1 00:00:09,280 --> 00:00:12,784 Ewoker! Vi är ewoker, rufsiga ewoker 2 00:00:12,867 --> 00:00:15,662 Vi bor i de höga träden Vi lever i spiralen 3 00:00:15,745 --> 00:00:18,331 Vi dansar i skogen På Endors måne 4 00:00:18,414 --> 00:00:21,209 Ewoker tillsammans Och vi har kul 5 00:00:21,292 --> 00:00:24,796 Vänner tillsammans Vänner för alltid 6 00:00:24,879 --> 00:00:26,130 Ewoker 7 00:00:38,518 --> 00:00:41,312 Vi är lättsinniga ewoker Vi gillar äventyr 8 00:00:41,396 --> 00:00:44,065 Hjälper vänner i nöd Ute i skogen 9 00:00:44,148 --> 00:00:46,734 Vi delar magin På Endors måne 10 00:00:46,818 --> 00:00:49,654 Ewoker tillsammans Och vi har kul 11 00:00:49,737 --> 00:00:53,449 Vänner tillsammans Vänner för alltid 12 00:00:53,533 --> 00:00:54,784 Ewoker 13 00:00:57,620 --> 00:00:59,747 Vi är ewoker 14 00:01:13,595 --> 00:01:14,971 Äntligen, 15 00:01:15,054 --> 00:01:17,891 skogsmånen Endor. 16 00:01:18,224 --> 00:01:21,686 Snart har jag Solstjärnan 17 00:01:21,769 --> 00:01:24,272 och all dess makt. 18 00:01:24,606 --> 00:01:26,524 Dr Raygar. 19 00:01:26,608 --> 00:01:29,068 Jag tror inte att det finns något på planeten 20 00:01:29,152 --> 00:01:32,530 som kan vara till nytta för imperiet. 21 00:01:32,614 --> 00:01:36,284 Det du tror intresserar mig inte, amiral Kazz. 22 00:01:37,160 --> 00:01:40,747 Kejsaren själv har godkänt min expedition. 23 00:01:41,039 --> 00:01:43,291 Ja, till en primitiv värld, 24 00:01:43,374 --> 00:01:47,670 för en magisk sten vaktad av lurviga krigare, ewoker. 25 00:01:48,963 --> 00:01:50,048 Ingen tror det. 26 00:01:50,423 --> 00:01:53,635 Det är bara en till av dina dumma idéer. 27 00:01:54,010 --> 00:01:56,804 När jag återvänder 28 00:01:56,888 --> 00:01:59,474 ska jag visa bevis på mitt uppdrag, 29 00:02:00,475 --> 00:02:02,560 Solstjärnan. 30 00:02:03,228 --> 00:02:05,146 Vi får se, Raygar. 31 00:02:05,688 --> 00:02:07,941 Skynda på, droid, till skeppet. 32 00:02:11,236 --> 00:02:13,404 Vi beger oss genast till Endor. 33 00:02:20,078 --> 00:02:23,873 Jag förstår inte varför vi måste bära 34 00:02:23,957 --> 00:02:27,085 alla jinjangbär till gubafågelboet. 35 00:02:27,669 --> 00:02:31,214 Du vet att det knappt regnar där uppe. 36 00:02:31,297 --> 00:02:35,552 Och utan jinjangbär kan gubaungarna svälta. 37 00:02:36,052 --> 00:02:37,679 Jättesorgligt, Kneesaa. 38 00:02:37,762 --> 00:02:39,597 Vi slösar tid här, 39 00:02:39,681 --> 00:02:41,766 jag kunde ha letat troféer. 40 00:02:42,892 --> 00:02:44,060 Wicket, 41 00:02:44,143 --> 00:02:47,480 om du hjälper andra kanske de hjälper dig. 42 00:02:49,357 --> 00:02:51,359 Här, gubas. 43 00:02:52,402 --> 00:02:54,153 Se vad vi har med. 44 00:03:05,790 --> 00:03:06,875 Kneesaa! 