1 00:01:26,158 --> 00:01:28,076 Stepping into a pair of skis 2 00:01:28,160 --> 00:01:29,870 and pointing 'em straight downhill 3 00:01:29,951 --> 00:01:32,787 may be as close as you can get to flying... 4 00:01:34,500 --> 00:01:37,461 without completely leaving the ground. 5 00:01:46,386 --> 00:01:48,472 Every winter, millions of people enjoy 6 00:01:48,680 --> 00:01:50,098 being out on the slopes. 7 00:01:50,224 --> 00:01:53,060 You might not think Pete Thornton would be one of 'em. 8 00:01:53,143 --> 00:01:54,144 Whoa... 9 00:01:54,228 --> 00:01:55,521 And you'd be right. 10 00:02:11,078 --> 00:02:12,329 Thanks a lot. 11 00:02:12,412 --> 00:02:14,331 Well, looks like you're getting the hang of this. 12 00:02:15,999 --> 00:02:18,502 You know, one of us needs to have his head examined, 13 00:02:18,669 --> 00:02:20,003 and I'm sure it's not you. 14 00:02:20,170 --> 00:02:21,922 Come on, Pete, admit it -- you're having the time of your life. 15 00:02:22,047 --> 00:02:23,131 Oh, sure. 16 00:02:23,215 --> 00:02:25,217 I love having two pounds of snow in my pants. 17 00:02:25,384 --> 00:02:27,344 "Let's take a week off," you said. 18 00:02:27,511 --> 00:02:29,680 "Go somewhere where we don't know anyone." 19 00:02:29,763 --> 00:02:31,014 "Fine," I said. 20 00:02:31,098 --> 00:02:32,558 "What about Hawaii?" 21 00:02:32,641 --> 00:02:35,561 "Hawaii," you said, "is boring." 22 00:02:35,644 --> 00:02:36,979 Well, you know something? 23 00:02:37,062 --> 00:02:38,605 I think I like boring. 24 00:02:38,680 --> 00:02:42,234 I would love right now to be lying on the beach in the sun, 25 00:02:42,359 --> 00:02:45,654 drinking wonderful things from a pineapple. 26 00:02:45,821 --> 00:02:46,863 Grab on. 27 00:02:46,947 --> 00:02:49,157 No, I got down by myself; 28 00:02:49,241 --> 00:02:50,784 I'll get up... 29 00:02:50,867 --> 00:02:52,327 by myself. 30 00:02:52,400 --> 00:02:53,610 See that? 31 00:03:04,214 --> 00:03:05,424 Jack, you there? 32 00:03:05,549 --> 00:03:07,676 Yeah, I'm in the parking lot with Mr. Leland. 33 00:03:07,843 --> 00:03:10,512 Hey, look, I've been following Phil all over this mountain. 34 00:03:10,588 --> 00:03:12,128 But did you check his room at the lodge? 35 00:03:12,222 --> 00:03:13,390 Yeah, it was clean. 36 00:03:13,515 --> 00:03:15,100 He's got to have that microfilm on him. 37 00:03:15,183 --> 00:03:16,935 Ask him is Phil alone. 38 00:03:17,019 --> 00:03:19,646 Yeah, Mr. Leland would like to know is Phil alone? 39 00:03:19,813 --> 00:03:22,482 Yeah, for the first time since he left the lodge. 40 00:03:22,566 --> 00:03:24,151 But he's acting real nervous, 41 00:03:24,234 --> 00:03:26,361 like, uh, he's expecting somebody any minute. 42 00:03:26,570 --> 00:03:29,072 Tell him take Phil now before he makes his contact. 43 00:03:29,156 --> 00:03:31,575 Tell him make sure he gets that film. 44 00:03:56,391 --> 00:03:59,728 You know, if you want to stay up here the rest of the week, that's fine, 45 00:03:59,936 --> 00:04:01,772 but, uh, I think I'm going to go home. 46 00:04:01,855 --> 00:04:03,899 I thought your house was being fumigated. 