1 00:00:09,364 --> 00:00:12,867 Ewoks! Vi er ewokker, pjaltede ewokker 2 00:00:12,951 --> 00:00:15,662 Vi bor i de høje træer Lever i spiralen 3 00:00:15,745 --> 00:00:18,289 Vi danser i skoven på månen, Endor 4 00:00:18,373 --> 00:00:21,167 Ewokker står sammen og har det sjovt 5 00:00:21,251 --> 00:00:24,879 Venner sammen, venner for evigt 6 00:00:24,963 --> 00:00:26,005 Ewoks! 7 00:00:38,601 --> 00:00:41,354 Vi er skødesløse ewokker Vi kan lide eventyr 8 00:00:41,437 --> 00:00:44,232 Vi hjælper venner i nød ude i skoven 9 00:00:44,315 --> 00:00:46,818 Vi lever i magien på månen, Endor 10 00:00:46,901 --> 00:00:49,654 Ewokker står sammen og har det sjovt 11 00:00:49,737 --> 00:00:53,449 Venner sammen Venner for evigt 12 00:00:53,533 --> 00:00:54,701 Ewoks! 13 00:00:57,620 --> 00:00:59,706 Vi er ewokkerne, ja 14 00:01:33,239 --> 00:01:36,826 Men hvordan ved du, der vil ske noget slemt, mester Logray? 15 00:01:37,160 --> 00:01:42,248 Det var på en magisk nat som denne for mange år siden, 16 00:01:42,624 --> 00:01:46,461 at vores ewokker bekæmpede de djævelske tjenere 17 00:01:46,544 --> 00:01:49,589 af Den Onde Natteånd. 18 00:01:49,756 --> 00:01:51,299 Natteånd? 19 00:01:51,382 --> 00:01:53,927 Tror du, tjenerne kommer tilbage? 20 00:01:54,344 --> 00:01:56,804 Det ved jeg ikke, Teebo. 21 00:01:56,888 --> 00:02:00,934 De blev forvist fra Endor for evigt, takket være den her. 22 00:02:04,896 --> 00:02:06,689 Jeg mener... den her. 23 00:02:08,191 --> 00:02:10,902 -Solstjernen. -Forsigtig, Wicket! 24 00:02:11,277 --> 00:02:16,533 Solstjernen kan udøve den kraftigste magi i hele universet, 25 00:02:16,616 --> 00:02:19,869 både på godt og ondt. 26 00:02:21,704 --> 00:02:27,252 Jeg fornemmer ondskaben i aften, og jeg må finde dens kilde. 27 00:02:28,378 --> 00:02:30,255 Lad os tage med, mester Logray. 28 00:02:30,588 --> 00:02:34,926 -Jeg er næsten en kriger. -Og jeg er næsten din lærling. 29 00:02:35,134 --> 00:02:37,428 Nej, I er for unge. 30 00:02:39,889 --> 00:02:43,434 Bliv her og se på himlen. 31 00:02:43,518 --> 00:02:49,274 Hvis I ser noget sært, så fortæl straks høvding Chirpa om det. 32 00:02:49,732 --> 00:02:53,903 -Vi blev efterladt igen. -Ja, Logray tager på opdagelse, 33 00:02:53,987 --> 00:02:55,613 og vi er fanget her. 34 00:03:00,076 --> 00:03:03,246 Se lige. De har gjort deres æresbælter færdige. 35 00:03:04,330 --> 00:03:06,040 Nu er de krigere. 36 00:03:06,332 --> 00:03:08,751 Jeg burde være dernede og vælde mig i hæder. 37 00:03:08,835 --> 00:03:12,130 Men, Wicket, du har ikke færdiggjort dit æresbælte endnu. 38 00:03:12,338 --> 00:03:15,049 Jeg mangler bare et par trofæer mere. 39 00:03:17,677 --> 00:03:20,013 -Se, oppe i himlen. -Hvor? 40 00:03:22,515 --> 00:03:24,350 Det er en komet eller noget. 41 00:03:24,601 --> 00:03:26,853 Burde vi fortælle det til høvding Chirpa? 42 00:03:27,186 --> 00:03:29,439 Selvfølgelig. Kom så. 43 00:03:36,738 --> 00:03:40,909 Latara, min far lader mig aldrig hjælpe med ceremonierne. 