45 00:03:26,352 --> 00:03:29,105 Det var din goda gärning idag. 46 00:03:29,355 --> 00:03:32,025 "Om du hjälper andra, hjälper de dig." 47 00:03:33,193 --> 00:03:34,527 Är alla okej? 48 00:03:35,361 --> 00:03:37,030 Sluta skrik, Teebo! 49 00:03:37,447 --> 00:03:38,489 Jag skriker inte. 50 00:03:39,657 --> 00:03:41,659 Vem är det då? 51 00:03:42,202 --> 00:03:43,494 Det kommer därifrån. 52 00:03:49,125 --> 00:03:50,126 Titta. 53 00:03:50,251 --> 00:03:52,795 Stackars lilla perkle. Vad är han i? 54 00:03:53,338 --> 00:03:55,006 Det är nog en fälla. 55 00:03:55,506 --> 00:03:58,593 Oroa dig inte. Vi ska få ut dig. 56 00:03:58,676 --> 00:04:00,053 Gör er redo. 57 00:04:00,678 --> 00:04:01,721 Ta i! 58 00:04:07,185 --> 00:04:08,645 Jag måste få bättre grepp. 59 00:04:23,451 --> 00:04:26,120 Vi behöver nog magi, inte muskler. 60 00:04:26,454 --> 00:04:30,124 Nu är vi körda. 61 00:04:30,250 --> 00:04:32,835 En liten droppe borde göra susen. 62 00:04:33,044 --> 00:04:35,463 Jag använde det här på en... 63 00:04:37,840 --> 00:04:38,841 Teebo! 64 00:04:39,092 --> 00:04:40,593 Vad är det här? 65 00:04:55,275 --> 00:04:56,776 Tack, Teebo. 66 00:04:58,319 --> 00:05:00,405 Ett nöje att stå till tjänst. 67 00:05:01,447 --> 00:05:04,325 Jag har aldrig sett något liknande. 68 00:05:04,450 --> 00:05:05,994 Jag undrar var den kom ifrån. 69 00:05:08,371 --> 00:05:09,914 Hjälp, Wicket! 70 00:05:11,875 --> 00:05:13,293 Vad är det? 71 00:05:14,127 --> 00:05:15,128 Kneesaa! 72 00:05:20,258 --> 00:05:21,384 Kneesaa! 73 00:05:25,263 --> 00:05:27,348 Vad är de? 74 00:05:27,473 --> 00:05:30,852 Jag vet inte, men om de inte släpper Kneesaa och Teebo... 75 00:05:40,820 --> 00:05:44,324 Fast min fälla inte fångade en ewok, 76 00:05:44,407 --> 00:05:47,368 ledde den mig till dem. 77 00:05:47,619 --> 00:05:50,747 -Vem är du? -Dr Raygar. 78 00:05:51,706 --> 00:05:53,875 Berätta var er by ligger, 79 00:05:53,958 --> 00:05:56,711 så lovar jag att släppa era vänner. 80 00:05:57,128 --> 00:05:59,339 Säg inget. Han är ond. 81 00:05:59,756 --> 00:06:01,049 Berätta! 82 00:06:01,132 --> 00:06:02,926 Annars förgör jag dem. 83 00:06:07,722 --> 00:06:10,391 -Sluta! -Nå? 84 00:06:10,808 --> 00:06:12,101 Bortom den kullen, 85 00:06:12,185 --> 00:06:14,729 följ floden tills du når de stora träden. 86 00:06:14,854 --> 00:06:19,025 Ewokkrigarna kommer att stoppa dig om du visar dig där. 87 00:06:20,818 --> 00:06:22,237 Ta dem till skeppet. 88 00:06:26,241 --> 00:06:27,617 Va? Hallå! 89 00:06:48,054 --> 00:06:49,264 Dörren. 90 00:06:49,430 --> 00:06:50,473 Kom igen. 91 00:06:55,436 --> 00:06:59,607 Kraftfältet håller er här tills jag har Solstjärnan. 92 00:07:00,066 --> 00:07:01,484 Solstjärnan? 93 00:07:01,651 --> 00:07:03,862 Ni två, följ mig till ewokbyn. 94 00:07:04,320 --> 00:07:06,698 Du står vakt. 95 00:07:06,865 --> 00:07:09,701 Vi måste varna stammen om Solstjärnan. 