1 00:00:09,364 --> 00:00:12,867 Ewoker! Vi är ewoker, rufsiga ewoker 2 00:00:12,992 --> 00:00:15,662 Vi bor i de höga träden Vi lever i spiralen 3 00:00:15,745 --> 00:00:18,248 Vi dansar i skogen På Endors måne 4 00:00:18,498 --> 00:00:20,959 Ewoker tillsammans Och vi har kul 5 00:00:21,251 --> 00:00:24,754 Vänner tillsammans Vänner för alltid 6 00:00:25,004 --> 00:00:26,005 Ewoker 7 00:00:38,643 --> 00:00:41,396 Vi är lättsinniga ewoker Vi gillar äventyr 8 00:00:41,521 --> 00:00:44,190 Hjälper vänner i nöd Ute i skogen 9 00:00:44,274 --> 00:00:46,734 Vi delar magin På Endors måne 10 00:00:46,943 --> 00:00:49,529 Ewoker tillsammans Och vi har kul 11 00:00:49,779 --> 00:00:53,366 Vänner tillsammans Vänner för alltid 12 00:00:53,575 --> 00:00:54,659 Ewoker 13 00:00:57,704 --> 00:00:59,998 Vi är ewoker 14 00:01:15,096 --> 00:01:18,224 Ibland önskar jag att årstiderna aldrig förändras. 15 00:01:18,600 --> 00:01:21,519 Och vi kunde sitta här för alltid. 16 00:01:21,769 --> 00:01:24,981 Dangar, ewoker! 17 00:01:39,704 --> 00:01:41,122 -Wicket! -Wicket! 18 00:01:45,251 --> 00:01:46,628 Så blöta ni är. 19 00:01:47,670 --> 00:01:49,672 När jag får tag på dig... 20 00:01:57,680 --> 00:01:59,766 Låt mig hjälpa dig, Latara. 21 00:02:01,935 --> 00:02:03,478 Jag behöver inte mer hjälp. 22 00:02:05,146 --> 00:02:08,066 Vänta. Jag kan torka dig med mitt nya trick. 23 00:02:08,233 --> 00:02:10,109 Jag ska piska upp en kall bris. 24 00:02:11,778 --> 00:02:13,530 Precis vad vi behöver. 25 00:02:27,544 --> 00:02:29,879 Det fungerade. 26 00:02:30,129 --> 00:02:31,923 Ja, det gjorde det. 27 00:02:45,562 --> 00:02:46,646 Vad händer? 28 00:02:47,856 --> 00:02:50,483 Det snöar. 29 00:02:52,569 --> 00:02:54,612 Jag är imponerad, Teebo. 30 00:02:54,863 --> 00:02:55,989 Stäng av den nu. 31 00:02:56,239 --> 00:02:58,157 Jag kan inte. 32 00:02:58,950 --> 00:03:00,827 Jag vet inte hur jag gjorde det. 33 00:03:02,829 --> 00:03:05,081 Vi måste hitta mäster Logray. 34 00:03:05,290 --> 00:03:06,624 Det här är allvarligt. 35 00:03:12,505 --> 00:03:14,716 Det här skulle inte hända. 36 00:03:32,025 --> 00:03:35,987 Vi har gjort det. Vi har fryst Endor. 37 00:03:36,946 --> 00:03:38,531 Utmärkt. 38 00:03:38,656 --> 00:03:43,328 Att stjäla Säsongspiran, min käre Snökung. 39 00:03:44,078 --> 00:03:45,079 Kanske... 40 00:03:45,997 --> 00:03:47,874 Det kanske var ett misstag. 41 00:03:49,626 --> 00:03:53,630 Du har väl inte blivit varmhjärtad? 42 00:03:54,714 --> 00:03:56,090 Det går inte an 43 00:03:56,216 --> 00:04:00,220 om du ska frysa ewokerna och stjäla deras Solstjärna. 44 00:04:00,803 --> 00:04:05,642 Allt för dig, Odra, min kära hertiginna av Sleet. 45 00:04:14,400 --> 00:04:18,196 Perfekt tajming. 46 00:04:29,207 --> 00:04:31,834 Se vad jag har gjort. 47 00:04:32,168 --> 00:04:33,169 Kom igen. 48 00:04:35,797 --> 00:04:39,717 Hjälp! Teebo, Wicket, hjälp! 