1 00:00:09,239 --> 00:00:12,825 Ewoker! Vi är ewoker, rufsiga ewoker 2 00:00:12,909 --> 00:00:15,578 Vi bor i de höga träden Vi lever i spiralen 3 00:00:15,662 --> 00:00:18,122 Vi dansar i skogen På Endors måne 4 00:00:18,373 --> 00:00:21,125 Ewoker tillsammans Och vi har kul 5 00:00:21,292 --> 00:00:24,712 Vänner tillsammans Vänner för alltid 6 00:00:24,963 --> 00:00:25,964 Ewoker 7 00:00:38,560 --> 00:00:41,271 Vi är lättsinniga ewoker Vi gillar äventyr 8 00:00:41,437 --> 00:00:44,148 Hjälper vänner i nöd Ute i skogen 9 00:00:44,315 --> 00:00:46,776 Vi delar magin På Endors måne 10 00:00:47,068 --> 00:00:49,571 Ewoker tillsammans Och vi har kul 11 00:00:49,863 --> 00:00:53,074 Vänner tillsammans Vänner för alltid 12 00:00:53,533 --> 00:00:54,576 Ewoker 13 00:00:57,662 --> 00:00:59,914 Vi är ewoker 14 00:01:08,464 --> 00:01:11,384 Varför gillar du inte din nya halsduk, Latara? 15 00:01:11,926 --> 00:01:13,094 Verkligen, Kneesaa? 16 00:01:13,177 --> 00:01:15,305 Den är blå med gröna ränder. 17 00:01:15,555 --> 00:01:17,807 Jag ville ha en grön med blå ränder. 18 00:01:18,725 --> 00:01:19,934 Kom, den här vägen! 19 00:01:22,145 --> 00:01:24,898 Jag har inget emot att gå till försäljaren. 20 00:01:25,190 --> 00:01:26,858 Han har bra saker till salu. 21 00:01:29,444 --> 00:01:32,530 Försiktigt Teebo. Vi går förbi Bobogs hydda. 22 00:01:35,283 --> 00:01:37,994 Han är den elakaste varelsen i skogen. 23 00:01:45,543 --> 00:01:47,629 Stick härifrån, usla ewoker! 24 00:01:48,004 --> 00:01:50,215 Jag ska tugga på er och spotta ut er. 25 00:01:54,469 --> 00:01:56,512 Åh, nej! Han kommer! 26 00:01:59,098 --> 00:02:00,308 Genom här! 27 00:02:04,771 --> 00:02:05,772 Oj! 28 00:02:12,612 --> 00:02:13,696 Min halsduk! 29 00:02:14,239 --> 00:02:15,532 Latara! 30 00:02:17,492 --> 00:02:18,785 Jag tar dig! 31 00:02:22,247 --> 00:02:23,248 Kom! 32 00:02:28,836 --> 00:02:30,797 Håll er borta från min mark! 33 00:02:36,594 --> 00:02:38,304 Han är så elak. 34 00:02:46,771 --> 00:02:48,815 Kom! 35 00:02:51,109 --> 00:02:52,110 Mooth! 36 00:02:53,361 --> 00:02:55,154 Stackars Mooth. 37 00:02:56,030 --> 00:02:57,323 Du är förkyld. 38 00:02:57,907 --> 00:02:59,534 Det är inte så farligt. 39 00:02:59,784 --> 00:03:01,452 Fast affärerna går inte bra. 40 00:03:03,079 --> 00:03:05,707 Finns det nåt vi kan göra för att hjälpa dig? 41 00:03:06,207 --> 00:03:07,208 Titta Kneesaa, 42 00:03:07,876 --> 00:03:11,045 Eodon-betar. De skulle hänga fint över min hängmatta. 43 00:03:11,588 --> 00:03:14,007 Såna finns på min pappas hjälm. 44 00:03:14,132 --> 00:03:16,885 Eodon-betar har magiska krafter. 45 00:03:18,219 --> 00:03:19,804 De är vackra. 46 00:03:20,263 --> 00:03:21,514 Jag vill ha en. 47 00:03:22,098 --> 00:03:23,099 Vet ni vad. 48 00:03:23,433 --> 00:03:28,563 Jag ger Eodon-betarna till den av er som kan sälja mest varor. 