1 00:00:09,531 --> 00:00:12,784 Ewoker! Vi är ewoker, rufsiga ewoker 2 00:00:12,867 --> 00:00:15,620 Vi bor i de höga träden Vi lever i spiralen 3 00:00:15,703 --> 00:00:18,289 Vi dansar i skogen På Endors måne 4 00:00:18,373 --> 00:00:21,209 Ewoker tillsammans Och vi har kul 5 00:00:21,292 --> 00:00:24,921 Vänner tillsammans Vänner för alltid 6 00:00:25,004 --> 00:00:26,005 Ewoker 7 00:00:38,560 --> 00:00:41,312 Vi är lättsinniga ewoker Vi gillar äventyr 8 00:00:41,396 --> 00:00:44,107 Hjälper vänner i nöd Ute i skogen 9 00:00:44,190 --> 00:00:46,818 Vi delar magin På Endors måne 10 00:00:46,901 --> 00:00:49,696 Ewoker tillsammans Och vi har kul 11 00:00:49,779 --> 00:00:53,449 Vänner tillsammans Vänner för alltid 12 00:00:53,533 --> 00:00:54,742 Ewoker 13 00:00:57,495 --> 00:01:00,081 Vi är ewoker 14 00:01:16,306 --> 00:01:17,515 Skynda dig, Wicket! 15 00:01:20,393 --> 00:01:23,730 Det här var en dålig plats att leta efter glitterfrön, Latara. 16 00:01:23,813 --> 00:01:26,608 Jag visste inte att det fanns en zomba här. 17 00:01:30,862 --> 00:01:32,572 Den här vägen. 18 00:01:37,493 --> 00:01:38,786 En återvändsgränd. 19 00:01:38,912 --> 00:01:40,330 Vi är körda. 20 00:01:40,538 --> 00:01:42,457 Jag tänker inte ge mig så lätt. 21 00:01:48,171 --> 00:01:50,131 Nu har jag dig. 22 00:01:53,885 --> 00:01:55,053 Teebo! 23 00:01:55,303 --> 00:01:57,472 Jag menade inte att skrämma er. 24 00:01:57,555 --> 00:02:00,725 Jag ville visa min dräkt för Skuggnattfestivalen. 25 00:02:03,061 --> 00:02:04,103 Latara. 26 00:02:04,187 --> 00:02:06,189 Jag undrade bara... 27 00:02:06,523 --> 00:02:09,192 Vill du gå till festivalen med mig? 28 00:02:09,400 --> 00:02:13,571 Skulle jag gå till min första Skuggnattfestival med dig? 29 00:02:15,365 --> 00:02:17,450 Så du vet, Teebo, 30 00:02:17,534 --> 00:02:20,745 har Tak säkert tänkt fråga mig. 31 00:02:21,704 --> 00:02:23,706 Han är så lurvig. 32 00:02:23,790 --> 00:02:26,209 Jag förstår. 33 00:02:28,670 --> 00:02:32,090 Jag måste hitta glitterfrön för min kostym. 34 00:02:32,173 --> 00:02:34,717 Kneesaa ska gå med dig, eller hur, Wicket? 35 00:02:35,635 --> 00:02:38,429 Jag har ingen dräkt än. 36 00:02:40,557 --> 00:02:42,725 Jag tror att det är löst. 37 00:02:42,809 --> 00:02:44,477 Den där mössan blir perfekt. 38 00:02:46,646 --> 00:02:47,772 Vänta, Wicket! 39 00:02:47,856 --> 00:02:51,109 Jag läste något om en magisk mössa 40 00:02:51,234 --> 00:02:53,111 i en av mäster Lograys skrifter. 41 00:02:53,194 --> 00:02:56,155 Vad stod det nu igen? 42 00:02:56,239 --> 00:03:00,368 Ingen magisk mössa kan skrämma en krigare som jag. 43 00:03:12,171 --> 00:03:13,506 Mössan. 44 00:03:14,591 --> 00:03:16,718 Inga problem. 45 00:03:19,596 --> 00:03:20,889 Nu minns jag. 46 00:03:20,972 --> 00:03:22,807 Vad har du gjort, Wicket? 47 00:03:25,560 --> 00:03:26,644 Wicket! 48 00:03:38,740 --> 00:03:41,784 Det var en ganska dum idé. 49 00:03:41,910 --> 00:03:42,994 Spring! 50 00:03:47,624 --> 00:03:51,836 Min mössa. Ge mig den! 51 00:03:51,920 --> 00:03:53,880 Varsågod. 