1 00:01:23,000 --> 00:01:25,210 MacGyver: One of the problems of flying a jet 2 00:01:25,377 --> 00:01:28,630 is that you don't have a lot of time to admire the scenery. 3 00:01:28,797 --> 00:01:30,632 I just entered Pakistani airspace, 4 00:01:30,799 --> 00:01:33,552 and already the Afghan border was coming up fast. 5 00:01:34,720 --> 00:01:38,932 One of our early satellites fell out of orbit, and wouldn't you know it, 6 00:01:39,516 --> 00:01:42,394 it landed just inside Afghanistan. 7 00:01:43,395 --> 00:01:47,065 Now, the satellite has a small capsule in it with a lot of classified data 8 00:01:47,232 --> 00:01:49,693 we didn't want the Russians to get their hands on. 9 00:01:51,153 --> 00:01:52,779 And it's funny when you remember 10 00:01:52,946 --> 00:01:57,701 that we brought those early satellites back to earth with wings on them. 11 00:02:00,245 --> 00:02:02,289 He's crossed the border, sir. 12 00:02:02,456 --> 00:02:03,874 He's over Afghanistan. 13 00:02:04,041 --> 00:02:05,917 - So far... - So good. 14 00:02:19,473 --> 00:02:22,309 [Sirens blaring] 15 00:02:27,564 --> 00:02:29,775 MacGyver: I can be pretty sure of one thing: 16 00:02:29,941 --> 00:02:34,196 My arrival will be causing more than just a little activity down below. 17 00:02:42,663 --> 00:02:44,748 Russian: Warning to unidentified aircraft. 18 00:02:44,915 --> 00:02:46,708 You are violating afghani airspace. 19 00:02:46,875 --> 00:02:50,462 Identify yourself on frequency 116. 20 00:02:51,213 --> 00:02:53,256 Couple of more minutes and he's there. 21 00:03:13,694 --> 00:03:15,404 Ayesha: No! Khalil: Ah, yes. 22 00:03:17,698 --> 00:03:19,199 [Ayesha screaming] 23 00:03:19,366 --> 00:03:20,826 Ayesha: No! 24 00:03:20,992 --> 00:03:23,578 Please don't do this to me! Please. 25 00:03:23,745 --> 00:03:26,456 Russian: Unidentified aircraft, you have been warned. 26 00:03:26,623 --> 00:03:28,917 Punitive action is being initiated now. 27 00:03:32,337 --> 00:03:35,382 Prepare to fire missiles. Fire one. 28 00:03:44,015 --> 00:03:45,058 Fire three. 29 00:03:52,274 --> 00:03:55,694 - Missiles heading right for him. - How long? 30 00:03:58,405 --> 00:04:01,867 MacGyver: I think the fact I didn't reply annoyed him just a little. 31 00:04:02,033 --> 00:04:04,453 The sky was suddenly full of unfriendly fire. 32 00:04:13,253 --> 00:04:15,547 I was thinking it was about time to leave. 33 00:04:28,268 --> 00:04:30,520 They shot down another plane. 34 00:04:36,651 --> 00:04:38,737 He's out, sir. 35 00:04:40,614 --> 00:04:44,659 MacGyver: Well, scratch one obsolete jet. 36 00:04:46,077 --> 00:04:49,539 I can just hear old Pete Thornton saying, 37 00:04:49,706 --> 00:04:54,169 "why does he always have to wait till the last possible second?" 38 00:04:54,336 --> 00:04:57,464 He always waits until the last possible second. 39 00:04:57,631 --> 00:05:00,467 - He timed it perfectly, sir. - He certainly did. 40 00:05:00,675 --> 00:05:03,512 - Nice job, fellas. - He gave me a heart attack. 41 00:05:03,678 --> 00:05:05,305 Well, we were in a time lock on this one. 42 00:05:05,472 --> 00:05:07,641 It was the only way to get him to target fast. 43 00:05:07,808 --> 00:05:11,019 Now, if they just believe that he went down with the plane, 44 00:05:11,186 --> 00:05:14,022 it should make things a little easier for him. 45 00:05:24,866 --> 00:05:28,078 - Get my horse. - You're not my father. I don't have to. 46 00:05:28,245 --> 00:05:30,288 - Do it yourself. - No! 47 00:05:30,455 --> 00:05:33,542 Ahmed, go get the horse. Now! 48 00:05:35,627 --> 00:05:38,964 The Soviets will pay for any part of that plane. 49 00:05:39,130 --> 00:05:41,299 If there is a pilot, 50 00:05:41,550 --> 00:05:44,219 they will pay even more. 51 00:05:49,182 --> 00:05:50,600 [Ahmed groans] 52 00:06:06,825 --> 00:06:09,286 Ahmed: Mother, you're bleeding. 