1 00:00:09,405 --> 00:00:12,784 Ewoks! We're the Ewoks, raggedy Ewoks 2 00:00:12,867 --> 00:00:15,662 Living in the tall trees Living in the spiral 3 00:00:15,745 --> 00:00:18,331 Dancing in the forest On the moon of Endor 4 00:00:18,414 --> 00:00:21,209 Ewoks all together And we're having fun 5 00:00:21,292 --> 00:00:24,796 Friends together Friends forever 6 00:00:24,879 --> 00:00:26,130 Ewoks 7 00:00:26,214 --> 00:00:27,882 (SPEAKING EWOKESE) 8 00:00:38,518 --> 00:00:41,312 We're careless, little Ewoks We like adventure 9 00:00:41,396 --> 00:00:44,065 Helping friends in danger Out in the forest 10 00:00:44,148 --> 00:00:46,734 Sharing in the magic On the moon of Endor 11 00:00:46,818 --> 00:00:49,654 Ewoks all together And we're having fun 12 00:00:49,737 --> 00:00:53,449 Friends together Friends forever 13 00:00:53,533 --> 00:00:54,784 Ewoks 14 00:00:57,620 --> 00:00:59,747 We're the Ewoks, yeah 15 00:00:59,831 --> 00:01:01,082 (SPEAKING EWOKESE) 16 00:01:11,843 --> 00:01:13,511 (DR. RAYGAR LAUGHING SINISTERLY) 17 00:01:13,595 --> 00:01:14,971 At last, 18 00:01:15,054 --> 00:01:17,891 the forest moon of Endor. 19 00:01:18,224 --> 00:01:21,686 Soon I will have the Sunstar, 20 00:01:21,769 --> 00:01:24,272 and all the power that comes with it. 21 00:01:24,606 --> 00:01:26,524 ADMIRAL KAZZ: Dr. Raygar. 22 00:01:26,608 --> 00:01:29,068 I cannot believe there is anything on that backwater planet 23 00:01:29,152 --> 00:01:32,530 that could be of use for the Galactic Empire. 24 00:01:32,614 --> 00:01:36,284 What you believe does not interest me, Admiral Kazz. 25 00:01:37,160 --> 00:01:40,747 The Emperor himself has approved my expedition. 26 00:01:41,039 --> 00:01:43,291 Yes, to such a primitive world, 27 00:01:43,374 --> 00:01:47,670 for a magic stone guarded by furry warriors called Ewoks. 28 00:01:48,171 --> 00:01:50,048 Ha! No one believes that. 29 00:01:50,423 --> 00:01:53,635 It's just one more of your foolish ideas. 30 00:01:54,010 --> 00:01:56,804 When I return, Admiral, 31 00:01:56,888 --> 00:01:59,474 I will show you proof of my mission, 32 00:02:00,475 --> 00:02:02,560 the Sunstar. 33 00:02:03,228 --> 00:02:05,146 We'll see, Raygar. 34 00:02:05,688 --> 00:02:07,941 Hurry up, droid, to the ship. 35 00:02:09,567 --> 00:02:10,860 (DROID CHIRPING) 36 00:02:11,236 --> 00:02:13,404 We will leave for Endor at once. 37 00:02:20,078 --> 00:02:23,873 LATARA: Ugh, I still don't know why we have to carry 38 00:02:23,957 --> 00:02:27,085 the jinjang berries up to the guba bird's nest. 39 00:02:27,669 --> 00:02:31,214 Come on, Latara, you know it hardly rains up there. 40 00:02:31,297 --> 00:02:35,552 And without the jinjang berries, the baby gubas might starve. 41 00:02:36,052 --> 00:02:37,679 -Whoa! -You're breaking my heart, Kneesaa. 42 00:02:37,762 --> 00:02:39,597 While we're wasting time with the gubas, 43 00:02:39,681 --> 00:02:41,766 I could be getting a trophy for my belt of honor. 44 00:02:42,892 --> 00:02:44,060 Now, Wicket, 45 00:02:44,143 --> 00:02:47,480 if you help others, they'll help you someday. 46 00:02:47,564 --> 00:02:48,648 Ooh! 47 00:02:49,357 --> 00:02:51,359 Here, gubas. 48 00:02:52,402 --> 00:02:54,153 Look what we brought you. 49 00:02:55,613 --> 00:02:57,615 (GUBAS CALLING) 50 00:03:01,953 --> 00:03:03,580 Whoa! 51 00:03:04,497 --> 00:03:05,707 (YELLS) 52 00:03:05,790 --> 00:03:06,875 -(GASPING) -Kneesaa! 