49 00:04:40,218 --> 00:04:41,261 Malani! 50 00:04:42,470 --> 00:04:43,513 Jag har dig. 51 00:04:46,349 --> 00:04:48,685 Varför är det så kallt? 52 00:04:49,352 --> 00:04:50,770 Du kan tacka din bror. 53 00:04:51,187 --> 00:04:53,106 Det var hans magiska trick. 54 00:04:53,439 --> 00:04:56,109 Nu ligger du risigt till. 55 00:05:00,780 --> 00:05:03,074 Mäster Logray är inte i sin hydda. 56 00:05:03,449 --> 00:05:07,787 Jag är orolig. Byn är inte redo för en lång snösäsong. 57 00:05:08,329 --> 00:05:10,248 Vi kollar i observatoriet. Kom igen. 58 00:05:13,167 --> 00:05:15,420 -Mäster Logray. -Mäster Logray. 59 00:05:15,962 --> 00:05:19,591 Hur ska jag förklara det här för mäster Logray? 60 00:05:21,885 --> 00:05:23,011 Han är inte här. 61 00:05:23,177 --> 00:05:24,888 Vad gör vi nu? 62 00:05:25,430 --> 00:05:27,807 Titta, det är Solstjärnan. 63 00:05:33,438 --> 00:05:36,024 Logray, kom fort. 64 00:05:36,316 --> 00:05:38,985 Du måste rädda oss från den hemska snön. 65 00:05:39,235 --> 00:05:40,945 Det är Lövdrottningen. 66 00:05:41,154 --> 00:05:44,449 Det är värre än vad jag trodde. 67 00:05:44,532 --> 00:05:47,076 Skynda dig till Solkungens palats. 68 00:05:47,577 --> 00:05:50,914 Endors framtid ligger i dina händer. 69 00:05:51,581 --> 00:05:53,791 Solkungens palats? 70 00:05:54,042 --> 00:05:57,921 Hur ska man ta sig dit? På ett flygande löv? 71 00:06:05,094 --> 00:06:06,346 Ett flygande löv. 72 00:06:06,638 --> 00:06:08,223 Kom! 73 00:06:08,723 --> 00:06:13,061 Wicket, Lövdrottningen bad om mäster Logray, inte oss. 74 00:06:13,186 --> 00:06:16,231 Men vi kan inte hitta honom. Och hon behöver hjälp. 75 00:06:16,773 --> 00:06:18,483 Kom, vi klarar det. 76 00:06:18,858 --> 00:06:21,861 Dessutom måste jag berätta vad jag har gjort. 77 00:06:21,986 --> 00:06:22,987 Okej. 78 00:06:23,488 --> 00:06:25,490 Det här är en nödsituation. 79 00:06:26,115 --> 00:06:27,200 Kom igen, Latara. 80 00:06:27,492 --> 00:06:30,745 Förväntar ni er att jag ska flyga på den där? 81 00:06:31,538 --> 00:06:32,622 Hallå! 82 00:06:36,876 --> 00:06:37,877 Åh nej! 83 00:06:46,386 --> 00:06:47,428 Logray. 84 00:06:47,762 --> 00:06:49,681 Är du där? Logray? 85 00:06:50,765 --> 00:06:51,975 Solstjärnan. 86 00:06:52,267 --> 00:06:54,143 Jag måste hitta Logray. 87 00:06:59,357 --> 00:07:01,442 Vi är inte de enda som har det jobbigt. 88 00:07:01,734 --> 00:07:04,112 Se vad som hände i mimphbyn. 89 00:07:08,032 --> 00:07:10,577 Jag skäms så. 90 00:07:10,743 --> 00:07:13,413 Och där nere, i strutterbyn. 91 00:07:17,709 --> 00:07:19,210 -Vind! -Vind. 92 00:07:20,461 --> 00:07:23,089 Jag skäms. 93 00:07:23,882 --> 00:07:27,468 Jag har aldrig sett så mycket snö och is. 94 00:07:27,844 --> 00:07:31,014 Allt för dig, min älskade Odra. 95 00:07:34,100 --> 00:07:37,312 Och Solstjärnan, min älskade. 96 00:07:37,729 --> 00:07:41,316 Ja, Solstjärnan. 