96 00:07:10,118 --> 00:07:13,121 Jag ser då inga gubafåglar som hjälper oss 97 00:07:13,204 --> 00:07:14,706 när vi är i fara. 98 00:07:15,874 --> 00:07:16,958 Det kommer någon. 99 00:07:17,125 --> 00:07:18,126 Göm er här borta. 100 00:07:18,376 --> 00:07:19,586 Vi kan överfalla dem. 101 00:07:30,138 --> 00:07:32,432 Inga besökare. 102 00:07:33,641 --> 00:07:36,769 Jag tog bara med mat åt fångarna. 103 00:07:37,353 --> 00:07:40,815 Ingen mat till fångarna. Dr Raygars order. 104 00:07:44,360 --> 00:07:45,904 Fortsätt jobba. 105 00:07:50,200 --> 00:07:51,409 Stackars liten. 106 00:07:51,784 --> 00:07:52,785 Ser du, Latara? 107 00:07:53,036 --> 00:07:54,871 Han försökte hjälpa oss. 108 00:07:57,373 --> 00:08:00,293 Ewoker, något att äta. 109 00:08:00,585 --> 00:08:01,586 Tack. 110 00:08:02,754 --> 00:08:04,839 Du verkar vara en trevlig...varelse. 111 00:08:04,923 --> 00:08:06,549 Du kan väl släppa ut oss? 112 00:08:06,633 --> 00:08:07,800 Jag vill det, 113 00:08:07,884 --> 00:08:11,554 men dr Raygar skulle förgöra mig om jag lät er rymma. 114 00:08:13,097 --> 00:08:16,684 Men om du råkade låta oss rymma? 115 00:08:17,518 --> 00:08:19,270 Så ska det låta. 116 00:08:22,774 --> 00:08:24,692 Kom. Genom här. 117 00:08:25,109 --> 00:08:26,110 Skynda er! 118 00:08:40,708 --> 00:08:42,126 Utgången är hitåt. 119 00:08:47,674 --> 00:08:49,217 Vi kommer inte ut den vägen. 120 00:08:52,512 --> 00:08:53,638 Vad betyder det? 121 00:08:53,972 --> 00:08:56,140 Du vet... 122 00:08:56,558 --> 00:08:58,768 Det här ser ut som en utgång. 123 00:08:59,269 --> 00:09:02,397 Inte direkt en utgång, men... 124 00:09:02,480 --> 00:09:05,108 Nej! Vi är fast igen. 125 00:09:05,233 --> 00:09:06,276 Jag visste det. 126 00:09:06,359 --> 00:09:08,570 Han är lika hemsk som de andra. 127 00:09:08,903 --> 00:09:10,989 Han är fortfarande vår vän. 128 00:09:11,531 --> 00:09:12,657 Trots allt, 129 00:09:12,866 --> 00:09:16,035 varför skulle han släppa oss bara för att fånga oss igen? 130 00:09:16,369 --> 00:09:17,579 Var är vi? 131 00:09:18,371 --> 00:09:21,165 Det här är en transportkapsel. 132 00:09:21,416 --> 00:09:22,625 Som en kanot? 133 00:09:22,709 --> 00:09:24,210 Okej. 134 00:09:24,294 --> 00:09:28,047 Om det här är en kanot, hur får vi den att röra sig? 135 00:09:35,513 --> 00:09:37,265 Fångarna har rymt! 136 00:09:40,393 --> 00:09:41,394 Vad händer? 137 00:09:41,477 --> 00:09:43,980 Ta kontrollerna och räta ut oss. 138 00:09:44,105 --> 00:09:45,315 Okej. 139 00:09:51,029 --> 00:09:53,114 Vi kommer att dö! 140 00:09:53,907 --> 00:09:55,867 Nej! Åt vänster! 141 00:09:59,162 --> 00:10:00,163 Nej! 142 00:10:03,917 --> 00:10:06,252 Bakåt. 143 00:10:16,763 --> 00:10:19,474 -Jag kan det nu. -Bra. 144 00:10:20,266 --> 00:10:21,267 Wicket! 145 00:10:21,476 --> 00:10:23,770 Tänk om vi inte hinner varna byn? 146 00:10:26,481 --> 00:10:28,024 -Va? -Var kom den ifrån? 