1 00:01:54,448 --> 00:01:56,158 Welcome to paradise. 2 00:01:59,036 --> 00:02:03,373 Relax. Come on, sims. Relax. 3 00:02:04,041 --> 00:02:06,209 Nobody saw you get on the aircraft. 4 00:02:06,376 --> 00:02:09,421 And as far as everybody's concerned, you're still in the states. 5 00:02:09,588 --> 00:02:12,799 Hey. You're home free. 6 00:02:12,966 --> 00:02:14,926 The police are probably following me now. 7 00:02:15,093 --> 00:02:16,595 Not here. 8 00:02:17,220 --> 00:02:19,848 Relax. Come on. It's cool. 9 00:02:20,015 --> 00:02:23,435 Right. Let's take a look at the goods. 10 00:02:23,602 --> 00:02:26,813 I've always wanted to see what 60 million in diamonds looked like. 11 00:02:26,980 --> 00:02:29,691 Sims: Six million is your share. I wouldn't cheat you, catlin. 12 00:02:33,195 --> 00:02:35,489 Catlin: You're an accountant, sims. Figure it out. 13 00:02:35,947 --> 00:02:37,574 [Gunshot] 14 00:02:43,330 --> 00:02:45,415 Washington, D.C. 15 00:02:46,249 --> 00:02:48,085 Rhodes: I trusted Daniel sims. 16 00:02:48,251 --> 00:02:51,838 - No one's blaming you, senator. - I'm blaming me. 17 00:02:52,047 --> 00:02:54,132 I was chairman of the famine aid committee. 18 00:02:54,591 --> 00:03:00,764 That $60 million was raised on my name, my friends, my reputation. 19 00:03:01,181 --> 00:03:04,685 And it was stolen by the man I hired, Daniel sims. 20 00:03:04,851 --> 00:03:07,312 It's not my reputation I care about, MacGyver. 21 00:03:07,479 --> 00:03:11,692 What catlin stole isn't just dollars. These people are dying today. 22 00:03:12,109 --> 00:03:16,238 That money was raised to save human lives. When my daughter Chris 23 00:03:16,405 --> 00:03:20,742 heard about it, she flew back from Africa. She's in the Virgin Islands now. 24 00:03:20,909 --> 00:03:24,496 She's trying to find some way to get to catlin... 25 00:03:25,580 --> 00:03:28,208 But nothing's worked. Nothing. 26 00:03:28,375 --> 00:03:30,627 MacGyver: Well, then I better get going. 27 00:03:39,010 --> 00:03:40,971 U. S. Virgin Islands 28 00:04:03,910 --> 00:04:06,955 Your name MacGyver? That's amazing. So is mine. 29 00:04:08,498 --> 00:04:11,001 You're MacGyver? 30 00:04:12,335 --> 00:04:14,838 I'm sorry, I guess I was expecting 31 00:04:15,005 --> 00:04:17,549 another high-powered lawyer or an ex-FBI agent 32 00:04:17,716 --> 00:04:20,302 with another great idea that doesn't work... 33 00:04:20,844 --> 00:04:23,764 I'm sorry, I'm a little wound up. Chris rhodes. 34 00:04:23,930 --> 00:04:26,641 MacGyver: Your father tells me you've been researching things here. 35 00:04:26,808 --> 00:04:29,060 You can start by telling me what you know about catlin. 36 00:04:29,227 --> 00:04:31,897 He keeps what amounts to a private army around here. 37 00:04:32,063 --> 00:04:35,150 Some of them arrived with him. He used to be a mercenary. 38 00:04:35,317 --> 00:04:38,487 Soldier of fortune. Asia minor, Libya. 39 00:04:38,653 --> 00:04:40,781 In Angola they call him "the butcher." 40 00:04:41,072 --> 00:04:42,908 Hey, Chris, we're gonna get to him. 41 00:04:43,074 --> 00:04:46,286 Just what exactly do you do, MacGyver? 42 00:04:46,453 --> 00:04:48,288 MacGyver: What else do you know about catlin? 