53 00:06:11,538 --> 00:06:13,707 MacGyver: No company waiting for me. 54 00:06:13,874 --> 00:06:15,834 That's a good beginning. 55 00:06:19,004 --> 00:06:21,840 Hiding the parachute was standard operating procedure. 56 00:06:22,007 --> 00:06:24,301 But if the Russians know I'm here, 57 00:06:24,467 --> 00:06:27,387 it's not gonna make much difference anyway. 58 00:06:48,074 --> 00:06:52,662 Dawn's coming, so the chance of being discovered increases. 59 00:06:53,246 --> 00:06:56,833 On the other hand, I'm getting closer to where the satellite hit. 60 00:07:03,173 --> 00:07:07,594 Khalil: I found it, lieutenant. Some of it is still burning. 61 00:07:10,972 --> 00:07:12,974 Lieutenant: Don't touch anything. 62 00:07:13,141 --> 00:07:15,685 We will bring the experts from Kabul. 63 00:07:23,109 --> 00:07:24,527 Khalil: Lieutenant. 64 00:07:30,158 --> 00:07:32,577 There, on the cliff. 65 00:07:33,662 --> 00:07:36,831 Lieutenant: There's no way off that mesa except the way he went up. 66 00:07:36,998 --> 00:07:38,708 He's trapped. Ha, ha. 67 00:07:39,876 --> 00:07:41,503 Let's go. He's on the mesa. 68 00:07:41,670 --> 00:07:43,713 A month's pay to the man who brings him down. 69 00:07:50,428 --> 00:07:53,223 Khalil: You heard the lieutenant. Let's go! 70 00:08:01,564 --> 00:08:03,024 Macgyve r: There it is. 71 00:08:03,191 --> 00:08:05,360 Just about where they said it would be. 72 00:08:08,113 --> 00:08:10,323 It's all too easy. 73 00:08:10,573 --> 00:08:15,286 Maybe for once, it is really gonna work out the way it was planned. 74 00:08:18,123 --> 00:08:20,750 The data capsule is booby-trapped, of course. 75 00:08:20,959 --> 00:08:24,754 But they told me I'd have plenty of time to disarm the mechanism. 76 00:08:31,636 --> 00:08:34,180 Well, they told me I 'd have plenty of time. 77 00:08:41,646 --> 00:08:44,232 From the sound of things, I'm about 20 seconds away 78 00:08:44,399 --> 00:08:46,317 from becoming a part of the landscape. 79 00:08:57,996 --> 00:08:59,831 Okay. 80 00:09:16,056 --> 00:09:18,266 And there it is. 81 00:09:18,850 --> 00:09:21,144 Pete said it would be simple. 82 00:09:22,771 --> 00:09:24,022 Looks like he was right. 83 00:09:24,189 --> 00:09:26,566 Straight up the mountain! 84 00:09:28,568 --> 00:09:31,154 There's no way to get down but through us. 85 00:09:31,321 --> 00:09:33,698 [Horse neighs] 86 00:09:44,876 --> 00:09:46,461 Oh, wonderful. 87 00:09:46,628 --> 00:09:48,421 What happened to simple? 88 00:09:50,131 --> 00:09:52,967 Russian: Make sure you clear the Ridge. 89 00:10:25,625 --> 00:10:27,752 MacGyver: It's hard to believe this plastic 90 00:10:27,919 --> 00:10:29,587 had been in space for 15 years. 91 00:10:29,754 --> 00:10:32,507 I was kind of glad it was partly intact. 92 00:10:57,031 --> 00:10:59,325 Lord, I hate heights. 93 00:11:06,624 --> 00:11:08,042 [Guns shooting] 94 00:11:20,180 --> 00:11:21,556 Agh! 95 00:11:30,440 --> 00:11:32,066 [Yelling] 96 00:11:37,238 --> 00:11:38,656 Quickly! Quickly! 97 00:12:27,956 --> 00:12:29,707 [Yelling] 98 00:12:29,874 --> 00:12:31,584 [Gunshots] 99 00:12:36,673 --> 00:12:37,674 Uh! 100 00:12:38,466 --> 00:12:39,968 [Gunshots] 101 00:12:41,261 --> 00:12:43,429 [Groaning] 102 00:13:03,574 --> 00:13:04,659 Ugh! 103 00:13:24,137 --> 00:13:26,222 [Yelling] 104 00:13:32,061 --> 00:13:34,230 - Get up! Get up or they'll kill you! - Agh! 105 00:13:34,397 --> 00:13:37,358 - Please! - I don't think I can. 106 00:13:49,203 --> 00:13:52,290 [Yelling] 107 00:14:08,181 --> 00:14:11,851 Ahmed: It may be Allah's will that you will die here, but I will help you. 108 00:14:12,018 --> 00:14:15,021 Quickly! Get on the horse. 