1 00:01:23,388 --> 00:01:26,825 When I was about ten, I got my first chemistry set. 2 00:01:26,950 --> 00:01:30,245 I've been a beaker and test tube nut ever since. 3 00:01:30,370 --> 00:01:32,664 My mom said I was gonna come up with a formula 4 00:01:32,748 --> 00:01:35,209 that would either improve the world... 5 00:01:35,292 --> 00:01:37,211 or blow up the house. 6 00:01:42,132 --> 00:01:45,177 I kind of felt like I was in an old movie. 7 00:01:45,302 --> 00:01:47,179 The sound of the rain and thunder, 8 00:01:47,304 --> 00:01:49,097 the flashes of lightning, 9 00:01:49,181 --> 00:01:52,267 and me working alone on a top secret project. 10 00:01:54,186 --> 00:01:56,813 I'm not sure why, but I could sense 11 00:01:56,897 --> 00:01:59,107 that this time everything was gonna click, 12 00:01:59,233 --> 00:02:01,109 and that I'd finally complete the formula 13 00:02:01,235 --> 00:02:03,904 I'd been working on for such a long time. 14 00:02:04,154 --> 00:02:05,531 But I also knew 15 00:02:05,656 --> 00:02:07,699 that every drop I added to the mixture 16 00:02:07,783 --> 00:02:10,827 could mean the difference between success and failure, 17 00:02:10,953 --> 00:02:13,121 between Jekyll... 18 00:02:13,413 --> 00:02:14,998 and Hyde. 19 00:02:26,718 --> 00:02:28,262 Whenever they talk 20 00:02:28,345 --> 00:02:30,305 about an overnight scientific breakthrough, 21 00:02:30,389 --> 00:02:33,600 you can bet it took years of trial and error, 22 00:02:33,725 --> 00:02:37,271 and when all those experiments look like they're about to pay off... 23 00:02:37,354 --> 00:02:40,190 well, you can get a kind of tunnel vision. 24 00:02:40,274 --> 00:02:42,859 All you see are those glass tubes, 25 00:02:43,026 --> 00:02:45,862 and the rest of the world just sort of disappears. 26 00:02:52,160 --> 00:02:53,453 Hi, Harry. 27 00:02:53,537 --> 00:02:55,247 Raining out? 28 00:02:55,497 --> 00:02:58,208 No, I took a walk in a car wash. 29 00:02:58,375 --> 00:03:00,210 You've been gone an awful long time. 30 00:03:00,377 --> 00:03:02,671 Ain't you been workin' on this long enough, whatever it is? 31 00:03:02,754 --> 00:03:04,172 Yes, I certainly have. 32 00:03:04,256 --> 00:03:05,882 It's time for the test. 33 00:03:05,966 --> 00:03:07,175 What kind of a test? 34 00:03:07,384 --> 00:03:09,011 The ultimate test. 35 00:03:09,219 --> 00:03:11,972 Well, hold it! What if you got the wrong kind of bromide in there? 36 00:03:12,806 --> 00:03:15,475 Bud? You okay? 37 00:03:15,934 --> 00:03:17,394 Speak to me. 38 00:03:18,395 --> 00:03:21,023 It's great. You got to have some. 39 00:03:21,356 --> 00:03:23,108 Not till you tell me what it is. 40 00:03:23,233 --> 00:03:25,944 It's eggnog -- non-alcoholic eggnog. 41 00:03:26,069 --> 00:03:28,655 Non-alcoholic eggnog? 42 00:03:28,864 --> 00:03:30,240 - You're puttin' me on, Bud. - Nope. 43 00:03:30,407 --> 00:03:32,326 You sure the world needs a drink like this? 44 00:03:33,619 --> 00:03:34,911 What happened to your finger? 45 00:03:35,037 --> 00:03:37,789 Oh, the perils of science. Drink up. 46 00:03:42,044 --> 00:03:45,130 Hope you didn't spend too much time developin' this. 47 00:03:51,553 --> 00:03:54,389 Another December 14. 48 00:03:54,598 --> 00:03:57,392 Hard to believe it's been 25 years. 49 00:03:57,517 --> 00:03:59,436 I'm glad you're here, Harry. 50 00:03:59,561 --> 00:04:00,937 Especially today. 51 00:04:01,104 --> 00:04:02,773 Well, when you said 52 00:04:02,856 --> 00:04:04,483 we were gonna see Gretzky and the Oilers, 53 00:04:04,566 --> 00:04:06,735 I figured, uh, it was worth a trip. 54 00:04:08,654 --> 00:04:09,905 Yeah. 55 00:04:16,662 --> 00:04:18,455 It's been two hours. 56 00:04:18,538 --> 00:04:20,374 This operation against the Phoenix Foundation 57 00:04:20,457 --> 00:04:21,667 is never gonna work. 58 00:04:21,750 --> 00:04:23,502 I don't remember asking your opinion. 59 00:04:23,627 --> 00:04:25,253 How much longer are we gonna wait? 60 00:04:25,420 --> 00:04:27,631 As long as it takes for Murphy to come out. 61 00:04:27,714 --> 00:04:30,509 What makes you think that the building's empty? 62 00:04:30,592 --> 00:04:32,010 It's Sunday night. 63 00:04:32,135 --> 00:04:33,845 Murphy's is the only car here. 64 00:04:34,012 --> 00:04:35,972 Well, someone else could show up. 65 00:04:36,098 --> 00:04:38,517 - Maybe Karl... - No names! 66 00:04:40,185 --> 00:04:43,980 The Liberation Front hired me to do this job. 67 00:04:44,147 --> 00:04:45,816 They sent you to back me up. 68 00:04:46,316 --> 00:04:49,361 We go inside, we activate the device, 69 00:04:49,569 --> 00:04:52,572 the building blows up, and we walk away, 70 00:04:52,698 --> 00:04:55,575 never to see each other again. 71 00:04:56,159 --> 00:04:57,703 Is that clear? 72 00:05:00,580 --> 00:05:01,581 Yeah. 73 00:05:01,832 --> 00:05:03,250 Good. 74 00:05:05,335 --> 00:05:07,754 I can't wait to see Gretzky and those Oilers skate! 75 00:05:07,838 --> 00:05:09,172 Our seats anywhere near the ice? 76 00:05:09,256 --> 00:05:11,675 Close enough to hear some pretty outrageous language. 77 00:05:11,800 --> 00:05:14,094 Ah, great! Never seen Gretzky in person. 78 00:05:14,177 --> 00:05:15,804 Figured I never would, uh... 79 00:05:15,887 --> 00:05:17,806 - What's the matter? - The tickets. 