53 00:03:08,209 --> 00:03:09,377 (YELLS) 54 00:03:09,919 --> 00:03:10,920 (ALL GASP) 55 00:03:11,754 --> 00:03:13,715 (ALL SHOUTING) 56 00:03:16,342 --> 00:03:18,094 (GUBAS LAUGHING) 57 00:03:20,430 --> 00:03:21,431 (SHOUTING STOPS) 58 00:03:23,057 --> 00:03:24,601 (GRUNTS) 59 00:03:25,184 --> 00:03:26,269 (TEEBO GROANING) 60 00:03:26,352 --> 00:03:29,105 Well, Kneesaa, so much for your good deed of the day. 61 00:03:29,355 --> 00:03:32,901 "If you help others, they'll help you." Ha! 62 00:03:33,193 --> 00:03:34,944 -(LOUD TRILLING) -Is everyone okay? 63 00:03:35,361 --> 00:03:37,030 Teebo, quit yelling! 64 00:03:37,447 --> 00:03:38,948 I'm not yelling. Huh? 65 00:03:39,657 --> 00:03:41,659 If you're not yelling, who is? 66 00:03:42,202 --> 00:03:43,494 It's coming from over there. 67 00:03:43,578 --> 00:03:44,996 (LOUD TRILLING CONTINUES) 68 00:03:47,123 --> 00:03:48,750 Ee Chee Wa Wa! 69 00:03:49,125 --> 00:03:50,126 Look. 70 00:03:50,251 --> 00:03:52,795 TEEBO: Poor little perkle. What's that thing he's in? 71 00:03:53,338 --> 00:03:55,006 I think it's a trap. 72 00:03:55,506 --> 00:03:58,593 Don't worry, perkle. We'll get you out of there. 73 00:03:58,676 --> 00:04:00,053 Everybody, get set. 74 00:04:00,678 --> 00:04:01,721 Heave! 75 00:04:01,804 --> 00:04:03,598 (ALL GRUNTING) 76 00:04:04,724 --> 00:04:05,725 (PANTS) 77 00:04:06,392 --> 00:04:08,645 Oh! I need to get a better grip. 78 00:04:09,437 --> 00:04:11,481 (GRUNTING) 79 00:04:17,070 --> 00:04:18,446 (LOUD WHINE) 80 00:04:19,948 --> 00:04:21,032 -Oh! -(TRILLS) 81 00:04:23,451 --> 00:04:26,120 I think this calls for magic, not muscle. 82 00:04:26,454 --> 00:04:30,124 Oh, no. Now we really are doomed. 83 00:04:30,250 --> 00:04:32,835 Just a tiny drop of this potion should do the trick. 84 00:04:33,044 --> 00:04:35,463 You know, I used this once on a yellow bellied... 85 00:04:37,840 --> 00:04:38,841 Teebo! 86 00:04:39,092 --> 00:04:40,593 What is this stuff? 87 00:04:41,302 --> 00:04:42,887 (LATARA COUGHING) 88 00:04:44,681 --> 00:04:45,682 Uh-oh. 89 00:04:48,226 --> 00:04:50,144 (BOTH COUGHING) 90 00:04:51,437 --> 00:04:52,438 Huh. 91 00:04:55,275 --> 00:04:56,776 Thanks, Teebo. 92 00:04:56,860 --> 00:04:58,152 (COUGHING) 93 00:04:58,319 --> 00:05:00,405 Happy to be of service, Latara. 94 00:05:01,447 --> 00:05:04,325 I've never seen anything like this trap. 95 00:05:04,450 --> 00:05:05,994 I wonder where it came from. 96 00:05:06,077 --> 00:05:07,620 TEEBO: Whoa! 97 00:05:08,371 --> 00:05:09,914 Help, Wicket! 98 00:05:09,998 --> 00:05:11,499 (MEN YELLING) 99 00:05:11,875 --> 00:05:13,293 What is it? 100 00:05:13,376 --> 00:05:15,128 -(YELLS) -Kneesaa! 101 00:05:17,171 --> 00:05:19,924 (LAUGHING) 102 00:05:20,258 --> 00:05:22,260 Kneesaa! (YELLS) 103 00:05:25,263 --> 00:05:27,348 Wicket, what are they? 104 00:05:27,473 --> 00:05:30,852 I don't know, but if they don't let Kneesaa and Teebo go right now... 105 00:05:33,980 --> 00:05:35,648 (SPEAKING EWOKESE) 106 00:05:37,859 --> 00:05:39,944 (LAUGHING) 107 00:05:40,820 --> 00:05:44,324 Even though my trap didn't catch an Ewok, 108 00:05:44,407 --> 00:05:47,368 it has led me to them just the same. 109 00:05:47,619 --> 00:05:50,747 -Who are you? -I am Dr. Raygar. 