1 00:00:10,406 --> 00:00:12,784 Ewoks wij zijn de Ewoks, stoere Ewoks 2 00:00:12,992 --> 00:00:15,703 we wonen in de hoogste bomen 3 00:00:15,828 --> 00:00:18,289 we dansen in het woud op de maan Endor 4 00:00:18,498 --> 00:00:20,959 Ewoks onder elkaar en we maken plezier 5 00:00:21,251 --> 00:00:24,879 vrienden voor elkaar vrienden voor altijd 6 00:00:25,004 --> 00:00:26,047 Ewoks 7 00:00:38,643 --> 00:00:41,271 we zijn zorgeloze kleine Ewoks we houden van avontuur 8 00:00:41,563 --> 00:00:44,190 we helpen vrienden in nood hier in het woud 9 00:00:44,315 --> 00:00:46,734 we zijn deelgenoot van de magie op de maan Endor 10 00:00:47,068 --> 00:00:49,612 Ewoks onder elkaar en we maken plezier 11 00:00:49,779 --> 00:00:53,408 vrienden voor elkaar vrienden voor altijd 12 00:00:53,575 --> 00:00:54,576 Ewoks 13 00:00:57,745 --> 00:00:58,955 wij zijn de Ewoks 14 00:01:19,350 --> 00:01:24,189 Ik ben dol op bungelbessensap. Jammer dat ze maar eens per jaar bloeien. 15 00:01:24,814 --> 00:01:28,526 Dit is werk voor een kleintje, niet voor een jonge krijger. 16 00:01:29,444 --> 00:01:31,112 Krijger. 17 00:01:35,825 --> 00:01:38,369 Kom op nou. 18 00:01:42,081 --> 00:01:44,918 Teebo, je moet die bessen laten zien wie de baas is. 19 00:01:52,508 --> 00:01:53,593 Hij zit vast. 20 00:01:59,224 --> 00:02:00,892 Ik help je wel, Latara. 21 00:02:12,195 --> 00:02:13,780 Gegroet, Ewoks. 22 00:02:14,113 --> 00:02:17,116 Hebben jullie voor een arme reiziger iets te drinken? 23 00:02:19,536 --> 00:02:22,789 Hier. Vers bungelbessensap. 24 00:02:26,084 --> 00:02:28,711 Dat verdient een cadeau. 25 00:02:35,552 --> 00:02:37,554 Een totempaal. -Wicket. 26 00:02:38,429 --> 00:02:42,016 We mogen niks van vreemde wezens aannemen. 27 00:02:42,350 --> 00:02:46,104 Maar alle grote krijgers hebben een totempaal. 28 00:02:46,896 --> 00:02:52,193 Hij helpt hen hun dorpen te beschermen tegen de kwade krachten. 29 00:02:52,569 --> 00:02:54,529 Ik neem hem. -Wicket. 30 00:02:55,154 --> 00:02:58,157 Een wijs besluit, jonge vriend. 31 00:03:01,369 --> 00:03:02,453 Vaarwel. 32 00:03:08,001 --> 00:03:10,461 Wie helpt me dit terug te dragen naar het dorp? 33 00:03:10,879 --> 00:03:13,798 Ik wist niet dat grote krijgers hulp nodig hadden. 34 00:03:15,258 --> 00:03:16,259 En bedankt. 35 00:04:00,887 --> 00:04:01,888 Kom terug. 36 00:04:09,020 --> 00:04:12,357 Ze roven het dorp leeg. Ik moet het aan Chief Chirpa vertellen. 37 00:04:13,358 --> 00:04:19,822 Niet zo snel, Ewok. Sluit je aan bij m'n bende dieven. 38 00:04:31,918 --> 00:04:32,961 Teebo? 39 00:04:33,545 --> 00:04:37,298 Kom, kleine Ewok, sluit je aan bij mijn totempaal... 40 00:04:39,801 --> 00:04:42,762 ...en help ons met het beroven van het volgende dorp. 41 00:04:43,555 --> 00:04:45,473 Wat een droom. 