1 00:00:09,280 --> 00:00:12,784 Ewoker! Vi är ewoker, rufsiga ewoker 2 00:00:12,867 --> 00:00:15,703 Vi bor i de höga träden Vi lever i spiralen 3 00:00:15,787 --> 00:00:18,289 Vi dansar i skogen På Endors måne 4 00:00:18,373 --> 00:00:21,167 Ewoker tillsammans Och vi har kul 5 00:00:21,251 --> 00:00:24,837 Vänner tillsammans Vänner för alltid 6 00:00:24,921 --> 00:00:25,964 Ewoker 7 00:00:38,601 --> 00:00:41,479 Vi är lättsinniga ewoker Vi gillar äventyr 8 00:00:41,563 --> 00:00:44,148 Hjälper vänner i nöd Ute i skogen 9 00:00:44,232 --> 00:00:46,776 Vi delar magin På Endors måne 10 00:00:46,860 --> 00:00:49,654 Ewoker tillsammans Och vi har kul 11 00:00:49,737 --> 00:00:53,491 Vänner tillsammans Vänner för alltid 12 00:00:53,575 --> 00:00:54,784 Ewoker 13 00:00:57,620 --> 00:00:59,831 Vi är ewoker 14 00:01:08,381 --> 00:01:11,467 Har du gjort din hängmatta än, Wicket? 15 00:01:11,551 --> 00:01:15,638 Ja, mamma. Så. Nej! 16 00:01:17,682 --> 00:01:20,810 Toppen. Jag måste göra sysslor igen. 17 00:01:20,894 --> 00:01:21,978 Snyggt! 18 00:01:24,981 --> 00:01:26,983 Jag borde vara där ute med krigarna. 19 00:01:29,152 --> 00:01:31,779 Wicket? Vänta lite. 20 00:01:32,280 --> 00:01:33,907 Har du staplat veden? 21 00:01:33,990 --> 00:01:35,742 Det är gjort, mamma. 22 00:01:40,121 --> 00:01:43,208 -Hej då, mamma. -Inte så fort. 23 00:01:43,708 --> 00:01:46,836 Du skulle skala bär inför skördefestivalen. 24 00:01:46,920 --> 00:01:51,257 -Det är barnarbete. -Därför frågar jag dig. 25 00:01:51,716 --> 00:01:55,678 När du är klar med det måste du tvätta kalebasserna. 26 00:01:58,306 --> 00:02:01,184 Nu räcker det. Jag flyttar ut. 27 00:02:02,560 --> 00:02:06,356 -Jaså? -Jag är inte ett barn längre. 28 00:02:08,149 --> 00:02:12,070 -Ta med dig en halsduk. -Tack. 29 00:02:13,446 --> 00:02:17,200 Det skulle krävas en miljon munyips för att dra mig tillbaka hit. 30 00:02:20,662 --> 00:02:22,372 En miljon munyips. 31 00:02:23,456 --> 00:02:27,252 Jag undrar om han stannar i skogen längre än sina bröder. 32 00:02:30,922 --> 00:02:31,965 Wicket! 33 00:02:32,549 --> 00:02:35,218 Är det sant? Ska du flytta ut? 34 00:02:35,301 --> 00:02:38,304 Ja, min mamma säger alltid åt mig vad jag ska göra. 35 00:02:38,680 --> 00:02:39,847 Min med. 36 00:02:40,223 --> 00:02:43,851 -Hon behandlar mig alltid som ett barn. -Min med. 37 00:02:44,185 --> 00:02:46,938 Hon låter mig aldrig gå ut när jag vill. 38 00:02:47,230 --> 00:02:49,899 Min med. Vänta. 39 00:02:57,031 --> 00:02:58,950 -Vad är det? -Mina saker. 40 00:03:01,077 --> 00:03:04,205 Vi ska visa dem. Vi kan bo själva. 41 00:03:05,957 --> 00:03:09,752 Det finns ett gammalt träfort här. Perfekt för vårt nya hem. 42 00:03:10,712 --> 00:03:13,798 Är det här? Vilken röra. 43 00:03:18,261 --> 00:03:22,390 Det behövs bara lite jobb. Vi fixar det. 44 00:03:27,896 --> 00:03:32,192 Inkräktare. De stannar inte länge. 45 00:03:43,703 --> 00:03:45,121 Var är bulten? 46 00:03:45,788 --> 00:03:48,249 -Teebo. -Jag kommer. 