110 00:05:51,706 --> 00:05:53,875 Tell me the location of your tribe's village, 111 00:05:53,958 --> 00:05:56,711 -and I'll let your friends go free. -(GRUNTING) 112 00:05:57,128 --> 00:05:59,339 Don't tell him, Wicket. He's evil. 113 00:05:59,756 --> 00:06:01,049 Tell me! 114 00:06:01,132 --> 00:06:02,926 Or I'll destroy them now. 115 00:06:03,343 --> 00:06:04,886 (YELLING) 116 00:06:07,722 --> 00:06:10,391 -Stop! -Well? 117 00:06:10,808 --> 00:06:12,101 Over this hill, 118 00:06:12,185 --> 00:06:14,729 follow the river until you reach the great trees. 119 00:06:14,854 --> 00:06:19,025 And the Ewok warriors will stop you good if you even show your face near there. 120 00:06:20,818 --> 00:06:22,237 Bring them back to the ship. 121 00:06:26,241 --> 00:06:27,617 What? Hey! 122 00:06:29,202 --> 00:06:30,912 (STRUGGLING AND YELLING) 123 00:06:38,628 --> 00:06:39,963 (EXCLAIMS) 124 00:06:40,713 --> 00:06:42,757 (GROANING) 125 00:06:42,840 --> 00:06:45,009 -WICKET: Uh-oh! -(EXCLAIMING) 126 00:06:46,177 --> 00:06:47,595 (LAUGHING) 127 00:06:48,054 --> 00:06:49,264 WICKET: The door. 128 00:06:49,430 --> 00:06:50,473 Come on. 129 00:06:51,766 --> 00:06:53,268 -(CRACKLES) -(YELLING) 130 00:06:55,436 --> 00:06:59,607 The force field will hold you until I get the Sunstar. 131 00:07:00,066 --> 00:07:01,484 The Sunstar? 132 00:07:01,651 --> 00:07:03,862 You two, follow me to the Ewok village. 133 00:07:04,320 --> 00:07:06,698 You stay here and stand guard. 134 00:07:06,865 --> 00:07:09,701 We've got to get out and warn the tribe about the Sunstar. 135 00:07:10,118 --> 00:07:13,121 Well, Kneesaa, you don't see any guba birds helping us 136 00:07:13,204 --> 00:07:14,706 when we're in trouble. 137 00:07:14,873 --> 00:07:16,958 Shh. Someone's coming. 138 00:07:17,125 --> 00:07:18,126 Hide over here. 139 00:07:18,376 --> 00:07:19,586 Maybe we can jump them. 140 00:07:28,595 --> 00:07:30,054 (DROID EXCLAIMING) 141 00:07:30,138 --> 00:07:32,432 There is no admittance. Stay out. 142 00:07:32,849 --> 00:07:36,769 Uh, I was only bringing food for the prisoners. 143 00:07:37,353 --> 00:07:40,815 No food for the prisoners. Dr. Raygar's orders. 144 00:07:44,360 --> 00:07:45,904 Back to your business. 145 00:07:46,613 --> 00:07:47,739 (SIGHS) 146 00:07:50,200 --> 00:07:51,409 Poor little guy. 147 00:07:51,784 --> 00:07:52,785 See, Latara? 148 00:07:53,036 --> 00:07:54,871 He was trying to help us. 149 00:07:55,330 --> 00:07:56,414 Psst, psst. 150 00:07:57,373 --> 00:08:00,293 Ewoks, something for you to eat. 151 00:08:00,585 --> 00:08:01,586 Thanks. 152 00:08:02,754 --> 00:08:04,839 You seem like a nice... creature. 153 00:08:04,923 --> 00:08:06,549 How about letting us out of here? 154 00:08:06,633 --> 00:08:07,800 I'd like to, 155 00:08:07,884 --> 00:08:11,554 but Dr Raygar would destroy me if I let you escape. 156 00:08:12,680 --> 00:08:16,684 Hmm... Well, how about if you sort of accidentally escaped with us? 157 00:08:17,518 --> 00:08:19,270 Now you're talking. 158 00:08:20,480 --> 00:08:21,481 (GASPS) 159 00:08:22,774 --> 00:08:24,692 Come on. Through here. 160 00:08:25,109 --> 00:08:26,110 Hurry! 