49 00:03:31,983 --> 00:03:33,359 Vi är överens. 50 00:03:34,110 --> 00:03:37,197 Det bästa stället att sälja på är vid floden. 51 00:03:37,572 --> 00:03:39,574 Men akta er för Bobog. 52 00:03:39,866 --> 00:03:42,577 Han är den elakaste kunden i skogen. 53 00:03:43,494 --> 00:03:44,871 Det menar du inte. 54 00:03:49,292 --> 00:03:50,501 Vi kommer tillbaka. 55 00:03:54,422 --> 00:03:56,591 De där Eodon-betarna är nästan mina. 56 00:03:57,175 --> 00:04:00,595 Kunder dras till charmiga personer som jag. 57 00:04:02,180 --> 00:04:04,974 Latara och jag kan sälja mer än du och Teebo. 58 00:04:05,308 --> 00:04:06,309 Jaså? 59 00:04:06,809 --> 00:04:07,810 Ja. 60 00:04:11,022 --> 00:04:13,650 Teebo och jag tar ena sidan av floden. 61 00:04:14,484 --> 00:04:16,402 Och ni kan ta den andra. 62 00:04:16,486 --> 00:04:20,073 -Okej. -Den som säljer mest saker vinner. 63 00:04:24,536 --> 00:04:25,745 Vi ska visa tjejerna. 64 00:04:28,498 --> 00:04:29,499 Titta! 65 00:04:31,668 --> 00:04:33,586 Kagles. Det här blir lätt. 66 00:04:33,920 --> 00:04:35,088 De gillar allt. 67 00:04:35,838 --> 00:04:37,215 -Hej, Wicket. -Teebo! 68 00:04:37,340 --> 00:04:38,925 -Trevligt att träffas. -Läget? 69 00:04:39,509 --> 00:04:41,177 Ni har tur. 70 00:04:41,636 --> 00:04:45,098 Idag säljer vi Mooths delikata träskpickles. 71 00:04:47,016 --> 00:04:50,770 De är härliga. Varsågod teebo, ta en tugga. 72 00:04:51,187 --> 00:04:53,898 -Måste jag? -Gör det. 73 00:04:54,232 --> 00:04:55,733 Vill du att vi misslyckas? 74 00:05:00,780 --> 00:05:04,367 Se, han svimmade av ren njutning. 75 00:05:05,118 --> 00:05:07,328 Du behöver inte övertyga oss. 76 00:05:08,288 --> 00:05:09,789 Vi älskar dem. 77 00:05:10,248 --> 00:05:12,166 -Vi äter dem hela tiden. -Jämt. 78 00:05:12,375 --> 00:05:13,376 Det är bara det... 79 00:05:14,335 --> 00:05:16,713 ...vi har inget att ge för dem just nu. 80 00:05:17,130 --> 00:05:18,673 Vi ses nästa gång. 81 00:05:19,007 --> 00:05:20,049 Hejdå. 82 00:05:20,216 --> 00:05:21,509 Men... 83 00:05:23,595 --> 00:05:25,471 Min mun kan inte förlåta mig. 84 00:05:27,807 --> 00:05:28,808 Vilka försäljare. 85 00:05:33,354 --> 00:05:36,524 Latara, du borde inte spionera på killarna. 86 00:05:37,650 --> 00:05:40,236 -Men hur går det för dem? -De är patetiska. 87 00:05:40,361 --> 00:05:42,614 De där betarna är så gott som våra. 88 00:05:49,454 --> 00:05:50,455 Vår första kund. 89 00:05:51,581 --> 00:05:52,582 Ursäkta, 90 00:05:52,916 --> 00:05:56,211 är du intresserad av att byta en staty mot den här manteln? 91 00:05:58,046 --> 00:05:59,422 Tja! 92 00:05:59,714 --> 00:06:01,674 Du kan inte motstå 93 00:06:01,841 --> 00:06:03,509 ett så vackert plagg. 