47 00:03:49,500 --> 00:03:52,503 -Skynda dig med brädan. -Varsågod. 48 00:03:52,587 --> 00:03:54,964 Inte den brädan. Den andra. 49 00:03:58,635 --> 00:04:02,013 Kan du inte göra något rätt? 50 00:04:03,223 --> 00:04:05,600 Det är mer jobb här än hemma. 51 00:04:05,683 --> 00:04:09,020 Om du inte gillar hur det går, kan du ta över. 52 00:04:13,566 --> 00:04:16,277 Nej, jag gillar en spänd hängmatta. 53 00:04:16,778 --> 00:04:20,782 -Mer. -Du är värre än min mamma. 54 00:04:25,954 --> 00:04:28,206 Har du något att säga, Wicket? 55 00:04:28,331 --> 00:04:30,833 Det går inte mer. 56 00:04:32,502 --> 00:04:33,753 Pröva den. 57 00:04:34,546 --> 00:04:35,838 Okej. 58 00:04:50,895 --> 00:04:52,230 Hej, hörni. 59 00:04:52,814 --> 00:04:55,066 Vi kom för att se hur det går. 60 00:04:55,275 --> 00:04:57,652 Redo att ge upp än? 61 00:04:59,487 --> 00:05:03,783 -Latara. -Ge upp? Vi älskar att bo själva. 62 00:05:03,992 --> 00:05:07,704 Eftersom ni inte kommer tillbaka till skördefestivalen ikväll 63 00:05:07,787 --> 00:05:09,497 tog vi med något åt er. 64 00:05:09,581 --> 00:05:12,917 Tack, men vi ska laga vår egen mat inför festivalen. 65 00:05:13,167 --> 00:05:15,253 Är det det som stinker? 66 00:05:26,139 --> 00:05:28,808 Jag hoppas det inte var er middag. 67 00:05:28,892 --> 00:05:32,312 Inte bara det, det var all mat vi hade. 68 00:05:33,438 --> 00:05:37,650 Jag äter hellre bränd gryta än vad du kan laga. 69 00:05:37,817 --> 00:05:40,820 Visst, då behöver du inte den här. 70 00:05:45,533 --> 00:05:47,869 -Gott, Latara. -Teebo! 71 00:05:48,119 --> 00:05:51,748 Kom hem med oss, Wicket. Glöm Latara. 72 00:05:52,081 --> 00:05:56,044 Aldrig. En miljon munyips kunde inte dra mig tillbaka. 73 00:05:56,961 --> 00:05:58,671 Kom, Kneesaa. 74 00:05:58,963 --> 00:06:03,468 När det blir mörkt kommer de springa hem, rädda för alla nattvarelser. 75 00:06:03,885 --> 00:06:08,598 Nattvarelser? Vi kanske borde gå hem. 76 00:06:09,515 --> 00:06:11,684 Latara försöker bara skrämma oss. 77 00:06:12,101 --> 00:06:14,479 Gå ut och hitta middag, så städar jag upp. 78 00:06:14,562 --> 00:06:17,524 Allt kommer att bli bra. Tro mig. 79 00:06:35,291 --> 00:06:39,462 -Vad var det? -Jag är tillbaka, Wicket! 80 00:06:41,047 --> 00:06:43,675 Jag har precis städat. 81 00:06:44,092 --> 00:06:46,803 Vi ska spela trok. Vill du vara med? 82 00:06:47,136 --> 00:06:50,431 Middagen, då? Du skulle hitta mat. 83 00:06:50,640 --> 00:06:55,270 Det gjorde jag. Kagles har gjort tobolöv, jing-jangbär och stekt mahuga. 84 00:06:55,353 --> 00:06:56,729 Jag, då? 85 00:06:57,897 --> 00:07:01,818 Ville du också ha mat? Jag har den här. 86 00:07:03,653 --> 00:07:04,821 Tack. 87 00:07:05,238 --> 00:07:08,241 Kul att ha grannar igen. 88 00:07:11,703 --> 00:07:14,205 Ja, märkligt att shrieksen låter er bo här. 89 00:07:14,414 --> 00:07:16,457 Shrieksen? Vilka är de? 90 00:07:17,125 --> 00:07:20,670 De onda skogsandarna som bor här. 91 00:07:20,920 --> 00:07:23,339 Jag har aldrig hört talas om dem. 92 00:07:24,841 --> 00:07:27,802 Menar du att shrieksen inte gav er tillåtelse att bo här? 93 00:07:27,886 --> 00:07:28,887 Nej. 94 00:07:29,262 --> 00:07:30,346 -Hej då. -Hej då. 95 00:07:30,638 --> 00:07:31,723 Hallå! 