43 00:04:48,455 --> 00:04:50,957 Chris: He came to the Virgin Islands about five years ago 44 00:04:51,124 --> 00:04:54,211 with a gaudy reputation and a lot of money... 45 00:04:54,795 --> 00:04:58,256 With which he bought this hotel and casino. 46 00:04:59,716 --> 00:05:02,511 Catlin's little hideaway. 47 00:05:11,061 --> 00:05:13,563 You don't like him much, do you? 48 00:05:15,690 --> 00:05:18,735 You know, I was in the peace corps in Africa. 49 00:05:19,528 --> 00:05:22,030 I know what famine does. 50 00:05:23,114 --> 00:05:25,367 There he is. 51 00:05:25,575 --> 00:05:30,247 Welcome to my little exhibition. 52 00:05:30,705 --> 00:05:32,332 That's catlin. 53 00:05:40,048 --> 00:05:41,091 Man: Come on over, guys. 54 00:05:49,349 --> 00:05:50,559 [Crowd gasping] 55 00:06:10,495 --> 00:06:11,746 [Crowd applauding] 56 00:06:16,209 --> 00:06:18,253 Tiffany: We got a confirmation from Amsterdam. 57 00:06:18,420 --> 00:06:21,256 - They can handle the diamonds. - All of them? 58 00:06:21,798 --> 00:06:25,302 Sixty million dollars to be paid to a Swiss account. 59 00:06:25,468 --> 00:06:27,387 We need flight plans and clearances. 60 00:06:27,554 --> 00:06:30,223 I wanna be off this island in 48 hours. See to it. 61 00:06:32,851 --> 00:06:36,563 - He looks like a happy guy. - Why not? We can't touch him. 62 00:06:36,730 --> 00:06:39,065 Maybe we can. 63 00:06:40,859 --> 00:06:43,737 What if I were to just go in... 64 00:06:45,238 --> 00:06:47,574 And take the diamonds from catlin? 65 00:06:47,741 --> 00:06:51,286 My god, you're a thief. 66 00:06:51,453 --> 00:06:56,708 It's impossible. It's ridiculous. It's illegal. 67 00:06:56,875 --> 00:07:00,420 Why? Catlin claims he doesn't have the diamonds. 68 00:07:00,587 --> 00:07:02,756 You tell me how taking something that doesn't exist... 69 00:07:02,923 --> 00:07:07,302 - Constitutes breaking the law. - Because we can't just... 70 00:07:07,469 --> 00:07:11,681 Well, because we can't just plan a break-in 71 00:07:11,848 --> 00:07:14,476 or pull off some kind of far-fetched caper or... 72 00:07:16,019 --> 00:07:17,812 You know, you're right. 73 00:07:18,355 --> 00:07:21,191 What the hell. We'll do it. 74 00:07:21,358 --> 00:07:24,319 What you mean "we"? You were in the peace corps, 75 00:07:24,486 --> 00:07:27,364 - not the green beret, remember? - Come on, what's your plan? 76 00:07:27,530 --> 00:07:30,325 I have found from past experiences that the tighter your plan, 77 00:07:30,492 --> 00:07:34,788 the more likely you are to run into something unpredictable. 78 00:07:34,955 --> 00:07:38,500 Okay. How, then? 79 00:07:40,210 --> 00:07:42,003 We fake it. 80 00:07:43,129 --> 00:07:47,884 Oh, great. Great. We are in deep trouble. 81 00:07:49,052 --> 00:07:54,182 Look, for starters, we're probably talking about 200 pounds of diamonds. 82 00:07:54,349 --> 00:07:57,894 - Now, where's he gonna store that? - Believe me, I know catlin. 83 00:07:58,061 --> 00:08:02,816 He wouldn't trust his own mother. Everything he has, he guards. 84 00:08:05,193 --> 00:08:08,822 I researched all the construction permits on the casino. 85 00:08:08,989 --> 00:08:11,282 He built in two security vaults. 86 00:08:11,449 --> 00:08:14,703 A big one in the casino and another one in his private suite. 