44 00:03:41,201 --> 00:03:44,537 Jeg skal jo lede stammen en dag. 45 00:03:47,707 --> 00:03:49,959 Stop så, I små barkædere. 46 00:03:50,877 --> 00:03:55,590 Brok dig ikke, Kneesaa. Jeg skal passe woklingerne igen. 47 00:03:55,673 --> 00:03:58,718 Angrib, ewokker! 48 00:03:59,010 --> 00:04:00,970 Wicket, pas på! 49 00:04:05,433 --> 00:04:08,478 -Baga, stop! -Baga! Pas på! 50 00:04:09,938 --> 00:04:11,898 Gør plads! 51 00:04:19,322 --> 00:04:21,366 Wicket, Teebo. 52 00:04:22,200 --> 00:04:24,285 Undskyld, vi afbryder, høvding Chirpa, 53 00:04:24,661 --> 00:04:28,164 selvom vi burde have været med blandt krigerne fra starten. 54 00:04:29,958 --> 00:04:33,878 Nå, men vi så en komet komme flyvende ned fra himlen, 55 00:04:33,962 --> 00:04:37,090 -og den er på vej mod vores skov. -En komet? 56 00:04:38,883 --> 00:04:41,261 Måske var det dét, Logray ventede på. 57 00:04:41,761 --> 00:04:43,972 Der er noget, der gløder deroppe. 58 00:04:46,599 --> 00:04:50,687 Det er bare en lanternefugl, drenge. 59 00:04:51,104 --> 00:04:53,565 Lanternefugl? Lad mig se. 60 00:04:56,776 --> 00:04:59,863 Men jeg er sikker på, vi så en komet. Ikke sandt, Wicket? 61 00:05:00,154 --> 00:05:03,992 Nu har vi altså en ceremoni at afslutte. 62 00:05:04,534 --> 00:05:05,535 Shodu. 63 00:05:07,203 --> 00:05:09,372 Kom så, drenge. 64 00:05:11,165 --> 00:05:13,918 Men... Men du tror da på mig, mor? 65 00:05:14,252 --> 00:05:18,256 Jeg tror, I får alvorlige problemer, 66 00:05:18,339 --> 00:05:20,967 hvis I afbryder ceremonien igen. 67 00:05:22,552 --> 00:05:25,013 Opfør jer nu ordentligt. 68 00:05:26,306 --> 00:05:30,935 Hvis jeg kan bevise, at kometen er ægte, så får jeg et trofæ til mit æresbælte. 69 00:05:31,561 --> 00:05:32,645 Kom så. 70 00:05:34,856 --> 00:05:36,983 Hvor skal drengene nu hen? 71 00:05:37,233 --> 00:05:40,653 Uanset hvor, så er det sikkert sjovere end det her. 72 00:05:41,070 --> 00:05:42,947 Ja, lad os følge efter dem. 73 00:05:43,198 --> 00:05:46,284 Desuden er der ikke brug for os her alligevel. 74 00:05:48,745 --> 00:05:52,540 -Vi har ledt i timevis. -Slap af, Teebo. 75 00:05:52,624 --> 00:05:57,921 Mit krigerinstinkt siger mig, at kometen styrtede ned i lunden dér. 76 00:05:58,046 --> 00:06:02,425 -Det tror jeg nu ikke, Wicket. -Hvordan ved du det, Teebo? 77 00:06:02,717 --> 00:06:04,510 Fordi jeg faldt ned i den. 78 00:06:06,054 --> 00:06:08,514 Der er intet lignende på Endor. 79 00:06:10,391 --> 00:06:14,562 Storartet, så bliver jeg den eneste ewok med kometstykker på sit bælte. 80 00:06:14,646 --> 00:06:18,733 Wicket, jeg tror ikke, det er en komet. Der var noget heri. 81 00:06:21,903 --> 00:06:23,154 Hvad var det? 82 00:06:23,238 --> 00:06:26,032 Kom, vi bruger klatretricket. 83 00:06:33,540 --> 00:06:34,832 Teebo. 84 00:06:40,255 --> 00:06:41,256 Nu. 85 00:06:41,381 --> 00:06:42,465 Angrib! 86 00:06:45,510 --> 00:06:47,303 Giv op, dit fjols. 