80 00:05:17,889 --> 00:05:19,474 - Where are they? - I don't know. 81 00:05:19,523 --> 00:05:20,941 You don't know?! 82 00:05:21,017 --> 00:05:22,561 Did you lose 'em? 83 00:05:22,644 --> 00:05:24,479 Come all the way from Minnesota to see this game. 84 00:05:24,563 --> 00:05:26,148 - Harry, will you let me...? - Well, what... 85 00:05:26,231 --> 00:05:27,941 - Let me think, let me think. - Well... 86 00:05:28,024 --> 00:05:29,609 - He gave 'em to me in his office. - What? Uh... 87 00:05:29,735 --> 00:05:31,611 We went down to the computer bay to access the Tompkins file; 88 00:05:31,695 --> 00:05:33,321 - back to his office... - I... Oh... 89 00:05:33,447 --> 00:05:35,073 They got to be at the Phoenix Foundation. 90 00:05:35,115 --> 00:05:36,366 - Well... - Come on, Harry. 91 00:05:36,450 --> 00:05:38,744 We can still make opening face-off. 92 00:05:46,293 --> 00:05:48,211 There's Murphy. 93 00:05:50,046 --> 00:05:51,548 Murphy's a woman! 94 00:05:51,757 --> 00:05:53,383 What sharp little eyes you have. 95 00:05:55,302 --> 00:05:56,803 Let's go. 96 00:06:02,684 --> 00:06:05,645 Ah, aren't you from the eighth floor? 97 00:06:05,729 --> 00:06:08,356 Uh, physics research or something like that? 98 00:06:08,565 --> 00:06:09,733 Fourth. Demographics. 99 00:06:09,941 --> 00:06:10,901 Oh, yeah. 100 00:06:10,984 --> 00:06:12,903 I thought I'd seen you someplace before. 101 00:06:13,028 --> 00:06:14,780 I'm Victoria James. 102 00:06:14,988 --> 00:06:16,198 Susan Murphy. 103 00:06:23,288 --> 00:06:26,333 Find her car key and put the body in the trunk of the car. 104 00:06:26,500 --> 00:06:28,126 Wait! 105 00:06:41,890 --> 00:06:43,934 ...I'd seen you someplace before. 106 00:06:44,059 --> 00:06:46,144 I'm Victoria James. 107 00:06:46,311 --> 00:06:48,104 Susan Murphy. 108 00:06:56,947 --> 00:06:59,157 I love the fuzz, Harry. 109 00:06:59,282 --> 00:07:01,952 You run out of shaving cream back home or what? 110 00:07:02,077 --> 00:07:04,621 Ah, I forgot to do it this morning. 111 00:07:06,414 --> 00:07:09,668 Harry Jackson, you've got that sandpaper beard again. 112 00:07:09,751 --> 00:07:12,420 Will you please remember to shave? 113 00:07:18,176 --> 00:07:19,866 You know, it's got to be at least 114 00:07:19,945 --> 00:07:21,847 20 years since we've seen a game together. 115 00:07:22,764 --> 00:07:24,307 Yeah. 116 00:07:24,516 --> 00:07:26,393 I don't want to miss a second of it, either. 117 00:07:26,601 --> 00:07:29,329 Nah, don't worry. I know all the shortcuts. 118 00:07:31,314 --> 00:07:33,942 Remember, when you were a kid, 119 00:07:34,025 --> 00:07:36,262 that winter I taught you how to skate backwards? 120 00:07:36,403 --> 00:07:37,988 Oh, I can't forget it. 121 00:07:38,113 --> 00:07:39,823 Spent the whole winter on my butt. 122 00:07:44,369 --> 00:07:46,162 Do you ever think of puttin' doors in this thing 123 00:07:46,246 --> 00:07:47,747 before somebody gets drowned? 124 00:07:47,873 --> 00:07:50,000 Haven't lost a passenger yet, Harry. 125 00:07:52,752 --> 00:07:55,438 Hey, bud, where in the Sam Hill are you goin'? 126 00:07:56,548 --> 00:07:57,841 Dad... 127 00:07:57,966 --> 00:07:59,676 who's Sam Hill? 128 00:08:01,845 --> 00:08:04,431 You been talkin' to your Grandpa Harry again? 129 00:08:04,556 --> 00:08:06,141 Yeah. 130 00:08:06,349 --> 00:08:08,184 Who's Sam Hill? 131 00:08:14,232 --> 00:08:16,318 I don't know why the Front's using her. 132 00:08:16,401 --> 00:08:17,819 She doesn't believe in what we're fighting for. 133 00:08:17,903 --> 00:08:19,321 She's only in it for the money. 134 00:08:19,408 --> 00:08:20,826 Look, we've used outsiders before. 135 00:08:20,906 --> 00:08:22,866 She designed and planted the bomb at the airport. 136 00:08:22,949 --> 00:08:24,367 She's supposed to be very good. 137 00:08:24,492 --> 00:08:27,162 Huh? If she's so good, how come the bomb didn't go off? 138 00:08:27,287 --> 00:08:29,664 It didn't go off because my support team 139 00:08:29,789 --> 00:08:32,083 virtually invited the police to the scene, 140 00:08:32,208 --> 00:08:35,295 not to mention the experts from the Phoenix Foundation. 141 00:08:35,378 --> 00:08:36,838 Hey, we don't like the Phoenix Foundation 142 00:08:36,922 --> 00:08:38,006 any more than you do. 143 00:08:38,089 --> 00:08:40,300 And they're gonna pay the price for interfering with our plans. 144 00:08:40,351 --> 00:08:42,228 Well, I don't really care about your reasons. 145 00:08:42,469 --> 00:08:44,429 I'm going to detonate the device 146 00:08:44,512 --> 00:08:46,932 because I don't want it traced back to me. 147 00:08:55,148 --> 00:08:57,651 Leave the doors open and watch for my signal. 148 00:09:00,487 --> 00:09:01,655 Help you, miss? 149 00:09:01,780 --> 00:09:03,740 Excuse me, I've lost my voice; I can't... 150 00:09:03,865 --> 00:09:05,408 What's that again? 151 00:09:08,495 --> 00:09:09,996 Come on! 152 00:09:11,665 --> 00:09:14,167 He'll be out for a couple of hours. Lock him in an elevator. 153 00:09:14,250 --> 00:09:15,502 What floor are we going to? 154 00:09:15,585 --> 00:09:17,629 Eight. That's where the main computer is. 155 00:09:20,632 --> 00:09:22,634 Release one of the elevators. 156 00:09:49,452 --> 00:09:51,621 You'll get a kick out of seeing the Phoenix Foundation. 157 00:09:51,705 --> 00:09:53,289 I got no time for sightseein'. 158 00:09:53,373 --> 00:09:56,209 Not if we're goin' to a hockey game... ahh... 159 00:09:59,921 --> 00:10:01,297 Whew! 160 00:10:03,216 --> 00:10:04,801 Come on, bud, we got to go. 161 00:10:04,926 --> 00:10:06,553 Oh, keep your hat on, Harry. 162 00:10:06,636 --> 00:10:08,471 There's 60 minutes of ice time. 163 00:10:08,555 --> 00:10:10,390 There's plenty of time. 164 00:10:23,319 --> 00:10:25,113 Card key access verified. 