42 00:04:47,976 --> 00:04:50,812 We moeten vooral niet te lang blijven. 43 00:05:00,697 --> 00:05:05,577 Help. Ik ben beroofd. Alles is weg. 44 00:05:07,287 --> 00:05:10,164 Ik ben beroofd. -Alles is weg. 45 00:05:10,540 --> 00:05:12,750 Rustig, Ewoks, rustig. 46 00:05:13,042 --> 00:05:14,836 Ik mis het volgende: 47 00:05:15,253 --> 00:05:18,464 Drie spelden, een benen borstel, twee prachtige mandjes. 48 00:05:18,798 --> 00:05:21,092 Een blauwe kalebas. Een gouden kalebas. 49 00:05:21,175 --> 00:05:23,052 Een mooie eikeltjesketting. 50 00:05:23,177 --> 00:05:26,639 Latara, die heb je toch van mij geleend? 51 00:05:28,099 --> 00:05:30,268 Dat kan. Maar hij is nog steeds weg. 52 00:05:30,852 --> 00:05:33,479 Logray, hebben ze de Zonnester gestolen? 53 00:05:33,855 --> 00:05:36,316 Nee, Chirpa, die is er nog. 54 00:05:37,525 --> 00:05:41,779 De Lichtgeest zij dank heeft Logray de Zonnester goed verborgen. 55 00:05:42,655 --> 00:05:46,409 M'n broer is weg. Ze hebben Teebo gestolen. 56 00:05:46,993 --> 00:05:49,287 Ewoks, ga Teebo zoeken. 57 00:05:51,789 --> 00:05:56,294 Teebo? -Sluit je aan bij mijn totempaal. 58 00:05:57,837 --> 00:05:59,380 Het was geen droom. 59 00:06:00,798 --> 00:06:03,301 Kom mee, ik denk dat ik weet waar Teebo is. 60 00:06:03,593 --> 00:06:06,888 En onze spullen. -M'n spullen? Wijs de weg. 61 00:06:10,600 --> 00:06:15,522 Er is altijd wel een dwaas die in m'n totempaalgeschenk trapt. 62 00:06:16,105 --> 00:06:19,484 Dwaas? Hoe heb ik hier kunnen intrappen? 63 00:06:19,943 --> 00:06:23,655 Arme Teebo. Hij is een totem geworden. 64 00:06:25,114 --> 00:06:27,033 Hé, dat is van mij. 65 00:06:27,408 --> 00:06:29,244 Waardeloze troep. 66 00:06:29,953 --> 00:06:32,205 Troep? Wacht eens even. 67 00:06:33,081 --> 00:06:34,123 Latara. 68 00:06:34,624 --> 00:06:37,418 Waarom stal je het, als je het toch niks vindt? 69 00:06:38,086 --> 00:06:39,587 En nog iets... -Stil. 70 00:06:40,213 --> 00:06:43,466 Jij waardeloze... 71 00:06:43,883 --> 00:06:47,095 Waardeloos. 72 00:06:48,680 --> 00:06:50,306 Hij heeft een magische ring. 73 00:06:51,808 --> 00:06:53,476 Dwaze Ewok. 74 00:06:53,726 --> 00:06:55,061 We moeten die ring pakken. 75 00:06:55,311 --> 00:06:57,438 Maar hoe? -Snel. Kijk. 76 00:07:01,651 --> 00:07:03,152 Kneesaa, je lasso. 77 00:07:09,367 --> 00:07:10,785 Schiet op, hij ontkomt. 78 00:07:20,670 --> 00:07:22,422 Schiet op, Wicket. 79 00:07:23,756 --> 00:07:24,799 Wicket. 80 00:07:26,467 --> 00:07:29,679 De volgende op de kaart is het dorp van de Strutters. 81 00:07:30,013 --> 00:07:33,141 Die domme Strutters zijn makkelijk om de tuin te leiden. 82 00:07:36,769 --> 00:07:41,774 Als de totemmeester mij al kan bedotten, dan zijn de Strutters 'n peulenschilletje. 83 00:07:41,900 --> 00:07:45,653 We moeten hem tegenhouden. -En Teebo en Latara redden. 