1 00:00:09,155 --> 00:00:12,825 Ewoker! Vi er ewoker, raggete ewoker 2 00:00:12,909 --> 00:00:15,578 Bor i de høye trærne Bor i spiralen 3 00:00:15,662 --> 00:00:18,122 Danser i skogen På månen Endor 4 00:00:18,373 --> 00:00:21,125 Ewoker alle sammen Og vi har det gøy 5 00:00:21,292 --> 00:00:24,712 Venner sammen Venner for alltid 6 00:00:24,963 --> 00:00:25,964 Ewoker 7 00:00:38,560 --> 00:00:41,271 Vi er uforsiktige, små ewoker Vi liker eventyr 8 00:00:41,437 --> 00:00:44,148 Hjelper venner i fare Ute i skogen 9 00:00:44,315 --> 00:00:46,776 Deler magien På månen Endor 10 00:00:47,068 --> 00:00:49,571 Ewoker alle sammen Og vi har det gøy 11 00:00:49,863 --> 00:00:53,074 Venner sammen Venner for alltid 12 00:00:53,533 --> 00:00:54,576 Ewoker 13 00:00:57,662 --> 00:00:59,914 Vi er ewoker, ja 14 00:01:08,464 --> 00:01:11,384 Hvorfor liker du ikke det nye skjerfet ditt, Latara? 15 00:01:11,926 --> 00:01:13,094 Virkelig, Kneesaa? 16 00:01:13,177 --> 00:01:15,305 Det er et blått med grønne striper. 17 00:01:15,555 --> 00:01:17,807 Jeg ville ha et grønt med blå striper. 18 00:01:18,725 --> 00:01:19,934 Kom igjen, denne veien! 19 00:01:22,145 --> 00:01:24,898 Jeg drar gjerne tilbake til kjøpmann Mooths hytte. 20 00:01:25,190 --> 00:01:26,858 Han har alltid fine ting å bytte. 21 00:01:29,444 --> 00:01:32,530 Forsiktig, Teebo. Vi går forbi Bobogs hule. 22 00:01:35,283 --> 00:01:37,994 Han er den slemmeste skapningen i skogen. 23 00:01:45,543 --> 00:01:47,629 Kom dere bort, elendige ewoker! 24 00:01:48,004 --> 00:01:50,215 Jeg tygger dere og spytter dere ut. 25 00:01:54,469 --> 00:01:56,512 Å, nei! Her kommer han! 26 00:01:59,098 --> 00:02:00,308 Vent, gjennom her! 27 00:02:04,771 --> 00:02:05,772 Kom igjen! 28 00:02:12,612 --> 00:02:13,696 Skjerfet mitt! 29 00:02:14,239 --> 00:02:15,532 Latara! 30 00:02:17,492 --> 00:02:18,785 Jeg skal ta deg! 31 00:02:22,247 --> 00:02:23,248 Kom igjen! 32 00:02:28,836 --> 00:02:30,797 Og hold dere unna eiendommen min! 33 00:02:36,594 --> 00:02:38,304 Jøss, han er slem! 34 00:02:46,771 --> 00:02:48,815 Kom igjen! 35 00:02:51,109 --> 00:02:52,110 Mooth! 36 00:02:53,361 --> 00:02:55,154 Stakkars Mooth. 37 00:02:56,030 --> 00:02:57,323 Du er forkjølet. 38 00:02:57,907 --> 00:02:59,534 Det er ikke så ille. 39 00:02:59,784 --> 00:03:01,452 Men forretningen går dårlig. 40 00:03:03,079 --> 00:03:05,707 Jeg skulle ønske vi kunne hjelpe deg, Mooth. 41 00:03:06,207 --> 00:03:07,208 Se, Kneesaa, 42 00:03:07,876 --> 00:03:11,045 Eodon-støttenner. De ville ta seg bra ut over hengekøyen min. 43 00:03:11,588 --> 00:03:14,007 Eller på hjelmen til faren min. 44 00:03:14,132 --> 00:03:16,885 Eodon-støttenner har magiske krefter. 45 00:03:18,219 --> 00:03:19,804 De er vakre. 46 00:03:20,263 --> 00:03:21,514 Jeg må ha en. 47 00:03:22,098 --> 00:03:23,099 Hør her. 48 00:03:23,433 --> 00:03:28,563 Jeg gir eodon-støttennene til den som omsetter mest av varene mine. 49 00:03:31,983 --> 00:03:33,359 Det er en avtale. 