97 00:07:41,733 --> 00:07:43,860 Ewokerna har den nog med sig. 98 00:07:44,235 --> 00:07:47,780 Då måste vi ta dem innan de når din bror, 99 00:07:47,864 --> 00:07:49,282 Solkungen. 100 00:07:49,657 --> 00:07:52,243 Ishuvuden, stig fram. 101 00:07:57,874 --> 00:08:00,084 Jag älskar när de gör så. 102 00:08:00,501 --> 00:08:03,213 För ewokerna till mig. 103 00:08:03,630 --> 00:08:04,964 Ja, sire. 104 00:08:13,264 --> 00:08:16,142 Hoppas att lövet vet vägen till Solkungens palats. 105 00:08:19,646 --> 00:08:22,607 Den här drycken kanske kan stoppa förtrollningen. 106 00:08:23,358 --> 00:08:24,901 Inte igen. 107 00:08:45,296 --> 00:08:47,966 Du kan väl lugna dig med magin, Teebo? 108 00:08:48,633 --> 00:08:52,220 Titta! Det måste vara Solkungens palats. 109 00:08:52,804 --> 00:08:55,598 Skulle det vara ett palats? 110 00:09:03,106 --> 00:09:04,357 Vad är de? 111 00:09:06,818 --> 00:09:07,861 Kneesaa! 112 00:09:08,862 --> 00:09:11,823 Hjälp! 113 00:09:17,662 --> 00:09:19,247 Vi måste rädda henne. 114 00:09:19,789 --> 00:09:21,374 Men vi då? 115 00:09:23,918 --> 00:09:26,045 Håll i er, vi ska skaka av dem. 116 00:10:02,415 --> 00:10:04,959 Vi blev av med dem. Nu måste vi rädda Kneesaa. 117 00:10:32,820 --> 00:10:34,447 Vi måste tillbaka till Kneesaa. 118 00:10:35,198 --> 00:10:37,492 Inte den här vägen. Titta! 119 00:10:48,878 --> 00:10:49,963 Är alla okej? 120 00:10:51,381 --> 00:10:52,632 Jag tror det. 121 00:10:53,424 --> 00:10:54,884 Hjälp! 122 00:10:55,301 --> 00:10:56,928 Hjälp mig! 123 00:10:57,303 --> 00:10:58,555 De har Kneesaa! 124 00:10:58,763 --> 00:11:00,014 Hjälp! 125 00:11:00,557 --> 00:11:01,766 Fort. Efter dem. 126 00:11:03,726 --> 00:11:05,603 Släpp mig! 127 00:11:07,564 --> 00:11:10,275 En lavin! 128 00:11:12,652 --> 00:11:13,695 Spring! 129 00:11:28,877 --> 00:11:30,837 Vi kommer att begravas levande! 130 00:11:45,059 --> 00:11:47,896 Vi lever. Men det var nära ögat. 131 00:11:48,271 --> 00:11:50,148 Och vi är i Solkungens palats. 132 00:11:56,029 --> 00:11:58,990 Vi måste ta oss in och hitta Lövdrottningen. 133 00:12:00,950 --> 00:12:02,160 Är det nån hemma? 134 00:12:02,994 --> 00:12:04,204 Lövdrottningen. 135 00:12:04,370 --> 00:12:05,705 Det är ewokerna. 136 00:12:05,997 --> 00:12:07,665 De kom trots allt. 137 00:12:08,583 --> 00:12:10,835 Möt min bror, Solkungen. 138 00:12:11,127 --> 00:12:14,047 Läget, bruden? 139 00:12:14,130 --> 00:12:16,883 Och min syster, Blomsterdrottningen. 140 00:12:17,675 --> 00:12:19,344 Jag är inte redo. 141 00:12:19,677 --> 00:12:22,680 Mina kronblad har inte ens fått färg. 142 00:12:22,847 --> 00:12:26,267 Hon är lite spänd eftersom det snöade tidigt. 143 00:12:26,601 --> 00:12:28,353 Lövdrottning! 144 00:12:28,519 --> 00:12:30,313 Hela vintergrejen 145 00:12:31,064 --> 00:12:33,691 är mitt fel. 146 00:12:34,025 --> 00:12:35,318 -Va? -Va? 147 00:12:35,568 --> 00:12:37,070 Unge Teebo, 148 00:12:37,362 --> 00:12:42,575 säsongens förändring beror på vår bror, Snökungen. 