109 00:14:16,731 --> 00:14:18,024 MacGyver: Ow! 110 00:14:18,191 --> 00:14:19,859 Ahmed: Hang on. 111 00:14:24,947 --> 00:14:27,742 We must leave the river before they come. 112 00:14:31,704 --> 00:14:34,082 [Yelling] 113 00:14:41,672 --> 00:14:44,467 [Yelling] 114 00:14:50,306 --> 00:14:52,558 - My name is Ahmed. - MacGyver. 115 00:14:52,725 --> 00:14:54,727 MacGyver: Where are we going? Ahmed: To my house. 116 00:14:54,894 --> 00:14:56,896 - Are you an American? - Yeah. 117 00:14:57,063 --> 00:14:58,940 I don't think your father's gonna be too happy 118 00:14:59,107 --> 00:15:00,817 about you bringing a stranger home. 119 00:15:00,983 --> 00:15:04,862 Don't worry. There's no one ever at my house besides my mother and me. 120 00:15:05,029 --> 00:15:08,199 - Why are you helping me? - Because they killed my father. 121 00:15:08,366 --> 00:15:10,034 - The Russians? Ahmed: No. 122 00:15:10,201 --> 00:15:13,079 A man named Khalil and his band of traitors. 123 00:15:15,623 --> 00:15:20,169 Man: No! No! I tried to shoot him, but I was struck down. 124 00:15:30,263 --> 00:15:32,598 - Where is he? - He got away. 125 00:15:32,807 --> 00:15:35,935 - But he was wounded. - Wounded. 126 00:15:36,436 --> 00:15:39,689 - And you let him get away? - He cannot have gone too far. 127 00:15:43,484 --> 00:15:45,736 Man: No, don't! I beg you, don't! 128 00:15:48,281 --> 00:15:51,325 [Gunshots] 129 00:16:01,252 --> 00:16:04,422 The pilot will bring a fat price, my children. 130 00:16:04,589 --> 00:16:06,007 Bring him to me. 131 00:16:07,925 --> 00:16:10,553 I have unfinished business to attend to. 132 00:16:10,720 --> 00:16:12,472 You know where to find me. 133 00:16:13,973 --> 00:16:16,976 [Yelling] 134 00:16:30,281 --> 00:16:32,283 Ahmed: This is my house. 135 00:16:36,787 --> 00:16:38,664 You are bleeding badly. 136 00:16:50,510 --> 00:16:52,929 God in heaven, who is this man? 137 00:16:55,097 --> 00:16:58,392 Khalil's men shot him, and the Soviets are looking for him. 138 00:16:58,559 --> 00:17:01,437 - Ahmed: He's an American. - Ahmed, we can't have him here. 139 00:17:01,604 --> 00:17:04,732 - It's too dangerous. - But, mother, they'll kill him. 140 00:17:04,899 --> 00:17:07,276 If Khalil finds him here, he'll kill us. 141 00:17:07,443 --> 00:17:08,778 Ahmed: He could help. 142 00:17:08,945 --> 00:17:11,489 I've seen him fly in the air like a spirit. 143 00:17:11,656 --> 00:17:13,115 And then wounded, as you see, 144 00:17:13,282 --> 00:17:16,577 he fought one of the militia and knocked him into the river. 145 00:17:16,744 --> 00:17:19,080 I am sorry to bother you, ma'am. 146 00:17:20,540 --> 00:17:23,918 Please. Please, mother. 147 00:17:27,004 --> 00:17:31,050 All right, he can stayjust for tonight. 148 00:17:45,898 --> 00:17:48,568 Ahmed, go outside. If Khalil comes, warn me. 149 00:17:48,734 --> 00:17:50,444 - But, mother... - Go! 150 00:18:15,386 --> 00:18:18,764 Sit up. We must stop the bleeding. 151 00:18:42,997 --> 00:18:45,583 - Where is your mother? - It does not matter where she is. 152 00:18:45,750 --> 00:18:47,960 - She's finished with you. - What? 153 00:18:48,127 --> 00:18:50,880 There is another to take your place. You're an ugly toad, 154 00:18:51,047 --> 00:18:52,465 and the man with her will kill you. 155 00:18:52,632 --> 00:18:54,467 - Khalil: Woman! - Khalil. 156 00:18:56,177 --> 00:18:59,221 - I'll go out to him. - No, no, no, wait. 157 00:19:00,264 --> 00:19:02,099 MacGyver: Is that cylinder filled with butane? 158 00:19:02,266 --> 00:19:03,434 Ayesha: Yes. 159 00:19:03,601 --> 00:19:04,894 Let him come to us. 160 00:19:07,188 --> 00:19:09,106 Ahmed: You are the offspring of a diseased goat. 161 00:19:09,857 --> 00:19:12,360 And my mother is with another man. 162 00:19:15,154 --> 00:19:17,573 Khalil: I will kill them both! 163 00:19:21,077 --> 00:19:22,328 [Gunshot] 164 00:19:27,375 --> 00:19:29,377 Shoot him. Shoot him! 165 00:19:29,543 --> 00:19:31,295 He killed my father. 