84 00:07:49,574 --> 00:07:51,784 Tu-tu-tu. 85 00:07:56,247 --> 00:07:58,458 Sjofel, sjofel, sjofel. 86 00:08:00,043 --> 00:08:02,420 Gegroet, Strutters. 87 00:08:04,047 --> 00:08:07,508 Waar zijn we? -Bij de Strutters. Verstop je. 88 00:08:07,967 --> 00:08:11,179 Ik heb het nieuwste van het nieuwste voor jullie. 89 00:08:11,346 --> 00:08:14,307 Het nieuwste van het nieuwste? -Het nieuwste? 90 00:08:14,724 --> 00:08:17,685 Deze mooie totempaal... 91 00:08:17,852 --> 00:08:22,273 ...zorgt ervoor dat heel Endor over jullie spreekt. 92 00:08:22,774 --> 00:08:25,985 Fabelachtig. Ongelofelijk. -Prachtig. 93 00:08:26,069 --> 00:08:28,279 Mooi, mooi, mooi, mooi. 94 00:08:29,656 --> 00:08:32,075 Ik kan me niet herinneren dat hij zo hoog was. 95 00:08:41,876 --> 00:08:43,711 Als we dit op hem hebben laten vallen... 96 00:08:43,878 --> 00:08:46,965 ...pakken we de magische ring en bevrijden we Teebo en Latara. 97 00:08:47,215 --> 00:08:52,136 Ik hoop dat het werkt. -Natuurlijk. Dit is mijn plan. 98 00:08:56,933 --> 00:08:59,644 Wakker worden, kleine dieven. 99 00:09:05,859 --> 00:09:09,737 Ga, m'n kleine totems. Breng me alles. 100 00:09:11,489 --> 00:09:12,490 Wachten. 101 00:09:13,992 --> 00:09:15,034 Nu. 102 00:09:19,455 --> 00:09:20,582 Gelukt. 103 00:09:22,750 --> 00:09:24,919 We hoeven alleen nog maar de ring te pakken. 104 00:09:29,757 --> 00:09:33,344 Jullie gaan je vrienden gezelschap houden. -Rennen, Kneesaa. 105 00:09:34,721 --> 00:09:35,722 Achter ze aan. 106 00:09:39,559 --> 00:09:40,935 Schiet op. 107 00:09:41,769 --> 00:09:45,607 Wicket? Wat is nu je plan? -Ik ben ermee bezig. 108 00:09:56,034 --> 00:09:57,869 Dit loopt dood. Deze kant op. 109 00:09:58,786 --> 00:09:59,913 Grijp ze. 110 00:10:17,764 --> 00:10:19,098 Ze ontkomen. 111 00:10:22,894 --> 00:10:25,688 Teebo. Latara. We hebben jullie gevonden. 112 00:10:31,277 --> 00:10:34,113 We hebben ze. Ze zijn hier. 113 00:10:35,949 --> 00:10:37,700 Teebo, laat los. 114 00:10:37,825 --> 00:10:41,329 Zo te zien zijn jullie vriendjes nu mijn vriendjes. 115 00:10:43,122 --> 00:10:44,499 Kneesaa, bukken. 116 00:11:04,769 --> 00:11:07,564 De betovering is verbroken. We zijn vrij. 117 00:11:12,735 --> 00:11:14,696 Bedankt. -Je hebt ons gered. 118 00:11:15,572 --> 00:11:16,573 Uiteraard. 119 00:11:17,240 --> 00:11:19,784 De totemmeester zal ons nooit meer lastigvallen. 120 00:11:20,660 --> 00:11:23,705 En ik neem nooit meer iets aan van vreemde wezens. 121 00:11:28,042 --> 00:11:30,503 Ze zijn terug. -Daar zijn ze. 122 00:11:33,798 --> 00:11:36,885 Ze zijn terug. De jongsten zijn veilig. 123 00:11:38,511 --> 00:11:40,513 Je hebt Teebo gevonden. 124 00:11:40,847 --> 00:11:43,057 En al mijn spulletjes. 125 00:11:43,683 --> 00:11:44,684 Hier zijn ze. 126 00:11:44,976 --> 00:11:47,186 Nee, Teebo. Wacht. 127 00:11:55,528 --> 00:11:56,821 Teebo. 