det är ett berg, eller hur? 698 01:31:04,540 --> 01:31:07,245 - Ser jag i syne? - Hur hamnade det här? 699 01:31:07,418 --> 01:31:11,712 - Det bara dök upp. - Hur kan ett berg bara dyka upp? 700 01:31:11,964 --> 01:31:14,455 Det är nåt på toppen. 701 01:31:14,633 --> 01:31:18,216 - Det ser ut som ett slott. - En fästning, snarare. 702 01:32:07,227 --> 01:32:09,304 Ethan? 703 01:32:15,611 --> 01:32:17,687 Ethan. 704 01:32:48,686 --> 01:32:50,394 Ethan! 705 01:33:17,506 --> 01:33:21,005 Ha det så bra i ditt fängelse, Stålflickan. 706 01:33:21,552 --> 01:33:25,763 l all evighet. 707 01:33:28,892 --> 01:33:32,344 Nej, Ethan! Låt bli! 708 01:33:32,980 --> 01:33:35,352 Ethan! 709 01:35:04,905 --> 01:35:07,906 Var är jag? 710 01:36:27,863 --> 01:36:30,485 Du kan inte gripa mig utan häktningsorder! 711 01:36:41,085 --> 01:36:43,955 - Sakta ner. - Ner med Selena! 712 01:36:45,631 --> 01:36:49,498 Le, trögskalle. Du är prins Ethan nu. 713 01:36:49,677 --> 01:36:54,339 Ska vi protestera eller inte? Ner med Selena! 714 01:36:54,515 --> 01:36:58,050 - Vem är den lilla fjanten? - Nån som tror på friheten. 715 01:36:58,227 --> 01:37:00,350 Det är fel tillfälle. 716 01:37:00,521 --> 01:37:03,687 Jag vet inte vilken ond kraft du företräder. 717 01:37:03,857 --> 01:37:07,024 Men om du tror att du kan förgöra alla som protesterar- 718 01:37:07,236 --> 01:37:10,237 - få dem att försvinna, som Linda . . . 719 01:37:10,823 --> 01:37:12,697 - Vem? - Min rumskamrat. 720 01:37:12,866 --> 01:37:16,401 Hon försvann samma dag som berget dök upp. 721 01:37:17,454 --> 01:37:20,242 Mesen. 722 01:37:21,166 --> 01:37:23,492 Grip dem. 723 01:37:26,589 --> 01:37:28,581 Kör. 724 01:37:28,757 --> 01:37:31,961 - Släpp! - lngen tjafsar med Jimmy Olsen! 725 01:37:32,136 --> 01:37:35,302 Släpp mig. Jag är pressfotograf! 726 01:38:49,672 --> 01:38:52,589 - Zaltar? - Får det lov att vara . . .? 727 01:38:55,052 --> 01:38:58,053 - Zaltar? - Ja tack. 728 01:38:59,932 --> 01:39:04,475 - Det är jag. Det är Kara. - Jag vet. 729 01:39:06,313 --> 01:39:08,602 Får det lov att vara? 730 01:39:13,237 --> 01:39:15,728 Vad är det? 731 01:39:15,906 --> 01:39:19,026 - Var är vi? - lngenstans. 732 01:39:22,037 --> 01:39:26,165 - l Fantomzonen? - Det är ensamt här, min Kara. 733 01:39:27,376 --> 01:39:29,618 Så ledsamt. 734 01:39:31,422 --> 01:39:35,669 Jag har varit här alltid och kommer alltid att vara här. 735 01:39:38,053 --> 01:39:39,761 - Ethan? - Ja, älskling. 736 01:39:39,972 --> 01:39:42,724 Kalla mig inte älskling. Du avskyr mig. 737 01:39:42,933 --> 01:39:45,934 - Ge mig Skuggornas skrin. - Ja, älskling. 738 01:39:48,647 --> 01:39:53,440 Jag tror att vi behöver något . . . 739 01:39:54,320 --> 01:39:56,229 . . .där. 740 01:40:00,326 --> 01:40:02,402 Jimmy! 741 01:40:02,912 --> 01:40:07,906 Toppen. Det gamla dingla-i-en-bur-tricket. 742 01:40:08,125 --> 01:40:10,830 Patetiskt, Selena. 743 01:40:11,921 --> 01:40:14,838 - Vem är han? - Min mattelärare, tror jag. 744 01:40:15,049 --> 01:40:19,426 - Vad ska du ha dem till? - Försäkring. 745 01:40:24,433 --> 01:40:29,475 - Ge inte upp! Du grundade en stad. - Ja, det gjorde jag. 746 01:40:29,647 --> 01:40:34,107 Sen dömde jag den till undergång. Ett tragiskt misstag. 747 01:40:34,276 --> 01:40:39,982 När du har gjort lika många misstag lär du låta annorlunda. 748 01:40:40,199 --> 01:40:42,275 Jag tänker aldrig ge upp. 749 01:40:42,451 --> 01:40:46,365 Jag dör hellre än lever på ett ställe som detta! 750 01:40:46,580 --> 01:40:51,622 Det finns värre straff än döden, och jag förtjänar allihop. 