161 00:08:40,708 --> 00:08:42,126 The exit's this way. 162 00:08:45,338 --> 00:08:47,340 -(DROID CHIRPING) -(GRUNTS) 163 00:08:47,674 --> 00:08:49,217 Can't get out that way. 164 00:08:49,425 --> 00:08:50,760 Oh, kvark. 165 00:08:50,969 --> 00:08:52,262 Kvark? 166 00:08:52,512 --> 00:08:53,638 What does that mean? 167 00:08:53,972 --> 00:08:56,140 UH... You know... Kvark? 168 00:08:56,558 --> 00:08:58,768 Hey, this looks like a way out. 169 00:08:59,269 --> 00:09:02,397 DROID: Well, it's not exactly an exit, but... 170 00:09:02,480 --> 00:09:05,108 No! We're trapped again. 171 00:09:05,233 --> 00:09:06,276 I knew it. 172 00:09:06,359 --> 00:09:08,570 This little lurdo is as bad as the others. 173 00:09:08,903 --> 00:09:10,989 I think he's still our friend. 174 00:09:11,531 --> 00:09:12,657 After all, 175 00:09:12,866 --> 00:09:16,035 why would he let us out just to capture us again? 176 00:09:16,369 --> 00:09:17,579 Then where are we? 177 00:09:18,371 --> 00:09:21,165 This capsule is a form of transportation. 178 00:09:21,416 --> 00:09:22,625 Like a canoe? 179 00:09:22,709 --> 00:09:24,210 Okay. 180 00:09:24,294 --> 00:09:28,047 If this is a canoe, how do we make it go, hmm? 181 00:09:28,131 --> 00:09:29,591 -(ENGINE STARTS UP) -(SCREAMS) 182 00:09:35,513 --> 00:09:37,265 The prisoners have escaped! 183 00:09:38,349 --> 00:09:40,310 (ALL YELLING) 184 00:09:40,393 --> 00:09:41,394 What's happening? 185 00:09:41,477 --> 00:09:43,980 Grab the controls and straighten us out. 186 00:09:44,105 --> 00:09:45,315 Okay. 187 00:09:51,029 --> 00:09:53,114 We're all going to die! 188 00:09:53,907 --> 00:09:55,867 No! No! To the left! 189 00:09:59,162 --> 00:10:00,163 No! 190 00:10:03,917 --> 00:10:06,252 Now, ease back. 191 00:10:07,337 --> 00:10:08,713 (CHITTERING) 192 00:10:16,763 --> 00:10:19,474 -I think I got it now. -Good. 193 00:10:20,266 --> 00:10:21,267 Oh, Wicket! 194 00:10:21,476 --> 00:10:23,770 What if we're too late to warn the village? 195 00:10:26,481 --> 00:10:28,024 -What is it? -Where did it come from? 196 00:10:28,107 --> 00:10:29,317 -Watch it! -Run! 197 00:10:29,400 --> 00:10:31,110 (OVERLAPPING SHOUTING) 198 00:10:31,736 --> 00:10:33,363 (LAUGHING) 199 00:10:33,446 --> 00:10:34,447 Look out! 200 00:10:34,656 --> 00:10:36,032 Here it comes again! 201 00:10:36,115 --> 00:10:37,992 (SHOUTING CONTINUES) 202 00:10:40,870 --> 00:10:43,831 Warriors! Stop that evil creature. 203 00:10:44,082 --> 00:10:46,042 (SHOUTING IN EWOKESE) 204 00:10:47,460 --> 00:10:48,461 Look out. 205 00:10:53,758 --> 00:10:55,051 Here's more. 206 00:10:55,885 --> 00:10:57,387 (SCREAMING) 207 00:11:01,266 --> 00:11:03,851 (SCREAMING) 208 00:11:06,646 --> 00:11:08,314 Whoa! 209 00:11:14,696 --> 00:11:15,697 BOTH: Huh? 210 00:11:15,780 --> 00:11:17,323 The woklings. 211 00:11:19,325 --> 00:11:21,202 (OVERLAPPING SHOUTING) 212 00:11:22,328 --> 00:11:23,538 (GASPING) 213 00:11:23,621 --> 00:11:25,456 (SCREAMING) 214 00:11:26,916 --> 00:11:28,209 No! 215 00:11:31,963 --> 00:11:34,132 I must get the Sunstar. 216 00:11:35,800 --> 00:11:37,176 No! 217 00:11:40,346 --> 00:11:41,890 The Sunstar. 218 00:11:42,181 --> 00:11:43,766 Save the Sunstar. 219 00:11:47,312 --> 00:11:49,022 (MEN YELLING) 220 00:11:49,105 --> 00:11:50,481 The Sunstar. 