1
00:01:23,388 --> 00:01:26,825
When I was about ten,
I got my first chemistry set.
2
00:01:26,950 --> 00:01:30,245
I've been a beaker
and test tube nut ever since.
3
00:01:30,370 --> 00:01:32,664
My mom said I was gonna
come up with a formula
4
00:01:32,748 --> 00:01:35,209
that would either
improve the world...
5
00:01:35,292 --> 00:01:37,211
or blow up the house.
6
00:01:42,132 --> 00:01:45,177
I kind of felt like
I was in an old movie.
7
00:01:45,302 --> 00:01:47,179
The sound of the rain
and thunder,
8
00:01:47,304 --> 00:01:49,097
the flashes of lightning,
9
00:01:49,181 --> 00:01:52,267
and me working alone
on a top secret project.
10
00:01:54,186 --> 00:01:56,813
I'm not sure why,
but I could sense
11
00:01:56,897 --> 00:01:59,107
that this time
everything was gonna click,
12
00:01:59,233 --> 00:02:01,109
and that I'd finally
complete the formula
13
00:02:01,235 --> 00:02:03,904
I'd been working on
for such a long time.
14
00:02:04,154 --> 00:02:05,531
But I also knew
15
00:02:05,656 --> 00:02:07,699
that every drop I added
to the mixture
16
00:02:07,783 --> 00:02:10,827
could mean the difference
between success and failure,
17
00:02:10,953 --> 00:02:13,121
between Jekyll...
18
00:02:13,413 --> 00:02:14,998
and Hyde.
19
00:02:26,718 --> 00:02:28,262
Whenever they talk
20
00:02:28,345 --> 00:02:30,305
about an overnight
scientific breakthrough,
21
00:02:30,389 --> 00:02:33,600
you can bet it took years
of trial and error,
22
00:02:33,725 --> 00:02:37,271
and when all those experiments
look like they're about to pay off...
23
00:02:37,354 --> 00:02:40,190
well, you can get a kind of
tunnel vision.
24
00:02:40,274 --> 00:02:42,859
All you see are
those glass tubes,
25
00:02:43,026 --> 00:02:45,862
and the rest of the world
just sort of disappears.
26
00:02:52,160 --> 00:02:53,453
Hi, Harry.
27
00:02:53,537 --> 00:02:55,247
Raining out?
28
00:02:55,497 --> 00:02:58,208
No, I took a walk in a car wash.
29
00:02:58,375 --> 00:03:00,210
You've been gone
an awful long time.
30
00:03:00,377 --> 00:03:02,671
Ain't you been workin' on this
long enough, whatever it is?
31
00:03:02,754 --> 00:03:04,172
Yes, I certainly have.
32
00:03:04,256 --> 00:03:05,882
It's time for the test.
33
00:03:05,966 --> 00:03:07,175
What kind of a test?
34
00:03:07,384 --> 00:03:09,011
The ultimate test.
35
00:03:09,219 --> 00:03:11,972
Well, hold it! What if you got the
wrong kind of bromide in there?
36
00:03:12,806 --> 00:03:15,475
Bud? You okay?
37
00:03:15,934 --> 00:03:17,394
Speak to me.
38
00:03:18,395 --> 00:03:21,023
It's great.
You got to have some.
39
00:03:21,356 --> 00:03:23,108
Not till you tell me what it is.
40
00:03:23,233 --> 00:03:25,944
It's eggnog --
non-alcoholic eggnog.
41
00:03:26,069 --> 00:03:28,655
Non-alcoholic eggnog?
42
00:03:28,864 --> 00:03:30,240
- You're puttin' me on, Bud.
- Nope.
43
00:03:30,407 --> 00:03:32,326
You sure the world
needs a drink like this?
44
00:03:33,619 --> 00:03:34,911
What happened to your finger?
45
00:03:35,037 --> 00:03:37,789
Oh, the perils of science.
Drink up.
46
00:03:42,044 --> 00:03:45,130
Hope you didn't spend too
much time developin' this.
47
00:03:51,553 --> 00:03:54,389
Another December 14.
48
00:03:54,598 --> 00:03:57,392
Hard to believe
it's been 25 years.
49
00:03:57,517 --> 00:03:59,436
I'm glad you're here, Harry.
50
00:03:59,561 --> 00:04:00,937
Especially today.
51
00:04:01,104 --> 00:04:02,773
Well, when you said
52
00:04:02,856 --> 00:04:04,483
we were gonna see Gretzky
and the Oilers,
53
00:04:04,566 --> 00:04:06,735
I figured, uh,
it was worth a trip.
54
00:04:08,654 --> 00:04:09,905
Yeah.
55
00:04:16,662 --> 00:04:18,455
It's been two hours.
56
00:04:18,538 --> 00:04:20,374
This operation against
the Phoenix Foundation
57
00:04:20,457 --> 00:04:21,667
is never gonna work.
58
00:04:21,750 --> 00:04:23,502
I don't remember
asking your opinion.
59
00:04:23,627 --> 00:04:25,253
How much longer
are we gonna wait?
60
00:04:25,420 --> 00:04:27,631
As long as it takes
for Murphy to come out.
61
00:04:27,714 --> 00:04:30,509
What makes you think
that the building's empty?
62
00:04:30,592 --> 00:04:32,010
It's Sunday night.
63
00:04:32,135 --> 00:04:33,845
Murphy's is the only car here.
64
00:04:34,012 --> 00:04:35,972
Well, someone else
could show up.
65
00:04:36,098 --> 00:04:38,517
- Maybe Karl...
- No names!
66
00:04:40,185 --> 00:04:43,980
The Liberation Front
hired me to do this job.
67
00:04:44,147 --> 00:04:45,816
They sent you to back me up.
68
00:04:46,316 --> 00:04:49,361
We go inside,
we activate the device,
69
00:04:49,569 --> 00:04:52,572
the building blows up,
and we walk away,
70
00:04:52,698 --> 00:04:55,575
never to see each other again.
71
00:04:56,159 --> 00:04:57,703
Is that clear?
72
00:05:00,580 --> 00:05:01,581
Yeah.
73
00:05:01,832 --> 00:05:03,250
Good.
74
00:05:05,335 --> 00:05:07,754
I can't wait to see
Gretzky and those Oilers skate!
75
00:05:07,838 --> 00:05:09,172
Our seats anywhere near the ice?
76
00:05:09,256 --> 00:05:11,675
Close enough to hear some pretty
outrageous language.
77
00:05:11,800 --> 00:05:14,094
Ah, great! Never
seen Gretzky in person.
78
00:05:14,177 --> 00:05:15,804
Figured I never would, uh...
79
00:05:15,887 --> 00:05:17,806
- What's the matter?
- The tickets.
80
00:05:17,889 --> 00:05:19,474
- Where are they?
- I don't know.
81
00:05:19,523 --> 00:05:20,941
You don't know?!
82
00:05:21,017 --> 00:05:22,561
Did you lose 'em?
83
00:05:22,644 --> 00:05:24,479
Come all the way from Minnesota
to see this game.