94 00:06:04,177 --> 00:06:06,179 Se vad graciös den är. 95 00:06:10,183 --> 00:06:12,477 Jag är ledsen, men det blir inget köp. 96 00:06:14,103 --> 00:06:16,272 -Det går dåligt för dem. -Men Wicket, 97 00:06:16,481 --> 00:06:19,484 -vi har inte bytt nåt heller. -Detaljer. 98 00:06:19,901 --> 00:06:21,402 Vi gör snart en stor affär. 99 00:06:21,986 --> 00:06:24,614 Jag känner det på mig. Jag kan se det, kom. 100 00:06:27,325 --> 00:06:30,995 Larry! Gamle kompis. Idag har du tur. 101 00:06:31,538 --> 00:06:33,623 Det är kyligt idag. 102 00:06:34,832 --> 00:06:38,336 Du kan använda den här eldfjäderfilten för att värma dig. 103 00:06:38,878 --> 00:06:40,797 Vad härligt. 104 00:06:41,464 --> 00:06:43,466 Jag önskar att jag kunde byta nåt. 105 00:06:44,384 --> 00:06:50,014 Men jag är bara en fattig, ensam, gammal eremit. 106 00:06:52,392 --> 00:06:54,477 Nämnde jag att jag fryser? 107 00:06:55,937 --> 00:06:56,938 Trött. 108 00:06:57,647 --> 00:06:58,648 Utan vänner. 109 00:07:02,068 --> 00:07:05,905 Oroa er inte. Jag fryser nog inte ihjäl... 110 00:07:06,322 --> 00:07:07,323 ...i år. 111 00:07:10,285 --> 00:07:12,120 Här, ta den. 112 00:07:12,453 --> 00:07:13,454 Tack. 113 00:07:15,415 --> 00:07:18,960 -Det var snällt av dig. -Ja, jag är en prins. 114 00:07:19,460 --> 00:07:21,296 Vi måste hitta betalande kunder. 115 00:07:21,796 --> 00:07:24,591 Även om vi måste knacka på alla dörrar i skogen. 116 00:07:28,303 --> 00:07:30,179 Vi säljer de här härliga... 117 00:07:33,933 --> 00:07:35,894 Goddag. Är damen i huset... 118 00:07:41,399 --> 00:07:43,568 Hej, jag jobbar mig igenom... 119 00:07:50,742 --> 00:07:53,536 Vi försöker samla till en resa genom att byta... 120 00:08:00,710 --> 00:08:01,711 Det var droppen. 121 00:08:02,712 --> 00:08:04,631 En har vi inte provat än. 122 00:08:05,548 --> 00:08:06,549 Bobog. 123 00:08:07,217 --> 00:08:10,220 Va? Han är den elakaste kunden i skogen. 124 00:08:10,803 --> 00:08:14,515 Vi måste byta nåt. Annars får tjejerna Eodon-betarna. 125 00:08:14,933 --> 00:08:16,017 Kom. 126 00:08:19,229 --> 00:08:21,856 Den skär, den hackar... 127 00:08:22,607 --> 00:08:24,067 Den tar bort vårtor? 128 00:08:28,655 --> 00:08:30,740 Kneesaa. 129 00:08:31,074 --> 00:08:33,326 Låt mig visa hur man marknadsför. 130 00:08:36,996 --> 00:08:37,997 Ni vet, 131 00:08:38,414 --> 00:08:41,709 kvinnor älskar män som kan använda en sån här. 132 00:08:42,669 --> 00:08:43,795 Om du förstår? 133 00:08:45,630 --> 00:08:46,714 Släpp mig! 134 00:08:47,507 --> 00:08:49,342 Hjälp! Kneesaa! 135 00:08:50,260 --> 00:08:51,803 -Nej! Släpp! -Latara! 136 00:08:52,845 --> 00:08:53,846 Ta tag! 137 00:08:59,143 --> 00:09:00,603 Vilket odjur! 138 00:09:03,273 --> 00:09:05,149 Vi är nära Bobogs hydda. 139 00:09:06,693 --> 00:09:07,861 Han kommer. Göm dig! 140 00:09:11,281 --> 00:09:14,325 Såg du? Girigbuken är rik. 141 00:09:14,784 --> 00:09:17,287 Jag ska byta nåt med den där håriga knölen. 