52 00:04:04,098 --> 00:04:08,978 Tänk, jag är gammal nog att gå på Skuggnattfestivalen. 53 00:04:09,062 --> 00:04:11,022 Jag hoppas min dräkt är okej. 54 00:04:14,317 --> 00:04:15,568 Challahhavre. 55 00:04:15,735 --> 00:04:17,570 Din favorit, Baga. 56 00:04:20,240 --> 00:04:22,242 Vad är fel? 57 00:04:29,582 --> 00:04:31,876 Hjälp mig! 58 00:04:44,264 --> 00:04:48,226 Baga! Nej! Kom tillbaka! 59 00:04:48,309 --> 00:04:50,937 Jag måste rädda Baga. 60 00:05:00,405 --> 00:05:03,950 Spring, Kneesaa! Ett monster kommer! 61 00:05:04,033 --> 00:05:06,202 Jag vet. Den tog Baga. 62 00:05:06,286 --> 00:05:08,037 -Kom. -Vänta, Kneesaa. 63 00:05:08,121 --> 00:05:10,665 -Fulingen kommer att döda dig. -Baga, då? 64 00:05:10,748 --> 00:05:13,626 Jag går. Det här är ett jobb för en krigare. 65 00:05:13,710 --> 00:05:16,004 Det är den attityden som ställde till det. 66 00:05:16,421 --> 00:05:19,257 Det är en magisk varelse. 67 00:05:19,340 --> 00:05:20,884 Vi borde fråga mäster Logray. 68 00:05:21,092 --> 00:05:22,343 Okej. 69 00:05:22,427 --> 00:05:24,512 Men vi måste skynda oss. 70 00:05:32,687 --> 00:05:34,898 Hungrig. 71 00:05:40,987 --> 00:05:42,739 Stopp där. 72 00:06:06,304 --> 00:06:09,015 Vi måste hitta mäster Logray. 73 00:06:10,475 --> 00:06:11,476 Se upp! 74 00:06:13,269 --> 00:06:15,188 -Akta er. -Se upp. 75 00:06:15,271 --> 00:06:16,314 Se upp! 76 00:06:16,397 --> 00:06:17,565 Djuren. 77 00:06:17,899 --> 00:06:20,109 De är förtrollade som Baga. 78 00:06:20,276 --> 00:06:22,862 Vad pågår, Logray? 79 00:06:22,946 --> 00:06:25,406 Om jag inte visste bättre... 80 00:06:27,367 --> 00:06:30,370 ...skulle jag säga att raichen är lös igen. 81 00:06:30,453 --> 00:06:33,456 -Raichen? Far? -Raichen? 82 00:06:33,540 --> 00:06:37,293 Ingen ewok är dum nog att befria honom. 83 00:06:37,377 --> 00:06:41,756 Han hade blivit en skam i stammen. 84 00:06:42,298 --> 00:06:43,299 En skam? 85 00:06:44,384 --> 00:06:45,885 Ja, raichen. 86 00:06:45,969 --> 00:06:47,428 Vad var han nu igen? 87 00:06:47,512 --> 00:06:50,223 Låt mig ta en titt i min skrift. 88 00:07:02,861 --> 00:07:04,863 Här. 89 00:07:05,613 --> 00:07:07,365 Raichen. 90 00:07:07,866 --> 00:07:10,451 Här har vi det. 91 00:07:10,869 --> 00:07:14,497 För länge sedan hotade raichen ewokerna. 92 00:07:14,581 --> 00:07:17,250 En hemsk skogsvarelse. 93 00:07:21,337 --> 00:07:24,591 Raichen förtrollade skogsdjuren 94 00:07:26,426 --> 00:07:29,053 och ledde bort dem för att ätas. 95 00:07:29,220 --> 00:07:32,307 Bara en sak kunde stoppa raichen... 96 00:07:32,390 --> 00:07:33,725 En magisk mössa, 97 00:07:33,808 --> 00:07:37,687 gjord av en tvåhövdad Gonster i Tvillingtopparna. 98 00:07:38,688 --> 00:07:41,774 Ewokerna fångade raichen i sin lya. 99 00:07:41,941 --> 00:07:44,444 Efter en lång kamp 100 00:07:45,528 --> 00:07:47,238 besegrade de den. 101 00:07:47,405 --> 00:07:53,620 Den magiska mössan förvandlade raichen till ett ofarligt träd. 102 00:07:54,037 --> 00:07:56,456 Och raichen förblir ett träd, 103 00:07:56,539 --> 00:07:59,459 om inte mössan tas bort. 104 00:08:01,252 --> 00:08:02,837 Tack för ni inte sa något. 