84
00:05:24,563 --> 00:05:26,148
- Harry, will you let me...?
- Well, what...
85
00:05:26,231 --> 00:05:27,941
- Let me think, let me think.
- Well...
86
00:05:28,024 --> 00:05:29,609
- He gave 'em to me in his office.
- What? Uh...
87
00:05:29,735 --> 00:05:31,611
We went down to the computer bay
to access the Tompkins file;
88
00:05:31,695 --> 00:05:33,321
- back to his office...
- I... Oh...
89
00:05:33,447 --> 00:05:35,073
They got to be at the
Phoenix Foundation.
90
00:05:35,115 --> 00:05:36,366
- Well...
- Come on, Harry.
91
00:05:36,450 --> 00:05:38,744
We can still make
opening face-off.
92
00:05:46,293 --> 00:05:48,211
There's Murphy.
93
00:05:50,046 --> 00:05:51,548
Murphy's a woman!
94
00:05:51,757 --> 00:05:53,383
What sharp little eyes you have.
95
00:05:55,302 --> 00:05:56,803
Let's go.
96
00:06:02,684 --> 00:06:05,645
Ah, aren't you
from the eighth floor?
97
00:06:05,729 --> 00:06:08,356
Uh, physics research
or something like that?
98
00:06:08,565 --> 00:06:09,733
Fourth. Demographics.
99
00:06:09,941 --> 00:06:10,901
Oh, yeah.
100
00:06:10,984 --> 00:06:12,903
I thought
I'd seen you someplace before.
101
00:06:13,028 --> 00:06:14,780
I'm Victoria James.
102
00:06:14,988 --> 00:06:16,198
Susan Murphy.
103
00:06:23,288 --> 00:06:26,333
Find her car key and put the
body in the trunk of the car.
104
00:06:26,500 --> 00:06:28,126
Wait!
105
00:06:41,890 --> 00:06:43,934
...I'd seen you someplace before.
106
00:06:44,059 --> 00:06:46,144
I'm Victoria James.
107
00:06:46,311 --> 00:06:48,104
Susan Murphy.
108
00:06:56,947 --> 00:06:59,157
I love the fuzz, Harry.
109
00:06:59,282 --> 00:07:01,952
You run out of shaving cream
back home or what?
110
00:07:02,077 --> 00:07:04,621
Ah, I forgot
to do it this morning.
111
00:07:06,414 --> 00:07:09,668
Harry Jackson, you've got
that sandpaper beard again.
112
00:07:09,751 --> 00:07:12,420
Will you please remember
to shave?
113
00:07:18,176 --> 00:07:19,866
You know, it's
got to be at least
114
00:07:19,945 --> 00:07:21,847
20 years since we've
seen a game together.
115
00:07:22,764 --> 00:07:24,307
Yeah.
116
00:07:24,516 --> 00:07:26,393
I don't want to miss a second
of it, either.
117
00:07:26,601 --> 00:07:29,329
Nah, don't worry.
I know all the shortcuts.
118
00:07:31,314 --> 00:07:33,942
Remember, when you were a kid,
119
00:07:34,025 --> 00:07:36,262
that winter I taught you
how to skate backwards?
120
00:07:36,403 --> 00:07:37,988
Oh, I can't forget it.
121
00:07:38,113 --> 00:07:39,823
Spent the whole winter
on my butt.
122
00:07:44,369 --> 00:07:46,162
Do you ever think of
puttin' doors in this thing
123
00:07:46,246 --> 00:07:47,747
before somebody gets drowned?
124
00:07:47,873 --> 00:07:50,000
Haven't lost a
passenger yet, Harry.
125
00:07:52,752 --> 00:07:55,438
Hey, bud, where
in the Sam Hill are you goin'?
126
00:07:56,548 --> 00:07:57,841
Dad...
127
00:07:57,966 --> 00:07:59,676
who's Sam Hill?
128
00:08:01,845 --> 00:08:04,431
You been talkin' to your
Grandpa Harry again?
129
00:08:04,556 --> 00:08:06,141
Yeah.
130
00:08:06,349 --> 00:08:08,184
Who's Sam Hill?
131
00:08:14,232 --> 00:08:16,318
I don't know why the
Front's using her.
132
00:08:16,401 --> 00:08:17,819
She doesn't believe in
what we're fighting for.
133
00:08:17,903 --> 00:08:19,321
She's only in it for the money.
134
00:08:19,408 --> 00:08:20,826
Look, we've used
outsiders before.
135
00:08:20,906 --> 00:08:22,866
She designed and planted
the bomb at the airport.
136
00:08:22,949 --> 00:08:24,367
She's supposed to be very good.
137
00:08:24,492 --> 00:08:27,162
Huh? If she's so good, how
come the bomb didn't go off?
138
00:08:27,287 --> 00:08:29,664
It didn't go off because
my support team
139
00:08:29,789 --> 00:08:32,083
virtually invited the police
to the scene,
140
00:08:32,208 --> 00:08:35,295
not to mention the experts
from the Phoenix Foundation.
141
00:08:35,378 --> 00:08:36,838
Hey, we don't like
the Phoenix Foundation
142
00:08:36,922 --> 00:08:38,006
any more than you do.
143
00:08:38,089 --> 00:08:40,300
And they're gonna pay the price
for interfering with our plans.
144
00:08:40,351 --> 00:08:42,228
Well, I don't really care
about your reasons.
145
00:08:42,469 --> 00:08:44,429
I'm going to detonate the device
146
00:08:44,512 --> 00:08:46,932
because I don't want it
traced back to me.
147
00:08:55,148 --> 00:08:57,651
Leave the doors open
and watch for my signal.
148
00:09:00,487 --> 00:09:01,655
Help you, miss?
149
00:09:01,780 --> 00:09:03,740
Excuse me,
I've lost my voice; I can't...
150
00:09:03,865 --> 00:09:05,408
What's that again?
151
00:09:08,495 --> 00:09:09,996
Come on!
152
00:09:11,665 --> 00:09:14,167
He'll be out for a couple of hours.
Lock him in an elevator.
153
00:09:14,250 --> 00:09:15,502
What floor are we going to?
154
00:09:15,585 --> 00:09:17,629
Eight. That's where
the main computer is.
155
00:09:20,632 --> 00:09:22,634
Release one of the elevators.
156
00:09:49,452 --> 00:09:51,621
You'll get a kick out
of seeing the Phoenix Foundation.
157
00:09:51,705 --> 00:09:53,289
I got no time for sightseein'.
158
00:09:53,373 --> 00:09:56,209
Not if we're goin' to
a hockey game... ahh...
159
00:09:59,921 --> 00:10:01,297
Whew!
160
00:10:03,216 --> 00:10:04,801
Come on, bud, we got to go.
161
00:10:04,926 --> 00:10:06,553
Oh, keep your hat on, Harry.
162
00:10:06,636 --> 00:10:08,471
There's 60 minutes of ice time.
163
00:10:08,555 --> 00:10:10,390
There's plenty of time.