166 00:19:32,338 --> 00:19:33,923 MacGyver: He shot himself. 167 00:19:37,051 --> 00:19:39,679 [Chatter] 168 00:19:40,805 --> 00:19:42,723 [Welding sounds] 169 00:19:53,359 --> 00:19:55,111 [Chatter] 170 00:20:02,910 --> 00:20:05,037 Lieutenant: The Afghan militiamen report the American 171 00:20:05,204 --> 00:20:06,414 was wounded twice. 172 00:20:06,580 --> 00:20:08,416 In the shoulder and in the hand. 173 00:20:08,624 --> 00:20:11,127 - Then where is he? - Hiding. Bleeding to death. 174 00:20:11,293 --> 00:20:14,213 We'll find him. Why is this so important? 175 00:20:14,380 --> 00:20:16,257 Because of that spy satellite. 176 00:20:16,424 --> 00:20:19,093 I have a technical expert coming down from Kabul. 177 00:20:19,260 --> 00:20:21,429 But we still have to know why the American is here. 178 00:20:21,595 --> 00:20:24,849 - To contact the resistance. - You mean the bandits. 179 00:20:25,015 --> 00:20:27,560 Bandits, of course. I keep forgetting. 180 00:20:27,727 --> 00:20:31,647 In any case, I want every available man out on patrol tomorrow, 181 00:20:31,814 --> 00:20:34,734 - including the militia. - We're short of personnel, sir. 182 00:20:34,900 --> 00:20:36,569 Well, then use sergeant borisov. 183 00:20:36,736 --> 00:20:39,572 His tank will not be operational for a few days anyway. 184 00:20:39,739 --> 00:20:42,241 And what about Khalil? Where is he? You can use him. 185 00:20:42,450 --> 00:20:46,162 I don't know, sir. I'll send him to you as soon as he comes in. 186 00:21:05,347 --> 00:21:07,558 Ahmed: It is done, and I'm glad. 187 00:21:07,725 --> 00:21:10,227 He was a pretty big guy. How'd you do that? 188 00:21:10,394 --> 00:21:14,023 We dragged him to his grave like a dead dog, behind his horse. 189 00:21:15,107 --> 00:21:16,942 This is Khalil's whip. 190 00:21:18,694 --> 00:21:20,571 When you are well, you will beat me with it. 191 00:21:20,738 --> 00:21:22,239 Beat you? Why? 192 00:21:25,409 --> 00:21:26,911 I lied to you. 193 00:21:27,077 --> 00:21:31,207 I told you there was never anyone at my house besides my mother and me. 194 00:21:31,373 --> 00:21:34,752 I promised my mother I would rid her of this terrible man. 195 00:21:34,919 --> 00:21:37,213 But I wasn't strong enough, 196 00:21:39,757 --> 00:21:42,134 so you used me. 197 00:21:43,052 --> 00:21:45,429 When I saw the way you could fight at the river, 198 00:21:45,596 --> 00:21:47,431 I knew you could defeat Khalil. 199 00:21:47,598 --> 00:21:50,935 - Is your mother aware of all this? - She's a woman. 200 00:21:51,101 --> 00:21:53,062 She doesn't know about men's business. 201 00:21:53,979 --> 00:21:55,397 So where is she now? 202 00:21:56,106 --> 00:21:57,441 Milking the goat. 203 00:21:57,608 --> 00:22:00,778 - Isn't that your job? - It's not a man's work. 204 00:22:03,405 --> 00:22:05,324 The goat doesn't like me. 205 00:22:05,491 --> 00:22:06,700 She won't give me milk. 206 00:22:08,410 --> 00:22:10,204 I saw you fly like a bird. 207 00:22:10,371 --> 00:22:12,832 But how did you make part of our stove fly? 208 00:22:12,998 --> 00:22:15,543 Well, now, that's a professional secret. 209 00:22:15,709 --> 00:22:17,419 Can you make other things fly? 210 00:22:17,586 --> 00:22:19,129 Can you teach me how to fly? 211 00:22:19,296 --> 00:22:24,760 Ahmed, leave MacGyver alone. He needs rest, not questions. 212 00:22:24,927 --> 00:22:27,972 - But you saw what he did. - I saw. 213 00:22:28,430 --> 00:22:30,140 How is it? 214 00:22:30,516 --> 00:22:33,602 Oh, you know, I think I'm gonna live, thanks to you. 215 00:22:33,769 --> 00:22:36,355 And, of course, to the man of the house. 216 00:22:37,773 --> 00:22:39,942 Ahmed, go set the horse free. 217 00:22:40,109 --> 00:22:43,779 But he's a beautiful horse, and he has a bridle made of real silver. 