105 00:08:02,962 --> 00:08:06,132 Hur ska vi rädda Baga? 106 00:08:06,216 --> 00:08:08,176 Vi måste hitta tvåhövdade Gonster 107 00:08:08,259 --> 00:08:10,720 och få honom att göra en ny mössa åt raichen. 108 00:08:10,803 --> 00:08:12,263 Följ mig. 109 00:08:17,769 --> 00:08:19,687 Jag hoppas segelflyget håller. 110 00:08:19,771 --> 00:08:21,689 Jag har tänkt bygga ett nytt. 111 00:08:24,943 --> 00:08:26,486 Det säger du nu. 112 00:08:26,694 --> 00:08:28,446 Där bor Gonster... 113 00:08:28,905 --> 00:08:30,156 ...i Tvillingtopparna. 114 00:08:31,741 --> 00:08:35,161 Jag vet inte hur jag ska säga det här, 115 00:08:35,245 --> 00:08:38,957 men jag hörde att Tak frågade Asha till festivalen. 116 00:08:39,040 --> 00:08:40,208 Va? 117 00:08:40,291 --> 00:08:42,835 Den stora, håriga mossbesten. 118 00:08:44,045 --> 00:08:45,713 Jag ska allt visa honom. 119 00:08:45,797 --> 00:08:48,341 -Här får du! -Försiktigt, Latara. 120 00:08:50,552 --> 00:08:53,680 Jag ville ändå inte gå med Tak. 121 00:08:53,763 --> 00:08:55,890 -Menar du det? -Självklart. 122 00:08:56,516 --> 00:08:59,727 Jag väntar på Store Burke. 123 00:08:59,811 --> 00:09:03,106 Visst. Självklart. 124 00:09:12,657 --> 00:09:15,785 Jag hoppas att vi hinner rädda Baga. 125 00:09:28,256 --> 00:09:30,592 Fortfarande hungrig. 126 00:09:32,218 --> 00:09:34,387 Äta bordoken. 127 00:09:41,311 --> 00:09:43,354 För mager. 128 00:09:46,149 --> 00:09:47,817 Ät. 129 00:09:50,236 --> 00:09:51,905 Ät! 130 00:10:05,877 --> 00:10:09,005 Hur länge har det där molnet följ efter oss? 131 00:10:09,631 --> 00:10:11,216 Det är inget moln. 132 00:10:11,299 --> 00:10:12,550 Det är en hoosha. 133 00:10:28,566 --> 00:10:29,651 Se upp. 134 00:10:36,908 --> 00:10:39,077 Det här är illa. 135 00:10:48,086 --> 00:10:49,337 Åh nej! 136 00:10:49,420 --> 00:10:51,673 Hjälp! 137 00:10:53,132 --> 00:10:54,634 Håll i er. 138 00:10:58,846 --> 00:10:59,889 Tack, Wicket. 139 00:11:02,809 --> 00:11:04,102 Vi är för tunga. 140 00:11:04,185 --> 00:11:05,562 Vem ska kliva av? 141 00:11:05,728 --> 00:11:06,813 -Hjälp! -Hjälp! 142 00:11:06,896 --> 00:11:08,565 -Hjälp! Vi faller. -Vi faller. 143 00:11:08,648 --> 00:11:10,775 -Hjälp! -Hjälp! 144 00:11:10,859 --> 00:11:13,528 -Hjälp! -Hjälp! 145 00:11:16,155 --> 00:11:18,449 Kan nån göra något? 146 00:11:27,750 --> 00:11:31,004 Fort. Luta er till vänster. Nu! 147 00:11:42,557 --> 00:11:43,600 Oroa er inte. 148 00:11:43,683 --> 00:11:45,810 Jag ska landa oss på kullen. 149 00:11:56,529 --> 00:11:59,490 Vi är framme. Är alla okej? 150 00:11:59,574 --> 00:12:02,243 Nej. Titta på min päls. 151 00:12:02,327 --> 00:12:05,038 Jag kommer inte se fin ut ikväll. 152 00:12:05,997 --> 00:12:07,790 Vi mår bra, Wicket. 153 00:12:09,292 --> 00:12:10,585 Är vi säkra? 154 00:12:16,299 --> 00:12:19,302 Du bråkar med fel ewok, hoosha. 155 00:12:19,761 --> 00:12:21,304 Sitt, hoosha. 156 00:12:21,387 --> 00:12:23,348 Och sluta skräm alla kunder. 