1 00:00:01,105 --> 00:00:05,276 Vi er ewoker 2 00:00:05,360 --> 00:00:08,154 Vi er skogmånens ånder 3 00:00:08,947 --> 00:00:12,867 Vi er ewoker 4 00:00:12,951 --> 00:00:15,703 Vi er skogmånens ånder 5 00:00:16,538 --> 00:00:20,250 Vi er modige, vi er dristige Slik det er blitt fortalt 6 00:00:20,333 --> 00:00:24,128 Vi er sterke og vi kjemper Og slåss for det som er rett 7 00:00:24,212 --> 00:00:27,757 Vi er ewoker 8 00:00:27,840 --> 00:00:31,678 Vi er skogmånens ånder 9 00:00:31,761 --> 00:00:35,640 Vi er ewoker 10 00:00:35,723 --> 00:00:39,060 Vi er skogmånens ånder 11 00:00:39,143 --> 00:00:43,398 Vi har hjemmet vårt på bakken Og gatene i trærne 12 00:00:43,481 --> 00:00:47,068 Når vi vil fly Seiler vi på vinden 13 00:00:47,151 --> 00:00:50,822 Vi er ewoker 14 00:00:50,905 --> 00:00:54,075 Vi er en stor, lykkelig familie 15 00:00:54,158 --> 00:00:58,037 Vi er ewoker 16 00:00:58,162 --> 00:01:01,374 En stor, lykkelig familie 17 00:01:26,524 --> 00:01:27,525 Har deg! 18 00:01:36,117 --> 00:01:40,246 -Hvorfor fisker du ikke, Weech? -Gøyere å se på den der klodrianen. 19 00:01:48,588 --> 00:01:49,923 Jeg skjønner hvorfor. 20 00:01:50,798 --> 00:01:53,718 -Ikke gå for langt bort, Wicket. -Nei da. 21 00:02:03,603 --> 00:02:04,729 Hvem er det? 22 00:02:06,898 --> 00:02:08,066 Hvem er du? 23 00:02:11,569 --> 00:02:12,946 Hva i... 24 00:02:13,071 --> 00:02:15,198 Jeg har en på kroken. 25 00:02:15,281 --> 00:02:16,866 Jeg har en! 26 00:02:18,159 --> 00:02:19,869 Er han ikke søt? 27 00:02:37,387 --> 00:02:40,056 Det biter visst ikke i dag. 28 00:02:51,860 --> 00:02:54,320 Vi kan nok bare gi oss. 29 00:02:54,404 --> 00:02:55,780 Det napper. 30 00:02:58,741 --> 00:03:00,869 Endelig skjer det noe. 31 00:03:01,786 --> 00:03:03,788 Kom igjen. 32 00:03:04,789 --> 00:03:06,791 Den må være svær. 33 00:03:06,875 --> 00:03:08,293 Det er et monster. 34 00:03:12,213 --> 00:03:14,757 Weechee, faren din trenger hjelp. 35 00:03:15,383 --> 00:03:16,551 Jeg er her. 36 00:03:16,676 --> 00:03:18,386 Den svømmer nedover elva. 37 00:03:18,469 --> 00:03:21,764 Willy, kom deg unna. 38 00:03:26,686 --> 00:03:28,187 Wicket, hjelp oss. 39 00:03:29,856 --> 00:03:30,857 Wicket! 40 00:03:32,984 --> 00:03:34,319 Kommer. 41 00:03:35,987 --> 00:03:39,199 Wicket, din tufs. Hvor er du? 42 00:03:43,745 --> 00:03:47,040 Willy, ta tak i snøret. Wicket, gå bak oss og dra. 43 00:03:48,291 --> 00:03:51,711 -Hvor var du? -Jeg bare... 44 00:03:51,794 --> 00:03:53,755 Vimset rundt som vanlig. 45 00:03:54,297 --> 00:03:56,841 Jeg vimset ikke. Jeg så en... 46 00:04:06,601 --> 00:04:07,602 Pappa. 47 00:04:09,395 --> 00:04:11,648 Går det bra? 48 00:04:12,524 --> 00:04:14,859 Han skar seg på soppen. 49 00:04:15,777 --> 00:04:18,404 Weechee? 50 00:04:18,905 --> 00:04:21,533 Se opp, folkens! 