50 00:03:34,110 --> 00:03:37,197 Det beste stedet å selge varer er ved elva. 51 00:03:37,572 --> 00:03:39,574 Men se opp for Bobog. 52 00:03:39,866 --> 00:03:42,577 Han er den slemmeste kunden i skogen. 53 00:03:43,494 --> 00:03:44,871 Nei, sier du det. 54 00:03:49,292 --> 00:03:50,501 Vi kommer tilbake. 55 00:03:54,422 --> 00:03:56,591 De eodon-støttennene er så godt som mine. 56 00:03:57,175 --> 00:04:00,595 Kunder liker alltid gutter med min type sjarm. 57 00:04:02,180 --> 00:04:04,974 Latara og jeg slår deg og Teebo så lett som ingenting. 58 00:04:05,308 --> 00:04:06,309 Ja? 59 00:04:06,809 --> 00:04:07,810 Ja. 60 00:04:11,022 --> 00:04:13,650 Greit. Teebo og jeg tar den ene siden av elva, 61 00:04:14,484 --> 00:04:16,402 og du og Latara kan få den andre. 62 00:04:16,486 --> 00:04:20,073 -Enig. -Den som får handlet mest, vinner. 63 00:04:24,536 --> 00:04:25,745 Vi skal vise jentene. 64 00:04:28,498 --> 00:04:29,499 Se! 65 00:04:31,668 --> 00:04:33,586 Kaglene. Dette blir lett. 66 00:04:33,920 --> 00:04:35,088 De liker alt. 67 00:04:35,838 --> 00:04:37,215 -Hei, Wicket. -Teebo! 68 00:04:37,340 --> 00:04:38,925 -Så hyggelig. -Hvordan går det? 69 00:04:39,509 --> 00:04:41,177 Dere er heldige. 70 00:04:41,636 --> 00:04:45,098 I dag selger vi Mooth sine deilige sumppickles. 71 00:04:47,016 --> 00:04:50,770 De er kjempegode. Kom igjen Teebo, ta en bit. 72 00:04:51,187 --> 00:04:53,898 -Må jeg det? -Kom igjen. 73 00:04:54,232 --> 00:04:55,733 Vil du gå glipp av salget? 74 00:05:00,780 --> 00:05:04,367 Se, han besvimte av ren glede. 75 00:05:05,118 --> 00:05:07,328 Wicket, du trenger ikke å overbevise oss. 76 00:05:08,288 --> 00:05:09,789 Vi elsker sumppickles! 77 00:05:10,248 --> 00:05:12,166 -Vi spiser dem hele tiden. -Hele tiden. 78 00:05:12,375 --> 00:05:13,376 Det eneste er... 79 00:05:14,335 --> 00:05:16,713 Vi har ikke noe å bytte imot akkurat nå. 80 00:05:17,130 --> 00:05:18,673 Vi tar kontakt neste gang. 81 00:05:19,007 --> 00:05:20,049 Ha det. 82 00:05:20,216 --> 00:05:21,509 Men... 83 00:05:23,595 --> 00:05:25,471 Munnen min vil aldri tilgi meg. 84 00:05:27,807 --> 00:05:28,808 For noen kremmere. 85 00:05:33,354 --> 00:05:36,524 Latara, du burde ikke ha spionert på guttene. 86 00:05:37,650 --> 00:05:40,236 -Hvordan går det med dem? -Det er patetisk. 87 00:05:40,361 --> 00:05:42,614 Eodon-støttennene er så godt som våre. 88 00:05:49,454 --> 00:05:50,455 Vår første kunde. 89 00:05:51,581 --> 00:05:52,582 Unnskyld, 90 00:05:52,916 --> 00:05:56,211 er du interessert i å bytte en av statuene mot denne kappen? 91 00:05:58,046 --> 00:05:59,422 Vel! 92 00:05:59,714 --> 00:06:01,674 Kjære, du kan ikke motstå 93 00:06:01,841 --> 00:06:03,509 slik et vakkert plagg. 94 00:06:04,177 --> 00:06:06,179 Se hvor grasiøs den er. 95 00:06:10,183 --> 00:06:12,477 Beklager, ingen handel. 