149 00:12:42,742 --> 00:12:43,785 Jaså? 150 00:12:43,993 --> 00:12:46,120 Det är inte mitt fel. 151 00:12:46,204 --> 00:12:48,164 Det är inte mitt fel. 152 00:12:48,248 --> 00:12:50,959 Men Kneesaa blev bortförd av isvarelser. 153 00:12:53,127 --> 00:12:55,588 Det är nog mitt fel. 154 00:12:55,797 --> 00:13:00,134 Ishuvuden? De måste ha fört henne till Snöpalatset. 155 00:13:00,552 --> 00:13:04,389 Vår bror, Snökungen, har blivit kär 156 00:13:04,472 --> 00:13:07,100 i en ond frostälva, Odra, 157 00:13:07,600 --> 00:13:09,060 hertiginnan av Sleet. 158 00:13:09,352 --> 00:13:12,522 En riktigt kall brud. 159 00:13:12,772 --> 00:13:16,359 Hon har fryst hans hjärta, han är nu självisk och elak. 160 00:13:17,026 --> 00:13:19,988 Och nu har han stulit Säsongspiran. 161 00:13:20,196 --> 00:13:21,531 Säsongspiran? 162 00:13:21,823 --> 00:13:25,660 En magisk stav som styr vädret. 163 00:13:26,077 --> 00:13:29,289 Vi ger den till varandra och ändrar årstiderna. 164 00:13:31,666 --> 00:13:36,379 Ishuvudena tog den från mig. Typiskt alltså. 165 00:13:40,842 --> 00:13:42,677 Jag bara låg där, 166 00:13:43,011 --> 00:13:46,598 hängde med mina polare. Slappade. 167 00:13:47,056 --> 00:13:49,559 Vi satt där och badade i solskenet, 168 00:13:49,642 --> 00:13:52,729 jobbade på solbrännan. 169 00:13:54,606 --> 00:13:58,151 När plötsligt... 170 00:13:58,651 --> 00:14:00,320 Det blev kallt direkt. 171 00:14:04,449 --> 00:14:07,076 Kompisar. Åh nej! 172 00:14:07,785 --> 00:14:08,786 Hallå! 173 00:14:16,377 --> 00:14:19,422 Ishuvudena försvann. 174 00:14:22,383 --> 00:14:25,136 Och det har snöat sen dess. 175 00:14:28,723 --> 00:14:30,433 Därför kallade vi på Logray. 176 00:14:30,767 --> 00:14:34,437 Bara Solstjärnan kan smälta Snökungens hjärta. 177 00:14:35,897 --> 00:14:37,774 Mäster Logray kunde inte komma. 178 00:14:38,107 --> 00:14:39,108 Va? 179 00:14:39,359 --> 00:14:41,027 Är det bara ni? 180 00:14:42,278 --> 00:14:45,573 Men ni tog väl med Solstjärnan? 181 00:14:47,116 --> 00:14:50,245 -Inte direkt. -Ingen Solstjärna? 182 00:14:51,412 --> 00:14:53,873 Endast Säsongspiran kan smälta hans hjärta, 183 00:14:53,957 --> 00:14:56,918 och vi har den inte. 184 00:14:57,252 --> 00:15:01,756 Jag måste kontakta Logray innan alla varelser på Endor blir frysta. 185 00:15:14,644 --> 00:15:18,273 Logray. 186 00:15:27,115 --> 00:15:28,241 Logray. 187 00:15:28,616 --> 00:15:30,535 Jag visste att du var här. 188 00:15:33,454 --> 00:15:35,206 Hjälper djuren. 189 00:15:38,668 --> 00:15:41,004 Tack, Chirpa. 190 00:15:41,379 --> 00:15:43,965 Vad är anledningen till all snö? 191 00:15:44,382 --> 00:15:48,303 Något måste ha hänt med Säsongspiran. 192 00:15:48,595 --> 00:15:51,890 Vi måste kontakta Lövdrottningen. 193 00:15:55,768 --> 00:15:59,480 Borde vi ha berättat för Lövdrottningen vart vi ska? 194 00:15:59,856 --> 00:16:02,275 Vi hann inte. Vi måste rädda Kneesaa. 