51 00:04:23,284 --> 00:04:24,702 Hva er det? 52 00:04:28,081 --> 00:04:30,250 Vent. Han er harmløs. 53 00:04:30,375 --> 00:04:32,752 Det var ham jeg så i buskene. 54 00:04:32,835 --> 00:04:34,087 Jeg vil hjelpe til. 55 00:04:34,170 --> 00:04:37,924 Det var han du tullet rundt med da pappa trengte deg. 56 00:04:38,007 --> 00:04:42,387 Jeg drev ikke rundt. Jeg bare... 57 00:04:42,470 --> 00:04:45,515 Kom an, pappa. Vi skal få deg hjem. 58 00:04:45,682 --> 00:04:48,726 Hva skjer der oppe? 59 00:04:48,810 --> 00:04:50,019 Kan jeg hjelpe til? 60 00:04:50,103 --> 00:04:52,146 Jeg tror vi har hjulpet nok allerede. 61 00:05:00,238 --> 00:05:01,948 Hva er i veien med pappa? 62 00:05:02,949 --> 00:05:04,242 Du der! 63 00:05:06,327 --> 00:05:08,121 Hjelp! Noen må hjelpe! 64 00:05:08,204 --> 00:05:10,081 Hvem som helst! 65 00:05:15,795 --> 00:05:16,796 Å ja? 66 00:05:28,433 --> 00:05:30,602 Hva er det, mester Logray? 67 00:05:30,768 --> 00:05:32,312 Jeg er ikke sikker. 68 00:05:32,395 --> 00:05:33,980 Si mer om denne soppen. 69 00:05:34,063 --> 00:05:38,026 -Den var blå. -Og spiss. 70 00:05:39,319 --> 00:05:43,531 Jeg har sett dette før, og det er alvorlig. 71 00:05:43,698 --> 00:05:45,116 Å, Deej. 72 00:05:45,241 --> 00:05:47,702 Fins det ingenting vi kan gjøre? 73 00:05:48,161 --> 00:05:51,998 Jo, men kuren består av spesielle ingredienser. 74 00:05:58,379 --> 00:06:01,049 Fremtidige trollmenn, hør på meg. 75 00:06:01,132 --> 00:06:03,801 Vokt dere for soppen på rokna-treet, 76 00:06:03,885 --> 00:06:07,096 som gjør livets dag om til natt. 77 00:06:07,639 --> 00:06:10,099 Denne kuren gir den syke styrken tilbake. 78 00:06:10,183 --> 00:06:13,061 En stjerneformet løvetannpigg fra en dødelig fiende 79 00:06:13,186 --> 00:06:15,688 for å slå tilbake dødens angrep. 80 00:06:15,772 --> 00:06:18,691 En lyktefugls skimrende fjær 81 00:06:18,775 --> 00:06:21,361 for å drive bort nattens slør. 82 00:06:21,444 --> 00:06:24,072 Og til sist må dere være modige 83 00:06:24,155 --> 00:06:26,824 og stjele egg fra hulen til en frosch. 84 00:06:26,908 --> 00:06:31,287 Disse dådene må fullendes mens solen står på himmelen, 85 00:06:31,371 --> 00:06:34,541 ellers vil ewokens sjel dø. 86 00:06:41,881 --> 00:06:44,133 Weechee, Willy, Wicket. 87 00:06:44,217 --> 00:06:46,886 Dere må finne disse ingrediensene. 88 00:06:46,970 --> 00:06:50,306 Kom til hytta mi. Det er noen ting dere må vite. 89 00:06:51,266 --> 00:06:53,017 Jeg venter bare her og... 90 00:06:54,227 --> 00:06:55,478 Kom deg inn dit. 91 00:06:55,562 --> 00:06:56,563 Hva? 92 00:06:57,438 --> 00:06:58,898 Greit! 93 00:07:01,776 --> 00:07:04,654 Jeg liker meg ikke her. Det er nifst. 94 00:07:04,779 --> 00:07:07,282 Dere skal få et kart som vil vise vei. 95 00:07:11,870 --> 00:07:14,038 Lyktefuglen er lett å finne. 