218 00:22:43,946 --> 00:22:47,575 - Worth much money. - He's Khalil's. He must not be found. 219 00:22:47,741 --> 00:22:50,828 Get rid of him quickly. Go! 220 00:22:53,080 --> 00:22:54,206 Hey, 221 00:22:55,749 --> 00:22:56,959 don't forget your whip. 222 00:23:13,058 --> 00:23:17,062 So how long before Khalil's people come looking for me? 223 00:23:18,397 --> 00:23:21,984 - I don't know. - I think you do. 224 00:23:22,151 --> 00:23:25,237 I'd better start getting out of here before something happens. 225 00:23:26,947 --> 00:23:28,240 You can't. 226 00:23:28,991 --> 00:23:31,076 There's no need. If they come, we'll hide you. 227 00:23:31,660 --> 00:23:33,579 You can barely walk. 228 00:23:35,831 --> 00:23:37,166 You must stay. 229 00:23:37,791 --> 00:23:39,335 You must heal. 230 00:23:42,463 --> 00:23:45,382 - I think you're right. - Does it hurt? 231 00:23:49,178 --> 00:23:50,804 The arm? 232 00:23:50,971 --> 00:23:53,098 Just the shoulder. 233 00:23:54,058 --> 00:23:55,517 Let me look at it. 234 00:23:58,437 --> 00:24:00,022 It has been infected. 235 00:24:00,189 --> 00:24:01,815 It has to be cauterized. 236 00:24:01,982 --> 00:24:03,233 Ouch. 237 00:24:17,331 --> 00:24:21,126 You are so beautiful. I wish I could keep you. 238 00:24:21,293 --> 00:24:23,587 My mother doesn't understand. 239 00:24:23,754 --> 00:24:26,298 This silver bridle, I'll keep it. 240 00:24:26,465 --> 00:24:28,509 It'll come in handy. 241 00:24:58,789 --> 00:24:59,832 Bite. 242 00:24:59,999 --> 00:25:03,127 How is it you know so much about treating bullet wounds? 243 00:25:04,086 --> 00:25:07,923 Since the Russians came, all Afghans know about bullet wounds. 244 00:25:08,090 --> 00:25:09,550 Bite. 245 00:25:23,981 --> 00:25:25,190 Ugh! 246 00:25:28,527 --> 00:25:29,653 Ugh! 247 00:26:23,624 --> 00:26:26,085 Mother, is he dead? 248 00:26:29,254 --> 00:26:33,133 Ayesha: It's all right, Ahmed. He's only sleeping. 249 00:26:35,344 --> 00:26:38,931 We have his trust, and he's healing now. 250 00:26:39,098 --> 00:26:41,141 Will he stay? 251 00:26:41,558 --> 00:26:45,187 I don't think so. There is nothing for him here. 252 00:26:45,354 --> 00:26:49,441 But there's the mountains and the barn and the house. 253 00:26:49,608 --> 00:26:52,444 I'll even show him my secret place. 254 00:26:52,611 --> 00:26:55,072 There's so much to do. 255 00:27:03,747 --> 00:27:05,415 He'll stay. 256 00:27:05,624 --> 00:27:07,000 I know he will. 257 00:27:07,167 --> 00:27:09,169 We need him. 258 00:27:19,930 --> 00:27:22,558 - Mother, when will he wake up? - Soon. 259 00:27:22,724 --> 00:27:26,186 He slept all night again, and this morning there was no infection. 260 00:27:26,353 --> 00:27:30,357 At first you said he couldn't stay, but yesterday you said... 261 00:27:30,524 --> 00:27:32,776 - Ahmed: Good morning. - Morning. 262 00:27:32,943 --> 00:27:35,279 Ayesha: What are you doing out of bed? 263 00:27:35,487 --> 00:27:37,967 Well, to tell you the truth, I was starting to feel a little... 264 00:27:38,115 --> 00:27:39,908 - Ayesha: Hungry? - Hungry. 265 00:27:40,075 --> 00:27:42,953 Ayesha: That's a very good sign. I'll get you some food. 266 00:27:43,120 --> 00:27:45,581 Ahmed, get me some water. 267 00:27:45,747 --> 00:27:47,040 Excuse me. 268 00:27:47,207 --> 00:27:49,084 Just one thing. 269 00:27:51,587 --> 00:27:54,173 I put them on you while you were sleeping. 270 00:27:54,339 --> 00:27:56,633 They belonged to my husband. 271 00:28:01,555 --> 00:28:03,765 Afghan: Oh, this horse of Khalil's. 272 00:28:03,932 --> 00:28:06,226 Just as mean and treacherous as he is. 273 00:28:06,393 --> 00:28:08,812 Where is his silver bridle? 274 00:28:10,606 --> 00:28:14,735 Lieutenant, this is Khalil's horse, but Khalil is nowhere to be found. 275 00:28:14,902 --> 00:28:16,361 Lieutenant: Perhaps an ambush? 