96 00:06:14,103 --> 00:06:16,272 -De gjør det elendig. -Men Wicket, 97 00:06:16,481 --> 00:06:19,484 -vi har heller ikke byttet noe. -Detaljer. 98 00:06:19,901 --> 00:06:21,402 Vi gjør snart en stor handel. 99 00:06:21,986 --> 00:06:24,614 Jeg føler det på meg. Jeg ser på det, kom igjen. 100 00:06:27,325 --> 00:06:30,995 Larry! Gamle kompis. Dette er lykkedagen din. 101 00:06:31,538 --> 00:06:33,623 Det er en kald dag, spør du meg. 102 00:06:34,832 --> 00:06:38,336 Da kan du bruke dette ildfjærteppet til å holde deg varm. 103 00:06:38,878 --> 00:06:40,797 Det er virkelig fint. 104 00:06:41,464 --> 00:06:43,466 Skulle ønske jeg hadde noe å bytte med. 105 00:06:44,384 --> 00:06:50,014 Jeg er bare en fattig, ensom, gammel eremitt. 106 00:06:52,392 --> 00:06:54,477 Nevnte jeg at jeg fryser? 107 00:06:55,937 --> 00:06:56,938 Er trøtt. 108 00:06:57,647 --> 00:06:58,648 Venneløs. 109 00:07:02,068 --> 00:07:05,905 Ikke vær redd. Jeg kommer nok ikke til å fryse ihjel... 110 00:07:06,322 --> 00:07:07,323 ...i år. 111 00:07:10,285 --> 00:07:12,120 Her, bare ta det. 112 00:07:12,453 --> 00:07:13,454 Takk. 113 00:07:15,415 --> 00:07:18,960 -Det var veldig hyggelig, Wicket. -Ja, jeg er prins. 114 00:07:19,460 --> 00:07:21,296 Vi må finne noen betalende kunder. 115 00:07:21,796 --> 00:07:24,591 Selv om vi må banke på hver eneste dør i skogen. 116 00:07:28,303 --> 00:07:30,179 Hei, vi bytter disse nydelige... 117 00:07:33,933 --> 00:07:35,894 God ettermiddag. Er damen i huset... 118 00:07:41,399 --> 00:07:43,568 Hallo, jeg jobber meg gjennom... 119 00:07:50,742 --> 00:07:53,536 Min venn og jeg prøver å vinne en premie ved å... 120 00:08:00,710 --> 00:08:01,711 Det var det. 121 00:08:02,712 --> 00:08:04,631 Det er kun ett sted vi ikke har vært. 122 00:08:05,548 --> 00:08:06,549 Bobog. 123 00:08:07,217 --> 00:08:10,220 Hva? Han er skogens slemmeste kunde. 124 00:08:10,803 --> 00:08:14,515 Teebo, vi må bytte noe. Eller så får jentene eodon-støttennene. 125 00:08:14,933 --> 00:08:16,017 Kom igjen. 126 00:08:19,229 --> 00:08:21,856 Den skjærer, den kutter... 127 00:08:22,607 --> 00:08:24,067 Fjerner den vorter? 128 00:08:28,655 --> 00:08:30,740 Kneesaa. 129 00:08:31,074 --> 00:08:33,326 La meg vise deg hvordan du selger noe. 130 00:08:36,996 --> 00:08:37,997 Du vet, 131 00:08:38,414 --> 00:08:41,709 damer liker virkelig gutter som kan bruke en av disse. 132 00:08:42,669 --> 00:08:43,795 Skjønner du? 133 00:08:45,630 --> 00:08:46,714 Sett meg ned! 134 00:08:47,507 --> 00:08:49,342 Hjelp! Kneesaa! 135 00:08:50,260 --> 00:08:51,803 -Nei! Slipp! -Latara! 136 00:08:52,845 --> 00:08:53,846 Ta tak! 137 00:08:59,143 --> 00:09:00,603 For et udyr! 138 00:09:03,273 --> 00:09:05,149 Vi er i nærheten av Bobogs hule. 139 00:09:06,693 --> 00:09:07,861 Han kommer. Skjul deg! 140 00:09:11,281 --> 00:09:14,325 Ser du? Den gamle gnieren er stinn. 