165 00:10:25,196 --> 00:10:27,532 Voice identification, please. 166 00:10:28,950 --> 00:10:30,618 Susan Murphy. 167 00:10:33,121 --> 00:10:34,414 That was perfect! 168 00:10:34,497 --> 00:10:36,041 That tape recorder worked perfect! 169 00:10:36,124 --> 00:10:37,876 It's a laser-assisted digital recorder. 170 00:10:37,959 --> 00:10:39,419 I built it. 171 00:10:39,919 --> 00:10:41,671 Why do you need the computer? 172 00:10:41,796 --> 00:10:44,716 Why don't we just set the bomb and blow the building up? 173 00:10:45,341 --> 00:10:47,302 In order for me to activate the device, 174 00:10:47,385 --> 00:10:49,888 I have to do one very important thing. 175 00:10:49,971 --> 00:10:52,057 Can you guess what that is? 176 00:10:52,265 --> 00:10:53,475 Find it? 177 00:10:53,558 --> 00:10:55,185 Very good. 178 00:11:02,275 --> 00:11:03,735 Hi. How are you doing tonight? 179 00:11:03,860 --> 00:11:04,944 Where's Lou? 180 00:11:05,028 --> 00:11:06,446 Ah, home sick. Touch of the flu, I hear. 181 00:11:06,529 --> 00:11:07,739 Ah, it's going around. 182 00:11:08,198 --> 00:11:09,574 Name's MacGyver. 183 00:11:09,657 --> 00:11:10,992 I'm on the clearance list. 184 00:11:11,159 --> 00:11:13,620 I left some hockey tickets upstairs. 185 00:11:13,745 --> 00:11:15,330 He's with me. 186 00:11:15,538 --> 00:11:16,915 I'll release the elevator for you then. 187 00:11:16,998 --> 00:11:18,374 - I'd appreciate it. - Mm-hmm. 188 00:11:18,458 --> 00:11:20,293 Use car number two. 189 00:11:26,466 --> 00:11:27,801 How we doin'? 190 00:11:27,884 --> 00:11:29,677 I'm doing fine. 191 00:11:29,761 --> 00:11:31,930 Would you put that cigarette out? 192 00:11:34,140 --> 00:11:37,268 Surprised they'd let you in without an I.D. 193 00:11:38,061 --> 00:11:40,396 Well, you told 'em I was with you. 194 00:11:40,647 --> 00:11:43,316 Yeah, but Security's usually a little more strict 195 00:11:43,399 --> 00:11:45,819 about who they let in here. 196 00:11:52,408 --> 00:11:53,952 Got a call from downstairs. 197 00:11:54,035 --> 00:11:55,245 Two guys are coming up. 198 00:11:55,703 --> 00:11:58,164 I haven't located the device yet. 199 00:11:58,414 --> 00:12:01,292 Uh, take the equipment and get out of here. 200 00:12:01,417 --> 00:12:03,169 I'll meet you in the stairwell. 201 00:12:18,268 --> 00:12:20,770 I'm telling you, we'll never make the game. 202 00:12:20,854 --> 00:12:22,856 Can't see the game without tickets, Harry. 203 00:12:24,732 --> 00:12:26,860 Card key access verified. 204 00:12:26,985 --> 00:12:28,570 Voice identification, please. 205 00:12:28,653 --> 00:12:29,863 MacGyver. 206 00:12:33,950 --> 00:12:36,619 Sunday night? That's what I call dedication. 207 00:12:36,744 --> 00:12:38,621 Well, it's what I call fear. 208 00:12:38,705 --> 00:12:40,373 My boss says he wants these figures 209 00:12:40,456 --> 00:12:43,126 by Monday morning, or I am doomed. 210 00:12:43,334 --> 00:12:44,752 My name's MacGyver. 211 00:12:44,919 --> 00:12:47,630 This is my grandfather, Harry Jackson. 212 00:12:47,839 --> 00:12:49,007 Susan Murphy. 213 00:12:49,132 --> 00:12:51,509 I've heard an awful lot about you. 214 00:12:51,676 --> 00:12:52,802 Anything good? 215 00:12:52,969 --> 00:12:54,012 Some. 216 00:12:54,220 --> 00:12:55,305 We better get moving. 217 00:12:55,430 --> 00:12:58,183 Yeah, Harry, we will. Um, what kind of work you doing? 218 00:12:58,474 --> 00:13:01,019 Oh, I just had to access some demographic figures. 219 00:13:01,102 --> 00:13:02,312 I'm almost through now. 220 00:13:02,478 --> 00:13:04,564 - Bud... - Yeah, okay, Harry. 221 00:13:04,689 --> 00:13:05,940 We'll see you again. 222 00:13:06,065 --> 00:13:07,525 I'm sure of it. 223 00:13:11,279 --> 00:13:13,948 Well, I know I didn't leave the tickets in the computer bay. 224 00:13:14,073 --> 00:13:16,326 They got to be here somewhere. 225 00:13:36,221 --> 00:13:38,014 There it is. 226 00:13:54,572 --> 00:13:56,532 Nice to meet you! 227 00:13:59,911 --> 00:14:02,830 Maybe the tickets aren't here. Maybe your friend Pete took 'em. 228 00:14:02,914 --> 00:14:05,333 No, he doesn't like hockey. 229 00:14:06,042 --> 00:14:08,795 How can you work for a guy like that? 230 00:14:12,799 --> 00:14:14,092 Call the lobby. 231 00:14:14,175 --> 00:14:16,052 Tell him to kill the elevators and secure the stairwell door. 232 00:14:16,135 --> 00:14:17,178 What for? 233 00:14:17,262 --> 00:14:19,597 Have him cut the outside phone lines but not the intercom system. 234 00:14:19,681 --> 00:14:21,057 I don't see why you're doing this. 235 00:14:21,140 --> 00:14:22,684 You don't have to see why I'm doing it. 236 00:14:22,748 --> 00:14:24,250 Just do what I tell you. 237 00:14:24,310 --> 00:14:26,062 Get on the cellular phone. I want to talk to your people. 238 00:14:26,187 --> 00:14:27,480 Are we going to blow the building now? 239 00:14:27,563 --> 00:14:29,565 Soon. We're going to blow the building soon. 240 00:14:29,774 --> 00:14:31,567 I don't think we're going to make it to that game. 241 00:14:31,651 --> 00:14:34,028 Come on, Harry, be positive. 242 00:14:34,195 --> 00:14:37,532 I'm positive we ain't gonna make it to that game. 243 00:14:39,784 --> 00:14:41,703 The Liberation Front. 244 00:14:43,162 --> 00:14:45,665 Yes, I've located the device, 245 00:14:45,790 --> 00:14:48,793 but there's a man in the building named MacGyver. 246 00:14:48,918 --> 00:14:52,547 Wasn't he the one who stopped your assassination attempt in Kuwait? 247 00:14:53,089 --> 00:14:55,091 Yes, I thought you might. 