276 00:28:18,405 --> 00:28:22,242 Ahmed: The stupid pump is broken, and so is my back. 277 00:28:23,035 --> 00:28:25,537 MacGyver: Well, how long has it been since it's worked? 278 00:28:25,704 --> 00:28:29,666 Ayesha: Years. It makes sounds, but no water. 279 00:28:29,833 --> 00:28:32,294 Ahmed: I told you it doesn't work. 280 00:28:33,128 --> 00:28:35,672 It's not creating a vacuum, that's why. 281 00:28:35,839 --> 00:28:38,592 Ahmed: Machines never work very long, and I cannot fix them. 282 00:28:38,759 --> 00:28:41,720 MacGyver: You gotta have Patience. Like you should with the goat. 283 00:28:41,887 --> 00:28:43,722 Backtrack the horse. You follow me. 284 00:28:43,889 --> 00:28:45,265 Yes, sir. 285 00:28:50,020 --> 00:28:51,188 MacGyver: You see, 286 00:28:51,355 --> 00:28:54,983 wrapping the plunger with this material will make it airtight. 287 00:28:58,487 --> 00:29:01,198 Gotta make sure there are no wrinkles in this. 288 00:29:01,365 --> 00:29:04,034 The packing has gotta be smooth. 289 00:29:04,618 --> 00:29:06,119 All right. 290 00:29:06,286 --> 00:29:08,413 Let me see the end of the pump now. 291 00:29:14,461 --> 00:29:16,463 MacGyver: That fits. Let's try it. 292 00:29:18,507 --> 00:29:20,050 You got it? 293 00:29:23,512 --> 00:29:26,223 All right, hold it down real tight. 294 00:29:26,390 --> 00:29:29,810 I'm gonna test it before we screw down that baseplate. 295 00:29:38,902 --> 00:29:40,279 Ahmed: It works! 296 00:29:41,321 --> 00:29:43,740 You see? MacGyver can do miracles. 297 00:29:43,907 --> 00:29:48,078 If you stay, you can fix the house and the barn roof and teach me to fly. 298 00:29:48,245 --> 00:29:49,746 Oh, you bet. Any time. 299 00:29:49,955 --> 00:29:51,873 No problem. 300 00:30:02,301 --> 00:30:04,761 Lieutenant: This dispatch is from captain oseranski. 301 00:30:04,970 --> 00:30:09,308 He's very unhappy to have not found hide nor hair of this American. 302 00:30:09,474 --> 00:30:11,101 Or of Khalil either. 303 00:30:11,310 --> 00:30:14,104 - What do you suggest I tell him? - I'm sorry, sir. 304 00:30:14,271 --> 00:30:15,897 We have searched the caves, the wadis 305 00:30:16,106 --> 00:30:18,859 and all but a handful of homesteads. We have found nothing, 306 00:30:19,026 --> 00:30:21,445 - except for a few concealed weapons. - And Khalil? 307 00:30:21,611 --> 00:30:23,864 Afghan: We lost the horse's trail on rocky ground. 308 00:30:24,406 --> 00:30:27,951 Khalil is dead or drunk. Who knows which. 309 00:30:33,540 --> 00:30:36,209 You expect me to make this report to captain oseranski? 310 00:30:36,376 --> 00:30:38,587 Sergeant: There are only a handful of farmhouses left. 311 00:30:38,754 --> 00:30:40,714 I'm sure we will find him in one of them. 312 00:30:40,881 --> 00:30:42,174 I hope you're right. 313 00:30:42,341 --> 00:30:45,802 I have been in this godforsaken wilderness for two years. I hate it. 314 00:30:45,969 --> 00:30:49,222 But I suspect it might be considerably better than a stockade. 315 00:30:49,389 --> 00:30:52,517 - You take my meaning, sergeant? - Yes, sir. 316 00:31:38,021 --> 00:31:39,689 I'm sorry, I didn't mean to wake you. 317 00:31:41,149 --> 00:31:42,442 It's not important. 318 00:31:43,068 --> 00:31:45,737 - You leaving tomorrow? - Yeah. 319 00:31:48,698 --> 00:31:51,993 The longer I stay, the more dangerous it is for you and Ahmed. 320 00:31:54,538 --> 00:31:57,249 It meant a great deal to Ahmed to have you here. 321 00:32:03,880 --> 00:32:05,132 You're crying. 322 00:32:17,185 --> 00:32:22,149 It's very difficult to say goodbye to someone who means so much. 323 00:32:32,617 --> 00:32:35,454 [Rooster crowing] 324 00:32:57,392 --> 00:33:00,896 - So where's Ahmed this morning? - I sent him out to look around. 325 00:33:01,104 --> 00:33:03,773 I'm sure they're still looking for you. 326 00:33:05,901 --> 00:33:09,446 - You're staring at me. - I just want to remember. 