141 00:09:14,784 --> 00:09:17,287 Jeg skal bytte noe med den pelskledde klumpen. 142 00:09:17,620 --> 00:09:18,746 Glem det, Latara. 143 00:09:19,122 --> 00:09:20,790 Det er for farlig. 144 00:09:20,874 --> 00:09:22,584 Vil du at guttene skal vinne? 145 00:09:22,750 --> 00:09:26,588 Alle som er så stygge som Bobog, trenger skjønnhetshjelpemidler. 146 00:09:28,006 --> 00:09:29,090 Du igjen! 147 00:09:30,508 --> 00:09:31,634 Hei. 148 00:09:32,385 --> 00:09:35,346 Hvor ofte spør du deg selv: 149 00:09:35,680 --> 00:09:38,516 "Hvor i skogen kan jeg finne virkelig bra sjampo?" 150 00:09:44,230 --> 00:09:47,400 Bare kjenn hvordan den virker på den skitne, gamle hodebunnen. 151 00:09:49,944 --> 00:09:52,488 -Fint. -Og dette vil gi håret litt volum. 152 00:09:52,989 --> 00:09:55,158 Latara, ikke den krukken. 153 00:09:55,450 --> 00:09:57,744 -Den er full av... -Sevje! 154 00:10:01,331 --> 00:10:02,498 Kom tilbake! 155 00:10:04,250 --> 00:10:07,086 -Hjelp! -Se! Jentene er i trøbbel! 156 00:10:12,926 --> 00:10:14,969 Vi har også andre produkter. 157 00:10:15,803 --> 00:10:18,139 Jeg håper vi har noe som kan roe ham. 158 00:10:19,891 --> 00:10:21,809 Hei, Bobog! 159 00:10:35,907 --> 00:10:37,992 Teebo, kast noe til meg. Fort. 160 00:10:38,743 --> 00:10:40,036 Ta imot, Wicket! 161 00:10:41,829 --> 00:10:43,957 -Har den! -Jeg skal ta deg! 162 00:10:44,999 --> 00:10:47,919 En krukke med fudge. Dette er godteri, Teebo. 163 00:10:48,378 --> 00:10:51,047 -Det er alt vi har igjen! -Å, vel... 164 00:10:57,262 --> 00:10:59,305 Takk, Wicket. Bra timing. 165 00:11:00,723 --> 00:11:01,975 La oss komme oss vekk. 166 00:11:02,350 --> 00:11:05,812 Vi fikk ikke en eneste ting i bytte mot alle Mooths ting. 167 00:11:06,354 --> 00:11:08,106 Og vi mistet alt. 168 00:11:08,815 --> 00:11:10,733 Mooth kommer til å bli sinna. 169 00:11:12,902 --> 00:11:14,028 Hei, folkens. 170 00:11:15,780 --> 00:11:17,240 Bra jobba, ewoker. 171 00:11:17,657 --> 00:11:19,409 Så bra dere sendte kaglene hit. 172 00:11:19,993 --> 00:11:23,413 De byttet familiens forkjølelseskur mot flere sumppickles. 173 00:11:23,746 --> 00:11:24,747 Hva? 174 00:11:24,831 --> 00:11:26,332 Til og med Bobog kom innom. 175 00:11:26,916 --> 00:11:29,043 Han ga meg edelsteiner mot mer fudge. 176 00:11:29,836 --> 00:11:32,672 -Han elsker det. -Gjorde han? 177 00:11:33,381 --> 00:11:35,925 Så hvem får eodon-støttennene? 178 00:11:36,509 --> 00:11:38,720 Vel, jeg ga Bobog fudge. De er mine. 179 00:11:38,803 --> 00:11:41,681 Jeg måtte spise en sumppickle. De er mine. 180 00:11:42,348 --> 00:11:44,434 Jeg bar oppakningen. De er mine. 181 00:11:45,268 --> 00:11:48,730 Jeg risikerte liv og lemmer for å gi den gamle gnieren sjampo. 182 00:11:48,813 --> 00:11:49,814 De er mine. 183 00:11:50,064 --> 00:11:51,733 De er mine! 184 00:11:53,109 --> 00:11:54,611 Eodonen! 185 00:11:57,363 --> 00:11:58,489 Dine. 186 00:11:58,823 --> 00:11:59,908 Greit, kos deg. 187 00:12:29,103 --> 00:12:32,357 Og sånn, unge krigere, kontrollerer dere en grounger. 