87 00:08:14,869 --> 00:08:17,288 - Then that's where I'll start. - Where do we begin? 88 00:08:17,455 --> 00:08:21,292 I begin by getting a look at the inside of that casino vault. 89 00:08:21,459 --> 00:08:23,712 To see if the diamonds are there. 90 00:08:23,878 --> 00:08:26,881 I'll go in as a high roller. Start shooting and see what... 91 00:08:27,048 --> 00:08:32,303 Catlin's casino is, well, frankly, dishonest. Nobody wins. 92 00:08:32,470 --> 00:08:36,558 The vault in the casino has got to be guarded and locked. 93 00:08:36,725 --> 00:08:39,978 So the best way to get a look at the inside is by invitation. 94 00:08:40,520 --> 00:08:42,772 So I'll have to make sure I win big at the crap table. 95 00:08:43,189 --> 00:08:45,400 Get them to store my money in their vault. 96 00:08:45,567 --> 00:08:49,404 - How can you be so sure you'll win? - I'll cheat. 97 00:09:06,963 --> 00:09:09,257 You look like James Bond. 98 00:09:10,967 --> 00:09:12,802 I feel like... 99 00:09:13,470 --> 00:09:15,513 James Bond. 100 00:09:42,248 --> 00:09:43,875 Chris: I'm in disguise. 101 00:09:45,126 --> 00:09:46,252 [Horn honking] 102 00:10:19,327 --> 00:10:22,539 - Oh, I'm so sorry. - You stupid little fool. 103 00:10:22,705 --> 00:10:24,874 You spilled this drink all over my dress. 104 00:10:25,041 --> 00:10:26,459 MacGyver: Nice lady. 105 00:10:26,626 --> 00:10:28,104 - Do you know what this cost? - I'm sorry. 106 00:10:28,128 --> 00:10:30,839 MacGyver: Should be ripe to give me a proper diversion. 107 00:10:31,005 --> 00:10:33,716 Woman: I wanna know your name. Waitress: I'm so sorry. You're right. 108 00:10:33,883 --> 00:10:35,135 My fault. I was very clumsy... 109 00:10:35,301 --> 00:10:38,179 MacGyver: When I was a kid, the first time I went fishing, 110 00:10:38,346 --> 00:10:40,390 I had to jury-rig my own line. 111 00:10:40,557 --> 00:10:43,184 Woman: This is an absolute outrage. MacGyver: It worked. 112 00:10:43,351 --> 00:10:44,769 Woman: You made me look like a fool. 113 00:10:44,936 --> 00:10:47,272 MacGyver: Caught a fish that turned lots of eyes. 114 00:10:47,480 --> 00:10:49,023 Woman: I've never been so embarrassed. 115 00:10:49,190 --> 00:10:51,151 MacGyver: This catch should do the same. 116 00:10:51,317 --> 00:10:53,570 - Absolutely ridiculous. - Please forgive me. I'm sorry. 117 00:10:53,736 --> 00:10:56,531 Woman: Right in the middle of the casino. Where is the manager? 118 00:10:56,698 --> 00:11:00,869 I want to talk to somebody. I want this replaced. 119 00:11:02,078 --> 00:11:03,955 Excuse me. 120 00:11:08,042 --> 00:11:09,627 [Woman gasping] 121 00:11:11,713 --> 00:11:14,549 Woman: Oh, god. Oh, what am I gonna do? 122 00:11:14,966 --> 00:11:17,093 What are you looking at? 123 00:11:20,013 --> 00:11:21,431 [People laughing] 124 00:12:24,577 --> 00:12:25,662 [Chatter] 125 00:12:25,828 --> 00:12:28,665 Winner, seven. Front-line winner. 126 00:12:29,832 --> 00:12:32,210 Here they come. Right there. 127 00:12:32,710 --> 00:12:35,338 - Not bad. Any craps. Bet the seven. - Again. 128 00:12:35,505 --> 00:12:38,466 Dealer: Lucky seven, eleven, any craps. 129 00:12:39,467 --> 00:12:41,511 Beautiful. 