164
00:10:23,319 --> 00:10:25,113
Card key access verified.
165
00:10:25,196 --> 00:10:27,532
Voice identification, please.
166
00:10:28,950 --> 00:10:30,618
Susan Murphy.
167
00:10:33,121 --> 00:10:34,414
That was perfect!
168
00:10:34,497 --> 00:10:36,041
That tape recorder
worked perfect!
169
00:10:36,124 --> 00:10:37,876
It's a laser-assisted
digital recorder.
170
00:10:37,959 --> 00:10:39,419
I built it.
171
00:10:39,919 --> 00:10:41,671
Why do you need the computer?
172
00:10:41,796 --> 00:10:44,716
Why don't we just set the bomb
and blow the building up?
173
00:10:45,341 --> 00:10:47,302
In order for me to
activate the device,
174
00:10:47,385 --> 00:10:49,888
I have to do one
very important thing.
175
00:10:49,971 --> 00:10:52,057
Can you guess what that is?
176
00:10:52,265 --> 00:10:53,475
Find it?
177
00:10:53,558 --> 00:10:55,185
Very good.
178
00:11:02,275 --> 00:11:03,735
Hi. How are you
doing tonight?
179
00:11:03,860 --> 00:11:04,944
Where's Lou?
180
00:11:05,028 --> 00:11:06,446
Ah, home sick.
Touch of the flu, I hear.
181
00:11:06,529 --> 00:11:07,739
Ah, it's going around.
182
00:11:08,198 --> 00:11:09,574
Name's MacGyver.
183
00:11:09,657 --> 00:11:10,992
I'm on the clearance list.
184
00:11:11,159 --> 00:11:13,620
I left some hockey tickets
upstairs.
185
00:11:13,745 --> 00:11:15,330
He's with me.
186
00:11:15,538 --> 00:11:16,915
I'll release the
elevator for you then.
187
00:11:16,998 --> 00:11:18,374
- I'd appreciate it.
- Mm-hmm.
188
00:11:18,458 --> 00:11:20,293
Use car number two.
189
00:11:26,466 --> 00:11:27,801
How we doin'?
190
00:11:27,884 --> 00:11:29,677
I'm doing fine.
191
00:11:29,761 --> 00:11:31,930
Would you put that
cigarette out?
192
00:11:34,140 --> 00:11:37,268
Surprised they'd let you in
without an I.D.
193
00:11:38,061 --> 00:11:40,396
Well, you told 'em
I was with you.
194
00:11:40,647 --> 00:11:43,316
Yeah, but Security's
usually a little more strict
195
00:11:43,399 --> 00:11:45,819
about who they let in here.
196
00:11:52,408 --> 00:11:53,952
Got a call from downstairs.
197
00:11:54,035 --> 00:11:55,245
Two guys are coming up.
198
00:11:55,703 --> 00:11:58,164
I haven't located
the device yet.
199
00:11:58,414 --> 00:12:01,292
Uh, take the equipment
and get out of here.
200
00:12:01,417 --> 00:12:03,169
I'll meet you in the stairwell.
201
00:12:18,268 --> 00:12:20,770
I'm telling you,
we'll never make the game.
202
00:12:20,854 --> 00:12:22,856
Can't see the game
without tickets, Harry.
203
00:12:24,732 --> 00:12:26,860
Card key access verified.
204
00:12:26,985 --> 00:12:28,570
Voice identification, please.
205
00:12:28,653 --> 00:12:29,863
MacGyver.
206
00:12:33,950 --> 00:12:36,619
Sunday night? That's what
I call dedication.
207
00:12:36,744 --> 00:12:38,621
Well, it's what I call fear.
208
00:12:38,705 --> 00:12:40,373
My boss says he
wants these figures
209
00:12:40,456 --> 00:12:43,126
by Monday morning,
or I am doomed.
210
00:12:43,334 --> 00:12:44,752
My name's MacGyver.
211
00:12:44,919 --> 00:12:47,630
This is my grandfather,
Harry Jackson.
212
00:12:47,839 --> 00:12:49,007
Susan Murphy.
213
00:12:49,132 --> 00:12:51,509
I've heard an awful lot
about you.
214
00:12:51,676 --> 00:12:52,802
Anything good?
215
00:12:52,969 --> 00:12:54,012
Some.
216
00:12:54,220 --> 00:12:55,305
We better get moving.
217
00:12:55,430 --> 00:12:58,183
Yeah, Harry, we will.
Um, what kind of work you doing?
218
00:12:58,474 --> 00:13:01,019
Oh, I just had to access
some demographic figures.
219
00:13:01,102 --> 00:13:02,312
I'm almost through now.
220
00:13:02,478 --> 00:13:04,564
- Bud...
- Yeah, okay, Harry.
221
00:13:04,689 --> 00:13:05,940
We'll see you again.
222
00:13:06,065 --> 00:13:07,525
I'm sure of it.
223
00:13:11,279 --> 00:13:13,948
Well, I know I didn't leave
the tickets in the computer bay.
224
00:13:14,073 --> 00:13:16,326
They got to be here somewhere.
225
00:13:36,221 --> 00:13:38,014
There it is.
226
00:13:54,572 --> 00:13:56,532
Nice to meet you!
227
00:13:59,911 --> 00:14:02,830
Maybe the tickets aren't here.
Maybe your friend Pete took 'em.
228
00:14:02,914 --> 00:14:05,333
No, he doesn't like hockey.
229
00:14:06,042 --> 00:14:08,795
How can you work
for a guy like that?
230
00:14:12,799 --> 00:14:14,092
Call the lobby.
231
00:14:14,175 --> 00:14:16,052
Tell him to kill the elevators
and secure the stairwell door.
232
00:14:16,135 --> 00:14:17,178
What for?
233
00:14:17,262 --> 00:14:19,597
Have him cut the outside phone lines
but not the intercom system.
234
00:14:19,681 --> 00:14:21,057
I don't see why
you're doing this.
235
00:14:21,140 --> 00:14:22,684
You don't have to see
why I'm doing it.
236
00:14:22,748 --> 00:14:24,250
Just do what I tell you.
237
00:14:24,310 --> 00:14:26,062
Get on the cellular phone.
I want to talk to your people.
238
00:14:26,187 --> 00:14:27,480
Are we going to blow
the building now?
239
00:14:27,563 --> 00:14:29,565
Soon. We're going to blow
the building soon.
240
00:14:29,774 --> 00:14:31,567
I don't think we're going
to make it to that game.
241
00:14:31,651 --> 00:14:34,028
Come on, Harry, be positive.
242
00:14:34,195 --> 00:14:37,532
I'm positive we ain't
gonna make it to that game.
243
00:14:39,784 --> 00:14:41,703
The Liberation Front.
244
00:14:43,162 --> 00:14:45,665
Yes, I've located the device,
245
00:14:45,790 --> 00:14:48,793
but there's a man in the
building named MacGyver.
246
00:14:48,918 --> 00:14:52,547
Wasn't he the one who stopped
your assassination attempt in Kuwait?