87 00:06:47,679 --> 00:06:49,681 -Wicket. -Kneesaa? 88 00:06:50,306 --> 00:06:52,934 -Teebo. -Latara? 89 00:06:53,810 --> 00:06:57,355 Undskyld, men... I burde ikke snige jer ind på en kriger. 90 00:06:57,689 --> 00:07:00,817 -Undskyld, Latara. -Lad den nu være. 91 00:07:01,568 --> 00:07:03,653 Det er en ny hat, dit fjols. 92 00:07:03,736 --> 00:07:06,531 Wicket, der er virkelig en komet. 93 00:07:06,656 --> 00:07:09,701 Det må være tegnet, som Logray ledte efter. 94 00:07:09,993 --> 00:07:12,912 Og mon ikke Chirpa giver mig en medalje til mit bælte, 95 00:07:12,996 --> 00:07:16,416 når jeg bringer den med tilbage. 96 00:07:36,269 --> 00:07:37,896 Hvad foregår der? 97 00:07:47,447 --> 00:07:51,492 Hey, den her sump er dulok-ejendom, 98 00:07:51,576 --> 00:07:55,788 og jeg, kong Gorneesh, beordrer dig... 99 00:08:04,297 --> 00:08:08,259 Selvfølgelig. Min sump er din sump. 100 00:08:08,635 --> 00:08:13,431 I skal følge mig til ewok-landsbyen. 101 00:08:15,642 --> 00:08:19,896 I hørte vores ven. Følg efter. 102 00:08:23,358 --> 00:08:29,155 Vi må hellere holde os tæt på fyren. Han må være ude efter Solstjernen. 103 00:08:35,161 --> 00:08:37,580 Vi tager genvejen gennem sjæletræerne. 104 00:08:45,463 --> 00:08:47,423 Hvad sker der? 105 00:08:49,509 --> 00:08:54,597 -Hør, sjæletræerne. -Teebo, hvad siger de? 106 00:09:07,193 --> 00:09:11,489 -Træerne er oprørte. -Det siger du ikke. 107 00:09:11,739 --> 00:09:14,075 Se, kometen. 108 00:09:23,501 --> 00:09:27,755 Der vil ske noget skrækkeligt. Vi må finde mester Logray. 109 00:09:31,968 --> 00:09:35,930 Torneskoven her var engang stærk 110 00:09:36,014 --> 00:09:39,017 med Den Onde Natteånd. 111 00:09:57,076 --> 00:09:58,161 Nej! 112 00:10:02,916 --> 00:10:05,668 Jeg må tilbage til landsbyen. 113 00:10:10,465 --> 00:10:11,466 Angrib. 114 00:10:11,758 --> 00:10:14,469 -På dem. -På ewokkerne. Lad dem ikke slippe væk. 115 00:10:16,429 --> 00:10:17,805 -Dulokker! -Dulokker! 116 00:10:17,931 --> 00:10:20,058 Angrib, ewokker! 117 00:10:21,017 --> 00:10:22,227 Mor! 118 00:10:29,692 --> 00:10:31,861 Hvor vover du at skræmme min datter? 119 00:10:32,028 --> 00:10:33,279 Kom så! 120 00:10:33,863 --> 00:10:35,406 Angrib, ewokker! 121 00:10:37,951 --> 00:10:39,118 Angrib! 122 00:10:42,705 --> 00:10:44,958 Solstjernen. 123 00:10:51,756 --> 00:10:52,799 Løb. 124 00:10:53,633 --> 00:10:54,634 Dulokker. 125 00:10:57,679 --> 00:11:00,974 -Vi må stoppe dem. -Se, Wicket. 126 00:11:01,474 --> 00:11:04,602 Væsnet har Solstjernen. 127 00:11:04,686 --> 00:11:05,979 Læg den fra dig. 128 00:11:12,110 --> 00:11:13,403 Jeg henter min far. 129 00:11:19,284 --> 00:11:20,285 Løb! 130 00:11:25,206 --> 00:11:26,583 Vi er fanget. 131 00:11:26,666 --> 00:11:30,837 I må aldrig fortælle, hvad der er sket. 132 00:11:31,254 --> 00:11:34,799 -Hjælp! Hjælp! -Hjælp! Far! Hjælp! 133 00:11:36,593 --> 00:11:39,470 -Hjælp! Hjælp! -Hjælp! Far! Hjælp! 134 00:11:39,679 --> 00:11:42,348 -Hjælp! Hjælp! -Hjælp! Hjælp! 