327 00:33:09,613 --> 00:33:11,823 - Do you mind? - Not at all. 328 00:33:16,244 --> 00:33:18,330 Mother! MacGyver! 329 00:33:23,543 --> 00:33:25,504 Soviets! Soviets! They're coming! 330 00:33:25,670 --> 00:33:28,381 Get inside. MacGyver, this way. 331 00:33:32,594 --> 00:33:35,722 MacGyver: All right, I'll take it from here. You get inside. 332 00:33:43,438 --> 00:33:46,066 Get to the table. Eat! 333 00:34:44,374 --> 00:34:45,417 Ayesha: Eat. 334 00:34:49,713 --> 00:34:51,256 What do you want? 335 00:34:51,423 --> 00:34:53,300 In the house, woman. 336 00:34:58,346 --> 00:34:59,889 My son, Ahmed. 337 00:35:20,994 --> 00:35:22,746 Smells good. 338 00:35:23,330 --> 00:35:27,000 You're Khalil's woman, the one who was married to the resistance leader? 339 00:35:28,043 --> 00:35:30,503 The one who Khalil shot. 340 00:35:30,754 --> 00:35:32,297 In the back. 341 00:35:32,464 --> 00:35:35,508 Why not? He kills everything that keeps him from getting what he wants. 342 00:35:35,675 --> 00:35:37,260 When did you see him last? 343 00:35:37,469 --> 00:35:40,972 Yesterday. Day before. Who remembers? 344 00:35:41,264 --> 00:35:43,266 I'll get you some more. 345 00:36:15,382 --> 00:36:17,425 What is this? What is this? 346 00:36:17,592 --> 00:36:19,969 Where is Khalil? 347 00:36:28,269 --> 00:36:31,106 Answer me, woman! Where is Khalil? 348 00:37:19,320 --> 00:37:22,991 Kill him. Kill him, MacGyver. He's the enemy. 349 00:37:27,287 --> 00:37:30,206 Get out of here. Go on. Run! 350 00:37:31,875 --> 00:37:33,334 Go on. 351 00:37:39,257 --> 00:37:42,343 - — Why? - Because I didn't have to. 352 00:37:42,510 --> 00:37:44,971 That should be reason enough for anybody. 353 00:37:45,555 --> 00:37:48,099 You know, the red army's gonna be here in no time. 354 00:37:48,266 --> 00:37:49,559 All we can do is go. 355 00:37:52,395 --> 00:37:54,105 I'm sorry. 356 00:37:54,898 --> 00:37:58,151 We have no life here. There's only killing. 357 00:37:58,860 --> 00:38:00,487 We are ready to go. 358 00:38:01,738 --> 00:38:03,990 - Where? - Well, we got transportation, 359 00:38:04,157 --> 00:38:07,535 a little bit of a head start, and the Pakistani border's real close. 360 00:38:07,702 --> 00:38:09,370 Why don't you get what you can. 361 00:38:09,788 --> 00:38:11,831 Help your mother, go on. 362 00:38:35,897 --> 00:38:36,940 Ugh! 363 00:38:39,818 --> 00:38:41,236 - What's this? Sergeant: Wait! 364 00:38:41,402 --> 00:38:44,989 Stop! Wait! Wait! 365 00:38:47,283 --> 00:38:48,701 - What happened? - The American. 366 00:38:48,868 --> 00:38:50,703 Shut up. Get in. 367 00:38:56,000 --> 00:38:57,544 Quickly! 368 00:39:11,432 --> 00:39:13,643 The quickest way is through that pass. 369 00:39:13,810 --> 00:39:15,395 Are you sure? 370 00:39:15,562 --> 00:39:17,605 These hills are my home. 371 00:39:17,772 --> 00:39:19,732 Well, that's good enough for me. 372 00:39:35,206 --> 00:39:39,127 If it was not for my desperate need of noncommissioned officers, 373 00:39:39,294 --> 00:39:41,379 I would have you shot. 374 00:39:42,005 --> 00:39:46,384 One man. One single, wounded man, 375 00:39:46,551 --> 00:39:49,429 and you lose your vehicle, your weapons 376 00:39:49,596 --> 00:39:51,431 and the man! 377 00:39:51,598 --> 00:39:54,058 - You are going back out on patrol. - Yes, sir. 378 00:39:54,225 --> 00:39:56,686 Take the tank. And if you find the American, 379 00:39:56,853 --> 00:39:59,898 you'll only lose your rank and six months' pay. 380 00:40:00,106 --> 00:40:02,609 - But, sir... - If you do not find him, 381 00:40:02,775 --> 00:40:05,820 I will have you court-martialed for dereliction of duty. 382 00:40:05,987 --> 00:40:07,614 Now, go! 383 00:40:18,791 --> 00:40:21,794 Ayesha: The border is just beyond this rise. 384 00:40:26,341 --> 00:40:29,052 There they are, on the Ridge. They're heading for the border. 