247
00:14:53,089 --> 00:14:55,091
Yes, I thought you might.
248
00:14:56,384 --> 00:14:59,429
Of course I can, but he's
not part of our original deal.
249
00:15:14,360 --> 00:15:15,903
I got it!
250
00:15:16,070 --> 00:15:18,114
When Pete and I came
back from the computer bay,
251
00:15:18,189 --> 00:15:21,943
we were talking about
the Tompkins file.
252
00:15:22,035 --> 00:15:24,203
- What are you looking for?
- The Tompkins file.
253
00:15:24,370 --> 00:15:26,331
There they are! Let's go!
254
00:15:33,838 --> 00:15:35,590
Yes, but the point is,
255
00:15:35,715 --> 00:15:38,092
how much is MacGyver
worth to you?
256
00:15:39,761 --> 00:15:42,513
Somehow I think you can do
a lot better than that.
257
00:15:43,473 --> 00:15:45,016
Done.
258
00:15:46,851 --> 00:15:48,394
Get MacGyver and the old man.
259
00:15:48,478 --> 00:15:49,729
Why bother?
260
00:15:49,812 --> 00:15:51,230
The building's locked down.
261
00:15:51,356 --> 00:15:52,690
You're gonna set the bomb...
262
00:15:52,815 --> 00:15:54,442
He's smart enough
to figure a way out
263
00:15:54,567 --> 00:15:56,652
before I can arm the device.
264
00:15:57,195 --> 00:16:00,782
MacGyver is the best man
that the Phoenix Foundation has.
265
00:16:00,907 --> 00:16:03,201
If he's dead,
it'll help your cause.
266
00:16:03,409 --> 00:16:06,579
You don't know anything
about our cause.
267
00:16:06,788 --> 00:16:09,374
No, but I know a lot about
$100,000,
268
00:16:09,457 --> 00:16:12,085
which is what the Front
is willing to pay.
269
00:16:12,335 --> 00:16:14,754
Find him. Kill him.
270
00:16:15,463 --> 00:16:17,131
Kill 'em both.
271
00:16:25,390 --> 00:16:27,100
Bud, I got to hand it to you.
272
00:16:27,183 --> 00:16:28,643
I never thought
we'd find 'em in time.
273
00:16:28,976 --> 00:16:31,646
I knew these tickets would
show up sooner or later.
274
00:16:31,771 --> 00:16:33,523
At my age, they'd
better show up sooner.
275
00:16:33,689 --> 00:16:35,775
Oh, come on, Harry.
You're going to go on forever.
276
00:16:35,983 --> 00:16:37,568
That's what I used to think.
277
00:16:37,652 --> 00:16:41,364
Oh, just for safekeeping,
I'll put these puppies in my pocket.
278
00:16:48,788 --> 00:16:51,124
I'm going to put these puppies
in my pocket.
279
00:16:51,999 --> 00:16:54,335
How come you want me
to call you Harry?
280
00:16:54,544 --> 00:16:55,962
That's my name.
281
00:16:56,129 --> 00:16:57,755
But you're my grandpa.
282
00:16:57,964 --> 00:17:01,759
Yep... but "grandpa"
is for an old man.
283
00:17:02,260 --> 00:17:04,220
Name's Harry.
284
00:17:04,554 --> 00:17:06,097
Your move.
285
00:17:10,268 --> 00:17:12,103
What's wrong with this thing?
286
00:17:13,771 --> 00:17:15,440
Huh?
287
00:17:15,648 --> 00:17:17,191
You don't suppose
they forgot we're in here,
288
00:17:17,316 --> 00:17:18,568
shut down the whole building?
289
00:17:18,651 --> 00:17:20,862
No. We haven't
signed out yet.
290
00:17:22,405 --> 00:17:24,365
Something's weird here.
291
00:17:26,742 --> 00:17:28,411
Lipstick.
292
00:17:28,578 --> 00:17:29,787
What?
293
00:17:29,871 --> 00:17:31,497
That girl we just met -- Susan?
294
00:17:31,581 --> 00:17:35,084
She was wearing lipstick,
but there wasn't any on her cigarette.
295
00:17:36,002 --> 00:17:37,545
What cigarette?
296
00:17:37,670 --> 00:17:39,422
You didn't smell the
smoke in the room?
297
00:17:39,547 --> 00:17:43,676
There was a fresh cigarette in
the ashtray, but no lipstick on it.
298
00:17:43,926 --> 00:17:46,095
Plus, she said she was
working demographics.
299
00:17:46,220 --> 00:17:48,055
The demographic
department's on the fourth floor.
300
00:17:48,139 --> 00:17:49,348
This is the eighth.
301
00:17:49,432 --> 00:17:50,975
A security guard I've
never seen before...
302
00:17:51,100 --> 00:17:52,560
I don't like what's
going on here.
303
00:17:52,727 --> 00:17:54,520
Let's check the stairway.
304
00:18:10,870 --> 00:18:12,872
- What are you doing?
- Shh! Quiet.
305
00:18:28,346 --> 00:18:29,639
Look out, Harry...
306
00:18:32,183 --> 00:18:34,268
What the hell's going on?
Why are they shooting at us?
307
00:18:34,393 --> 00:18:37,230
I guess those tickets
are hotter than I thought.
308
00:18:56,541 --> 00:18:57,917
What are you doin'?
309
00:18:58,125 --> 00:19:00,419
Slowing down the hydraulics
on this door.
310
00:19:10,179 --> 00:19:11,722
Come on.
311
00:19:34,996 --> 00:19:36,330
Let's go, Harry.
312
00:19:36,414 --> 00:19:37,915
That's easy for you to say.
313
00:19:37,999 --> 00:19:39,667
You're not running on my knees.
314
00:19:43,879 --> 00:19:45,214
Put the equipment down.
315
00:19:45,298 --> 00:19:47,717
Open the cases,
but don't take anything out.
316
00:20:00,187 --> 00:20:02,481
D-Don't touch that.
317
00:20:18,914 --> 00:20:20,625
That's the bomb?
318
00:20:20,750 --> 00:20:22,501
Looks just like
a little suitcase.
319
00:20:22,627 --> 00:20:26,213
Yes, well, I find it more
convenient than a brown paper bag.
320
00:20:26,422 --> 00:20:27,715
What's your name, anyway?
321
00:20:27,798 --> 00:20:28,924
Fred.
322
00:20:29,008 --> 00:20:30,676
But you said you didn't want
to know our names.
323
00:20:30,760 --> 00:20:32,803
Yours I want to remember.
324
00:20:33,012 --> 00:20:34,889
Come on, let's get to work.
325
00:20:43,522 --> 00:20:45,024
This is a fire door.
326
00:20:45,104 --> 00:20:46,692
It's never supposed
to be locked.
327
00:20:50,863 --> 00:20:52,531
There's a New York lock on it.
328
00:20:52,657 --> 00:20:54,325
It's got a suction base --
329
00:20:54,408 --> 00:20:56,118
the harder you push,
the stronger it gets.