221 00:11:51,649 --> 00:11:53,651 (LAUGHING) 222 00:11:53,902 --> 00:11:55,320 It's mine. 223 00:11:58,114 --> 00:11:59,949 We must stop him. 224 00:12:00,074 --> 00:12:01,075 Get him. 225 00:12:01,159 --> 00:12:03,494 Chief Chirpa, another attacker coming in. 226 00:12:03,578 --> 00:12:05,580 (OVERLAPPING SCREAMING) 227 00:12:09,167 --> 00:12:10,627 EWOK: Dangar! 228 00:12:12,253 --> 00:12:13,254 Father! 229 00:12:13,880 --> 00:12:14,964 Kneesaa? 230 00:12:15,089 --> 00:12:18,092 Father, there's an evil being coming for the Sunstar. 231 00:12:18,301 --> 00:12:19,844 (ALL GASPING) 232 00:12:22,388 --> 00:12:24,933 I'm afraid it's gone, daughter. 233 00:12:25,183 --> 00:12:26,851 Gone forever. 234 00:12:31,773 --> 00:12:35,235 Our Sunstar, in the hands of an enemy. 235 00:12:35,693 --> 00:12:38,988 There's no telling what evil he can do. 236 00:12:39,822 --> 00:12:42,450 WICKET: Maybe there is a chance to get the Sunstar back. 237 00:12:43,159 --> 00:12:45,703 PD, could we follow the evil one's canoe in this? 238 00:12:45,995 --> 00:12:47,038 Possibly. 239 00:12:47,372 --> 00:12:48,998 What is this thing? 240 00:12:49,666 --> 00:12:50,792 Is it alive? 241 00:12:51,167 --> 00:12:52,335 It's a flying canoe. 242 00:12:52,502 --> 00:12:54,087 We escaped from the evil one in it. 243 00:12:54,170 --> 00:12:56,965 Whatever it is, it doesn't look safe. 244 00:12:57,382 --> 00:12:59,133 Of course it's safe, Shodu. 245 00:12:59,217 --> 00:13:02,053 And so easy to operate too. 246 00:13:02,262 --> 00:13:04,305 All you have to do is jump up here. 247 00:13:04,430 --> 00:13:05,682 No, Latara. 248 00:13:06,099 --> 00:13:07,100 Like this. 249 00:13:07,183 --> 00:13:08,309 Wait for everyone. 250 00:13:09,769 --> 00:13:10,770 Wicket! 251 00:13:11,229 --> 00:13:12,230 Wait! 252 00:13:13,648 --> 00:13:15,191 Ee Chee Wa Wa! 253 00:13:18,653 --> 00:13:21,656 Wicket, we've got to go back and pick up the warriors. 254 00:13:22,240 --> 00:13:24,659 Warning! Warning! 255 00:13:24,993 --> 00:13:27,579 Dr. Raygar's ship is moving to space fast. 256 00:13:27,745 --> 00:13:30,540 If we don't follow him now, we'll lose his trail for good. 257 00:13:30,623 --> 00:13:32,876 Then we've got to follow his canoe. 258 00:13:32,959 --> 00:13:35,044 Yeah, and get the Sunstar. 259 00:13:38,882 --> 00:13:41,968 I'm really glad we have you along to help us, PD. 260 00:13:42,468 --> 00:13:45,388 My first master always told me to help others, 261 00:13:45,471 --> 00:13:46,931 and they'll help you some day. 262 00:13:47,223 --> 00:13:50,018 I've always felt the same thing. 263 00:13:50,143 --> 00:13:51,769 Where is your master now, PD? 264 00:13:51,895 --> 00:13:52,896 I don't know. 265 00:13:53,605 --> 00:13:56,900 I was stolen from him by the Empire. 266 00:13:57,358 --> 00:13:59,986 I still hope that some day I'll find him again. 267 00:14:00,195 --> 00:14:01,654 I hope so. 268 00:14:01,905 --> 00:14:04,908 -(BEEPING) -Hey, it's beeping at me. 269 00:14:05,116 --> 00:14:06,367 How rude. 270 00:14:06,576 --> 00:14:07,577 It's a signal. 271 00:14:07,660 --> 00:14:09,495 We're heading into deep space. 272 00:14:09,704 --> 00:14:11,122 Hang on. 273 00:14:11,206 --> 00:14:13,124 Hang on? What do you mean? 274 00:14:13,208 --> 00:14:15,585 (ALL YELLING) 275 00:14:17,712 --> 00:14:18,713 I'm floating. 