248 00:14:56,384 --> 00:14:59,429 Of course I can, but he's not part of our original deal. 249 00:15:14,360 --> 00:15:15,903 I got it! 250 00:15:16,070 --> 00:15:18,114 When Pete and I came back from the computer bay, 251 00:15:18,189 --> 00:15:21,943 we were talking about the Tompkins file. 252 00:15:22,035 --> 00:15:24,203 - What are you looking for? - The Tompkins file. 253 00:15:24,370 --> 00:15:26,331 There they are! Let's go! 254 00:15:33,838 --> 00:15:35,590 Yes, but the point is, 255 00:15:35,715 --> 00:15:38,092 how much is MacGyver worth to you? 256 00:15:39,761 --> 00:15:42,513 Somehow I think you can do a lot better than that. 257 00:15:43,473 --> 00:15:45,016 Done. 258 00:15:46,851 --> 00:15:48,394 Get MacGyver and the old man. 259 00:15:48,478 --> 00:15:49,729 Why bother? 260 00:15:49,812 --> 00:15:51,230 The building's locked down. 261 00:15:51,356 --> 00:15:52,690 You're gonna set the bomb... 262 00:15:52,815 --> 00:15:54,442 He's smart enough to figure a way out 263 00:15:54,567 --> 00:15:56,652 before I can arm the device. 264 00:15:57,195 --> 00:16:00,782 MacGyver is the best man that the Phoenix Foundation has. 265 00:16:00,907 --> 00:16:03,201 If he's dead, it'll help your cause. 266 00:16:03,409 --> 00:16:06,579 You don't know anything about our cause. 267 00:16:06,788 --> 00:16:09,374 No, but I know a lot about $100,000, 268 00:16:09,457 --> 00:16:12,085 which is what the Front is willing to pay. 269 00:16:12,335 --> 00:16:14,754 Find him. Kill him. 270 00:16:15,463 --> 00:16:17,131 Kill 'em both. 271 00:16:25,390 --> 00:16:27,100 Bud, I got to hand it to you. 272 00:16:27,183 --> 00:16:28,643 I never thought we'd find 'em in time. 273 00:16:28,976 --> 00:16:31,646 I knew these tickets would show up sooner or later. 274 00:16:31,771 --> 00:16:33,523 At my age, they'd better show up sooner. 275 00:16:33,689 --> 00:16:35,775 Oh, come on, Harry. You're going to go on forever. 276 00:16:35,983 --> 00:16:37,568 That's what I used to think. 277 00:16:37,652 --> 00:16:41,364 Oh, just for safekeeping, I'll put these puppies in my pocket. 278 00:16:48,788 --> 00:16:51,124 I'm going to put these puppies in my pocket. 279 00:16:51,999 --> 00:16:54,335 How come you want me to call you Harry? 280 00:16:54,544 --> 00:16:55,962 That's my name. 281 00:16:56,129 --> 00:16:57,755 But you're my grandpa. 282 00:16:57,964 --> 00:17:01,759 Yep... but "grandpa" is for an old man. 283 00:17:02,260 --> 00:17:04,220 Name's Harry. 284 00:17:04,554 --> 00:17:06,097 Your move. 285 00:17:10,268 --> 00:17:12,103 What's wrong with this thing? 286 00:17:13,771 --> 00:17:15,440 Huh? 287 00:17:15,648 --> 00:17:17,191 You don't suppose they forgot we're in here, 288 00:17:17,316 --> 00:17:18,568 shut down the whole building? 289 00:17:18,651 --> 00:17:20,862 No. We haven't signed out yet. 290 00:17:22,405 --> 00:17:24,365 Something's weird here. 291 00:17:26,742 --> 00:17:28,411 Lipstick. 292 00:17:28,578 --> 00:17:29,787 What? 293 00:17:29,871 --> 00:17:31,497 That girl we just met -- Susan? 294 00:17:31,581 --> 00:17:35,084 She was wearing lipstick, but there wasn't any on her cigarette. 295 00:17:36,002 --> 00:17:37,545 What cigarette? 296 00:17:37,670 --> 00:17:39,422 You didn't smell the smoke in the room? 297 00:17:39,547 --> 00:17:43,676 There was a fresh cigarette in the ashtray, but no lipstick on it. 298 00:17:43,926 --> 00:17:46,095 Plus, she said she was working demographics. 299 00:17:46,220 --> 00:17:48,055 The demographic department's on the fourth floor. 300 00:17:48,139 --> 00:17:49,348 This is the eighth. 301 00:17:49,432 --> 00:17:50,975 A security guard I've never seen before... 302 00:17:51,100 --> 00:17:52,560 I don't like what's going on here. 303 00:17:52,727 --> 00:17:54,520 Let's check the stairway. 304 00:18:10,870 --> 00:18:12,872 - What are you doing? - Shh! Quiet. 305 00:18:28,346 --> 00:18:29,639 Look out, Harry... 306 00:18:32,183 --> 00:18:34,268 What the hell's going on? Why are they shooting at us? 307 00:18:34,393 --> 00:18:37,230 I guess those tickets are hotter than I thought. 308 00:18:56,541 --> 00:18:57,917 What are you doin'? 309 00:18:58,125 --> 00:19:00,419 Slowing down the hydraulics on this door. 310 00:19:10,179 --> 00:19:11,722 Come on. 311 00:19:34,996 --> 00:19:36,330 Let's go, Harry. 312 00:19:36,414 --> 00:19:37,915 That's easy for you to say. 313 00:19:37,999 --> 00:19:39,667 You're not running on my knees. 314 00:19:43,879 --> 00:19:45,214 Put the equipment down. 315 00:19:45,298 --> 00:19:47,717 Open the cases, but don't take anything out. 316 00:20:00,187 --> 00:20:02,481 D-Don't touch that. 317 00:20:18,914 --> 00:20:20,625 That's the bomb? 318 00:20:20,750 --> 00:20:22,501 Looks just like a little suitcase. 319 00:20:22,627 --> 00:20:26,213 Yes, well, I find it more convenient than a brown paper bag. 320 00:20:26,422 --> 00:20:27,715 What's your name, anyway? 321 00:20:27,798 --> 00:20:28,924 Fred. 322 00:20:29,008 --> 00:20:30,676 But you said you didn't want to know our names. 323 00:20:30,760 --> 00:20:32,803 Yours I want to remember. 324 00:20:33,012 --> 00:20:34,889 Come on, let's get to work. 325 00:20:43,522 --> 00:20:45,024 This is a fire door. 326 00:20:45,104 --> 00:20:46,692 It's never supposed to be locked. 327 00:20:50,863 --> 00:20:52,531 There's a New York lock on it. 328 00:20:52,657 --> 00:20:54,325 It's got a suction base -- 329 00:20:54,408 --> 00:20:56,118 the harder you push, the stronger it gets. 330 00:20:56,202 --> 00:20:57,244 Who put it there? 