330
00:20:56,202 --> 00:20:57,244
Who put it there?
331
00:20:59,205 --> 00:21:02,124
I'd be willing to guess
that guy at the desk.
332
00:21:03,042 --> 00:21:04,877
You sayin' we're
trapped in here?
333
00:21:04,960 --> 00:21:06,462
Yeah.
334
00:21:06,671 --> 00:21:08,422
Why'd they wanna do that?
335
00:21:08,547 --> 00:21:11,509
I don't know, Harry.
I really don't know.
336
00:21:11,717 --> 00:21:12,927
Where are we goin'?
337
00:21:13,010 --> 00:21:14,637
There's a lab
on the third floor.
338
00:21:14,720 --> 00:21:17,473
Maybe we can find what we need
to open that door.
339
00:21:17,556 --> 00:21:19,225
You all right?
340
00:21:19,308 --> 00:21:21,977
There was a time
I could run all day
341
00:21:22,061 --> 00:21:23,521
without breakin' a sweat.
342
00:21:23,604 --> 00:21:25,856
I tell ya,
it's hell gettin' old.
343
00:21:25,981 --> 00:21:27,900
Age is only in the mind, Harry.
344
00:21:27,983 --> 00:21:30,778
Well, my mind tells me
I'm gettin' old.
345
00:21:35,533 --> 00:21:38,703
I'd better call Pete.
He can get things moving.
346
00:21:41,872 --> 00:21:43,332
Line's dead.
347
00:21:43,457 --> 00:21:45,209
Let's get to that lab.
348
00:21:55,302 --> 00:21:58,055
They gotta be around here
somewhere.
349
00:22:15,740 --> 00:22:17,616
Wouldn't it have been easier
just to bring another bomb
350
00:22:17,700 --> 00:22:19,702
and set it off in the basement?
351
00:22:20,411 --> 00:22:22,747
I don't want anything
left of this one.
352
00:22:23,289 --> 00:22:24,707
I built it.
353
00:22:24,915 --> 00:22:27,293
The design is as personal
as a fingerprint.
354
00:22:27,835 --> 00:22:30,171
The longer they
have to study it,
355
00:22:30,254 --> 00:22:32,423
the closer they get to me.
356
00:22:32,715 --> 00:22:34,842
I don't want anybody
closing in on me.
357
00:22:41,182 --> 00:22:43,893
There's gotta be a reason
those guys are after us.
358
00:22:45,352 --> 00:22:48,481
You know some secrets
about this Phoenix place?
359
00:22:48,564 --> 00:22:51,567
No, the foundation
just does research, Harry.
360
00:22:51,650 --> 00:22:53,486
It's a think tank.
361
00:22:54,695 --> 00:22:58,240
Well, we're goin' in the tank if
we don't think of a way outta here.
362
00:23:12,963 --> 00:23:15,257
If we can't push
through that New York lock,
363
00:23:15,341 --> 00:23:18,260
maybe we can slide it
out of the way.
364
00:23:18,385 --> 00:23:20,596
What have ya got in mind?
365
00:23:21,096 --> 00:23:25,309
Dry cell batteries and
copper wire and an iron bar.
366
00:23:25,434 --> 00:23:27,394
Think I know
what you're goin' for.
367
00:23:27,520 --> 00:23:28,938
Oughta work fine.
368
00:23:29,021 --> 00:23:30,439
I hope so.
369
00:23:30,564 --> 00:23:33,734
There's our 24 volts of juice.
370
00:23:35,694 --> 00:23:38,197
This'll be our iron bar.
371
00:23:40,991 --> 00:23:44,078
And that's where they
keep the good stuff, Harry.
372
00:23:56,590 --> 00:23:58,050
I knew it.
373
00:23:58,259 --> 00:24:00,219
Help me out here, Harry.
374
00:24:06,517 --> 00:24:09,520
Remind you of that magnet
I built that summer?
375
00:24:09,728 --> 00:24:13,232
You used it to pick up shoeing
nails out of the horse stalls.
376
00:24:13,524 --> 00:24:16,902
Seems kinda strange not bein'
up at the farm this time of year.
377
00:24:17,278 --> 00:24:21,198
Always wanted to be alone
about this time.
378
00:24:21,782 --> 00:24:23,701
Yeah, I've asked you down
every year.
379
00:24:23,826 --> 00:24:25,369
I was surprised
when you said yes.
380
00:24:25,494 --> 00:24:26,871
Yeah.
381
00:24:27,913 --> 00:24:31,959
This evenin', uh,
back at your place...
382
00:24:33,294 --> 00:24:35,796
Reason I was gone so long...
383
00:24:35,963 --> 00:24:38,465
couldn't remember where I was.
384
00:24:38,674 --> 00:24:41,719
Everything...
seemed the same.
385
00:24:42,094 --> 00:24:43,470
Huh.
386
00:24:43,804 --> 00:24:45,681
Well, you don't know
the neighborhood.
387
00:24:45,848 --> 00:24:49,268
Oh... that ain't it.
388
00:24:51,729 --> 00:24:54,356
Last month, I was plowin'...
389
00:24:55,524 --> 00:24:58,444
I couldn't find my way
back to the barn.
390
00:24:58,652 --> 00:25:01,447
Been workin' that same piece
of land for 20 years.
391
00:25:01,947 --> 00:25:04,867
If you've been feelin' like this,
why didn't you come down and talk?
392
00:25:05,034 --> 00:25:06,327
That's what families are for.
393
00:25:06,577 --> 00:25:09,163
I've been scared
of that damn bus ride.
394
00:25:09,538 --> 00:25:14,418
I had this picture in my
mind of dyin' on that bus,
395
00:25:14,627 --> 00:25:16,420
all by myself.
396
00:25:17,421 --> 00:25:19,298
I'm scared of that, bud.
397
00:25:20,215 --> 00:25:22,676
I never thought
you'd be scared of anything.
398
00:25:22,885 --> 00:25:25,137
Never was till now.
399
00:25:25,346 --> 00:25:27,389
You know, when I was a kid,
I used to have nightmares,
400
00:25:27,473 --> 00:25:29,516
and you used to tell me...
401
00:25:31,143 --> 00:25:34,021
"Being scared's a lot worse
when you're all alone."
402
00:25:34,855 --> 00:25:36,690
I was right.
403
00:25:39,944 --> 00:25:41,987
You're not alone, Harry.
404
00:25:42,071 --> 00:25:43,948
Neither am I.
405
00:25:45,574 --> 00:25:48,744
It's just taken us an awful
long time to figure that out.
406
00:25:54,833 --> 00:25:56,543
All right.
407
00:26:14,561 --> 00:26:16,313
Why are you doing this?
408
00:26:16,398 --> 00:26:17,731
Just for the money?
409
00:26:17,940 --> 00:26:21,360
No, Fred,
not just for the money.
410
00:26:21,652 --> 00:26:23,988
For the chance to work
with pros like you.
411
00:26:26,740 --> 00:26:28,117
Some of these gizmos
412
00:26:28,242 --> 00:26:30,327
look like they're straight
out of Flash Gordon.