130 00:12:42,428 --> 00:12:45,098 Numbers off on the come out. 131 00:12:45,515 --> 00:12:47,350 Coming out. 132 00:12:47,558 --> 00:12:51,104 Bet the seven. Bet the hard eight, hard eight. 133 00:12:53,648 --> 00:12:54,732 [People gasping] 134 00:12:54,899 --> 00:12:58,111 Seven again. Pay the front line. 135 00:12:59,654 --> 00:13:01,698 Front-seven shooter. 136 00:13:01,864 --> 00:13:05,827 Bet the front line. Bet the seven, eleven, any craps. 137 00:13:07,161 --> 00:13:10,540 - Bet the hard eight. Hard eight. - MacGyver: Let it ride. 138 00:13:14,168 --> 00:13:18,006 I've got this afternoon's net-winnings figure. 139 00:13:20,216 --> 00:13:23,344 - What is it, Jack? - That's the one. 140 00:13:24,929 --> 00:13:27,473 Your virgin Mary, sir. 141 00:13:28,516 --> 00:13:30,101 Thank you. 142 00:13:30,268 --> 00:13:33,146 - Thank you, sir. - You're welcome. 143 00:13:35,565 --> 00:13:38,401 - Okay, here we go. - Man: Come on. 144 00:13:38,818 --> 00:13:40,194 Seven! 145 00:13:41,612 --> 00:13:43,364 Dealer: Seven. 146 00:13:44,782 --> 00:13:47,410 Right here, bet the front line. Any craps. 147 00:13:47,577 --> 00:13:51,414 - I want you to find out who he is. - My pleasure. 148 00:13:55,209 --> 00:13:57,670 We'll let that ride again. 149 00:14:00,131 --> 00:14:02,717 - I'm Tiffany. - Bond. 150 00:14:04,510 --> 00:14:06,596 James Bond. 151 00:14:08,723 --> 00:14:10,224 Again. 152 00:14:12,560 --> 00:14:15,271 Well, I'm sorry, sir, that's over our limit. 153 00:14:26,324 --> 00:14:29,327 - Good luck. - Somehow I know you mean that. 154 00:14:39,879 --> 00:14:41,964 Catlin: Would you like to go again? 155 00:14:42,131 --> 00:14:45,051 For the whole 130,000? 156 00:14:50,431 --> 00:14:52,517 Lucky dice. 157 00:14:54,394 --> 00:14:56,604 Catlin: Let's see how lucky you really are. 158 00:14:58,648 --> 00:15:02,151 Think I'll pass. Don't wanna be greedy. 159 00:15:08,574 --> 00:15:10,827 This table is closed, ladies and gentlemen. 160 00:15:10,993 --> 00:15:14,163 - Thank you very much. - Excuse me. I have to ask a favor. 161 00:15:14,330 --> 00:15:16,416 I'm gonna feel a little nervous walking around 162 00:15:16,582 --> 00:15:19,293 with all of your money in my pockets. 163 00:15:19,752 --> 00:15:23,172 I assume the casino has a vault? 164 00:15:24,882 --> 00:15:26,884 Not a very big vault, is it? 165 00:15:27,176 --> 00:15:30,012 Catlin: No, but big enough to keep your money safe until you're ready 166 00:15:30,179 --> 00:15:32,765 to have another try at your luck, Mr...? 167 00:15:33,433 --> 00:15:35,268 MacGyver. 168 00:15:35,435 --> 00:15:37,687 MacGyver. 169 00:15:37,854 --> 00:15:40,106 I haven't seen you around. 170 00:15:40,565 --> 00:15:42,984 I haven't been around. 171 00:15:45,319 --> 00:15:48,239 So, Jack, it's been fun. 172 00:15:50,450 --> 00:15:53,870 I'll tell you, Jack, I've about had my fill of the crap table. 173 00:15:54,495 --> 00:15:58,666 Mr. MacGyver, you made six straight passes. 174 00:15:59,459 --> 00:16:01,586 The odds are against it. 175 00:16:01,961 --> 00:16:04,464 MacGyver: Yeah? That's why they call it gambling, I guess. 176 00:16:05,047 --> 00:16:07,717 These dice are perfect. 177 00:16:08,134 --> 00:16:13,055 - Yeah, you can say that again. - Which is why we noticed... 