331 00:20:59,205 --> 00:21:02,124 I'd be willing to guess that guy at the desk. 332 00:21:03,042 --> 00:21:04,877 You sayin' we're trapped in here? 333 00:21:04,960 --> 00:21:06,462 Yeah. 334 00:21:06,671 --> 00:21:08,422 Why'd they wanna do that? 335 00:21:08,547 --> 00:21:11,509 I don't know, Harry. I really don't know. 336 00:21:11,717 --> 00:21:12,927 Where are we goin'? 337 00:21:13,010 --> 00:21:14,637 There's a lab on the third floor. 338 00:21:14,720 --> 00:21:17,473 Maybe we can find what we need to open that door. 339 00:21:17,556 --> 00:21:19,225 You all right? 340 00:21:19,308 --> 00:21:21,977 There was a time I could run all day 341 00:21:22,061 --> 00:21:23,521 without breakin' a sweat. 342 00:21:23,604 --> 00:21:25,856 I tell ya, it's hell gettin' old. 343 00:21:25,981 --> 00:21:27,900 Age is only in the mind, Harry. 344 00:21:27,983 --> 00:21:30,778 Well, my mind tells me I'm gettin' old. 345 00:21:35,533 --> 00:21:38,703 I'd better call Pete. He can get things moving. 346 00:21:41,872 --> 00:21:43,332 Line's dead. 347 00:21:43,457 --> 00:21:45,209 Let's get to that lab. 348 00:21:55,302 --> 00:21:58,055 They gotta be around here somewhere. 349 00:22:15,740 --> 00:22:17,616 Wouldn't it have been easier just to bring another bomb 350 00:22:17,700 --> 00:22:19,702 and set it off in the basement? 351 00:22:20,411 --> 00:22:22,747 I don't want anything left of this one. 352 00:22:23,289 --> 00:22:24,707 I built it. 353 00:22:24,915 --> 00:22:27,293 The design is as personal as a fingerprint. 354 00:22:27,835 --> 00:22:30,171 The longer they have to study it, 355 00:22:30,254 --> 00:22:32,423 the closer they get to me. 356 00:22:32,715 --> 00:22:34,842 I don't want anybody closing in on me. 357 00:22:41,182 --> 00:22:43,893 There's gotta be a reason those guys are after us. 358 00:22:45,352 --> 00:22:48,481 You know some secrets about this Phoenix place? 359 00:22:48,564 --> 00:22:51,567 No, the foundation just does research, Harry. 360 00:22:51,650 --> 00:22:53,486 It's a think tank. 361 00:22:54,695 --> 00:22:58,240 Well, we're goin' in the tank if we don't think of a way outta here. 362 00:23:12,963 --> 00:23:15,257 If we can't push through that New York lock, 363 00:23:15,341 --> 00:23:18,260 maybe we can slide it out of the way. 364 00:23:18,385 --> 00:23:20,596 What have ya got in mind? 365 00:23:21,096 --> 00:23:25,309 Dry cell batteries and copper wire and an iron bar. 366 00:23:25,434 --> 00:23:27,394 Think I know what you're goin' for. 367 00:23:27,520 --> 00:23:28,938 Oughta work fine. 368 00:23:29,021 --> 00:23:30,439 I hope so. 369 00:23:30,564 --> 00:23:33,734 There's our 24 volts of juice. 370 00:23:35,694 --> 00:23:38,197 This'll be our iron bar. 371 00:23:40,991 --> 00:23:44,078 And that's where they keep the good stuff, Harry. 372 00:23:56,590 --> 00:23:58,050 I knew it. 373 00:23:58,259 --> 00:24:00,219 Help me out here, Harry. 374 00:24:06,517 --> 00:24:09,520 Remind you of that magnet I built that summer? 375 00:24:09,728 --> 00:24:13,232 You used it to pick up shoeing nails out of the horse stalls. 376 00:24:13,524 --> 00:24:16,902 Seems kinda strange not bein' up at the farm this time of year. 377 00:24:17,278 --> 00:24:21,198 Always wanted to be alone about this time. 378 00:24:21,782 --> 00:24:23,701 Yeah, I've asked you down every year. 379 00:24:23,826 --> 00:24:25,369 I was surprised when you said yes. 380 00:24:25,494 --> 00:24:26,871 Yeah. 381 00:24:27,913 --> 00:24:31,959 This evenin', uh, back at your place... 382 00:24:33,294 --> 00:24:35,796 Reason I was gone so long... 383 00:24:35,963 --> 00:24:38,465 couldn't remember where I was. 384 00:24:38,674 --> 00:24:41,719 Everything... seemed the same. 385 00:24:42,094 --> 00:24:43,470 Huh. 386 00:24:43,804 --> 00:24:45,681 Well, you don't know the neighborhood. 387 00:24:45,848 --> 00:24:49,268 Oh... that ain't it. 388 00:24:51,729 --> 00:24:54,356 Last month, I was plowin'... 389 00:24:55,524 --> 00:24:58,444 I couldn't find my way back to the barn. 390 00:24:58,652 --> 00:25:01,447 Been workin' that same piece of land for 20 years. 391 00:25:01,947 --> 00:25:04,867 If you've been feelin' like this, why didn't you come down and talk? 392 00:25:05,034 --> 00:25:06,327 That's what families are for. 393 00:25:06,577 --> 00:25:09,163 I've been scared of that damn bus ride. 394 00:25:09,538 --> 00:25:14,418 I had this picture in my mind of dyin' on that bus, 395 00:25:14,627 --> 00:25:16,420 all by myself. 396 00:25:17,421 --> 00:25:19,298 I'm scared of that, bud. 397 00:25:20,215 --> 00:25:22,676 I never thought you'd be scared of anything. 398 00:25:22,885 --> 00:25:25,137 Never was till now. 399 00:25:25,346 --> 00:25:27,389 You know, when I was a kid, I used to have nightmares, 400 00:25:27,473 --> 00:25:29,516 and you used to tell me... 401 00:25:31,143 --> 00:25:34,021 "Being scared's a lot worse when you're all alone." 402 00:25:34,855 --> 00:25:36,690 I was right. 403 00:25:39,944 --> 00:25:41,987 You're not alone, Harry. 404 00:25:42,071 --> 00:25:43,948 Neither am I. 405 00:25:45,574 --> 00:25:48,744 It's just taken us an awful long time to figure that out. 406 00:25:54,833 --> 00:25:56,543 All right. 407 00:26:14,561 --> 00:26:16,313 Why are you doing this? 408 00:26:16,398 --> 00:26:17,731 Just for the money? 409 00:26:17,940 --> 00:26:21,360 No, Fred, not just for the money. 410 00:26:21,652 --> 00:26:23,988 For the chance to work with pros like you. 411 00:26:26,740 --> 00:26:28,117 Some of these gizmos 412 00:26:28,242 --> 00:26:30,327 look like they're straight out of Flash Gordon. 