157 00:12:25,558 --> 00:12:27,518 Tillhör hooshan dig? 158 00:12:27,602 --> 00:12:29,729 Ja. Det är mitt vaktdjur. 159 00:12:32,148 --> 00:12:34,776 Dulokerna betalade stort för att jag skulle ta den. 160 00:12:34,859 --> 00:12:37,737 Nej, det var drakryttarna i Poolok. 161 00:12:37,820 --> 00:12:39,239 Nej! 162 00:12:39,322 --> 00:12:41,157 Du är nog den tvåhövdade Gonster. 163 00:12:42,700 --> 00:12:44,869 Listade du ut det själv? 164 00:12:48,665 --> 00:12:50,833 Vad kan jag göra för er? 165 00:12:50,917 --> 00:12:52,794 Vi behöver er hjälp med ett monster. 166 00:12:52,877 --> 00:12:53,878 Tja... 167 00:12:55,505 --> 00:12:56,923 Ni har kommit rätt. 168 00:12:57,006 --> 00:12:59,634 "Problem med monster, ring Gonster." Vårt motto. 169 00:12:59,717 --> 00:13:03,596 Nej, det är: "Odjur behöver ni inte häda, låt oss städa." 170 00:13:03,680 --> 00:13:05,014 Nej! 171 00:13:05,098 --> 00:13:06,933 Snälla, hjälp oss! 172 00:13:07,016 --> 00:13:09,686 Innan raichen äter min bordok. 173 00:13:09,769 --> 00:13:10,895 Raichen! 174 00:13:11,938 --> 00:13:14,232 Vem var dum nog att släppa lös honom? 175 00:13:17,026 --> 00:13:19,612 Jag råkade ta bort mössan 176 00:13:19,696 --> 00:13:21,948 och raichen åt upp den. 177 00:13:22,991 --> 00:13:24,868 Tog du av mössan? 178 00:13:25,493 --> 00:13:27,120 Du omintetgjorde garantin. 179 00:13:28,496 --> 00:13:31,833 Jag kommer aldrig se Baga igen. 180 00:13:32,458 --> 00:13:34,752 Finns det inget ni kan göra? 181 00:13:36,004 --> 00:13:38,047 Okej. 182 00:13:38,631 --> 00:13:39,841 Vi kan nog hjälpa till. 183 00:13:39,924 --> 00:13:41,885 -Vi har också ett husdjur. -Nej. 184 00:13:41,968 --> 00:13:43,761 Vad är hooshan, då? 185 00:13:43,845 --> 00:13:45,597 Han är ditt husdjur, inte mitt. 186 00:13:52,896 --> 00:13:55,148 Hur lång tid tar det här? 187 00:13:55,231 --> 00:13:56,649 En ny mössa? 188 00:13:56,900 --> 00:13:58,693 Det kan ta ett tag. 189 00:13:58,985 --> 00:14:01,112 Bäst att jag försöker uppehålla raichen. 190 00:14:01,279 --> 00:14:02,614 Jag följer med, Wicket. 191 00:14:03,031 --> 00:14:06,034 Ge raichen den här drömblommadrycken. 192 00:14:06,492 --> 00:14:08,036 Då somnar han. 193 00:14:08,119 --> 00:14:10,955 Raichen är i utkanten av Döda skogen. 194 00:14:11,039 --> 00:14:12,624 Hooshan leder dig. 195 00:14:13,750 --> 00:14:15,335 Teebo och Latara stannar här 196 00:14:15,418 --> 00:14:16,836 och väntar på mössan. 197 00:14:18,213 --> 00:14:20,256 Jag kan hjälpa gonstern med min magi. 198 00:14:20,548 --> 00:14:21,549 Toppen. 199 00:14:21,633 --> 00:14:23,176 Teebo får leka trollkarl 200 00:14:23,259 --> 00:14:25,720 och jag missar Skuggnattfestivalen. 201 00:14:32,685 --> 00:14:36,356 Självklart bor raichen i Döda skogen. 202 00:14:36,481 --> 00:14:38,525 Det måste vara hans grotta. 203 00:14:38,983 --> 00:14:40,652 Ner, hoosha. 204 00:14:45,532 --> 00:14:46,991 Tack för skjutsen. 205 00:14:49,035 --> 00:14:50,203 Kom igen. 206 00:14:54,249 --> 00:14:56,876 Jag häller drycken i hans vatten. 