751 01:41:08,394 --> 01:41:12,308 - Vad är det här? - En häst. Tror jag. 752 01:41:13,107 --> 01:41:17,436 På Jorden tror jag att den kallas häst. 753 01:41:17,820 --> 01:41:20,441 Gjorde du den här? 754 01:41:22,950 --> 01:41:25,488 - Då har du inte gett upp. - Trams. 755 01:41:25,661 --> 01:41:29,872 Jorden! Ett träd, en häst. Du gör saker från Jorden. 756 01:41:30,040 --> 01:41:31,950 - Det är spännande. - Vi åker dit! 757 01:41:32,126 --> 01:41:34,913 Gärna. När går nästa tåg? 758 01:41:35,796 --> 01:41:37,919 Vad är tåg för något? 759 01:41:40,259 --> 01:41:43,462 Vad är så roligt? Skratta inte åt mig. 760 01:41:44,930 --> 01:41:49,557 Jag skrattar bara åt mig själv. För dig gråter jag. 761 01:41:50,936 --> 01:41:55,598 - Är tåget en väg härifrån? - Det finns ingen väg härifrån. 762 01:41:55,816 --> 01:41:58,770 Det är själva poängen med Fantomzonen. 763 01:41:58,986 --> 01:42:02,106 Mina nya grannar är de kriminella och onda. 764 01:42:02,323 --> 01:42:06,735 De är här och på andra sidan kullen, och ingen utväg finns. 765 01:42:07,494 --> 01:42:10,863 Men det finns alltid en utväg. 766 01:42:11,332 --> 01:42:14,582 Finns det en väg in, finns det en väg ut. 767 01:42:17,129 --> 01:42:19,916 Det finns en väg . . . 768 01:42:20,132 --> 01:42:22,421 - Men det är omöjligt. - Varför då? 769 01:42:22,593 --> 01:42:24,799 Det skulle aldrig gå. 770 01:42:25,012 --> 01:42:27,883 Man kan bli bortsvept av en märklig kraft. 771 01:42:28,474 --> 01:42:31,047 Glöm det. Smaka istället. 772 01:42:36,398 --> 01:42:38,936 Jag skulle kunna göra det. 773 01:42:41,195 --> 01:42:47,031 - Lär mig hur man gör, då! - Omöjligt, för man kan inte öva. 774 01:42:47,201 --> 01:42:50,784 Framme vid klyftan får man bara en chans. 775 01:42:51,330 --> 01:42:54,616 - Klyftan . . .? - Säkert att du inte vill smaka? 776 01:42:54,833 --> 01:42:58,249 När man vant sig är det utsökt. 777 01:43:04,260 --> 01:43:09,799 Du har rätt. Du har alldeles rätt. 778 01:43:12,017 --> 01:43:15,267 Det finns tillräckligt med elände redan. 779 01:43:15,437 --> 01:43:18,474 Hellre acceptera nederlaget än att ta chansen- 780 01:43:18,649 --> 01:43:22,729 - att försöka rädda oss själva, staden och våra kära- 781 01:43:22,903 --> 01:43:29,487 - och alla på Jorden som får lida på grund av oss. Skål. 782 01:43:33,122 --> 01:43:38,033 - Vi kan dö om vi försöker. - Det kommer vi inte att göra. 783 01:43:38,252 --> 01:43:41,004 Det gör vi inte. Kom igen nu. 784 01:44:08,616 --> 01:44:13,278 lmorgon, torsdag, fredag . . . 785 01:44:13,454 --> 01:44:17,783 - Vi tar polisen först, va? - Och armén. 786 01:44:17,958 --> 01:44:23,083 På lördag har vi USA, Mexiko och Canada. 787 01:44:27,259 --> 01:44:29,418 Herregud, det är skrinet. 788 01:44:29,637 --> 01:44:32,128 - Få tyst på det. - Nej. 789 01:44:32,306 --> 01:44:37,466 Det skrinet vill ha, det ska skrinet få. 790 01:44:52,409 --> 01:44:55,861 - Vad är det? - Fascinerande . . . 791 01:44:58,540 --> 01:45:00,200 Jag vet inte. 792 01:45:01,877 --> 01:45:04,368 Är detta vägen ut? 793 01:45:04,546 --> 01:45:09,043 lnte än. Det här är Kvantvirveln. 794 01:45:09,260 --> 01:45:12,510 Vi måste riskera vår undergång där. 795 01:45:12,721 --> 01:45:16,933 För att flytta berg måste man göra uppoffringar. 796 01:45:17,101 --> 01:45:19,224 Jag är rädd, Zaltar. 797 01:45:19,436 --> 01:45:22,106 Acceptera dina rädslor. 798 01:45:22,314 --> 01:45:28,518 Möt dina demoner. Finn ditt öde i häxkitteln. 799 01:46:18,704 --> 01:46:20,578 Jag kan inte, Zaltar. 800 01:46:21,040 --> 01:46:22,582 Du . . . 