413 00:26:30,452 --> 00:26:33,205 Oh, we passed Flash Gordon a long time ago. 414 00:26:33,330 --> 00:26:35,249 What's that, a sonic blaster? 415 00:26:35,916 --> 00:26:37,418 Electric razor. 416 00:26:37,543 --> 00:26:41,338 The head guy of the lab gets 5:00 shadow around noon. 417 00:26:43,007 --> 00:26:44,466 Well, as long as you're going to the store, 418 00:26:44,550 --> 00:26:46,135 would you pick up some cigars for me? 419 00:26:46,218 --> 00:26:47,344 I'm all out. 420 00:26:47,386 --> 00:26:49,847 All right, but I'm going to get you a new razor. 421 00:26:49,972 --> 00:26:52,057 And when you get back, I'm going to get you. 422 00:26:53,559 --> 00:26:55,269 Ready? 423 00:26:55,394 --> 00:26:57,021 You drive careful, Jim. 424 00:26:57,104 --> 00:26:58,981 Cats and dogs out there. 425 00:26:59,064 --> 00:27:00,733 See you in a bit. 426 00:27:04,945 --> 00:27:08,907 Harry... Harry? 427 00:27:08,991 --> 00:27:09,908 Hmm? 428 00:27:10,075 --> 00:27:11,160 You with me? 429 00:27:11,910 --> 00:27:13,954 Yeah. Yeah. 430 00:27:28,093 --> 00:27:30,637 I'm not ready for that yet. 431 00:27:37,311 --> 00:27:40,314 You've seen a lot of the Phoenix Foundation, after all. 432 00:27:40,439 --> 00:27:42,149 Yeah, but if those guys think 433 00:27:42,232 --> 00:27:44,234 I'm paying for the tour, they're crazy. 434 00:27:45,235 --> 00:27:47,988 Things like this happen to you often? 435 00:27:48,113 --> 00:27:50,324 Yeah, as a matter of fact, they do. 436 00:27:50,407 --> 00:27:52,201 Hold that bar steady. 437 00:27:52,326 --> 00:27:54,787 Another wrap and we're out of here. 438 00:28:27,903 --> 00:28:30,781 Shorted the system. The lock is jammed. 439 00:28:31,156 --> 00:28:32,825 Rotten eggs. 440 00:28:34,785 --> 00:28:37,746 That's hydrogen sulfide. That stuff will kill us. 441 00:28:38,372 --> 00:28:41,083 Give me your scarf. Harry, take off your coat. 442 00:28:41,166 --> 00:28:44,169 Put it over your nose and breathe through it. 443 00:28:47,256 --> 00:28:48,841 Stand on these boxes. 444 00:28:48,966 --> 00:28:51,927 This gas is a lot more concentrated on the floor. 445 00:29:03,188 --> 00:29:06,108 I'm going to need an electric current to open that door. 446 00:29:07,643 --> 00:29:09,061 Lightbulb. 447 00:29:09,278 --> 00:29:11,446 No, it'd take too long. 448 00:29:11,530 --> 00:29:13,448 There's too much rigging. 449 00:29:18,412 --> 00:29:21,915 Normally I wouldn't have to tell anybody this... 450 00:29:22,207 --> 00:29:25,586 but stand very still. 451 00:29:26,044 --> 00:29:28,005 You mean it could go off? 452 00:29:30,674 --> 00:29:32,176 I'm a statue. 453 00:29:44,784 --> 00:29:45,772 Is it armed now? 454 00:29:46,732 --> 00:29:48,650 And I thought you were new at this. 455 00:29:48,817 --> 00:29:50,277 I got 'em -- 456 00:29:50,402 --> 00:29:52,613 MacGyver and the old man. 457 00:29:52,738 --> 00:29:54,865 Locked 'em in a room, turned on the gas, 458 00:29:54,990 --> 00:29:56,992 and they should be dead by now. 459 00:29:57,201 --> 00:29:58,577 They were alive when you left them? 460 00:29:58,744 --> 00:30:00,078 Yeah, but, uh... 461 00:30:00,146 --> 00:30:02,440 I want you to make sure they're dead. 462 00:30:02,623 --> 00:30:04,750 - What about the bomb? - Don't worry about it. 463 00:30:04,833 --> 00:30:07,753 I won't set it until after you confirm the kill on MacGyver and the old man. 464 00:30:13,467 --> 00:30:16,511 I have to set the timer now. Hand me that roll of cable. 465 00:30:28,732 --> 00:30:29,733 What're you doing? 466 00:30:29,942 --> 00:30:32,402 Did you ever... rub your feet on a carpet 467 00:30:32,486 --> 00:30:34,696 and then zap somebody? 468 00:30:34,780 --> 00:30:36,531 That's about what I'm doing. 469 00:30:36,657 --> 00:30:39,576 That's all we need, just one little spark. 470 00:30:54,132 --> 00:30:55,842 Come on, Harry. 471 00:31:04,101 --> 00:31:05,644 I can't make it. 472 00:31:08,063 --> 00:31:10,357 Come on, Harry, wait for me in here. 473 00:31:10,440 --> 00:31:11,525 Now, why there? 474 00:31:11,650 --> 00:31:13,860 Because you can't wait out here in the hallway. 475 00:31:14,444 --> 00:31:17,155 Hopefully, they won't look for you in here. 476 00:31:36,717 --> 00:31:38,677 I'll be back in a minute. 477 00:32:15,130 --> 00:32:17,007 There were two obstacles keeping 478 00:32:17,215 --> 00:32:19,343 Harry and me from getting out of the building: 479 00:32:19,509 --> 00:32:22,054 the lock on the door and the guard who put it there. 480 00:32:23,221 --> 00:32:25,932 Moving that New York lock from my side of the door 481 00:32:26,058 --> 00:32:27,893 meant I had to make an electrical device, 482 00:32:28,018 --> 00:32:29,353 one that had enough power 483 00:32:29,436 --> 00:32:30,771 to slide the lock out of position -- 484 00:32:30,979 --> 00:32:33,273 a pretty mechanical operation. 485 00:32:33,357 --> 00:32:35,692 As for getting rid of the guard, 486 00:32:35,859 --> 00:32:39,529 I figured that'd require a more personal touch. 487 00:32:51,666 --> 00:32:53,794 When Ben Franklin stood out in the storm 488 00:32:53,877 --> 00:32:56,588 with his kite and key, he probably didn't know 489 00:32:56,671 --> 00:32:59,633 how much electricity was going to mean to future generations. 490 00:33:01,051 --> 00:33:03,136 I hoped Mr. Franklin's discovery 491 00:33:03,220 --> 00:33:06,556 was going to give me another shot at my future. 