96 00:07:35,935 --> 00:07:38,646 Jag är rädd. Vi går hem. 97 00:07:38,730 --> 00:07:42,567 Ja. Att bo själv kanske inte är så kul som man tror. 98 00:07:44,694 --> 00:07:47,322 Jag visste att du skulle komma hem. 99 00:07:47,405 --> 00:07:49,365 Vad var det jag sa 100 00:07:49,449 --> 00:07:52,619 Vad var det vi sa Vad var det vi sa 101 00:07:53,953 --> 00:07:56,998 Om vi går hem, 102 00:07:57,081 --> 00:07:59,459 kommer byn att skratta åt oss. 103 00:08:01,711 --> 00:08:05,590 Vi får ta hand om shrieksen själva. 104 00:08:14,432 --> 00:08:16,809 Det är shrieksen. De är ute efter oss. 105 00:08:16,893 --> 00:08:18,394 Lugna dig. 106 00:08:18,478 --> 00:08:21,105 Inget kommer förbi dessa fällor. 107 00:08:28,029 --> 00:08:29,197 De är här. 108 00:08:32,909 --> 00:08:35,328 Jag har den! Den har mig! 109 00:08:39,207 --> 00:08:40,208 Kvark. 110 00:08:42,460 --> 00:08:44,379 Där är de. Kom. 111 00:08:54,097 --> 00:08:55,807 Kom ner därifrån. 112 00:09:01,521 --> 00:09:04,274 Rösterna kommer från trädet. 113 00:09:04,566 --> 00:09:06,484 Vi ska väl inte gå in där? 114 00:09:16,870 --> 00:09:19,163 Där inne. 115 00:09:27,672 --> 00:09:33,136 Det här är er sista chans innan vi förgör er. 116 00:09:33,845 --> 00:09:37,265 Kom, Wicket. Låt oss inte vara oartiga. 117 00:09:38,975 --> 00:09:41,769 Jag har en idé. Ge mig din magiska påse. 118 00:09:42,395 --> 00:09:43,563 Okej. 119 00:09:44,814 --> 00:09:50,278 Det här är er sista varning. 120 00:09:59,871 --> 00:10:01,080 Ta honom. 121 00:10:07,295 --> 00:10:08,588 Vi har en. 122 00:10:08,671 --> 00:10:12,050 Ge upp, shrieks, annars är din vän historia. 123 00:10:13,092 --> 00:10:16,554 Det är ingen annan här. Det är bara jag, Larry. 124 00:10:16,638 --> 00:10:17,722 -Larry? -Larry? 125 00:10:17,972 --> 00:10:20,266 Du kan inte lura oss. Vi hörde de andra. 126 00:10:20,975 --> 00:10:23,269 Det var jag och mina röströtter. 127 00:10:26,731 --> 00:10:28,316 Jag ropar bara genom dem. 128 00:10:31,110 --> 00:10:35,406 -Det låter som en hel armé... -Shrieker. 129 00:10:35,823 --> 00:10:39,702 -Varför skrämde du oss? -För ni var i mitt träd. 130 00:10:39,911 --> 00:10:41,162 Ditt träd? 131 00:10:41,246 --> 00:10:45,750 Jag har bott ensam här sen jag rymde hemifrån som barn. 132 00:10:46,459 --> 00:10:52,340 Efter ett par år fick jag hemlängtan, men när jag återvände var byn borta. 133 00:10:52,423 --> 00:10:54,467 Lämnade de dig? 134 00:10:54,551 --> 00:10:59,138 Ja. Jag sa att det skulle kräva en miljon munyips för att dra hem mig. 135 00:10:59,222 --> 00:11:02,100 Så de stack utan mig. 136 00:11:03,309 --> 00:11:05,228 En miljon munyips? 137 00:11:06,980 --> 00:11:10,024 Tror du att det är för sent att gå på skördefestivalen? 