178 00:16:14,599 --> 00:16:17,018 You'd forgotten your drink. 179 00:16:23,566 --> 00:16:26,235 Seven. The hard way. 180 00:16:28,488 --> 00:16:31,491 I'd like you to accompany these gentlemen to my office. 181 00:16:31,657 --> 00:16:35,161 It's a little more private. Take him out. 182 00:16:35,912 --> 00:16:40,374 Well, Jack, you've been terribly civil about this up until now. 183 00:16:42,126 --> 00:16:44,253 Why not? 184 00:16:49,300 --> 00:16:53,554 Chris: Oh, you clod. The least you could do is help me up. 185 00:16:56,933 --> 00:17:00,228 Guard: All right, you, hold it. Hold it, I said. 186 00:17:04,607 --> 00:17:05,650 [Whistle blowing] 187 00:17:09,320 --> 00:17:11,697 This way. 188 00:17:37,974 --> 00:17:39,141 Catlin: It's stuck. 189 00:17:42,186 --> 00:17:43,771 Guard: Hold it! Get him! 190 00:17:43,938 --> 00:17:45,398 [Gunshots] 191 00:17:48,776 --> 00:17:50,194 Macgyve r: Think, MacGyver. 192 00:17:59,120 --> 00:18:01,080 Of course. 193 00:18:03,249 --> 00:18:05,418 Chris: Hey, MacGyver, what happened? 194 00:18:06,168 --> 00:18:09,255 The diamonds aren't in the casino vault. They must be in his private suite. 195 00:18:09,422 --> 00:18:12,174 - Oh, great. - I never said it was gonna be easy. 196 00:18:23,060 --> 00:18:25,354 Chris: How can you sleep? 197 00:18:27,648 --> 00:18:29,900 Usually it's no problem. 198 00:18:31,569 --> 00:18:33,988 Chris: MacGyver. 199 00:18:35,740 --> 00:18:38,200 Come on, MacGyver. 200 00:18:38,367 --> 00:18:41,787 It was terrific. I mean last night. 201 00:18:41,954 --> 00:18:45,291 I was scared and excited and... 202 00:18:45,458 --> 00:18:49,670 It's like all the frustration just let go. 203 00:18:50,588 --> 00:18:54,258 - Felt good, did it? - Oh, felt great. 204 00:19:04,894 --> 00:19:06,479 More coffee? 205 00:19:08,147 --> 00:19:10,232 More coffee? 206 00:19:11,651 --> 00:19:12,735 Sure. 207 00:19:15,780 --> 00:19:18,616 - MacGyver: That catlin's suite? - Mm-hm. 208 00:19:18,783 --> 00:19:21,619 And the diamonds must be in his vault. 209 00:19:21,786 --> 00:19:23,704 Well, I'll find them. 210 00:19:23,871 --> 00:19:27,416 Well, we don't have to worry about catlin. He's always on the casino floor. 211 00:19:27,583 --> 00:19:31,087 But last night his security guard told me that catlin has a spy camera 212 00:19:31,253 --> 00:19:33,172 and an alarm system covering the suite. 213 00:19:33,422 --> 00:19:35,716 Well, the guy figures to be a little careful. 214 00:19:35,883 --> 00:19:39,929 MacGyver, there are over 200 pounds of diamonds in there. 215 00:19:40,096 --> 00:19:43,557 Even if you can open the vault, getting the diamonds out will be impossible. 216 00:19:43,724 --> 00:19:45,601 Maybe. 217 00:19:45,768 --> 00:19:48,270 Maybe not. 218 00:19:48,437 --> 00:19:54,068 But the way I plan to do it, it's gonna be kind of noisy, kind of public. 219 00:19:54,235 --> 00:19:56,278 You know what I mean? 220 00:19:56,445 --> 00:19:58,322 So I'm gonna need a major distraction. 221 00:19:58,489 --> 00:20:01,367 Small riot in the casino would do just fine. 222 00:20:01,742 --> 00:20:04,578 You're gonna cause a riot in catlin's casino? 