492 00:33:07,682 --> 00:33:11,478 By running a current from the batteries through the piece of stainless steel, 493 00:33:11,561 --> 00:33:13,855 I wanted to rearrange the electrons 494 00:33:13,939 --> 00:33:16,274 into neat little rows. 495 00:33:16,441 --> 00:33:18,276 If the voltage was strong enough, 496 00:33:18,443 --> 00:33:20,695 I'd have just what I needed to move the lock... 497 00:33:21,113 --> 00:33:23,198 an electromagnet. 498 00:34:56,708 --> 00:34:58,126 Look what I found. 499 00:34:58,335 --> 00:34:59,628 Where's MacGyver? 500 00:34:59,836 --> 00:35:01,505 He's getting out of here. 501 00:35:01,671 --> 00:35:03,048 Going for the police. 502 00:35:03,381 --> 00:35:04,799 Harry, isn't it? 503 00:35:04,925 --> 00:35:06,468 Nice to see you again. Sit down. 504 00:35:10,972 --> 00:35:13,225 You mean you're the one behind all this? 505 00:35:14,059 --> 00:35:15,894 I thought you worked here. 506 00:35:16,144 --> 00:35:17,771 Just for tonight. 507 00:35:18,188 --> 00:35:19,481 Tie him up. 508 00:35:22,859 --> 00:35:24,486 Harry? 509 00:35:25,195 --> 00:35:26,530 Harry?! 510 00:35:33,578 --> 00:35:34,788 Where's the kid? 511 00:35:34,996 --> 00:35:36,456 Don't worry about him. 512 00:35:36,665 --> 00:35:37,874 What're you talking about? 513 00:35:46,758 --> 00:35:48,885 Hey, what's the idea? 514 00:35:49,094 --> 00:35:50,971 My agreement with the Liberation Front 515 00:35:51,054 --> 00:35:52,973 is that you're all expendable. 516 00:35:53,181 --> 00:35:54,224 Besides that, 517 00:35:54,474 --> 00:35:56,142 you annoy me. 518 00:36:07,487 --> 00:36:08,822 Mr. MacGyver... 519 00:36:09,072 --> 00:36:10,615 it seems that everything 520 00:36:10,699 --> 00:36:12,325 I've heard about you is true. 521 00:36:12,409 --> 00:36:14,035 You are a very resourceful man. 522 00:36:14,160 --> 00:36:15,537 I admire that. 523 00:36:15,620 --> 00:36:16,830 However... 524 00:36:17,038 --> 00:36:20,041 I am going to activate the Liberation Front's explosive device. 525 00:36:20,250 --> 00:36:22,627 It will detonate in 15 minutes. 526 00:36:22,836 --> 00:36:24,462 I'm going to leave the building now. 527 00:36:24,588 --> 00:36:26,172 You're perfectly free to leave, too. 528 00:36:26,381 --> 00:36:28,425 But I don't think you will... 529 00:36:28,633 --> 00:36:31,886 because I have your grandfather sitting on top of the bomb. 530 00:36:32,554 --> 00:36:34,514 Say hello to him, Harry. 531 00:36:35,765 --> 00:36:37,726 Get out of here, bud! 532 00:36:37,934 --> 00:36:39,603 See? 533 00:36:39,811 --> 00:36:41,688 I really do have him. 534 00:36:42,439 --> 00:36:45,025 And if I'm any judge of human nature, 535 00:36:45,358 --> 00:36:47,193 you're going to spend the last 15 minutes 536 00:36:47,319 --> 00:36:49,279 of your life looking for him. 537 00:36:49,904 --> 00:36:51,990 Goodbye, Mr. MacGyver. 538 00:37:01,958 --> 00:37:04,419 You must be out of your mind. 539 00:37:06,796 --> 00:37:08,840 You're just plain crazy. 540 00:37:11,635 --> 00:37:14,638 Goodbye to you, too, Harry. 541 00:37:22,562 --> 00:37:24,648 Front row seat, Harry. 542 00:37:45,710 --> 00:37:47,587 Card key access verified. 543 00:37:47,671 --> 00:37:48,797 Come on! 544 00:37:48,880 --> 00:37:50,965 - Voice identification please. - MacGyver. 545 00:37:55,553 --> 00:37:58,014 I knew if Harry and I were gonna live long enough 546 00:37:58,098 --> 00:38:00,475 to see Wayne Gretzky play hockey, 547 00:38:00,558 --> 00:38:02,769 I had to diffuse that bomb. 548 00:38:03,144 --> 00:38:05,355 But first I had to find it. 549 00:38:05,438 --> 00:38:07,857 That didn't strike me as too big a problem 550 00:38:07,941 --> 00:38:10,860 because the Phoenix Foundation has an inventory file 551 00:38:10,985 --> 00:38:13,863 so detailed, it can tell you how many paper clips 552 00:38:13,947 --> 00:38:16,616 are in the eighth floor supply room. 553 00:38:49,983 --> 00:38:53,069 I knew you'd try to access the inventory file. 554 00:38:53,194 --> 00:38:55,947 That's because I'm a very resourceful man. 555 00:38:56,072 --> 00:38:57,991 I thought you were leaving. 556 00:38:58,158 --> 00:39:00,785 Couldn't run the risk that you'd find the device and disarm it. 557 00:39:00,994 --> 00:39:02,454 Oh, yeah, you think I could do that? 558 00:39:03,329 --> 00:39:05,331 Don't be modest. 559 00:39:06,124 --> 00:39:08,460 Everybody knows MacGyver's MacGyver. 560 00:39:08,918 --> 00:39:13,506 Yeah. So, uh, who are you? 561 00:39:13,590 --> 00:39:17,051 Victoria James... this week. 562 00:39:17,385 --> 00:39:19,471 You're probably aware of some of my work. 563 00:39:19,721 --> 00:39:23,892 We're cut from the same cloth, you and I, both professionals. 564 00:39:24,058 --> 00:39:25,477 Yeah, right. 565 00:39:25,602 --> 00:39:27,937 Well, this professional doesn't take hostages. 566 00:39:28,188 --> 00:39:30,565 I needed Harry to make sure you wouldn't leave the building. 567 00:39:30,774 --> 00:39:32,859 Well, I didn't, so now you can let him go. Right? 568 00:39:33,026 --> 00:39:36,070 Sorry. Nothing personal. 569 00:39:36,571 --> 00:39:37,906 Goodbye, MacGyver. 570 00:39:50,001 --> 00:39:51,169 Give up? 571 00:39:51,336 --> 00:39:52,837 This is going to be a test. 572 00:39:52,921 --> 00:39:54,547 May the best person win. 573 00:40:08,394 --> 00:40:11,356 I really expected much more of a fight, MacGyver. 574 00:40:11,523 --> 00:40:13,566 Sorry to disappoint you. 575 00:40:13,733 --> 00:40:14,901 That's all right. 