188 00:12:34,359 --> 00:12:35,735 Bra jobba. 189 00:12:36,444 --> 00:12:38,071 Faren min er den beste. 190 00:12:39,948 --> 00:12:42,158 Jeg skulle ønske han ville gi meg en sjanse. 191 00:12:42,784 --> 00:12:47,163 Husk at en ekte kriger lærer de andre hva han selv kan. 192 00:12:47,622 --> 00:12:48,706 Nå vet jeg det. 193 00:12:49,290 --> 00:12:50,291 Wicket. 194 00:12:51,251 --> 00:12:53,878 Når høvding Chirpa ser at jeg kan trene en kriger, 195 00:12:53,962 --> 00:12:55,213 tar han meg på alvor. 196 00:12:58,091 --> 00:13:02,011 Jeg kan gjøre en hvilken som helst ewok til kriger på en dag. 197 00:13:02,554 --> 00:13:06,724 En dag? Ikke vær dum. 198 00:13:07,225 --> 00:13:08,851 Tror du ikke jeg kan, Latara? 199 00:13:10,186 --> 00:13:11,729 Jeg vet at du ikke kan. 200 00:13:13,147 --> 00:13:15,692 -Vil du vedde på det? -Det er greit. 201 00:13:16,526 --> 00:13:17,527 Hva vedder vi om? 202 00:13:23,658 --> 00:13:24,868 Ewoker! 203 00:13:27,996 --> 00:13:28,997 Latara? 204 00:13:30,665 --> 00:13:32,584 Wiley! Nippet! 205 00:13:34,752 --> 00:13:36,337 Elendige barkspisere! 206 00:13:37,130 --> 00:13:38,506 Ok, Wicket. 207 00:13:39,007 --> 00:13:43,344 Hvis jeg vinner, er du barnevakt for min bror og søster i 20 måneder. 208 00:13:45,346 --> 00:13:49,058 Hvis jeg vinner, skal du feie hytta mi de neste 30 månedene. 209 00:13:50,852 --> 00:13:51,895 Avtale. 210 00:13:53,563 --> 00:13:55,064 Jeg møter deg og 211 00:13:55,690 --> 00:13:57,734 Teebo på slutten av dagen. 212 00:13:58,193 --> 00:14:01,196 Teebo? Hei, han er en trollmannslærling. 213 00:14:01,321 --> 00:14:02,530 Ikke en kriger. 214 00:14:02,864 --> 00:14:04,657 Du sa hvilken som helst ewok. 215 00:14:05,116 --> 00:14:07,076 Selvfølgelig, hvis du ikke kan... 216 00:14:07,535 --> 00:14:08,578 Jeg gjør det. 217 00:14:09,120 --> 00:14:10,121 Håper jeg. 218 00:14:13,374 --> 00:14:16,878 Det å lade katapulten er det første en kriger lærer. 219 00:14:17,462 --> 00:14:20,173 Jeg er ikke sikker på disse krigergreiene, Wicket. 220 00:14:20,798 --> 00:14:22,800 Kan jeg ikke bruke magi? 221 00:14:23,343 --> 00:14:25,470 Krigere bruker ikke magi, Teebo. 222 00:14:25,845 --> 00:14:28,890 Husk hvor mye Latara liker krigere. 223 00:14:29,849 --> 00:14:30,850 Latara. 224 00:14:36,105 --> 00:14:41,736 Wicket! 225 00:14:43,488 --> 00:14:44,572 Teebo! 226 00:14:47,367 --> 00:14:48,535 Hold fast i steinen! 227 00:14:53,831 --> 00:14:54,916 Har den! 228 00:14:58,962 --> 00:14:59,963 Hva er det? 229 00:15:06,970 --> 00:15:08,680 Den kommer! 230 00:15:14,978 --> 00:15:15,979 Opp her! 231 00:15:18,857 --> 00:15:22,485 Ser deg senere, din store smultbolle. Vi stikker. 232 00:15:28,908 --> 00:15:30,034 Jeg bare tuller. 233 00:15:32,161 --> 00:15:33,162 Hopp, Teebo! 