96 00:07:14,205 --> 00:07:19,294 Løvetannkrigerne bor på gresslettene i øst, 97 00:07:19,377 --> 00:07:21,921 og froschens hule er under... 98 00:07:24,173 --> 00:07:26,759 Kom deg ut derfra. Det der er farlig. 99 00:07:29,095 --> 00:07:31,639 Han tenker alltid med magen. 100 00:07:36,686 --> 00:07:40,565 -Har dere klart for dere... -Hjelp! 101 00:07:44,694 --> 00:07:46,946 Jeg har alltid ment at du var full av noe. 102 00:07:48,615 --> 00:07:51,492 Nå vet jeg i alle fall at eliksiren virker. 103 00:07:52,160 --> 00:07:54,329 Håper bare effekten gir seg snart. 104 00:07:57,999 --> 00:08:00,210 Jeg liker broren min som fugl. 105 00:08:01,002 --> 00:08:03,755 Det gjør jeg også. 106 00:08:03,880 --> 00:08:05,590 Vi har kastet bort nok tid. 107 00:08:06,758 --> 00:08:08,384 Disse burde hjelpe. 108 00:08:08,468 --> 00:08:10,470 På hvilken måte? 109 00:08:12,347 --> 00:08:14,515 Vi må tilbake før solnedgang. Yub nub. 110 00:08:15,433 --> 00:08:16,809 Ikke be meg yub nub. 111 00:08:16,893 --> 00:08:19,270 Hvis det ikke var for deg og vimsingen din... 112 00:08:19,729 --> 00:08:23,566 Hei! Weechee! 113 00:08:28,530 --> 00:08:30,698 De har dårlig med tid. 114 00:08:47,215 --> 00:08:48,383 Kom an, Willy. 115 00:08:48,800 --> 00:08:50,593 Greit. 116 00:08:53,721 --> 00:08:57,642 Hjelp! Weechee! 117 00:08:57,725 --> 00:09:01,020 Du, din Lurdo. Stå i ro. 118 00:09:02,814 --> 00:09:04,399 Jeg har ham. 119 00:09:06,943 --> 00:09:08,653 Jeg har tenkt litt. 120 00:09:08,778 --> 00:09:11,197 For å få tak i alt mens det er dag 121 00:09:11,281 --> 00:09:12,991 må vi gå hver for oss. 122 00:09:13,074 --> 00:09:16,244 Jeg henter frosch-egget siden det er farligst. 123 00:09:16,327 --> 00:09:18,037 Du finner lyktefuglen. 124 00:09:18,121 --> 00:09:19,539 Tror du du klarer det? 125 00:09:20,790 --> 00:09:21,916 Jeg tror det. 126 00:09:23,167 --> 00:09:25,128 Du får tak i løvetannpiggen. 127 00:09:25,211 --> 00:09:26,254 Greit. 128 00:09:26,337 --> 00:09:28,882 Vi møtes ved hytta så fort vi kan. 129 00:09:29,841 --> 00:09:31,426 Sett i gang. 130 00:09:37,974 --> 00:09:40,268 Jeg bør sjekke hytta til Wicket. 131 00:09:41,144 --> 00:09:44,856 Jeg må finne en fjær. 132 00:09:51,029 --> 00:09:52,030 Hva? 133 00:10:10,298 --> 00:10:13,635 Det er sikkert der lyktefuglen har rede. 134 00:11:11,109 --> 00:11:13,736 Dette må være løvetannkrigernes land. 135 00:11:14,779 --> 00:11:17,407 Nå må jeg finne en pigg. 136 00:11:18,783 --> 00:11:20,368 Dette er nok rett sted. 137 00:11:23,955 --> 00:11:25,540 Dette må være en pigg. 138 00:11:25,623 --> 00:11:27,417 Men ingen stjerneform. 139 00:11:28,626 --> 00:11:29,627 Hjelp! 140 00:11:30,920 --> 00:11:32,881 Her borte! 141 00:11:38,344 --> 00:11:39,554 Deg igjen. 142 00:11:39,637 --> 00:11:42,098 Fort. Slipp meg løs før de angriper igjen. 