135 00:11:43,933 --> 00:11:45,768 -Hjælp! -Kneesaa? 136 00:11:46,561 --> 00:11:47,562 Angrib! 137 00:11:50,773 --> 00:11:52,525 -Løb! -Løb! 138 00:11:52,609 --> 00:11:53,860 Løb! 139 00:11:55,445 --> 00:11:56,529 Ild! 140 00:12:00,992 --> 00:12:02,202 Latara! 141 00:12:07,582 --> 00:12:10,460 Du har Solstjernen, gamle ven. 142 00:12:10,752 --> 00:12:14,130 Jeg tror, det her bliver et smukt partnerskab. 143 00:12:14,422 --> 00:12:18,551 I har tjent jeres formål. Forsvind. 144 00:12:19,177 --> 00:12:22,013 -Men Solstjernen? -Forsvind. 145 00:12:27,727 --> 00:12:29,729 Hurtigt! Mere vand! 146 00:12:42,283 --> 00:12:43,326 Spring! 147 00:12:49,123 --> 00:12:51,209 Wicket, honningdråbe. 148 00:12:53,044 --> 00:12:56,548 Nej, Baga, branden er slukket. 149 00:13:00,552 --> 00:13:01,636 Åh nej! 150 00:13:04,055 --> 00:13:05,431 Er du okay? 151 00:13:05,640 --> 00:13:08,518 Ja, mor. Men jeg må tale med høvding Chirpa. 152 00:13:08,851 --> 00:13:11,145 Gudskelov, I små er uskadte. 153 00:13:11,229 --> 00:13:14,983 -Høvding. -Høvding Chirpa, Solstjernen er væk. 154 00:13:16,693 --> 00:13:19,112 Kom, ewokker, mod sumpene. 155 00:13:20,071 --> 00:13:22,615 Men, høvding, vi så dem, der tog Solstjernen. 156 00:13:22,699 --> 00:13:24,367 Dulokkerne. 157 00:13:24,450 --> 00:13:26,536 -Men... -Gå I unge til jeres hytter 158 00:13:26,619 --> 00:13:29,539 -og vent, til det her er ovre. -Nej, far, det var... 159 00:13:29,747 --> 00:13:31,374 Angrib, ewokker! 160 00:13:32,125 --> 00:13:36,004 Vi ved, at den fremmede tog Solstjernen. Så vi må få den tilbage. 161 00:13:36,296 --> 00:13:38,214 Men min far bad os blive her. 162 00:13:38,298 --> 00:13:41,801 Fint med mig. Jeg er så træt. 163 00:13:42,093 --> 00:13:45,430 Kom nu. Vi er næsten krigere. Vi kan godt det her. 164 00:13:45,722 --> 00:13:48,641 Det er op til os. 165 00:13:49,893 --> 00:13:55,899 Og hvordan skal vi vide, hvor den fremmede er? 166 00:14:07,118 --> 00:14:09,370 -Hvad sagde han? -Nord. 167 00:14:10,163 --> 00:14:13,166 Det lyder, som om den fremmede er på vej mod Torneskoven. 168 00:14:13,249 --> 00:14:18,546 Torneskoven? Det betyder, vi skal igennem glopgruberne. 169 00:14:22,425 --> 00:14:25,929 Min... Min stav. 170 00:14:40,735 --> 00:14:45,114 En ond troldmand af Natteånden. 171 00:14:54,749 --> 00:14:59,379 Hvad er det her? Et magisk kraftfelt! 172 00:14:59,587 --> 00:15:05,760 Jeg vil vise dig skæbnen, som venter dig, du gamle. 173 00:15:06,261 --> 00:15:11,474 Dette er den verden, som I ewokker forviste os til. 174 00:15:11,558 --> 00:15:15,270 Nu skal vi bo på Endor, 175 00:15:15,353 --> 00:15:19,858 og I skal bo her, ewokker. 176 00:15:21,985 --> 00:15:24,362 Men hvad er dog det? 177 00:15:26,114 --> 00:15:29,325 De ved, jeg har Solstjernen. 178 00:15:37,750 --> 00:15:43,339 Find og tilintetgør mine fjender. 179 00:15:46,926 --> 00:15:51,139 Nu forstår jeg, hvorfor de kalder det glopgruberne. 