138 00:11:10,233 --> 00:11:13,278 -Inte om vi skyndar oss. -Kom. 139 00:11:23,204 --> 00:11:26,207 Jag insåg aldrig hur mycket jag saknar alla. 140 00:11:26,457 --> 00:11:28,501 Det är kul att vara tillbaka. 141 00:11:28,793 --> 00:11:31,337 Det hade varit tomt utan dig. 142 00:11:32,255 --> 00:11:34,173 Glad att ha mig tillbaka, Latara? 143 00:11:35,466 --> 00:11:36,926 Jätteglad. 144 00:11:38,469 --> 00:11:42,974 Tror du att din vän har nog att äta? 145 00:11:43,975 --> 00:11:47,478 Det är jättegott. Ursäkta. Ska du äta det där? 146 00:11:48,021 --> 00:11:50,940 Ge mig bären. Hela skålen. 147 00:11:51,024 --> 00:11:53,318 Tack. Det ser gott ut. Vilket pålägg. 148 00:11:53,401 --> 00:11:56,196 Jag har aldrig varit på en sån här fest. 149 00:12:07,540 --> 00:12:12,170 Min son, prins Vork, måste äkta en prinsessa. 150 00:12:14,589 --> 00:12:18,009 En rik sådan. 151 00:12:18,509 --> 00:12:21,012 Vakter, ta in kandidaterna. 152 00:12:21,221 --> 00:12:23,056 Ja, drottning Sluga. 153 00:12:24,891 --> 00:12:27,685 Prinsessan av Mudgubstammen. 154 00:12:31,272 --> 00:12:34,400 Jag gillar henne, mamma. 155 00:12:35,401 --> 00:12:39,155 För vanlig. Ner i gropen. 156 00:12:53,127 --> 00:12:55,296 Prinsessan av Titterbugs. 157 00:12:59,259 --> 00:13:00,802 Jag gillar henne, mamma. 158 00:13:01,719 --> 00:13:05,265 Inte bra nog. 159 00:13:14,566 --> 00:13:17,318 Oroa dig inte, Vorky, älskling. 160 00:13:17,402 --> 00:13:20,530 Jag vet var vi hittar en prinsessa åt dig. 161 00:13:21,114 --> 00:13:23,116 Ewokstammen. 162 00:13:25,159 --> 00:13:30,039 -Hämta en ewokprinsessa. -Ja, drottning Sluga. 163 00:13:35,670 --> 00:13:38,715 Jobb, jobb, jobb. Det är allt jag gör. 164 00:13:42,218 --> 00:13:44,929 Släpp, era barkätare. 165 00:13:54,480 --> 00:13:55,481 Kvark. 166 00:13:55,565 --> 00:13:58,568 Hej, Latara. Vad gör du? 167 00:13:58,818 --> 00:14:01,321 Slavar som vanligt. 168 00:14:01,779 --> 00:14:05,074 Jag önskar jag var en prinsessa som du, Kneesaa. 169 00:14:05,158 --> 00:14:07,243 Då hade jag aldrig behövt göra sysslor. 170 00:14:07,327 --> 00:14:10,079 Jag gör också sysslor. 171 00:14:10,163 --> 00:14:13,833 Att träna inför att leda stammen en dag är ett stort ansvar. 172 00:14:13,917 --> 00:14:19,839 Det är inte samma sak. Om jag bara var prinsessa för en dag. 173 00:14:21,674 --> 00:14:25,428 Bara en dag? Okej. 174 00:14:26,012 --> 00:14:28,681 Då ska hon få se att det inte är så enkelt. 175 00:14:37,982 --> 00:14:41,277 Kneesaa, det här är den värsta idén du haft. 176 00:14:41,361 --> 00:14:45,782 Du lovade att följa med om jag gav dig min tålamodspärla 177 00:14:45,865 --> 00:14:47,242 för ditt hedersbälte. 178 00:14:47,534 --> 00:14:50,245 Sadla min springare, tjänare. 179 00:14:50,453 --> 00:14:53,915 Jag ska ta en tur runt mitt rike. 180 00:14:54,165 --> 00:14:55,458 Tjänare? 181 00:14:57,210 --> 00:15:00,838 -Wicket. -Okej, Latara. 182 00:15:01,172 --> 00:15:03,049 Prinsessan Latara. 