413
00:26:30,452 --> 00:26:33,205
Oh, we passed Flash Gordon
a long time ago.
414
00:26:33,330 --> 00:26:35,249
What's that, a sonic blaster?
415
00:26:35,916 --> 00:26:37,418
Electric razor.
416
00:26:37,543 --> 00:26:41,338
The head guy of the lab
gets 5:00 shadow around noon.
417
00:26:43,007 --> 00:26:44,466
Well, as long as
you're going to the store,
418
00:26:44,550 --> 00:26:46,135
would you pick up
some cigars for me?
419
00:26:46,218 --> 00:26:47,344
I'm all out.
420
00:26:47,386 --> 00:26:49,847
All right, but I'm going
to get you a new razor.
421
00:26:49,972 --> 00:26:52,057
And when you get back,
I'm going to get you.
422
00:26:53,559 --> 00:26:55,269
Ready?
423
00:26:55,394 --> 00:26:57,021
You drive careful, Jim.
424
00:26:57,104 --> 00:26:58,981
Cats and dogs out there.
425
00:26:59,064 --> 00:27:00,733
See you in a bit.
426
00:27:04,945 --> 00:27:08,907
Harry... Harry?
427
00:27:08,991 --> 00:27:09,908
Hmm?
428
00:27:10,075 --> 00:27:11,160
You with me?
429
00:27:11,910 --> 00:27:13,954
Yeah. Yeah.
430
00:27:28,093 --> 00:27:30,637
I'm not ready for that yet.
431
00:27:37,311 --> 00:27:40,314
You've seen a lot of the
Phoenix Foundation, after all.
432
00:27:40,439 --> 00:27:42,149
Yeah, but if those guys think
433
00:27:42,232 --> 00:27:44,234
I'm paying for the tour,
they're crazy.
434
00:27:45,235 --> 00:27:47,988
Things like this happen
to you often?
435
00:27:48,113 --> 00:27:50,324
Yeah, as a matter of fact,
they do.
436
00:27:50,407 --> 00:27:52,201
Hold that bar steady.
437
00:27:52,326 --> 00:27:54,787
Another wrap and
we're out of here.
438
00:28:27,903 --> 00:28:30,781
Shorted the system.
The lock is jammed.
439
00:28:31,156 --> 00:28:32,825
Rotten eggs.
440
00:28:34,785 --> 00:28:37,746
That's hydrogen sulfide.
That stuff will kill us.
441
00:28:38,372 --> 00:28:41,083
Give me your scarf.
Harry, take off your coat.
442
00:28:41,166 --> 00:28:44,169
Put it over your nose
and breathe through it.
443
00:28:47,256 --> 00:28:48,841
Stand on these boxes.
444
00:28:48,966 --> 00:28:51,927
This gas is a lot more
concentrated on the floor.
445
00:29:03,188 --> 00:29:06,108
I'm going to need an electric
current to open that door.
446
00:29:07,643 --> 00:29:09,061
Lightbulb.
447
00:29:09,278 --> 00:29:11,446
No, it'd take too long.
448
00:29:11,530 --> 00:29:13,448
There's too much rigging.
449
00:29:18,412 --> 00:29:21,915
Normally I wouldn't have
to tell anybody this...
450
00:29:22,207 --> 00:29:25,586
but stand very still.
451
00:29:26,044 --> 00:29:28,005
You mean it could go off?
452
00:29:30,674 --> 00:29:32,176
I'm a statue.
453
00:29:44,784 --> 00:29:45,772
Is it armed now?
454
00:29:46,732 --> 00:29:48,650
And I thought you were
new at this.
455
00:29:48,817 --> 00:29:50,277
I got 'em --
456
00:29:50,402 --> 00:29:52,613
MacGyver and the old man.
457
00:29:52,738 --> 00:29:54,865
Locked 'em in a room,
turned on the gas,
458
00:29:54,990 --> 00:29:56,992
and they should be dead by now.
459
00:29:57,201 --> 00:29:58,577
They were alive
when you left them?
460
00:29:58,744 --> 00:30:00,078
Yeah, but, uh...
461
00:30:00,146 --> 00:30:02,440
I want you to make sure
they're dead.
462
00:30:02,623 --> 00:30:04,750
- What about the bomb?
- Don't worry about it.
463
00:30:04,833 --> 00:30:07,753
I won't set it until after you confirm
the kill on MacGyver and the old man.
464
00:30:13,467 --> 00:30:16,511
I have to set the timer now.
Hand me that roll of cable.
465
00:30:28,732 --> 00:30:29,733
What're you doing?
466
00:30:29,942 --> 00:30:32,402
Did you ever...
rub your feet on a carpet
467
00:30:32,486 --> 00:30:34,696
and then zap somebody?
468
00:30:34,780 --> 00:30:36,531
That's about what I'm doing.
469
00:30:36,657 --> 00:30:39,576
That's all we need,
just one little spark.
470
00:30:54,132 --> 00:30:55,842
Come on, Harry.
471
00:31:04,101 --> 00:31:05,644
I can't make it.
472
00:31:08,063 --> 00:31:10,357
Come on, Harry,
wait for me in here.
473
00:31:10,440 --> 00:31:11,525
Now, why there?
474
00:31:11,650 --> 00:31:13,860
Because you can't wait
out here in the hallway.
475
00:31:14,444 --> 00:31:17,155
Hopefully, they won't look
for you in here.
476
00:31:36,717 --> 00:31:38,677
I'll be back in a minute.
477
00:32:15,130 --> 00:32:17,007
There were two obstacles keeping
478
00:32:17,215 --> 00:32:19,343
Harry and me from getting out
of the building:
479
00:32:19,509 --> 00:32:22,054
the lock on the door and
the guard who put it there.
480
00:32:23,221 --> 00:32:25,932
Moving that New York lock
from my side of the door
481
00:32:26,058 --> 00:32:27,893
meant I had to make an
electrical device,
482
00:32:28,018 --> 00:32:29,353
one that had enough power
483
00:32:29,436 --> 00:32:30,771
to slide the lock out
of position --
484
00:32:30,979 --> 00:32:33,273
a pretty mechanical operation.
485
00:32:33,357 --> 00:32:35,692
As for getting rid of the guard,
486
00:32:35,859 --> 00:32:39,529
I figured that'd require
a more personal touch.
487
00:32:51,666 --> 00:32:53,794
When Ben Franklin stood out
in the storm
488
00:32:53,877 --> 00:32:56,588
with his kite and key,
he probably didn't know
489
00:32:56,671 --> 00:32:59,633
how much electricity was going
to mean to future generations.
490
00:33:01,051 --> 00:33:03,136
I hoped Mr. Franklin's
discovery
491
00:33:03,220 --> 00:33:06,556
was going to give me
another shot at my future.
492
00:33:07,682 --> 00:33:11,478
By running a current from the batteries
through the piece of stainless steel,
493
00:33:11,561 --> 00:33:13,855
I wanted to rearrange
the electrons
494
00:33:13,939 --> 00:33:16,274
into neat little rows.