142 00:09:17,620 --> 00:09:18,746 Glöm det, Latara. 143 00:09:19,122 --> 00:09:20,790 Det är för farligt. 144 00:09:20,874 --> 00:09:22,584 Vill du att killarna ska vinna? 145 00:09:22,750 --> 00:09:26,588 Nån så ful som Bobog kan behöva lite skönhetsprodukter. 146 00:09:28,006 --> 00:09:29,090 Ni igen! 147 00:09:30,508 --> 00:09:31,634 Hej. 148 00:09:32,385 --> 00:09:35,346 Du frågar dig själv, 149 00:09:35,680 --> 00:09:38,516 var i skogen kan jag få tag på ett bra schampo? 150 00:09:44,230 --> 00:09:47,400 Känn hur det arbetas in i den där fnasiga, gamla hjässan. 151 00:09:49,944 --> 00:09:52,488 -Trevligt. -Och det här ger ditt hår volym. 152 00:09:52,989 --> 00:09:55,158 Latara, inte den burken. 153 00:09:55,450 --> 00:09:57,744 -Den är full med... -Kåda! 154 00:10:01,331 --> 00:10:02,498 Kom tillbaka hit! 155 00:10:04,250 --> 00:10:07,086 -Hjälp! -Titta! Tjejerna har problem! 156 00:10:12,926 --> 00:10:14,969 Vi har andra produkter. 157 00:10:15,803 --> 00:10:18,139 Jag hoppas att vi kan sakta ner honom. 158 00:10:19,891 --> 00:10:21,809 Hallå, Bobog! 159 00:10:35,907 --> 00:10:37,992 Teebo, kasta nåt till mig. Fort! 160 00:10:38,743 --> 00:10:40,036 Här, Wicket! 161 00:10:41,829 --> 00:10:43,957 -Jag har den! -Jag tar dig! 162 00:10:44,999 --> 00:10:47,919 En burk med kola. Kastar du sötsaker åt mig? 163 00:10:48,378 --> 00:10:51,047 -Det är allt vi har kvar! -Okej... 164 00:10:57,262 --> 00:10:59,305 Tack. Bra tajmat. 165 00:11:00,723 --> 00:11:01,975 Nu sticker vi. 166 00:11:02,350 --> 00:11:05,812 Vi fick inte nånting bytt för alla Mooths saker. 167 00:11:06,354 --> 00:11:08,106 Och vi har förlorat allt. 168 00:11:08,815 --> 00:11:10,733 Mooth kommer att bli så arg. 169 00:11:12,902 --> 00:11:14,028 Hej. 170 00:11:15,780 --> 00:11:17,240 Bra jobbat, ewoker. 171 00:11:17,657 --> 00:11:19,409 Tack för att ni skickade Kagles. 172 00:11:19,993 --> 00:11:23,413 De bytte sin förkylningsmedicin mot mer träskpickles. 173 00:11:23,746 --> 00:11:24,747 Va? 174 00:11:24,831 --> 00:11:26,332 Till och med Bobog kom. 175 00:11:26,916 --> 00:11:29,043 Han gav mig juveler mot mer kola. 176 00:11:29,836 --> 00:11:32,672 -Han älskade det. -Gjorde han? 177 00:11:33,381 --> 00:11:35,925 Så vem får Eodon-betarna? 178 00:11:36,509 --> 00:11:38,720 Jag gav Bobog kolan. De är mina. 179 00:11:38,803 --> 00:11:41,681 Jag var tvungen att äta en träskpickle. De är mina. 180 00:11:42,348 --> 00:11:44,434 Jag bar väskan. De är mina. 181 00:11:45,268 --> 00:11:48,730 Jag riskerade livet för att ge den där gamlingen schampo. 182 00:11:48,813 --> 00:11:49,814 De är mina. 183 00:11:50,064 --> 00:11:51,733 De är mina! 184 00:11:53,109 --> 00:11:54,611 Eodon! 185 00:11:57,363 --> 00:11:58,489 Dina. 186 00:11:58,823 --> 00:11:59,908 Okej, njut av dem. 187 00:12:29,103 --> 00:12:32,357 Unga krigare, så oskadliggör man en vild grounger. 