195 00:16:03,234 --> 00:16:05,987 Där är det. Snöpalatset. 196 00:16:17,332 --> 00:16:18,750 Jag hatar det där lövet. 197 00:16:20,001 --> 00:16:23,504 Snö, snö. 198 00:16:24,047 --> 00:16:26,424 Snö, snö. 199 00:16:26,507 --> 00:16:28,301 Jag hoppas att Kneesaa mår bra. 200 00:16:29,344 --> 00:16:30,595 Vi måste ta oss in, 201 00:16:30,803 --> 00:16:34,307 hitta Säsongspiran och smälta Snökungens hjärta. 202 00:16:35,141 --> 00:16:36,851 Men frågan är hur? 203 00:16:36,935 --> 00:16:40,021 Snö, snö. 204 00:16:41,439 --> 00:16:44,317 Jag vet. Om man inte kan slå dem, gå med dem. 205 00:16:44,901 --> 00:16:48,404 Snö, snö. 206 00:16:48,863 --> 00:16:52,450 Snö, snö. 207 00:16:52,909 --> 00:16:58,706 Snö, snö, snö. 208 00:16:59,123 --> 00:17:00,792 Se upp. 209 00:17:01,334 --> 00:17:04,754 -Kom igen. -Snö, snö. 210 00:17:05,004 --> 00:17:08,967 Snö, snö. 211 00:17:09,259 --> 00:17:12,929 Snö, snö. 212 00:17:13,263 --> 00:17:17,016 Snö, snö. 213 00:17:17,850 --> 00:17:18,893 Vad gör vi nu? 214 00:17:22,689 --> 00:17:23,690 Wicket! 215 00:17:26,234 --> 00:17:28,319 Vad ska vi göra med ewoken? 216 00:17:28,862 --> 00:17:30,029 Det är Kneesaa! 217 00:17:30,363 --> 00:17:32,490 Hon har inte Solstjärnan. 218 00:17:32,907 --> 00:17:37,370 Ni kommer aldrig att få den. Inte ens om ni fryser hela Endor. 219 00:17:37,537 --> 00:17:39,122 Vi får se. 220 00:17:45,295 --> 00:17:47,505 Åh nej! Stackars Kneesaa. 221 00:17:47,964 --> 00:17:50,758 Smart, min kära. 222 00:17:51,009 --> 00:17:54,262 Vi byter henne mot Solstjärnan. 223 00:17:54,512 --> 00:17:57,390 Om vi inte fryser ewokerna först. 224 00:18:04,063 --> 00:18:06,316 Hur ska ni ta spiran? 225 00:18:06,524 --> 00:18:07,942 Vi kommer på något. 226 00:18:08,693 --> 00:18:11,529 Kneesaa är fast i ispinnen. 227 00:18:11,779 --> 00:18:13,990 Ispinne! Du är ett geni, Teebo. 228 00:18:14,324 --> 00:18:16,492 Kom, vi måste hitta utrustning. 229 00:18:16,784 --> 00:18:19,954 -Utrustning? Vad för utrustning? -Wicket! 230 00:18:21,706 --> 00:18:24,292 Vad ska jag göra med Solstjärnan? 231 00:18:24,375 --> 00:18:27,086 Göra ett halsband? Förstöra en planet? 232 00:18:28,588 --> 00:18:30,340 Vilka möjligheter. 233 00:18:32,550 --> 00:18:33,551 Is på pinne. 234 00:18:33,635 --> 00:18:36,137 Få en iskall ispinne. 235 00:18:36,930 --> 00:18:38,973 -En åt er? -Ät upp. 236 00:18:41,768 --> 00:18:43,603 Vilka är ni? 237 00:18:44,354 --> 00:18:46,439 Ispinneförsäljare. Vilka annars? 238 00:18:46,981 --> 00:18:49,359 Gör dig redo att ta spiran. 239 00:18:51,819 --> 00:18:55,823 Har inte jag sett er förut? 240 00:18:56,491 --> 00:18:58,201 Gör en ispinne åt kungen. 241 00:18:58,993 --> 00:19:00,036 Vi bjuder. 242 00:19:03,748 --> 00:19:05,375 Vill du inte pröva en? 243 00:19:07,377 --> 00:19:10,838 Tillbaka. Jag har Säsongspiran. 