495
00:33:16,441 --> 00:33:18,276
If the voltage was
strong enough,
496
00:33:18,443 --> 00:33:20,695
I'd have just what I needed
to move the lock...
497
00:33:21,113 --> 00:33:23,198
an electromagnet.
498
00:34:56,708 --> 00:34:58,126
Look what I found.
499
00:34:58,335 --> 00:34:59,628
Where's MacGyver?
500
00:34:59,836 --> 00:35:01,505
He's getting out of here.
501
00:35:01,671 --> 00:35:03,048
Going for the police.
502
00:35:03,381 --> 00:35:04,799
Harry, isn't it?
503
00:35:04,925 --> 00:35:06,468
Nice to see you again.
Sit down.
504
00:35:10,972 --> 00:35:13,225
You mean you're the one
behind all this?
505
00:35:14,059 --> 00:35:15,894
I thought you worked here.
506
00:35:16,144 --> 00:35:17,771
Just for tonight.
507
00:35:18,188 --> 00:35:19,481
Tie him up.
508
00:35:22,859 --> 00:35:24,486
Harry?
509
00:35:25,195 --> 00:35:26,530
Harry?!
510
00:35:33,578 --> 00:35:34,788
Where's the kid?
511
00:35:34,996 --> 00:35:36,456
Don't worry about him.
512
00:35:36,665 --> 00:35:37,874
What're you talking about?
513
00:35:46,758 --> 00:35:48,885
Hey, what's the idea?
514
00:35:49,094 --> 00:35:50,971
My agreement with
the Liberation Front
515
00:35:51,054 --> 00:35:52,973
is that you're all expendable.
516
00:35:53,181 --> 00:35:54,224
Besides that,
517
00:35:54,474 --> 00:35:56,142
you annoy me.
518
00:36:07,487 --> 00:36:08,822
Mr. MacGyver...
519
00:36:09,072 --> 00:36:10,615
it seems that everything
520
00:36:10,699 --> 00:36:12,325
I've heard about you is true.
521
00:36:12,409 --> 00:36:14,035
You are a very resourceful man.
522
00:36:14,160 --> 00:36:15,537
I admire that.
523
00:36:15,620 --> 00:36:16,830
However...
524
00:36:17,038 --> 00:36:20,041
I am going to activate the
Liberation Front's explosive device.
525
00:36:20,250 --> 00:36:22,627
It will detonate in 15 minutes.
526
00:36:22,836 --> 00:36:24,462
I'm going to leave
the building now.
527
00:36:24,588 --> 00:36:26,172
You're perfectly free
to leave, too.
528
00:36:26,381 --> 00:36:28,425
But I don't think you will...
529
00:36:28,633 --> 00:36:31,886
because I have your grandfather
sitting on top of the bomb.
530
00:36:32,554 --> 00:36:34,514
Say hello to him, Harry.
531
00:36:35,765 --> 00:36:37,726
Get out of here, bud!
532
00:36:37,934 --> 00:36:39,603
See?
533
00:36:39,811 --> 00:36:41,688
I really do have him.
534
00:36:42,439 --> 00:36:45,025
And if I'm any judge
of human nature,
535
00:36:45,358 --> 00:36:47,193
you're going to spend
the last 15 minutes
536
00:36:47,319 --> 00:36:49,279
of your life looking for him.
537
00:36:49,904 --> 00:36:51,990
Goodbye, Mr. MacGyver.
538
00:37:01,958 --> 00:37:04,419
You must be out of your mind.
539
00:37:06,796 --> 00:37:08,840
You're just plain crazy.
540
00:37:11,635 --> 00:37:14,638
Goodbye to you, too, Harry.
541
00:37:22,562 --> 00:37:24,648
Front row seat, Harry.
542
00:37:45,710 --> 00:37:47,587
Card key access verified.
543
00:37:47,671 --> 00:37:48,797
Come on!
544
00:37:48,880 --> 00:37:50,965
- Voice identification please.
- MacGyver.
545
00:37:55,553 --> 00:37:58,014
I knew if Harry and I were
gonna live long enough
546
00:37:58,098 --> 00:38:00,475
to see Wayne Gretzky
play hockey,
547
00:38:00,558 --> 00:38:02,769
I had to diffuse that bomb.
548
00:38:03,144 --> 00:38:05,355
But first I had to find it.
549
00:38:05,438 --> 00:38:07,857
That didn't strike me
as too big a problem
550
00:38:07,941 --> 00:38:10,860
because the Phoenix Foundation
has an inventory file
551
00:38:10,985 --> 00:38:13,863
so detailed, it can tell you
how many paper clips
552
00:38:13,947 --> 00:38:16,616
are in the eighth floor
supply room.
553
00:38:49,983 --> 00:38:53,069
I knew you'd try to access
the inventory file.
554
00:38:53,194 --> 00:38:55,947
That's because I'm
a very resourceful man.
555
00:38:56,072 --> 00:38:57,991
I thought you were leaving.
556
00:38:58,158 --> 00:39:00,785
Couldn't run the risk that you'd
find the device and disarm it.
557
00:39:00,994 --> 00:39:02,454
Oh, yeah, you think
I could do that?
558
00:39:03,329 --> 00:39:05,331
Don't be modest.
559
00:39:06,124 --> 00:39:08,460
Everybody knows
MacGyver's MacGyver.
560
00:39:08,918 --> 00:39:13,506
Yeah. So, uh, who are you?
561
00:39:13,590 --> 00:39:17,051
Victoria James...
this week.
562
00:39:17,385 --> 00:39:19,471
You're probably aware
of some of my work.
563
00:39:19,721 --> 00:39:23,892
We're cut from the same cloth,
you and I, both professionals.
564
00:39:24,058 --> 00:39:25,477
Yeah, right.
565
00:39:25,602 --> 00:39:27,937
Well, this professional
doesn't take hostages.
566
00:39:28,188 --> 00:39:30,565
I needed Harry to make sure
you wouldn't leave the building.
567
00:39:30,774 --> 00:39:32,859
Well, I didn't, so now you can
let him go. Right?
568
00:39:33,026 --> 00:39:36,070
Sorry. Nothing personal.
569
00:39:36,571 --> 00:39:37,906
Goodbye, MacGyver.
570
00:39:50,001 --> 00:39:51,169
Give up?
571
00:39:51,336 --> 00:39:52,837
This is going to be a test.
572
00:39:52,921 --> 00:39:54,547
May the best person win.
573
00:40:08,394 --> 00:40:11,356
I really expected much more
of a fight, MacGyver.
574
00:40:11,523 --> 00:40:13,566
Sorry to disappoint you.
575
00:40:13,733 --> 00:40:14,901
That's all right.
576
00:40:15,026 --> 00:40:16,861
I still enjoyed
every minute of it.
577
00:40:17,111 --> 00:40:18,738
But I really have to go now.
578
00:40:45,139 --> 00:40:47,600
It's funny how when you
want time to move along,
579
00:40:47,809 --> 00:40:49,644
it never does.