183 00:15:03,967 --> 00:15:05,718 Skynda på. 184 00:15:10,807 --> 00:15:12,517 Framåt, best. 185 00:15:16,771 --> 00:15:17,939 Anarki? 186 00:15:18,189 --> 00:15:23,152 Den här blumfrukttårtan kanske får dig att ändra dig. 187 00:15:28,575 --> 00:15:32,662 Inte så fort! 188 00:15:35,164 --> 00:15:38,293 Baga! Gångbro, tjänare! 189 00:15:40,336 --> 00:15:42,672 Nej! Brunnen! 190 00:15:43,089 --> 00:15:45,341 Stanna, Baga! 191 00:15:45,758 --> 00:15:47,176 Inte framåt! 192 00:15:57,687 --> 00:16:00,481 -Jag är en enda röra. -Latara? 193 00:16:03,401 --> 00:16:06,571 Du är den finaste röran jag har sett. 194 00:16:06,654 --> 00:16:10,950 Jag ska ta en tur runt mitt rike och du ska hjälpa mig. 195 00:16:21,920 --> 00:16:24,297 Snabbare, tjänare. 196 00:16:24,631 --> 00:16:27,884 Det går snabbare om vi gör oss av med dödvikten. 197 00:16:27,967 --> 00:16:31,054 Wicket, lyd prinsessan Latara. 198 00:16:31,429 --> 00:16:32,430 Kvark. 199 00:16:34,807 --> 00:16:36,726 Prinsessan Latara? 200 00:16:37,060 --> 00:16:40,897 En ewokprinsessa för drottning Sluga. 201 00:16:45,193 --> 00:16:47,445 Så här ska man resa. 202 00:16:51,491 --> 00:16:54,577 Vi har kommit långt nog. Ta mig tillbaka. 203 00:16:54,994 --> 00:16:56,496 Nu räcker det. 204 00:16:58,665 --> 00:17:01,709 Kneesaa kan behålla sin tålamodspärla. 205 00:17:01,960 --> 00:17:03,586 Vad menar du? 206 00:17:03,670 --> 00:17:06,589 Jag tog bara order från dig som en tjänst till Kneesaa. 207 00:17:06,673 --> 00:17:07,840 Gjorde du? 208 00:17:08,258 --> 00:17:10,635 Kneesaa behövde inte muta mig. 209 00:17:10,718 --> 00:17:14,180 Jag gillar dig, oavsett hur elak du är. 210 00:17:14,597 --> 00:17:15,848 Va? 211 00:17:28,778 --> 00:17:33,741 Vem behöver dem? Jag kan vara prinsessa utan dem. 212 00:17:33,992 --> 00:17:36,119 -Ta henne! -Låt henne inte komma undan! 213 00:17:38,371 --> 00:17:39,455 Nej! 214 00:17:43,543 --> 00:17:46,546 Vi har en ewokprinsessa åt drottning Sluga. 215 00:17:48,006 --> 00:17:49,048 Hjälp! 216 00:17:50,925 --> 00:17:52,635 Hjälp! 217 00:17:57,348 --> 00:18:02,145 Vilken rar liten ewokprinsessa. 218 00:18:02,228 --> 00:18:03,438 Nej! 219 00:18:04,397 --> 00:18:08,776 Hon blir en perfekt brud åt dig. 220 00:18:08,985 --> 00:18:10,028 Brud? 221 00:18:10,111 --> 00:18:14,365 Självklart. När du äktar min son 222 00:18:14,449 --> 00:18:19,662 kommer våra två stammar att enas med mig som härskare. 223 00:18:19,954 --> 00:18:23,833 Jag gillar henne, mamma. 224 00:18:26,753 --> 00:18:29,047 Jag vill inte göra dig besviken, 225 00:18:29,130 --> 00:18:33,551 men jag är endast en tjänare. 226 00:18:33,885 --> 00:18:36,804 Jag måste kila, hej då. 227 00:18:43,478 --> 00:18:46,773 Ner i gropen med dig, bedragare. 228 00:18:47,065 --> 00:18:49,400 Vänta! Jag skojade bara! 229 00:18:50,151 --> 00:18:54,447 Min pappa, hövdingen, välkomnar gärna nya vårtor... 230 00:18:54,531 --> 00:18:57,116 Jag menar, nya varelser till stammen. 231 00:18:58,117 --> 00:19:02,038 Bröllopet ska genast bli av. 232 00:19:08,670 --> 00:19:11,172 Det är en del av Lataras mantel. 