276 00:14:18,796 --> 00:14:20,673 (OVERLAPPING YELLING) 277 00:14:26,262 --> 00:14:27,597 Oh, no! 278 00:14:29,057 --> 00:14:30,767 I don't feel so good. 279 00:14:31,226 --> 00:14:32,936 Don't you dare, Teebo. 280 00:14:33,519 --> 00:14:36,147 Uh, PD, is this normal? 281 00:14:36,231 --> 00:14:38,399 PD-28: Gravity stabilizers, now engaged. 282 00:14:38,483 --> 00:14:39,901 (ALL GRUNTING) 283 00:14:51,538 --> 00:14:55,542 So, Dr. Raygar, was your mission successful? 284 00:14:55,625 --> 00:14:59,295 I have recovered the Sunstar as promised. 285 00:14:59,462 --> 00:15:03,132 But I will present it only to the Emperor. 286 00:15:03,299 --> 00:15:04,592 As you wish. 287 00:15:04,676 --> 00:15:07,470 The Emperor's on his way here now. 288 00:15:07,554 --> 00:15:10,348 But for your sake, Doctor, 289 00:15:10,431 --> 00:15:14,727 that trinket of yours had better be as powerful as you say. 290 00:15:14,852 --> 00:15:17,230 Have no fear, Admiral. 291 00:15:18,189 --> 00:15:23,194 Soon, the entire galaxy will feel the Sunstar's power. 292 00:15:24,237 --> 00:15:25,697 (BEEPING) 293 00:15:25,780 --> 00:15:28,700 The bug that lives behind this glass keeps telling me something. 294 00:15:28,783 --> 00:15:30,451 That's a computer reading telling us 295 00:15:30,535 --> 00:15:32,745 we're coming up on Dr. Raygar's star destroyer. 296 00:15:33,121 --> 00:15:34,330 Star destroyer? 297 00:15:34,539 --> 00:15:35,540 Take a look. 298 00:15:35,665 --> 00:15:37,250 WICKET: Ee Chee Wa Wa! 299 00:15:40,628 --> 00:15:43,423 Shuttle pod, identify yourselves. 300 00:15:43,882 --> 00:15:45,967 This is Pilot Droid, PD-28. 301 00:15:46,467 --> 00:15:50,680 -I'm returning to serve Dr. Raygar. -Approach the landing bays. 302 00:15:53,182 --> 00:15:54,851 What's gonna happen now? 303 00:15:54,934 --> 00:15:59,063 You just hide, and stay quiet. Everything will be fine. 304 00:15:59,564 --> 00:16:00,565 Trust me. 305 00:16:02,400 --> 00:16:03,693 (YELLS) 306 00:16:03,776 --> 00:16:06,863 So you claim to have snuck away after the Ewoks captured you, 307 00:16:06,946 --> 00:16:08,823 and then escaped in this pod? 308 00:16:09,365 --> 00:16:11,534 Yes, sir. That's right. 309 00:16:11,659 --> 00:16:13,703 If you were a proper imperial droid, 310 00:16:13,786 --> 00:16:17,373 you never would have allowed yourself to be captured in the first place. 311 00:16:17,874 --> 00:16:20,001 Take this worthless lump, 312 00:16:20,084 --> 00:16:23,296 and have it recycled into something useful. 313 00:16:23,755 --> 00:16:25,298 With pleasure, sir. 314 00:16:25,840 --> 00:16:27,342 PD-28: Oh, kvark. 315 00:16:28,509 --> 00:16:30,094 They're gonna hurt PD. 316 00:16:30,345 --> 00:16:32,513 Come on, we've got to help him! 317 00:16:32,805 --> 00:16:34,891 Kneesaa, you and I will go after PD. 318 00:16:35,058 --> 00:16:38,728 Latara, you and Teebo scour around, and see if you can find Dr. Raygar. 319 00:16:38,811 --> 00:16:40,063 We'll meet you back here. 320 00:16:40,230 --> 00:16:43,233 -But what if they see us? -Just leave that to me. 321 00:16:47,237 --> 00:16:49,030 Great disguise, Latara. 322 00:16:49,113 --> 00:16:53,159 Okay, so it was the best I could come up with in a pinch. 323 00:16:53,993 --> 00:16:55,286 We better hurry. 324 00:16:55,537 --> 00:16:56,538 Good luck! 325 00:16:56,788 --> 00:16:57,997 Come on, Teebo. 