128 00:12:14,505 --> 00:12:17,091 Ik denk dat ik het heb, Wicket. 129 00:12:23,389 --> 00:12:24,515 Teebo. 130 00:12:26,100 --> 00:12:30,688 Ik kan nog een toverdrankje proberen. -Nee, laat maar, Teebo. 131 00:12:32,899 --> 00:12:36,277 Wat heb je gedaan met Meester Lograys hut? 132 00:12:36,653 --> 00:12:40,406 Ik probeerde Wicket te helpen met een verjaardagscadeautje voor Shodu. 133 00:12:50,792 --> 00:12:54,420 Ik heb overal gezocht, maar kan niks vinden voor mam. 134 00:12:54,629 --> 00:12:57,048 Wicket, haar feestje is vanavond. 135 00:12:57,632 --> 00:12:59,634 Ik ben nog minder dan een riekworm. 136 00:13:00,593 --> 00:13:05,431 Ik ben gered. Op deze oude kaart staat de weg naar een verloren tempel. 137 00:13:06,349 --> 00:13:07,809 Dat klinkt vreselijk. 138 00:13:08,810 --> 00:13:12,605 De tempel werd gebouwd door eeuwenoude wezens. 139 00:13:12,981 --> 00:13:15,191 Saai. 140 00:13:16,150 --> 00:13:18,903 Die er juwelen in verborgen hielden. 141 00:13:19,237 --> 00:13:21,489 Dat klinkt geweldig. 142 00:13:22,657 --> 00:13:23,658 Wanneer gaan we? 143 00:13:24,075 --> 00:13:27,912 Nu meteen. Ik ga zo'n juweel voor m'n moeder halen. 144 00:13:28,454 --> 00:13:31,457 Wacht, er staat ook: 145 00:13:31,541 --> 00:13:35,587 'Ewoks, blijf hier vandaan of jullie zijn verdoemd.' 146 00:13:36,004 --> 00:13:39,215 Wij zijn toch oud genoeg om voor onszelf te zorgen? 147 00:13:40,049 --> 00:13:44,596 En we zijn dappere Ewoks, geen stelletje bange Duloks. 148 00:13:50,184 --> 00:13:56,858 Jij waardeloze, schurftige Dulok. 149 00:13:59,944 --> 00:14:01,905 Maar Urgah, schatje... 150 00:14:04,324 --> 00:14:09,621 En kom pas terug als je een goed verjaardagscadeautje voor me hebt. 151 00:14:16,044 --> 00:14:18,379 Blijf staan, klunzen. 152 00:14:18,838 --> 00:14:24,177 Ga een mooi cadeautje voor Urgah halen. Nu meteen. 153 00:14:24,260 --> 00:14:27,764 Ja, Koning Gorneesh. Komt eraan. 154 00:14:34,103 --> 00:14:35,647 De verloren tempel. 155 00:14:42,487 --> 00:14:43,488 Kom mee, jongens. 156 00:14:46,157 --> 00:14:50,119 Vergeet het maar. Ik ga die smerige tempel niet in. 157 00:14:50,411 --> 00:14:52,872 Ook niet om de schatkamer te bekijken? 158 00:14:55,833 --> 00:15:00,922 Aan de kant. -Latara, wacht. Misschien zijn er vallen. 159 00:15:01,631 --> 00:15:04,300 Kneesaa, doe niet zo mal. 160 00:15:06,511 --> 00:15:07,512 Kijk dit nou. 161 00:15:07,971 --> 00:15:09,222 Nee, Latara. 162 00:15:17,605 --> 00:15:18,648 Latara. 163 00:15:27,323 --> 00:15:28,575 Tegen de kant aan. 164 00:15:32,412 --> 00:15:33,454 De lavaput. 165 00:15:36,541 --> 00:15:37,584 Hou je vast. 166 00:15:44,173 --> 00:15:48,469 Geen enkele schat is dit waard. Ik ga hier meteen weg. 167 00:15:48,803 --> 00:15:49,846 Ik... 168 00:15:55,018 --> 00:15:57,103 Ik ben in de hemel. 