234 00:15:49,345 --> 00:15:51,347 -Går det bra, Teebo? -Ja. 235 00:15:52,432 --> 00:15:55,643 Jeg kan ikke huske at denne elva var tørket opp. 236 00:15:56,060 --> 00:15:57,979 Den store lurdoen har bygd en demning 237 00:15:58,271 --> 00:16:00,023 for å ha alt vannet for seg selv. 238 00:16:02,984 --> 00:16:05,570 Skjønner du, Teebo? Det er en sånn bølle 239 00:16:05,653 --> 00:16:07,280 min spesielle krigertrening 240 00:16:07,405 --> 00:16:08,573 skal lære deg å slå. 241 00:16:09,824 --> 00:16:12,202 -Stol på meg. -Ok. 242 00:16:14,370 --> 00:16:17,624 Gi opp, Wicket. Jeg er bare ikke krigertypen. 243 00:16:18,041 --> 00:16:20,210 Det må du være. Prøv igjen. 244 00:16:20,793 --> 00:16:22,712 Du kaster lianen din på en stein 245 00:16:24,839 --> 00:16:26,341 og svinger deg over. 246 00:16:28,551 --> 00:16:29,594 Det er lett! 247 00:16:32,096 --> 00:16:33,097 Ja, sikkert. 248 00:16:33,681 --> 00:16:34,933 Prøv nå. 249 00:16:35,266 --> 00:16:36,476 Ok. 250 00:16:38,102 --> 00:16:39,145 Det fungerer. 251 00:16:43,858 --> 00:16:45,568 Jeg klarte det. 252 00:16:52,951 --> 00:16:54,077 Wicket! 253 00:16:54,702 --> 00:16:55,870 Hjelp! 254 00:16:58,206 --> 00:16:59,207 Å, nei! 255 00:17:10,260 --> 00:17:13,096 Så... Skal vi prøve noe annet? 256 00:17:13,555 --> 00:17:15,139 Nei! Det er håpløst. 257 00:17:15,515 --> 00:17:17,600 Jeg må be Latara om mer tid. 258 00:17:17,850 --> 00:17:19,102 Som et år! 259 00:17:21,145 --> 00:17:24,440 Wicket er sint på meg. Latara kommer til å le av meg. 260 00:17:27,318 --> 00:17:29,070 Jeg vil aldri bli en kriger. 261 00:17:39,914 --> 00:17:41,249 Babyen min! 262 00:17:42,834 --> 00:17:43,835 Hvem er dere? 263 00:17:44,794 --> 00:17:47,046 Vi er tamblere, 264 00:17:47,130 --> 00:17:50,758 og vi trenger hjelp av en mektig ewok-kriger som deg. 265 00:17:51,092 --> 00:17:53,094 Dere har feil ewok. 266 00:17:53,303 --> 00:17:55,597 Men blogen i sjøen der oppe 267 00:17:55,722 --> 00:17:57,473 har demmet opp alt vannet. 268 00:17:59,726 --> 00:18:04,522 Hvis vi ikke får vann snart, vil vi dø. 269 00:18:05,106 --> 00:18:06,149 Dø? 270 00:18:08,735 --> 00:18:10,111 Kanskje jeg kan hjelpe. 271 00:18:12,530 --> 00:18:15,408 Jeg skal vise Wicket at jeg er en kriger, tross alt. 272 00:18:17,452 --> 00:18:19,412 Latara, det finnes krigere, 273 00:18:19,746 --> 00:18:23,166 og det finnes krigere. Teebo, vel... 274 00:18:25,084 --> 00:18:26,586 En avtale er en avtale. 275 00:18:27,462 --> 00:18:28,630 Hvor er Teebo? 276 00:18:29,797 --> 00:18:32,342 Du finner han ikke her, er jeg redd. 277 00:18:32,884 --> 00:18:35,220 Han er en modig kriger. 278 00:18:36,429 --> 00:18:39,015 Han dro for å bekjempe den fryktelige 279 00:18:39,641 --> 00:18:42,185 blogen som har bygd demningen. 280 00:18:42,685 --> 00:18:44,687 Blogen? Hva er det? 281 00:18:45,104 --> 00:18:47,315 Problemer. Kom igjen, vi må redde Teebo. 282 00:18:47,732 --> 00:18:50,527 -Dette er ille! -Enig! 283 00:18:50,777 --> 00:18:53,321 Jeg må feie Wickets hytte i 30 måneder. 