385 00:40:29,218 --> 00:40:30,428 Quickly, drive! 386 00:40:36,017 --> 00:40:37,977 This looks like a good place. 387 00:40:38,144 --> 00:40:41,356 Stop here. It'll be a good field of fire. 388 00:40:41,564 --> 00:40:43,066 Stop! 389 00:40:44,025 --> 00:40:45,860 Get the bazooka. 390 00:41:04,545 --> 00:41:07,090 Lieutenant: Again. Another round. 391 00:41:12,053 --> 00:41:13,846 Ayesha: What can we do? 392 00:41:14,055 --> 00:41:15,348 MacGyver: Just hang on. 393 00:41:17,934 --> 00:41:19,018 Move right. 394 00:41:32,365 --> 00:41:34,283 MacGyver: Is everybody okay? Ayesha: I'm okay. 395 00:41:34,450 --> 00:41:36,577 Ahmed: Yes, fine. MacGyver: It's dead. 396 00:41:36,744 --> 00:41:40,039 - And so are we. - MacGyver: Maybe not. 397 00:41:41,457 --> 00:41:44,127 Ayesha: It is impossible to fight them. 398 00:41:44,293 --> 00:41:46,254 We could if we had some heavy artillery. 399 00:41:46,421 --> 00:41:49,215 And this is Jeep will position them just right. 400 00:41:55,638 --> 00:41:59,225 - That's water. - Yeah, help me carry it. Come on. 401 00:42:08,401 --> 00:42:11,571 - What are you doing, MacGyver? - Making that artillery, I hope. 402 00:42:11,738 --> 00:42:13,364 Ahmed, get that water up here. 403 00:42:14,741 --> 00:42:17,827 - What are you gonna use it for? - MacGyver: I've got an idea. 404 00:42:24,042 --> 00:42:25,918 Pour it in here. 405 00:42:29,839 --> 00:42:32,341 - I don't understand. - Well, it was freezing last night. 406 00:42:32,508 --> 00:42:34,510 These rocks are already cold. 407 00:42:34,677 --> 00:42:36,721 The fire extinguisher uses carbon dioxide, 408 00:42:36,888 --> 00:42:40,099 which produces a much, much greater cold. Stand back. 409 00:42:40,266 --> 00:42:43,394 Ahmed: I still don't understand. MacGyver: Water's funny stuff. 410 00:42:43,561 --> 00:42:45,980 When it gets cold enough, itexpands. 411 00:42:46,147 --> 00:42:49,484 And there's only so much room between these rocks. 412 00:42:49,650 --> 00:42:52,612 [Cracking sounds] 413 00:43:01,245 --> 00:43:03,372 MacGyver: A little more water and a little more ice, 414 00:43:03,539 --> 00:43:05,792 and then we'll help it along some. 415 00:43:10,213 --> 00:43:13,174 - Ahmed: It froze! - Yeah. The water's expanding. 416 00:43:17,720 --> 00:43:19,555 All right, get back down there. 417 00:43:25,478 --> 00:43:27,063 [Cracking sounds] 418 00:43:41,452 --> 00:43:44,664 Captain: Theirjeep, it is disabled. 419 00:43:46,833 --> 00:43:49,293 They could not be far away. 420 00:43:56,509 --> 00:43:58,261 [Cracking sounds] 421 00:44:19,824 --> 00:44:21,742 Down through there and two kilometers. 422 00:44:21,909 --> 00:44:24,245 Easy walk to the border. 423 00:44:24,829 --> 00:44:26,289 Piece of cake. 424 00:44:27,290 --> 00:44:29,083 Come on, Ahmed. 425 00:44:46,017 --> 00:44:48,186 Ayesha: That's the soldier you let go. 426 00:44:50,563 --> 00:44:53,065 - MacGyver! - Easy, now. 427 00:44:53,232 --> 00:44:55,568 As long as we're alive, there's still a chance. 428 00:44:55,735 --> 00:44:58,029 American! If I had seen you, 429 00:44:58,196 --> 00:45:03,326 I might tell you, the border is two kilometers due east. 430 00:45:04,702 --> 00:45:06,621 But next time, American, 431 00:45:07,205 --> 00:45:08,581 next time... 432 00:45:09,457 --> 00:45:11,751 I drop roof on your head. 433 00:45:24,555 --> 00:45:26,766 If you had shot him like I asked, 434 00:45:26,974 --> 00:45:29,560 there would be another one to take his place, 435 00:45:29,727 --> 00:45:32,438 and he would have killed us for sure. 436 00:45:32,605 --> 00:45:34,357 Something to think about, isn't it? 437 00:45:38,569 --> 00:45:41,197 Still two kilometers left. 438 00:45:41,364 --> 00:45:43,491 Plenty of time for two men to say goodbye.