180 00:15:51,431 --> 00:15:54,517 Det er ikke så slemt, når bare man kan finde vej. 181 00:15:58,187 --> 00:15:59,272 Wicket. 182 00:16:04,652 --> 00:16:06,988 Godt, han kan finde vej. 183 00:16:12,660 --> 00:16:15,496 Det var dråben. Jeg går ikke derind. 184 00:16:22,128 --> 00:16:26,132 -Hjælp mig! -Teebo, brug din magi. 185 00:16:26,341 --> 00:16:30,386 Jeg ved, jeg har noget magisk skrumpeeliksir herinde et sted. 186 00:16:30,637 --> 00:16:33,932 Latara, træk tiden, indtil Teebo finder sin eliksir. 187 00:16:34,641 --> 00:16:36,684 Træk tiden, siger han. 188 00:16:37,352 --> 00:16:38,394 Hej. 189 00:16:40,396 --> 00:16:44,817 Hvordan er det at være et glopmonster? 190 00:16:47,946 --> 00:16:50,949 Virkelig? Hvor interessant. 191 00:16:51,866 --> 00:16:53,576 Skynd dig, dit fjols. 192 00:16:54,619 --> 00:16:57,497 Se ham nu skrumpe ind til ingenting. 193 00:17:03,419 --> 00:17:07,131 Kløpulver? Åh nej, jeg kan aldrig gøre noget rigtigt. 194 00:17:07,215 --> 00:17:10,927 Tro os, Teebo, denne gang klager vi ikke. 195 00:17:15,306 --> 00:17:19,894 -Hey, glopmonsterskæl. -Wicket, kom tilbage. 196 00:17:20,895 --> 00:17:24,858 -Hvad gjorde du det for? -Mit æresbælte, selvfølgelig. 197 00:17:25,024 --> 00:17:26,901 Dig og det dumme bælte. 198 00:17:29,779 --> 00:17:36,202 Solstjernens mørke side vil åbne en portal til min verden, 199 00:17:36,286 --> 00:17:40,164 så resten af min slags kan komme igennem. 200 00:17:49,299 --> 00:17:53,303 Månerne. De nærmer sig hinanden. 201 00:17:53,386 --> 00:17:59,142 Ja. Kun Solstjernen har kraften til at gøre dette. 202 00:18:00,602 --> 00:18:05,023 -Der er den fremmede. -Åh, og han har mester Logray. 203 00:18:05,315 --> 00:18:07,025 Det er nu eller aldrig. 204 00:18:07,609 --> 00:18:08,610 Angrib, ewokker! 205 00:18:10,737 --> 00:18:11,988 Angrib! 206 00:18:24,626 --> 00:18:28,421 I vil være de første til at lide. 207 00:18:29,088 --> 00:18:31,925 Jeg er for ung til at dø. 208 00:18:32,634 --> 00:18:33,927 Angrib, ewokker! 209 00:18:34,802 --> 00:18:36,638 -Høvding Chirpa! -Far! 210 00:18:36,721 --> 00:18:40,558 Tilintetgør ewokkerne. 211 00:18:50,735 --> 00:18:51,778 Kom så, på dem. 212 00:19:03,957 --> 00:19:06,417 -Jeg har dem. -Godt gået, høvding. 213 00:19:07,377 --> 00:19:09,087 -Rebet. -Jeg har det. 214 00:19:11,256 --> 00:19:12,507 Wicket! 215 00:19:13,508 --> 00:19:16,803 Okay, Teebo, du er troldmandens lærling. 216 00:19:16,886 --> 00:19:18,471 Gør noget magisk. 217 00:19:18,846 --> 00:19:23,226 Klart, Latara. Jeg burde have noget mere kløpulver et sted. 218 00:19:23,768 --> 00:19:25,228 Nej, det var ikke det. 219 00:19:27,522 --> 00:19:28,523 Skynd dig, Teebo. 220 00:19:30,984 --> 00:19:33,653 Åh nej, nogle dage kan man bare ikke finde noget. 221 00:19:35,780 --> 00:19:37,574 Nej! Endnu én! 222 00:19:40,201 --> 00:19:41,202 Du gjorde det. 223 00:19:42,287 --> 00:19:44,205 Så dér endte min skrumpeeliksir. 224 00:19:46,666 --> 00:19:50,628 Dit vidunderlige fjols. 