326 00:16:58,081 --> 00:16:59,499 (MOCK CHIRPING) 327 00:16:59,582 --> 00:17:00,583 Coming, Latara. 328 00:17:08,967 --> 00:17:09,968 (GASPS) 329 00:17:12,136 --> 00:17:14,264 (MOCK CHIRPING NERVOUSLY) 330 00:17:15,974 --> 00:17:17,016 Phew! 331 00:17:17,100 --> 00:17:18,810 That was close, Teebo. 332 00:17:19,018 --> 00:17:20,144 Teebo? 333 00:17:20,228 --> 00:17:21,604 Hey, knock it off. 334 00:17:22,689 --> 00:17:25,066 Hey! He's with me! 335 00:17:28,027 --> 00:17:29,195 Thanks, Latara. 336 00:17:29,279 --> 00:17:31,489 Come on. We have to find the Sunstar. 337 00:17:31,906 --> 00:17:33,491 TEEBO: (GASPS) There it is. 338 00:17:36,369 --> 00:17:38,955 Incredible. 339 00:17:39,163 --> 00:17:43,209 The gem's powers are virtually without limit. 340 00:17:43,877 --> 00:17:48,298 In fact, why should I hand it over to the Emperor 341 00:17:49,132 --> 00:17:50,425 when I can use it 342 00:17:50,508 --> 00:17:53,469 -to become Emperor myself? -(OBJECTS CLATTERING) 343 00:17:54,387 --> 00:17:55,388 Who's there? 344 00:17:56,139 --> 00:17:59,058 Buckethead droids reporting for clean-up duty. 345 00:17:59,142 --> 00:18:00,143 (MOCK CHIRPING) 346 00:18:00,226 --> 00:18:03,062 I no longer have any need for droids. 347 00:18:03,438 --> 00:18:07,192 Especially when they're only... Ewoks in disguise. 348 00:18:08,610 --> 00:18:10,069 (YELLING) 349 00:18:14,532 --> 00:18:17,452 You've come so far for the Sunstar. 350 00:18:18,036 --> 00:18:21,372 It's only fitting that you should see what I have planned. 351 00:18:23,833 --> 00:18:29,172 I'll create the mightiest weapon the universe has ever seen. 352 00:18:31,466 --> 00:18:32,717 (GASPS) 353 00:18:35,261 --> 00:18:40,058 And you will be the first to feel its power. 354 00:18:40,725 --> 00:18:41,935 BOTH: No! 355 00:18:42,936 --> 00:18:45,271 But I don't want to be recycled. 356 00:18:45,813 --> 00:18:47,357 (LAUGHING) 357 00:18:47,440 --> 00:18:49,317 BOTH: Dangar! 358 00:18:52,946 --> 00:18:55,865 (YELLING) 359 00:18:57,617 --> 00:18:58,910 Well, so much for him. 360 00:18:58,993 --> 00:18:59,994 Where is PD? 361 00:19:02,330 --> 00:19:03,873 You saved me. 362 00:19:03,998 --> 00:19:06,793 Come on. I know the way to Dr. Raygar's lab. 363 00:19:06,876 --> 00:19:08,461 (INDISTINCT SHOUTING) 364 00:19:09,462 --> 00:19:12,549 First, I'll test my weapon on you 365 00:19:12,966 --> 00:19:16,511 and then use it to destroy the Emperor. 366 00:19:20,056 --> 00:19:24,519 Once he is gone, I will use the Sunstar to make me... 367 00:19:24,602 --> 00:19:26,062 Emperor. 368 00:19:26,145 --> 00:19:27,856 (LAUGHING) 369 00:19:27,939 --> 00:19:29,941 (SCREAMING) 370 00:19:31,818 --> 00:19:33,444 -No! Stop! -Stop! 371 00:19:33,778 --> 00:19:36,197 Meddling Ewoks. 372 00:19:36,823 --> 00:19:37,949 (BOTH EXCLAIM) 373 00:19:38,032 --> 00:19:40,952 No! I won't let you hurt my friends. 374 00:19:42,161 --> 00:19:43,162 (GRUNTS) 375 00:19:46,583 --> 00:19:47,584 PD! 376 00:19:48,793 --> 00:19:50,169 Dangar! 377 00:19:50,420 --> 00:19:52,338 Wicket. No! 378 00:19:52,422 --> 00:19:53,965 (LAUGHING) 379 00:19:57,802 --> 00:19:59,929 (BOTH GRUNTING) 380 00:20:05,727 --> 00:20:08,688 MAN: Emperor's shuttle now commencing landing pattern. 381 00:20:09,397 --> 00:20:10,690 We're under attack! 382 00:20:14,694 --> 00:20:17,071 Someone on the ship just fired on the Emperor. 