143 00:11:42,181 --> 00:11:44,475 -Du er en av dem jeg så... -Ja. 144 00:11:44,559 --> 00:11:46,936 Skynd deg før løvetannkrigerne kommer. 145 00:11:47,478 --> 00:11:48,688 Jeg prøvde å hjelpe. 146 00:11:48,813 --> 00:11:50,815 Ville skaffe en pigg. De tok meg. 147 00:11:50,899 --> 00:11:52,734 De har brukt meg som blink. 148 00:11:52,817 --> 00:11:53,943 Skynd deg! 149 00:11:59,782 --> 00:12:01,868 Å nei! Skynd deg! 150 00:12:09,709 --> 00:12:11,753 Løp! Inn i skogen. 151 00:12:15,590 --> 00:12:16,883 Dukk. 152 00:12:18,384 --> 00:12:19,469 Løp. 153 00:12:23,264 --> 00:12:24,599 -Endelig. -Ja. 154 00:12:24,682 --> 00:12:26,226 En av oss må være lokkedue 155 00:12:26,351 --> 00:12:28,311 mens den andre finner piggen. 156 00:12:28,394 --> 00:12:29,395 Hva? 157 00:12:29,479 --> 00:12:32,065 Jeg har vært målskive i tre timer. 158 00:12:32,148 --> 00:12:34,526 Pappa blir ikke frisk hvis jeg ikke finner en. 159 00:12:34,651 --> 00:12:36,569 Faren din, ja. 160 00:12:36,736 --> 00:12:38,321 Og du ville hjelpe. 161 00:12:38,404 --> 00:12:41,491 -Ok. Jeg leter, du blir beskutt. -Greit. 162 00:12:42,158 --> 00:12:43,952 Nei. Du blir beskutt, jeg leter. 163 00:12:44,035 --> 00:12:45,036 Greit. 164 00:12:46,037 --> 00:12:47,121 Hva har det å si? 165 00:12:49,457 --> 00:12:51,125 Hei, krigere! 166 00:12:58,216 --> 00:12:59,425 Jøye meg! 167 00:13:02,512 --> 00:13:04,556 Jøss, som han løper. 168 00:13:11,229 --> 00:13:13,815 Kom an. Er det alt dere har å gi? 169 00:13:26,035 --> 00:13:27,036 Se opp! 170 00:13:33,376 --> 00:13:36,671 Se! Der er stjernepiggen. 171 00:13:40,925 --> 00:13:42,760 Vi stikker. 172 00:13:42,844 --> 00:13:44,053 God idé. 173 00:15:19,983 --> 00:15:21,693 Frosch-eggene. 174 00:15:25,613 --> 00:15:26,990 Klissete. 175 00:15:43,548 --> 00:15:45,466 Det er glatt. 176 00:16:20,251 --> 00:16:21,878 Hjelp! 177 00:16:35,892 --> 00:16:37,101 Dette er alvorlig. 178 00:16:37,185 --> 00:16:39,062 Jeg må finne Wicket og brødrene. 179 00:16:39,938 --> 00:16:42,482 Weechee og Willy må være tilbake nå. 180 00:16:46,653 --> 00:16:48,571 Wicket, jeg så nettopp etter... 181 00:16:50,365 --> 00:16:52,033 Hva er det der? 182 00:16:52,659 --> 00:16:55,703 Dette er Mring Mring fra gupinenes land. 183 00:16:55,787 --> 00:16:56,829 Gupinene? 184 00:16:56,955 --> 00:16:58,456 Det er en lang historie, 185 00:16:58,540 --> 00:17:00,959 men jeg må tilbake med Weechee og Willy... 186 00:17:01,042 --> 00:17:03,002 Wicket, jeg skulle si til deg 187 00:17:03,086 --> 00:17:04,754 at de ikke er tilbake ennå. 188 00:17:05,421 --> 00:17:06,422 Å nei. 189 00:17:06,548 --> 00:17:08,383 Vi må finne dem. 190 00:17:08,466 --> 00:17:10,510 Jeg vet hvor lyktefuglen har rede. 191 00:17:10,593 --> 00:17:11,678 Bli med meg. 192 00:17:19,936 --> 00:17:20,937 God dag. 193 00:17:21,020 --> 00:17:22,939 Min venn finner ikke broren sin. 194 00:17:23,022 --> 00:17:25,108 Har du sett ham? 195 00:17:26,234 --> 00:17:27,861 Vi kom oss jo opp hit. 196 00:17:30,655 --> 00:17:32,282 Ikke engang en sløv en? 197 00:17:37,787 --> 00:17:38,788 Hei! 198 00:17:41,791 --> 00:17:42,792 Willy! 