576 00:40:15,026 --> 00:40:16,861 I still enjoyed every minute of it. 577 00:40:17,111 --> 00:40:18,738 But I really have to go now. 578 00:40:45,139 --> 00:40:47,600 It's funny how when you want time to move along, 579 00:40:47,809 --> 00:40:49,644 it never does. 580 00:40:50,019 --> 00:40:52,146 But when you're running out of time, 581 00:40:52,272 --> 00:40:54,941 it disappears much too soon. 582 00:41:00,029 --> 00:41:01,823 I know, bud. 583 00:41:31,227 --> 00:41:32,937 Mr. Harry Jackson? 584 00:41:33,605 --> 00:41:34,939 Yes. 585 00:41:35,064 --> 00:41:36,858 Your wife Celia Jackson? 586 00:41:37,108 --> 00:41:38,693 Son-in-law James MacGyver? 587 00:41:38,776 --> 00:41:39,861 What happened? 588 00:41:40,486 --> 00:41:44,240 I'm sorry to tell you, sir, but there's been an accident. 589 00:41:44,449 --> 00:41:47,869 Car went off the road, down into Miller's Creek. 590 00:41:48,912 --> 00:41:50,580 They both drowned. 591 00:41:52,540 --> 00:41:54,250 I'm real sorry. 592 00:42:10,892 --> 00:42:13,019 I'm not gonna lose you, too, Harry. 593 00:42:17,148 --> 00:42:21,152 Harry... I hope you can hear me. 594 00:42:21,361 --> 00:42:23,655 If you can, listen real carefully. 595 00:42:23,738 --> 00:42:25,615 We're gonna make it outta here. 596 00:42:25,698 --> 00:42:27,200 I'm on the eighth floor. 597 00:42:27,283 --> 00:42:29,744 I need you to give me some kind of signal. 598 00:42:29,953 --> 00:42:32,830 We can still make the third period of that hockey game... 599 00:42:32,997 --> 00:42:34,999 but I need a signal. 600 00:42:35,208 --> 00:42:37,460 Something, Harry. Anything. Please. 601 00:42:41,214 --> 00:42:43,925 My chances of finding Harry in this building 602 00:42:44,050 --> 00:42:46,219 were about as good as sneaking into Fort Knox 603 00:42:46,302 --> 00:42:48,262 through the back door. 604 00:42:48,638 --> 00:42:52,558 Unless there was a back door into that inventory file 605 00:42:52,642 --> 00:42:55,395 that Victoria hadn't erased. 606 00:43:10,785 --> 00:43:13,705 All the computers at Phoenix have backup memories 607 00:43:13,801 --> 00:43:16,624 in case the primary data's erased. 608 00:43:16,749 --> 00:43:19,836 I had to find that backup inventory file. 609 00:43:35,184 --> 00:43:38,354 You really have to know the foundation's computer system 610 00:43:38,479 --> 00:43:40,898 in order to access a backup file. 611 00:43:41,024 --> 00:43:43,985 I was pretty sure Victoria didn't. 612 00:43:45,695 --> 00:43:47,488 I was wrong. 613 00:44:15,308 --> 00:44:17,226 Fifth floor. Gotcha, Harry. 614 00:44:29,614 --> 00:44:31,032 Harry? 615 00:44:32,075 --> 00:44:33,659 Harry?! 616 00:44:39,040 --> 00:44:40,666 Harry! 617 00:44:45,088 --> 00:44:47,423 The bomb's set to go off in a couple of minutes. Let's go! 618 00:44:47,507 --> 00:44:48,966 We'd never get out of the building in time. 619 00:44:49,050 --> 00:44:50,426 I gotta disarm it. 620 00:44:50,635 --> 00:44:52,470 Shot him without blinkin' an eye. 621 00:44:53,137 --> 00:44:55,640 Yeah, well, she's dead now. 622 00:44:55,848 --> 00:44:57,767 Now, there are three microcircuit boards -- 623 00:44:57,850 --> 00:44:59,519 they prime the bomb. 624 00:44:59,727 --> 00:45:01,354 Can you take 'em out? 625 00:45:01,521 --> 00:45:03,731 Nah, they're integrated into the triggering mechanism. 626 00:45:03,815 --> 00:45:05,733 If I try to disconnect them or even move this case, 627 00:45:05,817 --> 00:45:07,068 we are history. 628 00:45:07,276 --> 00:45:08,778 Tools. I need tools. 629 00:45:08,861 --> 00:45:13,032 We got a minute to go, bud. Willya hurry? 630 00:45:15,910 --> 00:45:17,495 I gotta cut these wires. 631 00:45:17,578 --> 00:45:19,664 Break the connection between the trigger and the timer. 632 00:45:31,467 --> 00:45:33,177 I can't reach them. 633 00:45:33,427 --> 00:45:35,930 Just pry the top off. It's only plastic. 634 00:45:36,139 --> 00:45:37,682 Harry, there's a mercury switch in there. 635 00:45:37,807 --> 00:45:39,267 Any sudden move'll set it off. 636 00:45:42,186 --> 00:45:43,062 20 seconds. 637 00:45:43,271 --> 00:45:45,314 Oh... yeah. 638 00:45:54,115 --> 00:45:55,032 Did you do it? 639 00:45:55,283 --> 00:45:56,492 I don't know. 640 00:46:07,628 --> 00:46:09,380 Oh... Oh! 641 00:46:09,505 --> 00:46:11,007 All right! 642 00:46:13,426 --> 00:46:16,053 You know, I figured if I can make it through a night like this, 643 00:46:16,137 --> 00:46:17,597 then I must be in pretty good shape. 644 00:46:17,680 --> 00:46:19,599 Like I told you, Harry, you're gonna go on forever. 645 00:46:19,682 --> 00:46:21,642 Oh... I don't think so. 646 00:46:21,767 --> 00:46:24,145 But, uh, I'm gonna make that hockey game. 647 00:46:24,270 --> 00:46:25,730 Harry! 648 00:46:39,911 --> 00:46:42,079 Are you sure you can't stay a little longer? 649 00:46:42,288 --> 00:46:43,748 I gotta get back home. 650 00:46:43,831 --> 00:46:45,666 What's the rush? 651 00:46:45,791 --> 00:46:47,168 I have a lot of things to do. 652 00:46:47,335 --> 00:46:49,462 I'm gonna fix that leak in the roof. 653 00:46:49,545 --> 00:46:52,089 It's gotta last me another 20 years. 654 00:46:52,840 --> 00:46:54,717 Well... 655 00:47:01,432 --> 00:47:02,683 Another day. 656 00:47:03,935 --> 00:47:05,686 I still miss 'em. 657 00:47:06,145 --> 00:47:07,730 We always will. 658 00:47:09,774 --> 00:47:12,068 Well... here we go. 659 00:47:14,862 --> 00:47:15,905 Where are you goin'? 660 00:47:16,155 --> 00:47:17,615 With you. 661 00:47:17,823 --> 00:47:18,991 Wha...? 662 00:47:19,200 --> 00:47:23,287 Well, first of all, you packed half my stuff in your suitcase. 663 00:47:23,496 --> 00:47:25,998 And I want to spend some time with my grandpa.