169 00:15:57,812 --> 00:16:00,815 De kaart klopte. Moet je al die juwelen zien. 170 00:16:01,691 --> 00:16:03,443 Mam gaat dit heel mooi vinden. 171 00:16:04,194 --> 00:16:07,238 Kom, ik voel me hier niet op m'n gemak. 172 00:16:07,614 --> 00:16:11,242 Nog twee. Nog drie. 173 00:16:11,326 --> 00:16:12,744 Nog 87. 174 00:16:14,287 --> 00:16:16,873 Goed, ik leg er een paar terug. 175 00:16:25,298 --> 00:16:26,341 Rennen. 176 00:16:26,466 --> 00:16:28,801 Eentje kan geen kwaad. 177 00:16:30,970 --> 00:16:31,971 Latara. 178 00:16:37,477 --> 00:16:38,853 Vlug, hierdoor. 179 00:16:55,995 --> 00:16:57,705 O nee, nog meer vallen. 180 00:17:04,587 --> 00:17:05,838 We zijn veilig. 181 00:17:08,925 --> 00:17:12,220 We zijn de pineut. Ik durf niet te kijken. 182 00:17:18,059 --> 00:17:20,436 Kijk daar, een uitweg. 183 00:17:25,108 --> 00:17:26,234 Mams cadeautje. 184 00:17:32,198 --> 00:17:34,158 Wicket, je bent ongedeerd. 185 00:17:34,617 --> 00:17:37,078 Geen wonder dat die tempel verboden terrein is. 186 00:17:37,662 --> 00:17:39,455 We hadden wel dood kunnen zijn. 187 00:17:40,039 --> 00:17:43,585 Kop op. We moeten naar een verjaardagsfeestje. 188 00:17:46,504 --> 00:17:50,675 Kijk die edelsteen. Perfect voor Koningin Urgah. 189 00:17:51,634 --> 00:17:55,430 Ja, perfect. We gaan hem halen. 190 00:17:56,139 --> 00:17:58,224 Ik heb het net. 191 00:17:59,309 --> 00:18:01,519 Lekker gewerkt, kluns. 192 00:18:01,936 --> 00:18:05,732 Nu moeten we naar het dorp van de Ewoks. 193 00:18:16,868 --> 00:18:22,040 Gefeliciteerd, Shodu. -Dank je wel, Malani. 194 00:18:22,999 --> 00:18:27,503 Dit is m'n eerste zelfgebakken verjaardagstaart. 195 00:18:28,379 --> 00:18:32,842 Echt waar? Dat zou je niet denken. 196 00:18:35,345 --> 00:18:36,471 Net op tijd. 197 00:18:38,806 --> 00:18:40,225 Gefeliciteerd, mam. 198 00:18:43,061 --> 00:18:49,275 Wicket, dank je wel, honingsnoepje. Hoe kom je aan die mooie edelsteen? 199 00:18:49,943 --> 00:18:52,445 Ach, die lag gewoon ergens. 200 00:18:58,368 --> 00:19:02,956 Shodu vindt haar cadeautje prachtig. Geweldig, hè, Latara? 201 00:19:03,248 --> 00:19:07,252 Nu je het zegt. Ik heb ook een cadeautje voor mezelf. 202 00:19:11,589 --> 00:19:14,217 M'n juweel. Het komt uit. 203 00:19:16,886 --> 00:19:19,222 Die edelstenen zijn eigenlijk serpent-eieren. 204 00:19:23,434 --> 00:19:25,895 We moeten het Wicket vertellen. 205 00:19:30,775 --> 00:19:34,737 Teebo, kom. Je moet Shodu ten dans vragen. 206 00:19:39,325 --> 00:19:43,496 Shodu, mag ik deze dans van je? 207 00:19:44,205 --> 00:19:45,665 Natuurlijk, Teebo. 208 00:19:46,583 --> 00:19:47,750 Ga je mee, Wicket? 209 00:19:48,459 --> 00:19:51,004 Je moet het cadeautje terugvragen. 210 00:19:51,588 --> 00:19:52,797 Ben je gek geworden? 211 00:19:53,381 --> 00:19:55,675 Dat is uit de edelsteen van Latara gekomen. 