284 00:18:57,784 --> 00:19:00,203 Blog, vi ber deg om å dra nå. 285 00:19:02,205 --> 00:19:03,206 Ok? 286 00:19:04,624 --> 00:19:05,875 Der fikk han høre det. 287 00:19:10,129 --> 00:19:12,507 Blog, vi kan diskutere dette. 288 00:19:19,847 --> 00:19:21,891 Så bra funker det å være grei. 289 00:19:35,905 --> 00:19:36,948 Nei! 290 00:19:41,911 --> 00:19:43,955 Hjelp! Hvem som helst! 291 00:19:44,122 --> 00:19:45,331 Hjelp! 292 00:19:46,082 --> 00:19:47,166 Nå! 293 00:19:51,838 --> 00:19:53,214 Hjelp! 294 00:19:56,926 --> 00:19:58,761 -Takk, Wicket. -Når som helst. 295 00:20:01,472 --> 00:20:02,849 Om vi river demningen, 296 00:20:02,932 --> 00:20:05,435 kan vi vaske bort den slimete lurdoen. 297 00:20:05,935 --> 00:20:08,688 -Det er genialt. -Jeg vet. 298 00:20:09,522 --> 00:20:11,232 Her, blog! 299 00:20:11,316 --> 00:20:14,068 Kom og ta meg, din store ramba-melon. 300 00:20:16,571 --> 00:20:17,572 Kom igjen! 301 00:20:18,114 --> 00:20:19,199 Kom igjen! 302 00:20:23,870 --> 00:20:25,788 Kom igjen! 303 00:20:29,042 --> 00:20:30,043 Ha det bra! 304 00:20:45,099 --> 00:20:49,145 -Se, Wicket er i trøbbel. -Kom igjen, vi må redde ham. 305 00:20:58,029 --> 00:20:59,864 Hvor er han? 306 00:21:05,078 --> 00:21:06,204 Wicket! 307 00:21:09,624 --> 00:21:10,833 Hjelp! 308 00:21:11,417 --> 00:21:14,128 -Lassoen min! -Hjelp! 309 00:21:15,421 --> 00:21:17,382 Wicket! Hold fast. 310 00:21:22,136 --> 00:21:23,888 All denne krigertreningen, 311 00:21:23,972 --> 00:21:26,015 og jeg vet ennå ikke hva jeg skal gjøre. 312 00:21:26,266 --> 00:21:30,061 Du er en trollmann, ikke en kriger, Teebo. Kjemp som en trollmann. 313 00:21:30,311 --> 00:21:31,437 Nemlig. 314 00:21:33,064 --> 00:21:34,107 Min magiske veske. 315 00:22:09,934 --> 00:22:11,352 Wicket, du er trygg. 316 00:22:13,062 --> 00:22:14,314 Sånn ja, Teebo. 317 00:22:15,565 --> 00:22:16,900 Flott magisk triks. 318 00:22:21,613 --> 00:22:23,865 Alt er som normalt. Endelig. 319 00:22:27,911 --> 00:22:28,953 Teebo, 320 00:22:29,329 --> 00:22:32,123 -du er litt av en kriger. -Takk. 321 00:22:32,707 --> 00:22:34,250 Jeg er ikke en kriger. 322 00:22:34,792 --> 00:22:36,294 Jeg er en trollmannslærling. 323 00:22:36,794 --> 00:22:38,880 Det stemmer. Så, Wicket, 324 00:22:39,214 --> 00:22:42,884 nå som du tapte veddemålet, kan du sitte barnevakt i kveld. 325 00:22:43,009 --> 00:22:44,260 Hva mener du, Latara? 326 00:22:44,427 --> 00:22:45,887 Teebo slo blogen. 327 00:22:46,221 --> 00:22:48,473 Han brukte magi. Det var ikke i avtalen. 328 00:22:48,806 --> 00:22:50,558 -Wiley liker... -Men... 329 00:22:50,683 --> 00:22:53,061 -Lille Nippet spiser bare... -Hvem bryr seg... 330 00:22:53,311 --> 00:22:55,396 -...og de bades etter middag. -Latara! 331 00:22:55,605 --> 00:22:58,525 Ikke glem å vaske bak ørene deres. Hører du på meg? 332 00:23:30,890 --> 00:23:32,892 Tekst: Tore Aasheim