147 00:10:28,107 --> 00:10:29,317 -Se upp! -Spring! 148 00:10:33,446 --> 00:10:34,447 Se upp! 149 00:10:34,656 --> 00:10:36,032 Den kommer tillbaka! 150 00:10:40,870 --> 00:10:43,831 Krigare! Stoppa den onda varelsen. 151 00:10:47,460 --> 00:10:48,461 Se upp. 152 00:10:53,758 --> 00:10:55,051 Här kommer mer. 153 00:11:15,780 --> 00:11:17,323 Barnen. 154 00:11:26,916 --> 00:11:28,209 Nej! 155 00:11:31,963 --> 00:11:34,132 Jag måste ha Solstjärnan. 156 00:11:35,800 --> 00:11:37,176 Nej! 157 00:11:40,346 --> 00:11:41,890 Solstjärnan. 158 00:11:42,181 --> 00:11:43,766 Rädda den. 159 00:11:49,105 --> 00:11:50,481 Solstjärnan. 160 00:11:53,902 --> 00:11:55,320 Den är min. 161 00:11:58,114 --> 00:11:59,949 Vi måste stoppa honom. 162 00:12:00,074 --> 00:12:01,075 Ta honom. 163 00:12:01,159 --> 00:12:03,494 En till angripare, hövding Chirpa. 164 00:12:12,253 --> 00:12:13,254 Pappa! 165 00:12:13,880 --> 00:12:14,964 Kneesaa? 166 00:12:15,089 --> 00:12:18,092 En ond varelse är ute efter Solstjärnan. 167 00:12:22,388 --> 00:12:24,933 Den är tyvärr borta, min dotter. 168 00:12:25,183 --> 00:12:26,851 Borta för alltid. 169 00:12:31,773 --> 00:12:35,235 Våra fiender har Solstjärnan. 170 00:12:35,693 --> 00:12:38,988 Vem vet vad för ondska han tänker utföra. 171 00:12:39,822 --> 00:12:42,450 Vi kanske har en chans att få tillbaka den. 172 00:12:43,159 --> 00:12:45,703 PD, kan vi följa den ondes kanot i den här? 173 00:12:45,995 --> 00:12:47,038 Möjligen. 174 00:12:47,372 --> 00:12:48,998 Vad är det här? 175 00:12:49,666 --> 00:12:50,792 Lever den? 176 00:12:51,167 --> 00:12:52,335 En flygande kanot. 177 00:12:52,502 --> 00:12:54,087 Vi flydde från den onde i den. 178 00:12:54,170 --> 00:12:56,965 Vad den än är, ser den inte säker ut. 179 00:12:57,382 --> 00:12:59,133 Såklart den är säker. 180 00:12:59,217 --> 00:13:02,053 Och så lätt att använda. 181 00:13:02,262 --> 00:13:04,305 Man behöver bara hoppa upp här. 182 00:13:04,430 --> 00:13:05,682 Nej, Latara. 183 00:13:06,099 --> 00:13:07,100 Så här. 184 00:13:07,183 --> 00:13:08,309 Vänta på alla. 185 00:13:09,769 --> 00:13:10,770 Wicket! 186 00:13:11,229 --> 00:13:12,230 Vänta! 187 00:13:18,653 --> 00:13:21,656 Vi måste tillbaka och hämta krigarna. 188 00:13:22,240 --> 00:13:24,659 Varning! 189 00:13:24,993 --> 00:13:27,579 Dr Raygars skepp rör sig ut i rymden fort. 190 00:13:27,745 --> 00:13:30,540 Om vi inte följer efter honom försvinner han för gott. 191 00:13:30,623 --> 00:13:32,876 Då måste vi följa hans kanot. 192 00:13:32,959 --> 00:13:35,044 Och hämta Solstjärnan. 