383 00:20:17,363 --> 00:20:19,908 What? Find them at once. 384 00:20:22,035 --> 00:20:23,328 (GRUNTS) 385 00:20:23,411 --> 00:20:26,039 I've hit the Emperor's ship too soon. 386 00:20:26,915 --> 00:20:28,833 I'll destroy you for this. 387 00:20:29,125 --> 00:20:30,835 Let him go! 388 00:20:31,878 --> 00:20:34,172 -(YELLS) -Oh! 389 00:20:36,549 --> 00:20:38,092 Run, Kneesaa. 390 00:20:38,426 --> 00:20:39,427 (GASPS) 391 00:20:42,138 --> 00:20:43,514 Are you okay, PD? 392 00:20:44,724 --> 00:20:46,059 Never better. 393 00:20:46,392 --> 00:20:47,685 (CHIRPING) 394 00:20:47,769 --> 00:20:49,729 Give me the Sunstar. 395 00:20:50,313 --> 00:20:51,356 (YELLS) 396 00:20:54,192 --> 00:20:55,235 Dangar! 397 00:20:58,363 --> 00:20:59,531 (YELLS) 398 00:20:59,614 --> 00:21:01,157 Good going, Wicket. 399 00:21:01,324 --> 00:21:03,159 Now to save Teebo and Latara. 400 00:21:03,368 --> 00:21:05,578 This way, to the landing bay. 401 00:21:05,745 --> 00:21:08,039 No! Come back! 402 00:21:09,082 --> 00:21:10,083 No! 403 00:21:10,708 --> 00:21:11,709 No! 404 00:21:15,463 --> 00:21:17,924 Now, how does Latara do it again? 405 00:21:18,591 --> 00:21:19,592 Oh, yeah. 406 00:21:25,640 --> 00:21:26,641 There they are. 407 00:21:27,642 --> 00:21:29,185 -We're saved. -Hurray! 408 00:21:29,269 --> 00:21:30,687 BOTH: (SHOUTING) We're saved! 409 00:21:36,776 --> 00:21:37,902 Dr. Raygar, 410 00:21:37,986 --> 00:21:42,073 you have been charged with high treason against the Empire. 411 00:21:42,615 --> 00:21:46,327 No. If I only had the Sunstar... 412 00:21:46,619 --> 00:21:50,206 There never was a Sunstar. 413 00:21:50,290 --> 00:21:52,917 It was all part of your treacherous plot. 414 00:21:53,001 --> 00:21:56,045 -What will you do to me? -Nothing. 415 00:21:56,754 --> 00:22:00,675 The Emperor is going to punish you himself. 416 00:22:03,595 --> 00:22:06,097 DR. RAYGAR: Not that! I beg you! 417 00:22:06,556 --> 00:22:09,017 No. No! 418 00:22:10,852 --> 00:22:12,896 -(ALL CHEERING) -Hurray! 419 00:22:14,397 --> 00:22:15,940 The Sunstar. 420 00:22:16,441 --> 00:22:18,359 I'm happy you got your Sunstar back. 421 00:22:18,818 --> 00:22:21,529 Yep. And look at the great reward Chief Chirpa gave me 422 00:22:21,613 --> 00:22:22,780 for my belt of honor. 423 00:22:22,864 --> 00:22:24,032 Enemy droid parts. 424 00:22:24,115 --> 00:22:25,533 Do you have to go, PD? 425 00:22:25,617 --> 00:22:27,911 You'll always have a home with us. 426 00:22:27,994 --> 00:22:30,371 You really helped us out of a jam. 427 00:22:30,496 --> 00:22:31,539 Thank you. 428 00:22:31,623 --> 00:22:33,917 But my real place is with my true master. 429 00:22:34,542 --> 00:22:35,627 I'll miss you, though. 430 00:22:36,294 --> 00:22:38,046 And we'll miss you too. 431 00:22:40,882 --> 00:22:43,218 (WARBLING) Ee Chee Wa Wa! 432 00:22:44,010 --> 00:22:45,595 -Bye! -Bye! 433 00:22:46,221 --> 00:22:47,222 Bye. 434 00:22:48,473 --> 00:22:49,724 You know, Kneesaa. 435 00:22:49,807 --> 00:22:52,018 It's like I always say, 436 00:22:52,101 --> 00:22:54,687 if you help others, they'll help you some day. 437 00:22:54,771 --> 00:22:57,774 I couldn't agree with you more, Latara. 438 00:22:58,483 --> 00:23:00,610 (GIGGLING) 439 00:23:03,780 --> 00:23:05,782 (THEME MUSIC PLAYING)