233 00:19:11,464 --> 00:19:13,883 Dessa spår leder till grottan. 234 00:19:15,969 --> 00:19:18,721 Kom igen. Vi måste hitta henne. 235 00:19:27,689 --> 00:19:28,690 Se upp! 236 00:19:36,573 --> 00:19:39,075 Lyssna. Inkräktare. 237 00:19:42,662 --> 00:19:45,498 -Det kommer någon. -Fort, in här. 238 00:19:50,169 --> 00:19:53,381 Det var inget. Vi måste tillbaka till bröllopet. 239 00:19:56,593 --> 00:19:59,053 Bröllop? Vad menar de? 240 00:19:59,304 --> 00:20:01,472 Bäst att vi följer dem. 241 00:20:04,017 --> 00:20:05,101 Vänta på mig. 242 00:20:06,060 --> 00:20:07,145 Teebo. 243 00:20:15,445 --> 00:20:17,530 Jag är för ung för att gifta mig. 244 00:20:18,031 --> 00:20:21,367 Dessutom har jag alltid trott på långa förlovningar. 245 00:20:24,120 --> 00:20:26,331 Titta, där är Latara. 246 00:20:26,497 --> 00:20:29,918 Och hon ska giftas bort. 247 00:20:31,461 --> 00:20:33,838 Det här kräver en lysande flyktplan. 248 00:20:34,005 --> 00:20:38,176 Kneesaa, du och Teebo distraherar dem medan jag svingar ner och räddar Latara 249 00:20:38,259 --> 00:20:41,095 från deras vårtiga ansikten. Hur låter det? 250 00:20:43,890 --> 00:20:46,392 Vi kan alltid improvisera. 251 00:20:46,809 --> 00:20:47,810 Dangar! 252 00:20:55,151 --> 00:20:56,194 Skynda er. 253 00:20:58,488 --> 00:21:01,407 Tro mig, det här är ett stort misstag. 254 00:21:01,491 --> 00:21:04,869 -Här uppe, Latara. -Kneesaa. 255 00:21:05,161 --> 00:21:08,540 Där är en riktig prinsessa. Jag hämtar henne åt er. 256 00:21:11,626 --> 00:21:13,711 Tack, Latara. 257 00:21:13,795 --> 00:21:16,965 Förlåt, Kneesaa, men det var jag eller du. 258 00:21:17,799 --> 00:21:20,552 Ewoker. Ta dem! 259 00:21:22,303 --> 00:21:23,596 Följ mig. 260 00:21:33,898 --> 00:21:35,233 Här inne! 261 00:21:36,401 --> 00:21:38,069 Det är drottning Sluga! 262 00:21:42,031 --> 00:21:44,492 -Hur tar vi oss ut? -Följ mig. 263 00:21:48,246 --> 00:21:49,247 Kvark. 264 00:21:50,999 --> 00:21:53,084 De får inte fly. 265 00:21:55,920 --> 00:21:57,547 Vi är räddade. Rampen. 266 00:22:02,051 --> 00:22:03,553 Det är för halt. 267 00:22:05,889 --> 00:22:08,099 Nu har vi dem. 268 00:22:09,100 --> 00:22:11,477 -Vad ska vi göra? -Titta. 269 00:22:12,103 --> 00:22:15,190 -Här får du, drottning Sluga. -Inte min krona. 270 00:22:30,830 --> 00:22:34,083 Betyder det här att bröllopet är inställt, mamma? 271 00:22:36,211 --> 00:22:39,214 Förlåt, jag var självisk och bortskämd. 272 00:22:39,714 --> 00:22:43,468 Från och med imorgon får Kneesaa vara prinsessa igen. 273 00:22:44,177 --> 00:22:47,430 Jag sa att hon skulle ändra sig. 274 00:22:47,597 --> 00:22:51,059 Men jag har fortfarande ett par timmar kvar. 275 00:22:51,142 --> 00:22:54,520 Tänker ni bära mig tillbaka till byn? 276 00:22:54,812 --> 00:22:56,397 -Latara! -Latara! 277 00:22:57,774 --> 00:22:59,108 Bara halva vägen. 278 00:22:59,400 --> 00:23:01,861 En tredjedel? 15 centimeter? 279 00:23:31,391 --> 00:23:33,393 Översättning: Victor Ollén