801 01:46:22,750 --> 01:46:23,912 . . .kan! 802 01:46:48,943 --> 01:46:51,398 Det är två små fläckar. Titta! 803 01:46:57,618 --> 01:46:59,741 Vad ska jag göra? 804 01:47:00,079 --> 01:47:03,661 Hur mördar man nån som är i Fantomzonen? 805 01:47:07,586 --> 01:47:11,666 - Hon är med nån gamling. - Flytta dig, va. 806 01:47:11,882 --> 01:47:15,583 - Kom igen! - Lugna ner dig. 807 01:47:16,887 --> 01:47:20,339 Det här är precis vad jag vill ha. 808 01:47:20,516 --> 01:47:23,552 Saliska eldklot. 809 01:47:23,769 --> 01:47:27,767 Sidan 321, kapitel sex. 810 01:47:45,332 --> 01:47:47,823 Vad är det? 811 01:48:20,117 --> 01:48:24,696 "Regnmakeri. " Nej! "Att skilja makar åt. " Nej, inte nu. 812 01:48:24,872 --> 01:48:28,455 Hitta nåt snabbt. Nåt i stil med en atombomb. 813 01:48:40,137 --> 01:48:42,710 Jag hittade det. 814 01:48:42,890 --> 01:48:47,848 Att åkalla demonstormen. 815 01:48:48,062 --> 01:48:52,391 Högre, flicka! Högre! 816 01:48:52,608 --> 01:48:55,181 - Högre! - Följ med mig. 817 01:48:55,402 --> 01:48:59,400 Jag är med dig. Fortsätt, flicka! 818 01:49:12,461 --> 01:49:15,166 Jag är med dig . . . 819 01:49:18,509 --> 01:49:20,003 Zaltar! 820 01:50:13,314 --> 01:50:14,891 Tack, gode Gud! 821 01:50:18,652 --> 01:50:23,195 - Nu är det slut på det roliga, Selena. - Knappast. 822 01:50:23,365 --> 01:50:26,900 Ett enda felsteg, lilla blåmes . . . 823 01:50:27,077 --> 01:50:31,027 Även om inte du förstår, så gör dina vänner det. 824 01:50:42,551 --> 01:50:46,679 - Jag gillar inte det här. - Oroa dig inte, Lucy. 825 01:50:48,349 --> 01:50:53,011 - Jag skulle låta bli, om jag vore du. - Men du är inte jag. 826 01:51:01,695 --> 01:51:07,319 - Fort in i alkoven därborta. - Skynda dig, Jimmy. 827 01:51:10,829 --> 01:51:14,874 Omegahedronen, Selena. Jag vill ha den. 828 01:51:15,084 --> 01:51:21,003 Då så, Stålflickan. Du ska få den. 829 01:52:05,676 --> 01:52:08,297 Ovanför dig, Stålflickan. Se upp! 830 01:52:21,901 --> 01:52:25,483 Jag går nog nu, om ni ursäktar. 831 01:52:30,576 --> 01:52:33,411 Jag sa ju det. Jag stannar. 832 01:52:47,259 --> 01:52:49,797 Du har inga vänner, Selena. 833 01:52:50,012 --> 01:52:53,595 Du behandlar alla som om de vore dina tjänare. 834 01:52:54,516 --> 01:52:57,304 Det är de ju. 835 01:52:57,519 --> 01:52:59,845 Det gäller dig också. 836 01:53:02,816 --> 01:53:09,566 Skuggans kraft Visa dig 837 01:53:28,384 --> 01:53:31,088 Skuggans kraft 838 01:53:32,930 --> 01:53:35,599 Förgör henne 839 01:54:31,155 --> 01:54:34,275 Jag kan inte . . . 840 01:54:35,117 --> 01:54:37,110 Jag kan inte . . . 841 01:54:37,328 --> 01:54:40,447 Du kan. 842 01:54:41,498 --> 01:54:44,168 Fortsätt, flicka. 843 01:55:04,146 --> 01:55:07,978 Låt henne möta den, det är enda sättet! 844 01:56:31,025 --> 01:56:34,476 Jag måste gå. Den här måste återbördas. 845 01:56:34,695 --> 01:56:39,238 - Och jag måste be om en sak. - lngen fara. Vi har inte sett dig. 846 01:56:39,450 --> 01:56:42,486 - Vi har aldrig hört talas om dig. - Tack. 847 01:56:43,120 --> 01:56:45,243 Ethan. Linda, hon . . . 848 01:56:45,456 --> 01:56:51,624 - Hon fick bråttom iväg, men hon . . . - Du behöver inget säga. Jag vet. 849 01:56:57,259 --> 01:57:00,924 Jag förklarar för dem om Linda. 850 01:57:01,096 --> 01:57:03,634 Tack, Ethan. 851 01:57:03,807 --> 01:57:06,477 Var rädd om dig. 852 01:57:30,000 --> 01:57:32,752 Det var ingen dålig kyss. 853 01:57:35,214 --> 01:57:37,883 Farväl, Linda. 854 02:04:35,968 --> 02:04:38,044 Översättning: SDl Media Group 855 02:04:38,220 --> 02:04:40,296 www.Undertexter.se