244 00:19:13,174 --> 00:19:14,968 Eller en ishuvudklubba. 245 00:19:16,052 --> 00:19:19,138 Det är för att jag har Säsongspiran. 246 00:19:19,639 --> 00:19:20,974 Frys dem. 247 00:19:22,725 --> 00:19:23,768 Se upp! 248 00:19:27,689 --> 00:19:29,816 Ishuvuden, efter dem. 249 00:19:38,992 --> 00:19:40,827 Jag kan det här. 250 00:19:42,370 --> 00:19:44,330 Ni kommer inte undan. 251 00:19:44,706 --> 00:19:45,707 Teebo! 252 00:19:50,795 --> 00:19:52,755 Vi måste ta spiran. 253 00:19:53,506 --> 00:19:55,717 Ni kan inte fly nu. 254 00:20:01,973 --> 00:20:03,892 Jag har något åt dig, Snökungen. 255 00:20:09,022 --> 00:20:10,106 Tack. 256 00:20:12,984 --> 00:20:14,861 Jag har spiran. 257 00:20:21,451 --> 00:20:23,453 Hjälp. Hur stoppar jag den? 258 00:20:31,211 --> 00:20:32,337 Nej! 259 00:20:32,921 --> 00:20:35,298 Jag ska döda dig, Teebo! 260 00:20:41,179 --> 00:20:44,432 Jag kan inte få ut rätt säsong. 261 00:20:46,517 --> 00:20:49,562 Ge hit spiran. Nu. 262 00:20:50,021 --> 00:20:51,314 Wicket! 263 00:20:51,898 --> 00:20:53,525 Det här smälter ditt hjärta. 264 00:20:55,777 --> 00:20:57,445 Nej! 265 00:21:01,908 --> 00:21:04,369 Nej! 266 00:21:04,994 --> 00:21:08,790 Nej! Jag är hertiginnan av Sleet! Det här händer inte! 267 00:21:08,873 --> 00:21:11,584 Jag ska allt ge igen. 268 00:21:11,668 --> 00:21:13,836 Jag ska ge igen. Ni kan inte bli av med mig! 269 00:21:13,962 --> 00:21:15,255 Vilken röra! 270 00:21:19,467 --> 00:21:21,094 Jag mår mycket bättre. 271 00:21:21,511 --> 00:21:23,805 Vi smälte ditt ishjärta. 272 00:21:24,180 --> 00:21:26,099 Kan du frigöra Kneesaa? 273 00:21:27,892 --> 00:21:29,185 Gjorde jag det? 274 00:21:30,019 --> 00:21:31,104 Jag ber om ursäkt. 275 00:21:39,571 --> 00:21:40,697 Wicket. 276 00:21:40,947 --> 00:21:43,032 Jag är så glad att se dig! 277 00:21:43,491 --> 00:21:46,870 Och nu ska Endor få sin solsäsong tillbaka. 278 00:22:09,809 --> 00:22:14,063 Min bror, Solkungen, kan få tillbaka Säsongspiran. 279 00:22:14,480 --> 00:22:17,734 Och vi får ett par dagar till med sol. 280 00:22:18,443 --> 00:22:20,028 Vi är för sena. 281 00:22:20,361 --> 00:22:21,654 Hövding Chirpa. 282 00:22:22,822 --> 00:22:26,159 Det är lugnt. Småttingarna fixade det. 283 00:22:26,576 --> 00:22:28,453 De var väldigt modiga. 284 00:22:28,828 --> 00:22:32,498 Jag är stolt över vad du och dina vänner har gjort, Wicket. 285 00:22:32,832 --> 00:22:35,627 Betyder det att jag får en trofé till mitt hedersbälte? 286 00:22:35,919 --> 00:22:38,963 Ja, och jag vet vad. 287 00:22:39,380 --> 00:22:41,007 Här, unga ewok. 288 00:22:41,549 --> 00:22:43,343 Bär den med stolthet. 289 00:22:44,761 --> 00:22:45,762 Tack. 290 00:22:49,891 --> 00:22:53,269 Kul att ni har det bra. 291 00:22:53,645 --> 00:22:57,690 Hövding Chirpa, det finns någon du kan rädda trots allt. 292 00:23:00,485 --> 00:23:01,486 Okej. 293 00:23:28,346 --> 00:23:30,348 Översättning: Victor Ollén