207 00:15:12,016 --> 00:15:13,142 Skynda dig! 208 00:15:31,828 --> 00:15:33,246 Det här blir lätt. 209 00:15:54,809 --> 00:15:56,561 Släpp mig! 210 00:15:56,644 --> 00:15:58,438 Wicket! Nej! 211 00:16:01,232 --> 00:16:03,401 Spring, Kneesaa! 212 00:16:11,618 --> 00:16:12,619 Nej! 213 00:16:19,000 --> 00:16:20,627 Skynda er. 214 00:16:20,710 --> 00:16:22,503 Det här tar tid. 215 00:16:22,629 --> 00:16:25,256 Jag måste ha i torkade wankögon. 216 00:16:25,340 --> 00:16:27,550 Torkade wankögon. 217 00:16:32,388 --> 00:16:35,892 Nej! Vi använde inte ögonen. 218 00:16:35,975 --> 00:16:37,644 Det var dorgöron. 219 00:16:38,937 --> 00:16:40,438 Dorgöron. Ska bli. 220 00:16:40,730 --> 00:16:42,732 Jag tror det var wankögon. 221 00:16:47,695 --> 00:16:49,489 Duger det med glitterfrön? 222 00:16:49,948 --> 00:16:51,950 Glitterfrön. 223 00:16:52,033 --> 00:16:54,577 Precis vad min dräkt behöver. 224 00:16:54,786 --> 00:16:57,413 Vi lägger dem på mössan i sista minuten. 225 00:16:57,497 --> 00:16:59,040 Det är viktigt. 226 00:17:00,542 --> 00:17:03,211 Utan de fungerar inte förtrollningen. 227 00:17:03,586 --> 00:17:04,671 Så. 228 00:17:04,754 --> 00:17:06,673 Sätt den här på raichen, 229 00:17:06,756 --> 00:17:09,759 så blir den till ett träd igen. 230 00:17:09,926 --> 00:17:12,637 Och kom ihåg: "Har ni ett monster, ring Gonster." 231 00:17:12,720 --> 00:17:14,013 Nej! 232 00:17:14,097 --> 00:17:16,307 "Odjur behöver ni inte häda, låt oss städa." 233 00:17:19,644 --> 00:17:20,728 Så. 234 00:17:21,229 --> 00:17:22,814 Den håller nog för resan hem. 235 00:17:23,273 --> 00:17:26,067 Vänta! Glitterfröerna. 236 00:17:26,526 --> 00:17:29,779 Kom ihåg att strö lite på mössan innan ni använder den. 237 00:17:29,863 --> 00:17:32,824 Nej! Mycket! 238 00:17:32,949 --> 00:17:34,951 Dumheter. Lite räcker. 239 00:17:35,034 --> 00:17:37,453 -Du vet inget om... -Vad menar du? 240 00:17:37,537 --> 00:17:39,205 -Vem som än sa... -Du har inget 241 00:17:39,289 --> 00:17:40,623 mellan öronen. 242 00:17:40,707 --> 00:17:42,292 Det var det fräckaste. 243 00:17:42,375 --> 00:17:44,043 Du vet inget. 244 00:17:44,127 --> 00:17:47,005 Vi är ett bra team, Latara. 245 00:17:47,088 --> 00:17:49,048 Vill du inte gå med mig? 246 00:17:49,924 --> 00:17:53,469 Ta inte illa upp, men jag kan inte gå med en lurdo. 247 00:17:57,849 --> 00:18:00,560 Där nere! Raichen kallar på fler djur. 248 00:18:00,643 --> 00:18:02,687 Det måste vara raichens grotta. 249 00:18:08,026 --> 00:18:10,028 Om raichen fortfarande kallar på djur 250 00:18:10,111 --> 00:18:12,322 lyckades Wicket och Kneesaa inte söva den. 251 00:18:13,448 --> 00:18:15,116 Då är de i fara. 252 00:18:15,408 --> 00:18:16,993 Vad ska vi göra? 253 00:18:17,535 --> 00:18:19,329 Få ut dem, antar jag. 254 00:18:20,371 --> 00:18:22,081 Vi kan använda min zombadräkt. 255 00:18:26,085 --> 00:18:28,213 Jag hoppas att den lurar raichen. 256 00:18:28,338 --> 00:18:29,672 Var försiktig. 257 00:18:50,610 --> 00:18:52,362 Äta senare. 