223 00:20:04,745 --> 00:20:08,124 - You bet. - You can't possibly show your face 224 00:20:08,290 --> 00:20:10,751 - in there again. - I won't. 225 00:20:10,918 --> 00:20:13,087 You will. 226 00:20:41,532 --> 00:20:43,617 I hope I can walk with that thing in there. 227 00:20:45,745 --> 00:20:49,874 Just make sure you get this magnet as close to the roulette wheel as possible. 228 00:21:02,678 --> 00:21:04,346 Chris: Maybe I can hop. 229 00:21:11,604 --> 00:21:14,023 No, it'll be all right. 230 00:21:25,451 --> 00:21:28,287 What are you doing with my ring? 231 00:21:28,454 --> 00:21:30,456 Give me your finger. 232 00:21:35,127 --> 00:21:38,506 - Who am I supposed to scratch? - You're not gonna scratch anybody. 233 00:21:38,672 --> 00:21:41,133 Just like this when you're playing Blackjack. 234 00:21:43,761 --> 00:21:45,304 Oh, and then accuse them of cheating. 235 00:21:45,471 --> 00:21:49,016 Yeah. Then you do the roulette, the slots. 236 00:21:49,183 --> 00:21:52,436 But, Chris, you've gotta make sure it comes together at 2:10 sharp. 237 00:22:09,286 --> 00:22:12,081 All right, you remember, as soon as the diamonds are in my car, 238 00:22:12,248 --> 00:22:15,376 you get in your car, and you go. I'll be right behind you. 239 00:22:15,543 --> 00:22:19,171 But it's gotta come together at 2:10 am. Sharp. 240 00:22:20,005 --> 00:22:22,049 - Or we're history. - I'll be here. 241 00:22:22,216 --> 00:22:24,760 - Good. - MacGyver? 242 00:22:24,927 --> 00:22:26,971 Yeah, we're gonna make it. 243 00:24:32,388 --> 00:24:34,807 MacGyver: Now, if Thomas Edison is correct, 244 00:24:34,974 --> 00:24:37,768 at 2:10, when these wires touch, 245 00:24:37,935 --> 00:24:41,522 all the slot machines and lights in the casino ought to go crazy. 246 00:24:51,740 --> 00:24:54,660 Excuse me. Think this machine will change my luck? 247 00:24:54,827 --> 00:24:57,246 Win some, lose some. 248 00:25:02,584 --> 00:25:04,795 MacGyver: Gonna have to deal with that security camera 249 00:25:04,962 --> 00:25:06,755 in the penthouse hall. 250 00:25:12,636 --> 00:25:16,890 The mirror from Chris' compact ought to show them a thing or two. 251 00:25:45,502 --> 00:25:47,796 Dealer: All bets down, please. 252 00:26:37,513 --> 00:26:42,101 MacGyver: All right. Gotta call a little attention to myself. 253 00:26:43,102 --> 00:26:47,731 It should take at least 90 seconds for the security people to get up here. 254 00:26:48,398 --> 00:26:51,443 About enough time for me to get into catlin's. 255 00:26:53,737 --> 00:26:54,988 Maybe. 256 00:27:02,746 --> 00:27:03,872 - Thomas? - Yeah. 257 00:27:04,039 --> 00:27:06,667 Some kind of interference. Go check it out. 258 00:27:39,741 --> 00:27:41,410 Good evening. 259 00:27:41,577 --> 00:27:43,579 Is there anything you need? 260 00:27:45,080 --> 00:27:47,082 I could use some luck... 261 00:27:47,249 --> 00:27:49,084 Right about now. 262 00:28:17,946 --> 00:28:21,033 - Looks fine up here. - Yeah, it's okay down here too. 263 00:28:21,241 --> 00:28:23,619 Croupier: Place your bets. Place your bets. 264 00:28:25,162 --> 00:28:27,372 Thank you, madam. 265 00:28:28,248 --> 00:28:30,292 Place your bets, please. 266 00:28:31,627 --> 00:28:33,712 All bets are down. 267 00:28:38,884 --> 00:28:41,511 Ten black, the lady wins. 268 00:28:42,763 --> 00:28:45,515 Seems your luck is changing. 