193 00:13:38,882 --> 00:13:41,968 Tur att du är här för att hjälpa oss, PD. 194 00:13:42,468 --> 00:13:45,388 Min första mästare sa alltid åt mig att hjälpa andra, 195 00:13:45,471 --> 00:13:46,931 då hjälper de dig en dag. 196 00:13:47,223 --> 00:13:50,018 Jag har alltid sagt samma sak. 197 00:13:50,143 --> 00:13:51,769 Var är din mästare nu, PD? 198 00:13:51,895 --> 00:13:52,896 Jag vet inte. 199 00:13:53,605 --> 00:13:56,900 Imperiet stal mig. 200 00:13:57,358 --> 00:13:59,986 Jag hoppas att jag hittar honom igen. 201 00:14:00,195 --> 00:14:01,654 Jag hoppas det. 202 00:14:01,905 --> 00:14:04,908 Den piper åt mig. 203 00:14:05,116 --> 00:14:06,367 Så oförskämt. 204 00:14:06,576 --> 00:14:07,577 Det är en signal. 205 00:14:07,660 --> 00:14:09,495 Vi är på väg ut i yttre rymden. 206 00:14:09,704 --> 00:14:11,122 Håll i er. 207 00:14:11,206 --> 00:14:13,124 Håll i? Vad menar du? 208 00:14:17,712 --> 00:14:18,713 Jag svävar. 209 00:14:26,262 --> 00:14:27,597 Åh nej! 210 00:14:29,057 --> 00:14:30,767 Jag mår inte bra. 211 00:14:31,226 --> 00:14:32,936 Våga inte. 212 00:14:33,519 --> 00:14:36,147 Är det här normalt? 213 00:14:36,231 --> 00:14:38,399 Gravitationsstabilisatorerna är på. 214 00:14:51,538 --> 00:14:55,542 Lyckades du med ditt uppdrag? 215 00:14:55,625 --> 00:14:59,295 Jag har Solstjärnan som jag lovade. 216 00:14:59,462 --> 00:15:03,132 Men jag tänker bara visa den för kejsaren. 217 00:15:03,299 --> 00:15:04,592 Som du vill. 218 00:15:04,676 --> 00:15:07,470 Kejsaren är på väg hit. 219 00:15:07,554 --> 00:15:10,348 Men för din skull 220 00:15:10,431 --> 00:15:14,727 hoppas jag att den är lika mäktig som du säger. 221 00:15:14,852 --> 00:15:17,230 Oroa dig inte. 222 00:15:18,189 --> 00:15:23,194 Snart kommer hela galaxen att skåda Solstjärnans kraft. 223 00:15:25,780 --> 00:15:28,700 Krypet bakom skärmen försöker säga mig något. 224 00:15:28,783 --> 00:15:30,451 Det är en dator som visar 225 00:15:30,535 --> 00:15:32,745 att vi närmar oss dr Raygars stjärnkryssare. 226 00:15:33,121 --> 00:15:34,330 Stjärnkryssare? 227 00:15:34,539 --> 00:15:35,540 Se själva. 228 00:15:40,628 --> 00:15:43,423 Kapsel, identifiera er. 229 00:15:43,882 --> 00:15:45,967 Det här är pilotdroid PD-28. 230 00:15:46,467 --> 00:15:50,680 -Jag är tillbaka för att tjäna dr Raygar. -Närma dig landningszonen. 231 00:15:53,182 --> 00:15:54,851 Vad händer nu? 232 00:15:54,934 --> 00:15:59,063 Göm er och var tysta. Allt kommer att bli bra. 233 00:15:59,564 --> 00:16:00,565 Lita på mig. 234 00:16:03,776 --> 00:16:06,863 Du smög iväg efter att ewokerna fångat dig 235 00:16:06,946 --> 00:16:08,823 och flydde i denna kapsel? 236 00:16:09,365 --> 00:16:11,534 Ja, sir, det stämmer. 237 00:16:11,659 --> 00:16:13,703 Om du var en riktig kejserlig droid 238 00:16:13,786 --> 00:16:17,373 hade du aldrig låtit dig fångats i första hand. 239 00:16:17,874 --> 00:16:20,001 Ta den här värdelösa klumpen 240 00:16:20,084 --> 00:16:23,296 och återvinn den till något användbart. 241 00:16:23,755 --> 00:16:25,298 Gärna, sir. 242 00:16:25,840 --> 00:16:27,258 Kvark. 