258 00:18:52,529 --> 00:18:54,739 Sova nu. 259 00:18:55,949 --> 00:18:58,326 Wicket, Kneesaa, det är jag. 260 00:18:58,535 --> 00:18:59,661 Teebo. 261 00:19:00,036 --> 00:19:01,579 Fort, lossa oss. 262 00:19:01,663 --> 00:19:04,165 Latara har den magiska mössan utanför. 263 00:19:05,208 --> 00:19:06,209 Kom igen. 264 00:19:19,514 --> 00:19:21,057 Stanna! 265 00:19:21,224 --> 00:19:22,267 Spring! 266 00:19:28,231 --> 00:19:29,274 Åh nej! 267 00:19:31,860 --> 00:19:34,237 Den magiska mössan, Latara. 268 00:19:34,696 --> 00:19:36,030 Här, ta den. 269 00:19:39,701 --> 00:19:41,202 Här får du, raich. 270 00:19:50,003 --> 00:19:52,046 -Vad är det? -En zakool. 271 00:19:54,883 --> 00:19:56,509 Raichen kontrollerar honom. 272 00:19:58,386 --> 00:20:00,221 Teebo, Latara! 273 00:20:03,808 --> 00:20:06,978 Baga! Det är jag, Kneesaa. 274 00:20:07,061 --> 00:20:08,104 Minns du mig? 275 00:20:22,827 --> 00:20:26,539 Nej! Inte mössan! 276 00:20:31,085 --> 00:20:32,712 Det fungerade inte. 277 00:20:36,382 --> 00:20:38,551 Vi glömde glitterfröerna. 278 00:20:42,597 --> 00:20:44,682 Gonstern sa bara lite. 279 00:20:44,766 --> 00:20:46,351 Men han sa också mycket. 280 00:20:46,434 --> 00:20:47,936 Okej. 281 00:20:48,186 --> 00:20:50,605 Men de hade passat fint på min dräkt. 282 00:20:51,064 --> 00:20:52,690 Kasta hit den. Fort. 283 00:20:54,317 --> 00:20:56,069 Nu eller aldrig. 284 00:21:04,577 --> 00:21:05,578 Så. 285 00:21:26,182 --> 00:21:30,019 Jag klagar inte, men vad hände med zakoolen? 286 00:21:30,311 --> 00:21:31,896 Förtrollningen är bruten. 287 00:21:37,694 --> 00:21:40,113 Baga! Du är okej! 288 00:21:40,572 --> 00:21:42,073 Du gjorde det, Wicket! 289 00:21:42,156 --> 00:21:44,784 Självklart, jag är nästan en krigare. 290 00:21:45,660 --> 00:21:46,828 Så... 291 00:21:47,579 --> 00:21:50,331 Vad ska jag ta för mitt hedersbälte? 292 00:21:50,540 --> 00:21:53,459 Glöm det. Vi kommer att missa Skuggnattfestivalen. 293 00:22:04,929 --> 00:22:07,015 Jag kan inte tro det. 294 00:22:07,390 --> 00:22:09,976 Ingen bjöd ut mig till festivalen. 295 00:22:13,813 --> 00:22:14,939 Teebo... 296 00:22:15,356 --> 00:22:17,901 Jag såg att du satt ensam, så... 297 00:22:18,943 --> 00:22:21,821 Vill du dansa med mig? 298 00:22:23,031 --> 00:22:24,449 Visst, Latara. 299 00:22:30,038 --> 00:22:31,122 Det här är toppen! 300 00:22:31,206 --> 00:22:32,999 Det här är inte en dejt. 301 00:22:33,249 --> 00:22:34,375 Jag vet. 302 00:22:34,459 --> 00:22:36,544 Kan du sätta på dig masken igen? 303 00:22:38,713 --> 00:22:40,381 Så, Logray, 304 00:22:40,465 --> 00:22:43,301 tog du reda på vad som var fel med djuren? 305 00:22:43,384 --> 00:22:46,930 Jag började utreda saken, 306 00:22:47,013 --> 00:22:49,390 men innan jag upptäckte det, 307 00:22:49,474 --> 00:22:51,976 var djuren sig själva igen. 308 00:22:52,852 --> 00:22:57,524 Om det var raichen hade våra bästa krigare tagit itu med honom. 309 00:22:57,607 --> 00:22:59,234 Hövding Chirpa... 310 00:23:00,026 --> 00:23:01,528 Glöm det, Wicket. 311 00:23:28,388 --> 00:23:30,390 Översättning: Victor Ollén