212 00:19:56,509 --> 00:19:57,594 Haal hem van me af. 213 00:20:01,180 --> 00:20:03,600 Hoe moet ik dat aan m'n moeder vertellen? 214 00:20:09,772 --> 00:20:12,066 Wicket, wat is het probleem? 215 00:20:13,526 --> 00:20:17,071 Ik moet je iets vertellen over dat juweel. 216 00:20:19,657 --> 00:20:22,869 Wat toevallig, Ewok, wij ook. 217 00:20:26,748 --> 00:20:31,294 Krijg ik nog een verjaardagscadeautje of niet? 218 00:20:31,711 --> 00:20:35,882 Koningin Urgah, accepteer deze mooie edelsteen... 219 00:20:38,426 --> 00:20:43,890 ...en deze twee Ewok-dienaren met de complimenten van de koning. 220 00:20:44,224 --> 00:20:47,936 Ik wil mijn juweel. 221 00:20:48,645 --> 00:20:51,397 Nee. -Laat maar, mam. 222 00:20:51,689 --> 00:20:56,819 Maar jij gaf het aan mij. -Geloof me, ik vind het niet erg. 223 00:20:59,405 --> 00:21:03,493 Die pluizenbal moet leren wat respect is. 224 00:21:03,952 --> 00:21:07,288 Laat haar voor me buigen. 225 00:21:07,705 --> 00:21:11,292 Je hebt haar gehoord. Kus de grond. 226 00:21:11,834 --> 00:21:13,670 Hé, laat m'n moeder met rust. 227 00:21:17,340 --> 00:21:19,968 Blijf van m'n jongen af. 228 00:21:23,930 --> 00:21:25,598 Vergeet het maar. 229 00:21:26,099 --> 00:21:31,771 En nu, m'n lief, wat voor straf gaan we die opstandige boomratten geven? 230 00:21:32,146 --> 00:21:34,190 Iets vreselijks. 231 00:21:34,607 --> 00:21:37,610 Iets afgrijselijks. 232 00:21:38,111 --> 00:21:39,320 Iets... 233 00:21:40,738 --> 00:21:42,323 Het komt uit. 234 00:21:47,161 --> 00:21:48,288 Aanvallen. 235 00:21:52,333 --> 00:21:53,501 Wicket, weg hier. 236 00:21:55,670 --> 00:21:58,840 Wat is dit voor een goedkoop cadeau? 237 00:21:59,632 --> 00:22:03,428 Gorneesh, jij luie, rottige, nietsnut. 238 00:22:04,345 --> 00:22:06,431 Ik krijg je wel. 239 00:22:07,599 --> 00:22:10,351 Jij. Dit is jouw schuld. 240 00:22:10,643 --> 00:22:13,771 Sire, ik kan het uitleggen. 241 00:22:15,815 --> 00:22:18,151 Kom hier. -Ik had nooit met je moeten trouwen. 242 00:22:21,196 --> 00:22:25,867 Waar had je mijn cadeautje nou precies vandaan, Wicket? 243 00:22:26,784 --> 00:22:29,204 Dat is een lang en saai verhaal, mam. 244 00:22:29,996 --> 00:22:31,831 Verveel me dan maar. 245 00:22:36,211 --> 00:22:38,588 Nu weet je alles van de tempel en zo. 246 00:22:39,172 --> 00:22:41,507 Ik wou alleen maar een mooi cadeautje regelen. 247 00:22:42,217 --> 00:22:47,847 Wicket, m'n familie om me heen, is het enige cadeau dat ik wil. 248 00:22:48,306 --> 00:22:49,349 Begrepen, mam. 249 00:22:49,849 --> 00:22:53,311 Ga je me die tik leren die je uitdeelde aan Koning Gorneesh? 250 00:22:53,519 --> 00:22:58,274 Als je nog eens de regels overtreedt, dan zal ik je ermee kennis laten maken. 251 00:23:25,843 --> 00:23:27,845 Ondertiteld door: Frank Bovelander