188 00:12:34,359 --> 00:12:35,735 Bra jobbat. 189 00:12:36,444 --> 00:12:38,071 Min pappa är bäst. 190 00:12:39,948 --> 00:12:42,158 Jag önskar att han skulle ge mig en chans. 191 00:12:42,784 --> 00:12:47,163 En riktig krigare lär andra vad han vet. 192 00:12:47,622 --> 00:12:48,706 Där har vi det. 193 00:12:49,290 --> 00:12:50,291 Wicket. 194 00:12:51,251 --> 00:12:53,878 När Chirpa ser att jag kan träna en krigare, 195 00:12:53,962 --> 00:12:55,213 då tar han mig på allvar. 196 00:12:58,091 --> 00:13:02,011 Jag kan göra vilken ewok som helst till en krigare på en dag. 197 00:13:02,554 --> 00:13:06,724 En dag? Var inte fånig. 198 00:13:07,225 --> 00:13:08,851 Tror du inte att jag klarar det? 199 00:13:10,186 --> 00:13:11,729 Jag vet att du inte kan det. 200 00:13:13,147 --> 00:13:15,692 -Vill du slå vad? -Visst. 201 00:13:16,526 --> 00:13:17,527 Vad slår vi vad om? 202 00:13:23,658 --> 00:13:24,868 Ewoker! 203 00:13:27,996 --> 00:13:28,997 Latara? 204 00:13:30,665 --> 00:13:32,584 Wiley! Nippet! 205 00:13:34,752 --> 00:13:36,337 Era små barkätare! 206 00:13:37,130 --> 00:13:38,506 Okej. 207 00:13:39,007 --> 00:13:43,344 Om jag vinner, måste du vara barnvakt åt mina syskon de kommande 20 månarna. 208 00:13:45,346 --> 00:13:49,058 Och om jag vinner, ska du städa min hydda de kommande 30 månarna. 209 00:13:50,852 --> 00:13:51,895 Kör till. 210 00:13:53,563 --> 00:13:55,064 Jag möter dig och 211 00:13:55,690 --> 00:13:57,734 Teebo vid dagens slut. 212 00:13:58,193 --> 00:14:01,196 Teebo? Han är en trollkarlslärling, 213 00:14:01,321 --> 00:14:02,530 inte en krigare. 214 00:14:02,864 --> 00:14:04,657 Du sa vilken ewok som helst. 215 00:14:05,116 --> 00:14:07,076 Om du inte klarar det... 216 00:14:07,535 --> 00:14:08,578 Jag gör det. 217 00:14:09,120 --> 00:14:10,121 Hoppas jag. 218 00:14:13,374 --> 00:14:16,878 Att ladda katapulten är det första en krigare lär sig. 219 00:14:17,462 --> 00:14:20,173 Jag vet inte om jag gillar de här krigargrejerna. 220 00:14:20,798 --> 00:14:22,800 Kan jag använda magi för att flytta dem? 221 00:14:23,343 --> 00:14:25,470 Krigare använder inte magi. 222 00:14:25,845 --> 00:14:28,890 Minns du hur mycket Latara gillar krigare? 223 00:14:29,849 --> 00:14:30,850 Latara. 224 00:14:36,105 --> 00:14:41,736 Wicket! 225 00:14:43,488 --> 00:14:44,572 Teebo! 226 00:14:47,367 --> 00:14:48,535 Ta tag i stenen! 227 00:14:53,831 --> 00:14:54,916 Jag har den! 228 00:14:58,962 --> 00:14:59,963 Vad är det? 229 00:15:06,970 --> 00:15:08,680 Den kommer! 230 00:15:14,978 --> 00:15:15,979 Upp här! 231 00:15:18,857 --> 00:15:22,485 Ses senare din stora luns. Vi sticker. 232 00:15:28,908 --> 00:15:30,034 Vi skojade bara. 233 00:15:32,161 --> 00:15:33,162 Hoppa! 