199 00:17:45,044 --> 00:17:48,673 Det er varmt under der. Jeg fikk tak i en halefjær. 200 00:17:49,966 --> 00:17:51,551 Flott. Nå drar vi. 201 00:17:53,177 --> 00:17:55,138 Farvel, flyvefrende. 202 00:18:02,228 --> 00:18:04,814 Kom an, vi har ingen tid å miste. 203 00:18:09,444 --> 00:18:11,279 Hjelp! 204 00:18:12,614 --> 00:18:14,574 Hold ut, Weechee! 205 00:18:35,303 --> 00:18:36,804 Nå! 206 00:18:48,858 --> 00:18:49,859 Ja! 207 00:18:51,069 --> 00:18:53,029 Går det bra? 208 00:19:01,913 --> 00:19:03,081 Nei! 209 00:19:20,807 --> 00:19:22,308 Ikke prøv deg. 210 00:19:23,393 --> 00:19:25,937 Vet dere hvem dere har å gjøre med? 211 00:19:27,438 --> 00:19:29,899 Jeg har et viktig oppdrag. 212 00:19:31,568 --> 00:19:34,279 Og alt dere tenker på, er mat. 213 00:19:34,362 --> 00:19:36,239 Grådige øgler. 214 00:19:37,282 --> 00:19:39,117 Dere burde skamme dere. 215 00:19:39,200 --> 00:19:42,787 Slik dere ter dere, skulle man tro ewoker smaker godt. 216 00:19:44,539 --> 00:19:46,124 Eller noe. 217 00:20:00,930 --> 00:20:03,266 Vi er fanget. 218 00:20:03,391 --> 00:20:05,518 Vi rekker ikke tilbake i tide. 219 00:20:05,602 --> 00:20:08,062 Hva om vi flyr tilbake? 220 00:20:08,521 --> 00:20:09,939 -Hva? -Ja. 221 00:20:10,106 --> 00:20:12,400 Jeg har evner, men trenger hjelp. 222 00:20:12,525 --> 00:20:15,820 Tenk på et stort vesen med vinger. 223 00:20:15,904 --> 00:20:18,198 Stort nok til å bære dere. 224 00:20:18,948 --> 00:20:21,534 Tenk hardt. Se det for dere. 225 00:20:21,659 --> 00:20:22,869 Og fortsett til... 226 00:20:26,206 --> 00:20:27,373 Fort! 227 00:20:32,295 --> 00:20:33,588 Dette er helsprøtt. 228 00:20:36,507 --> 00:20:38,426 Sånn, ja. 229 00:20:45,183 --> 00:20:47,101 Stig på. Flyturen er ikke lang. 230 00:20:58,071 --> 00:20:59,572 Vi flyr virkelig. 231 00:21:00,365 --> 00:21:03,159 Jeg kan se hytta vår herfra. 232 00:21:28,643 --> 00:21:30,061 Vi er tilbake. 233 00:21:30,144 --> 00:21:31,479 Er vi for sent ute? 234 00:21:31,563 --> 00:21:34,023 Nei. Vi har fortsatt tid. 235 00:21:34,107 --> 00:21:35,608 Her, mester Logray. 236 00:21:37,026 --> 00:21:39,028 Dere har vært flinke. 237 00:21:54,252 --> 00:21:58,172 Pappa, jeg vet ikke om du hører meg. Det er Wicket. 238 00:22:00,967 --> 00:22:03,887 Vi skal gjøre deg frisk igjen. 239 00:22:09,183 --> 00:22:12,437 Fjern pleddet og trekk unna. 240 00:22:46,012 --> 00:22:47,013 Deej! 241 00:22:48,431 --> 00:22:52,769 -Så godt å ha deg tilbake. -Hurra! 242 00:22:52,852 --> 00:22:54,646 Tilbake fra hvor da? 243 00:23:31,516 --> 00:23:33,518 Tekst: Stine Ellingsen