269 00:29:10,457 --> 00:29:12,251 Macgyve r: Nasty habit. 270 00:31:09,785 --> 00:31:11,078 [Chirping] 271 00:31:31,098 --> 00:31:33,058 Catlin's private vault. 272 00:31:33,225 --> 00:31:34,476 Subtle little thing. 273 00:31:39,606 --> 00:31:43,568 No combination. No lock. No nothing. 274 00:31:44,236 --> 00:31:46,530 And you're no help. 275 00:31:54,246 --> 00:31:56,081 Maybe. 276 00:32:02,129 --> 00:32:04,256 Hey, catlin, how about bringing me some luck? 277 00:32:04,423 --> 00:32:06,591 I've already lost $30,000. 278 00:32:06,758 --> 00:32:09,010 Tonight, luck is with the lady. 279 00:32:10,137 --> 00:32:11,179 [Alarm beeping] 280 00:32:11,346 --> 00:32:13,265 It's the penthouse again. Get up there. 281 00:32:13,473 --> 00:32:15,517 - I'm on my way. - I'll tell Mr. Catlin. 282 00:32:15,934 --> 00:32:19,980 Croupier: Place your bets. Round and round. All bets down now. 283 00:32:20,188 --> 00:32:22,065 Wilson: Mr. Catlin, we have an intruder alarm 284 00:32:22,232 --> 00:32:24,067 in your penthouse apartment. 285 00:32:25,861 --> 00:32:27,654 Excuse me. I'll be right back. 286 00:32:27,863 --> 00:32:29,614 Croupier: Five black, a winner. 287 00:32:45,755 --> 00:32:47,883 Looks good to me, Mr. Catlin. 288 00:32:48,091 --> 00:32:50,093 Something set the alarm off. 289 00:32:50,469 --> 00:32:52,053 [Chirping] 290 00:32:52,804 --> 00:32:55,849 Which one of you idiots left the birdcage open? 291 00:32:58,435 --> 00:33:00,353 Come on, sweetheart. 292 00:33:01,480 --> 00:33:03,523 What's the matter, baby? Come on. 293 00:33:04,483 --> 00:33:08,361 There you go. Yeah. It's all right. 294 00:33:09,196 --> 00:33:11,990 Guess I'd better check everything else while I'm here. 295 00:33:50,153 --> 00:33:52,072 What's the matter, sweetheart? 296 00:33:52,239 --> 00:33:54,824 What's the matter, sweetheart? 297 00:33:56,076 --> 00:33:57,827 Everything's secure. 298 00:33:58,787 --> 00:33:59,913 [Door closing] 299 00:35:04,394 --> 00:35:06,271 [High-pitched humming] 300 00:35:10,609 --> 00:35:11,735 [Chirping] 301 00:35:11,901 --> 00:35:14,237 Thanks, I owe you for this. 302 00:35:14,446 --> 00:35:16,865 Croupier: All bets down, please. 303 00:35:23,663 --> 00:35:25,957 Winner, number seven, black. 304 00:35:32,464 --> 00:35:35,008 - Did you see that? Did you see that? - Croupier: Oh, a change. 305 00:35:35,216 --> 00:35:38,470 - Eleven, red. - That's why I've been losing money. 306 00:35:39,721 --> 00:35:41,806 Guard: Excuse me, sir, please. Nelson: Let go of me. 307 00:35:41,973 --> 00:35:43,016 Guard: Take it easy. 308 00:35:43,183 --> 00:35:45,727 Nelson: This wheel is rigged. What a clip joint you got here. 309 00:35:47,354 --> 00:35:48,480 [High-pitched humming] 310 00:35:49,356 --> 00:35:50,398 [Bird chirping] 311 00:35:52,651 --> 00:35:53,943 [High-pitched humming] 312 00:36:13,338 --> 00:36:14,547 You're right. 313 00:36:14,714 --> 00:36:17,050 It's an octave too high. 314 00:37:47,474 --> 00:37:51,311 Dealer: And the name of the game is Blackjack. Bets, please. 315 00:37:59,694 --> 00:38:01,362 Excuse me, sir. 316 00:38:01,529 --> 00:38:03,990 Is there something wrong with this card? 317 00:38:05,366 --> 00:38:07,744 - She's right. - This place is a rip-off. 318 00:38:07,911 --> 00:38:09,954 - These cards are marked. - Hey, we've been taken. 