243 00:16:28,509 --> 00:16:30,094 De kommer skada PD. 244 00:16:30,345 --> 00:16:32,513 Vi måste hjälpa honom! 245 00:16:32,805 --> 00:16:34,891 Kneesaa, du och jag hittar PD. 246 00:16:35,058 --> 00:16:38,728 Lata, du och Teebo letar efter dr Raygar. 247 00:16:38,811 --> 00:16:40,063 Vi träffas här. 248 00:16:40,230 --> 00:16:43,233 -Men om de ser oss? -Låt mig sköta det. 249 00:16:47,237 --> 00:16:49,030 Bra förklädnad, Latara. 250 00:16:49,113 --> 00:16:53,159 Det var det bästa jag kunde göra på så kort tid. 251 00:16:53,993 --> 00:16:55,286 Vi måste skynda oss. 252 00:16:55,537 --> 00:16:56,538 Lycka till! 253 00:16:56,788 --> 00:16:57,997 Kom igen, Teebo. 254 00:16:59,582 --> 00:17:00,583 Jag kommer. 255 00:17:17,100 --> 00:17:18,810 Det var nära. 256 00:17:19,018 --> 00:17:20,144 Teebo? 257 00:17:20,228 --> 00:17:21,604 Sluta. 258 00:17:22,689 --> 00:17:25,066 Han är med mig! 259 00:17:28,027 --> 00:17:29,195 Tack, Latara. 260 00:17:29,279 --> 00:17:31,489 Kom. Vi måste hitta Solstjärnan. 261 00:17:32,490 --> 00:17:33,491 Där är den. 262 00:17:36,369 --> 00:17:38,955 Otroligt. 263 00:17:39,163 --> 00:17:43,209 Stenens krafter har inga gränser. 264 00:17:43,877 --> 00:17:48,298 Varför ska kejsaren få den 265 00:17:49,132 --> 00:17:53,469 när jag kan använda den för att själv bli kejsare? 266 00:17:54,387 --> 00:17:55,388 Vem där? 267 00:17:56,139 --> 00:17:59,142 Droider rapporterar för städning. 268 00:18:00,226 --> 00:18:03,062 Jag behöver inga droider längre. 269 00:18:03,438 --> 00:18:07,192 Speciellt inte när de är... Förklädda ewoker. 270 00:18:14,532 --> 00:18:17,452 Ni har kommit långt för Solstjärnan. 271 00:18:18,036 --> 00:18:21,372 Det är passande att ni ska få se vad jag har planerat. 272 00:18:23,833 --> 00:18:29,172 Jag ska skapa universums mäktigaste vapen. 273 00:18:35,261 --> 00:18:40,058 Och ni är de första att känna deras kraft. 274 00:18:40,725 --> 00:18:41,935 Nej! 275 00:18:42,936 --> 00:18:45,271 Jag vill inte bli återvunnen. 276 00:18:57,617 --> 00:18:58,910 Det var han, det. 277 00:18:58,993 --> 00:18:59,994 Var är PD? 278 00:19:02,330 --> 00:19:03,873 Ni räddade mig. 279 00:19:03,998 --> 00:19:06,793 Kom. Jag vet var dr Raygars labb ligger. 280 00:19:09,462 --> 00:19:12,549 Först ska jag testa mitt vapen på er 281 00:19:12,966 --> 00:19:16,511 och sen tänker jag förgöra kejsaren. 282 00:19:20,056 --> 00:19:24,519 Med honom borta ska jag använda Solstjärnan och själv bli... 283 00:19:24,602 --> 00:19:26,062 Kejsare. 284 00:19:31,818 --> 00:19:33,444 -Nej! Sluta! -Stopp! 285 00:19:33,778 --> 00:19:36,197 Nosande ewoker. 286 00:19:38,032 --> 00:19:40,952 Nej! Du får inte skada mina vänner. 287 00:19:46,583 --> 00:19:47,584 PD! 288 00:19:50,420 --> 00:19:52,338 Wicket. Nej! 289 00:20:05,727 --> 00:20:08,688 Kejsarens skyttel närmar sig. 290 00:20:09,397 --> 00:20:10,690 Vi är under attack! 