225 00:19:50,712 --> 00:19:52,380 Hvad gjorde jeg? 226 00:19:53,631 --> 00:19:55,008 Har du fået nok endnu? 227 00:20:04,267 --> 00:20:08,021 -Solstjernen. -Solstjernen. 228 00:20:08,271 --> 00:20:11,858 Du skal dreje den den anden vej for at omvende besværgelsen. 229 00:20:12,233 --> 00:20:15,987 Modtaget. Lad os nu se, hvor godt du flyver. 230 00:20:16,070 --> 00:20:17,447 Kneesaa, hurtigt. 231 00:20:18,281 --> 00:20:20,158 Kun én chance. 232 00:20:31,419 --> 00:20:33,671 Nej! 233 00:20:35,173 --> 00:20:37,759 Hold godt fast, ewokker. 234 00:20:41,471 --> 00:20:45,016 Dine kræfter falmer. 235 00:20:45,642 --> 00:20:50,855 Nej! Sådan skete det også for så mange aldre siden. 236 00:20:51,189 --> 00:20:53,483 Æd orme og dø, fremmede. 237 00:20:55,527 --> 00:20:56,945 Hjælp! 238 00:20:58,905 --> 00:21:01,241 Wicket, nej! 239 00:21:01,699 --> 00:21:03,243 Wickets æresbælte. 240 00:21:04,702 --> 00:21:07,080 Jeg håber, han tilgiver mig for det her. 241 00:21:12,335 --> 00:21:14,963 Nej! 242 00:21:23,179 --> 00:21:24,472 De er væk. 243 00:21:24,722 --> 00:21:26,474 Solstjernen. 244 00:21:27,976 --> 00:21:28,977 Vi klarede det! 245 00:21:29,561 --> 00:21:32,939 Wicket, gudskelov, du er uskadt. 246 00:21:33,314 --> 00:21:35,650 Væk. De er alle væk. 247 00:21:35,942 --> 00:21:38,820 Ja, den fremmede er væk for evigt. 248 00:21:39,612 --> 00:21:41,990 Ikke ham. Mit æresbælte. 249 00:21:42,407 --> 00:21:45,243 Jeg har aldrig hørt mage. 250 00:21:45,618 --> 00:21:47,787 Kneesaa reddede dit liv, 251 00:21:47,871 --> 00:21:51,249 og du kan kun tænke på det fjollede bælte. 252 00:21:51,791 --> 00:21:55,169 Jeg var næsten en rigtig kriger. Nu er jeg ruineret. 253 00:21:55,253 --> 00:21:57,422 Jeg har intet tilbage. Ingenting. 254 00:21:57,797 --> 00:22:00,425 Wicket, se. Din fjer. 255 00:22:04,679 --> 00:22:05,763 Åh nej! 256 00:22:09,392 --> 00:22:12,687 I små kæmpede bravt og reddede Solstjernen, 257 00:22:12,770 --> 00:22:14,814 og hele stammen takker jer. 258 00:22:15,315 --> 00:22:20,069 Nå, høvding, det må vel betyde, at vi må være med i krigercirklen. 259 00:22:20,612 --> 00:22:23,114 I er stadig for unge til krigercirklen, 260 00:22:23,364 --> 00:22:26,659 men jeg har en belønning til jer. Shodu. 261 00:22:28,786 --> 00:22:30,705 Vi får sikkert spyd. 262 00:22:31,039 --> 00:22:32,707 Eller eliksirer. 263 00:22:33,166 --> 00:22:36,252 Eller en ny hat eller juveler. 264 00:22:36,336 --> 00:22:38,671 Eller... Perler? 265 00:22:38,755 --> 00:22:41,090 Tapperhedsperler. 266 00:22:42,217 --> 00:22:45,303 En passende belønning for gode, små ewokker. 267 00:22:47,430 --> 00:22:50,016 Man kan knap nok se dem. 268 00:22:50,975 --> 00:22:53,436 Høvding Chirpa, kan man få dem større? 269 00:22:53,728 --> 00:22:54,771 Eller i lyserød? 270 00:22:55,146 --> 00:22:58,816 -Hvad med nogle magiske perler? -Eller blå? Eller hvad med røde? 271 00:22:58,900 --> 00:23:01,402 -Far, vent. -Måske gule? 272 00:23:27,345 --> 00:23:29,347 Oversættelse: Jonas Kloch