234 00:15:49,345 --> 00:15:51,347 -Är du okej? -Ja. 235 00:15:52,432 --> 00:15:55,643 Jag minns inte att floden hade torkat ut. 236 00:15:56,060 --> 00:15:57,979 Den där lurken har byggt en damm 237 00:15:58,271 --> 00:16:00,023 för att ta vattnet för sig själv. 238 00:16:02,984 --> 00:16:05,570 Det är precis en sån mobbare 239 00:16:05,653 --> 00:16:07,280 som min krigarträning 240 00:16:07,405 --> 00:16:08,573 ska lära dig att slå. 241 00:16:09,824 --> 00:16:12,202 -Lita på mig. -Okej. 242 00:16:14,370 --> 00:16:17,624 Ge upp nu. Jag är inte krigartypen. 243 00:16:18,041 --> 00:16:20,210 Du måste vara det. Prova igen. 244 00:16:20,793 --> 00:16:22,712 Du kastar din ögla över en sten 245 00:16:24,839 --> 00:16:26,341 och svingar dig över. 246 00:16:28,551 --> 00:16:29,594 Det är lätt! 247 00:16:32,096 --> 00:16:33,097 Ja, visst. 248 00:16:33,681 --> 00:16:34,933 Nu får du prova. 249 00:16:35,266 --> 00:16:36,476 Okej. 250 00:16:38,102 --> 00:16:39,145 Det funkar. 251 00:16:43,858 --> 00:16:45,568 Jag gjorde det! 252 00:16:52,951 --> 00:16:54,077 Wicket! 253 00:16:54,702 --> 00:16:55,870 Hjälp! 254 00:16:58,206 --> 00:16:59,207 Åh, nej! 255 00:17:10,260 --> 00:17:13,096 Så... Ska vi prova nåt annat? 256 00:17:13,555 --> 00:17:15,139 Nej! Det är hopplöst! 257 00:17:15,515 --> 00:17:17,600 Jag måste få mera tid från Latara. 258 00:17:17,850 --> 00:17:19,102 Typ ett år! 259 00:17:21,145 --> 00:17:24,440 Wicket är arg på mig. Latara kommer att skratta åt mig. 260 00:17:27,318 --> 00:17:29,070 Jag blir aldrig en krigare. 261 00:17:39,914 --> 00:17:41,249 Min bäbis! 262 00:17:42,834 --> 00:17:43,835 Vilka är ni? 263 00:17:44,794 --> 00:17:47,046 Vi är Tambles 264 00:17:47,130 --> 00:17:50,758 och vi behöver hjälp från en mäktig ewok-krigare som du. 265 00:17:51,092 --> 00:17:53,094 Ni har fel ewok. 266 00:17:53,303 --> 00:17:55,597 Men blog i sjön där uppe 267 00:17:55,722 --> 00:17:57,473 har fördämt allt vatten. 268 00:17:59,726 --> 00:18:04,522 Om vi inte får vatten snart så dör vi. 269 00:18:05,106 --> 00:18:06,149 Dör? 270 00:18:08,735 --> 00:18:10,111 Kanske jag kan hjälpa. 271 00:18:12,530 --> 00:18:15,408 Ja, jag ska visa Wicket att jag är en krigare. 272 00:18:17,452 --> 00:18:19,412 Latara, det finns krigare, 273 00:18:19,746 --> 00:18:23,166 och så finns det krigare. Teebo...tja. 274 00:18:25,084 --> 00:18:26,586 Ett vad är ett vad. 275 00:18:27,462 --> 00:18:28,630 Var är Teebo? 276 00:18:29,797 --> 00:18:32,342 Ni hittar inte honom här, är jag rädd. 277 00:18:32,884 --> 00:18:35,220 Han är en modig krigare. 278 00:18:36,429 --> 00:18:39,015 Han gick för att slåss mot den hemska 279 00:18:39,641 --> 00:18:42,185 blog som byggde dammen. 280 00:18:42,685 --> 00:18:44,687 Blog? Vad är det? 281 00:18:45,104 --> 00:18:47,315 Trubbel. Kom, vi måste rädda Teebo. 282 00:18:47,732 --> 00:18:50,527 -Vad hemskt! -Ja, 283 00:18:50,777 --> 00:18:53,321 jag måste städa Wickets hydda i 30 månar. 