291 00:20:14,694 --> 00:20:17,071 Någon på skeppet sköt mot kejsaren. 292 00:20:17,363 --> 00:20:19,908 Va? Hitta dem på en gång. 293 00:20:23,411 --> 00:20:26,039 Jag träffade kejsarens skepp för tidigt. 294 00:20:26,915 --> 00:20:28,833 Jag ska förgöra dig. 295 00:20:29,125 --> 00:20:30,835 Släpp honom! 296 00:20:36,549 --> 00:20:38,092 Spring, Kneesaa. 297 00:20:42,138 --> 00:20:43,514 Mår du bra, PD? 298 00:20:44,724 --> 00:20:46,059 Aldrig mått bättre. 299 00:20:47,769 --> 00:20:49,729 Ge mig Solstjärnan. 300 00:20:59,614 --> 00:21:01,157 Bra jobbat, Wicket. 301 00:21:01,324 --> 00:21:03,159 Nu måste vi rädda Teebo och Latara. 302 00:21:03,368 --> 00:21:05,578 Den här vägen till landningszonen. 303 00:21:05,745 --> 00:21:08,039 Nej! Kom tillbaka! 304 00:21:09,082 --> 00:21:10,083 Nej! 305 00:21:10,708 --> 00:21:11,709 Nej! 306 00:21:15,463 --> 00:21:17,924 Hur gjorde Latara det? 307 00:21:18,591 --> 00:21:19,592 Just det. 308 00:21:25,640 --> 00:21:26,641 Där är de. 309 00:21:27,642 --> 00:21:29,185 -Vi är räddade. -Hurra! 310 00:21:29,269 --> 00:21:30,687 Vi är räddade! 311 00:21:36,776 --> 00:21:37,902 Dr Raygar, 312 00:21:37,986 --> 00:21:42,073 du åtalas för högförräderi mot imperiet. 313 00:21:42,615 --> 00:21:46,327 Nej. Om jag hade Solstjärnan... 314 00:21:46,619 --> 00:21:50,206 Det fanns aldrig en Solstjärna. 315 00:21:50,290 --> 00:21:52,917 Det var en del av din förrädiska komplott. 316 00:21:53,001 --> 00:21:56,045 -Vad tänker du göra med mig? -Inget. 317 00:21:56,754 --> 00:22:00,675 Kejsaren själv tänker straffa dig. 318 00:22:03,595 --> 00:22:06,097 Nej! Jag ber dig! 319 00:22:06,556 --> 00:22:09,017 Nej! 320 00:22:11,895 --> 00:22:12,896 Hurra! 321 00:22:14,397 --> 00:22:15,940 Solstjärnan. 322 00:22:16,441 --> 00:22:18,359 Vilken tur att ni fick tillbaka den. 323 00:22:18,818 --> 00:22:21,529 Ja. Och se belöningen hövding Chirpa gav mig 324 00:22:21,613 --> 00:22:22,780 för mitt hedersbälte. 325 00:22:22,864 --> 00:22:24,032 Fiendedroiders delar. 326 00:22:24,115 --> 00:22:25,533 Måste du åka, PD? 327 00:22:25,617 --> 00:22:27,911 Du kan alltid stanna här. 328 00:22:27,994 --> 00:22:30,371 Du hjälpte oss. 329 00:22:30,496 --> 00:22:31,539 Tack. 330 00:22:31,623 --> 00:22:33,917 Men min plats är hos min sanna mästare. 331 00:22:34,542 --> 00:22:35,627 Jag kommer sakna er. 332 00:22:36,294 --> 00:22:38,046 Vi med. 333 00:22:44,010 --> 00:22:45,595 -Adjö! -Hej då! 334 00:22:46,221 --> 00:22:47,222 Hej då. 335 00:22:48,473 --> 00:22:49,724 Du vet, Kneesaa. 336 00:22:49,807 --> 00:22:52,018 Som jag alltid säger, 337 00:22:52,101 --> 00:22:54,687 om man hjälper andra, hjälper de dig en dag. 338 00:22:54,771 --> 00:22:57,774 Jag håller med. 339 00:23:28,721 --> 00:23:30,723 Översättning: Victor Ollén