580
00:40:50,019 --> 00:40:52,146
But when you're
running out of time,
581
00:40:52,272 --> 00:40:54,941
it disappears much too soon.
582
00:41:00,029 --> 00:41:01,823
I know, bud.
583
00:41:31,227 --> 00:41:32,937
Mr. Harry Jackson?
584
00:41:33,605 --> 00:41:34,939
Yes.
585
00:41:35,064 --> 00:41:36,858
Your wife Celia Jackson?
586
00:41:37,108 --> 00:41:38,693
Son-in-law James MacGyver?
587
00:41:38,776 --> 00:41:39,861
What happened?
588
00:41:40,486 --> 00:41:44,240
I'm sorry to tell you, sir,
but there's been an accident.
589
00:41:44,449 --> 00:41:47,869
Car went off the road,
down into Miller's Creek.
590
00:41:48,912 --> 00:41:50,580
They both drowned.
591
00:41:52,540 --> 00:41:54,250
I'm real sorry.
592
00:42:10,892 --> 00:42:13,019
I'm not gonna lose you,
too, Harry.
593
00:42:17,148 --> 00:42:21,152
Harry... I hope you can hear me.
594
00:42:21,361 --> 00:42:23,655
If you can,
listen real carefully.
595
00:42:23,738 --> 00:42:25,615
We're gonna make it outta here.
596
00:42:25,698 --> 00:42:27,200
I'm on the eighth floor.
597
00:42:27,283 --> 00:42:29,744
I need you to give me
some kind of signal.
598
00:42:29,953 --> 00:42:32,830
We can still make the third
period of that hockey game...
599
00:42:32,997 --> 00:42:34,999
but I need a signal.
600
00:42:35,208 --> 00:42:37,460
Something, Harry.
Anything. Please.
601
00:42:41,214 --> 00:42:43,925
My chances of finding
Harry in this building
602
00:42:44,050 --> 00:42:46,219
were about as good
as sneaking into Fort Knox
603
00:42:46,302 --> 00:42:48,262
through the back door.
604
00:42:48,638 --> 00:42:52,558
Unless there was a back door
into that inventory file
605
00:42:52,642 --> 00:42:55,395
that Victoria hadn't erased.
606
00:43:10,785 --> 00:43:13,705
All the computers at Phoenix
have backup memories
607
00:43:13,801 --> 00:43:16,624
in case the primary
data's erased.
608
00:43:16,749 --> 00:43:19,836
I had to find that backup
inventory file.
609
00:43:35,184 --> 00:43:38,354
You really have to know the
foundation's computer system
610
00:43:38,479 --> 00:43:40,898
in order to access
a backup file.
611
00:43:41,024 --> 00:43:43,985
I was pretty sure
Victoria didn't.
612
00:43:45,695 --> 00:43:47,488
I was wrong.
613
00:44:15,308 --> 00:44:17,226
Fifth floor. Gotcha, Harry.
614
00:44:29,614 --> 00:44:31,032
Harry?
615
00:44:32,075 --> 00:44:33,659
Harry?!
616
00:44:39,040 --> 00:44:40,666
Harry!
617
00:44:45,088 --> 00:44:47,423
The bomb's set to go off in
a couple of minutes. Let's go!
618
00:44:47,507 --> 00:44:48,966
We'd never get out of
the building in time.
619
00:44:49,050 --> 00:44:50,426
I gotta disarm it.
620
00:44:50,635 --> 00:44:52,470
Shot him without blinkin' an eye.
621
00:44:53,137 --> 00:44:55,640
Yeah, well, she's dead now.
622
00:44:55,848 --> 00:44:57,767
Now, there are three
microcircuit boards --
623
00:44:57,850 --> 00:44:59,519
they prime the bomb.
624
00:44:59,727 --> 00:45:01,354
Can you take 'em out?
625
00:45:01,521 --> 00:45:03,731
Nah, they're integrated
into the triggering mechanism.
626
00:45:03,815 --> 00:45:05,733
If I try to disconnect them
or even move this case,
627
00:45:05,817 --> 00:45:07,068
we are history.
628
00:45:07,276 --> 00:45:08,778
Tools. I need tools.
629
00:45:08,861 --> 00:45:13,032
We got a minute to go, bud.
Willya hurry?
630
00:45:15,910 --> 00:45:17,495
I gotta cut these wires.
631
00:45:17,578 --> 00:45:19,664
Break the connection between
the trigger and the timer.
632
00:45:31,467 --> 00:45:33,177
I can't reach them.
633
00:45:33,427 --> 00:45:35,930
Just pry the top off.
It's only plastic.
634
00:45:36,139 --> 00:45:37,682
Harry, there's a mercury
switch in there.
635
00:45:37,807 --> 00:45:39,267
Any sudden move'll set it off.
636
00:45:42,186 --> 00:45:43,062
20 seconds.
637
00:45:43,271 --> 00:45:45,314
Oh... yeah.
638
00:45:54,115 --> 00:45:55,032
Did you do it?
639
00:45:55,283 --> 00:45:56,492
I don't know.
640
00:46:07,628 --> 00:46:09,380
Oh... Oh!
641
00:46:09,505 --> 00:46:11,007
All right!
642
00:46:13,426 --> 00:46:16,053
You know, I figured if I can
make it through a night like this,
643
00:46:16,137 --> 00:46:17,597
then I must be in
pretty good shape.
644
00:46:17,680 --> 00:46:19,599
Like I told you, Harry,
you're gonna go on forever.
645
00:46:19,682 --> 00:46:21,642
Oh... I don't think so.
646
00:46:21,767 --> 00:46:24,145
But, uh, I'm gonna make
that hockey game.
647
00:46:24,270 --> 00:46:25,730
Harry!
648
00:46:39,911 --> 00:46:42,079
Are you sure you
can't stay a little longer?
649
00:46:42,288 --> 00:46:43,748
I gotta get back home.
650
00:46:43,831 --> 00:46:45,666
What's the rush?
651
00:46:45,791 --> 00:46:47,168
I have a lot of things to do.
652
00:46:47,335 --> 00:46:49,462
I'm gonna fix that leak
in the roof.
653
00:46:49,545 --> 00:46:52,089
It's gotta last me
another 20 years.
654
00:46:52,840 --> 00:46:54,717
Well...
655
00:47:01,432 --> 00:47:02,683
Another day.
656
00:47:03,935 --> 00:47:05,686
I still miss 'em.
657
00:47:06,145 --> 00:47:07,730
We always will.
658
00:47:09,774 --> 00:47:12,068
Well... here we go.
659
00:47:14,862 --> 00:47:15,905
Where are you goin'?
660
00:47:16,155 --> 00:47:17,615
With you.
661
00:47:17,823 --> 00:47:18,991
Wha...?
662
00:47:19,200 --> 00:47:23,287
Well, first of all, you packed
half my stuff in your suitcase.
663
00:47:23,496 --> 00:47:25,998
And I want to spend some time
with my grandpa.