284 00:18:57,784 --> 00:19:00,203 Blog, vi ber dig att gå nu. 285 00:19:02,205 --> 00:19:03,206 Okej? 286 00:19:04,624 --> 00:19:05,875 Där fick du honom. 287 00:19:10,129 --> 00:19:12,507 Blog, vi kan diskutera det här. 288 00:19:19,847 --> 00:19:21,891 Det fick jag för att vara snäll. 289 00:19:35,905 --> 00:19:36,948 Nej! 290 00:19:41,911 --> 00:19:43,955 Hjälp! Nån! 291 00:19:44,122 --> 00:19:45,331 Hjälp! 292 00:19:46,082 --> 00:19:47,166 Nu! 293 00:19:51,838 --> 00:19:53,214 Hjälp! 294 00:19:56,926 --> 00:19:58,761 -Tack. -När som helst. 295 00:20:01,472 --> 00:20:02,849 Om vi förstör dammen, 296 00:20:02,932 --> 00:20:05,435 så kan vi skölja bort den slemmiga lurken. 297 00:20:05,935 --> 00:20:08,688 -Briljant. -Jag vet. 298 00:20:09,522 --> 00:20:11,232 Här, blog! 299 00:20:11,316 --> 00:20:14,068 Kom och ta mig din stora melon. 300 00:20:16,571 --> 00:20:17,572 Kom! 301 00:20:18,114 --> 00:20:19,199 Kom då! 302 00:20:23,870 --> 00:20:25,788 Kom! 303 00:20:29,042 --> 00:20:30,043 Hejdå! 304 00:20:45,099 --> 00:20:49,145 -Titta, Wicket har problem! -Kom. Vi måste hjälpa honom. 305 00:20:58,029 --> 00:20:59,864 Var är han? 306 00:21:05,078 --> 00:21:06,204 Wicket! 307 00:21:09,624 --> 00:21:10,833 Hjälp! 308 00:21:11,417 --> 00:21:14,128 -Mitt lasso! -Hjälp! 309 00:21:15,421 --> 00:21:17,382 Wicket! Ta tag! 310 00:21:22,136 --> 00:21:23,888 All den här krigarträningen 311 00:21:23,972 --> 00:21:26,015 och jag vet inte vad jag ska göra. 312 00:21:26,266 --> 00:21:30,061 Du är en trollkarl, inte en krigare. Strid som en trollkarl. 313 00:21:30,311 --> 00:21:31,437 Ja. 314 00:21:33,064 --> 00:21:34,107 Min magiska väska. 315 00:22:09,934 --> 00:22:11,352 Wicket, du är trygg. 316 00:22:13,062 --> 00:22:14,314 Bra jobbat, Teebo. 317 00:22:15,565 --> 00:22:16,900 Snyggt magitrick. 318 00:22:21,613 --> 00:22:23,865 Tillbaka till det normala. 319 00:22:27,911 --> 00:22:28,953 Teebo, 320 00:22:29,329 --> 00:22:32,123 -du är verkligen en krigare. -Tack. 321 00:22:32,707 --> 00:22:34,250 Egentligen inte. 322 00:22:34,792 --> 00:22:36,294 Jag är en trollkarlslärling. 323 00:22:36,794 --> 00:22:38,880 Precis. Så, Wicket, 324 00:22:39,214 --> 00:22:42,884 nu när du har förlorat vadet, så kan du vara barnvakt ikväll. 325 00:22:43,009 --> 00:22:44,260 Vad menar du? 326 00:22:44,427 --> 00:22:45,887 Teebo slog blog. 327 00:22:46,221 --> 00:22:48,473 Han använde magi. Det ingick inte i vadet. 328 00:22:48,806 --> 00:22:50,558 -Wiley gillar... -Men... 329 00:22:50,683 --> 00:22:53,061 -Men lilla Nippet... -Vem bryr sig om... 330 00:22:53,311 --> 00:22:55,396 -...de badar efter maten. -Latara! 331 00:22:55,605 --> 00:22:58,525 Och glöm inte att tvätta dem bakom öronen. Lyssnar du? 332 00:23:30,890 --> 00:23:32,892 Undertexter: Julia Norlander