319 00:38:10,121 --> 00:38:13,249 What kind of place is this? The cards are marked. I want my money back. 320 00:38:13,416 --> 00:38:17,003 Five hundred bucks. And I wanna talk to the manager. Buzz off, buster. 321 00:38:33,269 --> 00:38:36,231 Nelson: Let go. Let go. Guard: Take it easy, pal. 322 00:38:36,439 --> 00:38:38,650 Take it easy now. 323 00:38:41,861 --> 00:38:43,029 [Shouting] 324 00:38:46,866 --> 00:38:48,785 Excuse me. 325 00:38:49,994 --> 00:38:52,997 I've got a bottle of champagne on ice. If you could wait. 326 00:40:39,520 --> 00:40:41,814 On that machine, was there a pretty brunette? 327 00:40:43,942 --> 00:40:46,277 - I just saw her leave. - Catlin: Hey! 328 00:40:46,736 --> 00:40:48,821 Come on! 329 00:40:58,498 --> 00:41:00,041 Over here. Come on. 330 00:42:00,768 --> 00:42:02,228 Catlin: Watch it! 331 00:42:05,064 --> 00:42:06,107 Come on. 332 00:42:23,583 --> 00:42:25,877 Out. Come on. 333 00:42:27,837 --> 00:42:30,673 I always knew you'd be lucky for me. 334 00:42:33,051 --> 00:42:34,385 [Phone ringing] 335 00:42:37,805 --> 00:42:41,017 - Chris: MacGyver? - Yeah. 336 00:42:42,727 --> 00:42:44,437 It's me. 337 00:42:44,604 --> 00:42:47,231 Don't do what he tells you. 338 00:42:49,859 --> 00:42:52,737 I'll kill her unless you do exactly as I say. 339 00:42:54,030 --> 00:42:56,324 - I'm here. - There's a small park 340 00:42:56,491 --> 00:42:59,077 just near the breakwater. Oh, and, MacGyver, 341 00:42:59,243 --> 00:43:02,121 don't forget to bring the diamonds. 342 00:43:23,059 --> 00:43:24,310 Morning. 343 00:43:26,104 --> 00:43:27,980 Where's Chris? 344 00:43:28,147 --> 00:43:30,817 Straight ahead, turn at the breakwater. 345 00:43:55,758 --> 00:43:58,177 Your lady's waiting in the plane. 346 00:44:11,774 --> 00:44:14,610 Chris: Let go. MacGyver. 347 00:44:14,777 --> 00:44:18,156 See, MacGyver? You wanted the girl... 348 00:44:18,865 --> 00:44:20,408 You got the girl. 349 00:44:21,951 --> 00:44:23,578 You gave him the diamonds? 350 00:44:24,036 --> 00:44:28,249 Yes, our Mr. MacGyver, quite the romantic. 351 00:44:28,416 --> 00:44:33,754 That's why he loses and I win. 352 00:44:40,469 --> 00:44:42,471 Okay, let's go up front. 353 00:44:42,638 --> 00:44:44,932 - You two, come on. - MacGyver: Still got the ring? 354 00:44:45,099 --> 00:44:47,435 What? Oh, yeah. 355 00:44:47,602 --> 00:44:50,688 - MacGyver: Use it. - You two, inside! 356 00:44:54,192 --> 00:44:56,736 Get the Jack out of that trunk fast. 357 00:45:08,706 --> 00:45:12,335 Take it up to 30,000 feet. The lack of oxygen will kill them. 358 00:45:18,716 --> 00:45:21,344 Igotanidea. 359 00:45:36,025 --> 00:45:39,612 - All right, time to go. - Chris: All right, all right, I'm ready. 360 00:45:43,157 --> 00:45:46,994 - I hope this thing works. - Consider it a test drive. 361 00:45:47,161 --> 00:45:50,665 Now get yourself down and brace yourself. This could be fun. 362 00:45:57,296 --> 00:45:59,882 They should be pretty docile by now. 363 00:46:44,885 --> 00:46:47,305 You can come up now. 364 00:47:01,360 --> 00:47:03,279 How are you feeling?