47 00:04:04,107 --> 00:04:06,276 Well, it is. 48 00:04:06,401 --> 00:04:08,403 But if I'm going to die anyway, 49 00:04:08,487 --> 00:04:10,072 I might as well be comfortable when I go. 50 00:04:10,238 --> 00:04:11,782 Know what I mean? Look out! 51 00:04:12,491 --> 00:04:14,534 Whoa! Look out! 52 00:04:20,123 --> 00:04:21,750 Hey, I'm really sorry. 53 00:04:21,958 --> 00:04:22,918 You guys all right? 54 00:04:23,085 --> 00:04:24,252 Yeah, I think so. 55 00:04:24,336 --> 00:04:25,921 I'm just a beginner. 56 00:04:26,630 --> 00:04:29,049 Oh... you, too? 57 00:04:29,299 --> 00:04:30,842 Well, uh... 58 00:04:31,051 --> 00:04:33,053 Phil just ran into a guy in a red sweater 59 00:04:33,261 --> 00:04:35,138 and pants, knocked him for a loop. 60 00:04:35,347 --> 00:04:36,890 There's another guy with him, too. 61 00:04:37,057 --> 00:04:38,475 Give me that. 62 00:04:39,643 --> 00:04:41,436 I'm talking to you now. 63 00:04:41,520 --> 00:04:44,106 Listen, Phil is supposed to be an expert skier. 64 00:04:44,189 --> 00:04:46,233 He don't run into guys by accident. 65 00:04:46,316 --> 00:04:48,527 You sure they're not the feds he's supposed to meet? 66 00:04:48,652 --> 00:04:51,113 Hey, how can I tell from here, Mr. Leland? 67 00:04:51,238 --> 00:04:53,490 You make sure he doesn't pass that film. 68 00:04:53,573 --> 00:04:56,576 You get the film or don't come back down the mountain. 69 00:04:56,743 --> 00:04:58,578 Let me get these poles for you. 70 00:04:58,662 --> 00:05:00,622 Ah, appreciate it. 71 00:05:01,790 --> 00:05:03,458 My name's Phil. 72 00:05:03,542 --> 00:05:06,211 MacGyver. This is Pete Thornton. 73 00:05:06,378 --> 00:05:07,546 Hi. 74 00:05:07,754 --> 00:05:09,131 You guys staying here at the lodge? 75 00:05:09,256 --> 00:05:10,549 Yeah. 76 00:05:12,008 --> 00:05:13,343 Here you go. 77 00:05:13,427 --> 00:05:14,928 Thanks. 78 00:05:15,095 --> 00:05:17,180 Well, I think I've had enough fun for one day. 79 00:05:17,264 --> 00:05:18,682 Nice meeting you, Phil. 80 00:05:18,890 --> 00:05:19,891 Yeah, you, too. 81 00:05:20,016 --> 00:05:22,227 I'm going to take another run down Red Eye. 82 00:05:22,352 --> 00:05:23,895 Last run of the day. 83 00:05:24,062 --> 00:05:25,522 Well, be careful. 84 00:05:25,647 --> 00:05:28,608 I'll meet you at the Midway House, and we'll, uh... 85 00:05:29,234 --> 00:05:31,737 we'll have a toddy for the body. 86 00:05:57,429 --> 00:05:59,890 - Hello, Phil. - Who are you? 87 00:06:00,056 --> 00:06:01,393 How do you know my name? 88 00:06:01,479 --> 00:06:02,851 We have a mutual friend. 89 00:06:03,018 --> 00:06:04,895 Your, uh, former boss, Sam Leland? 90 00:06:05,312 --> 00:06:07,105 I don't know any Sam Leland. 91 00:06:07,230 --> 00:06:09,900 Well, you stole some microfilm from his files. 92 00:06:10,025 --> 00:06:11,735 Now, he feels it's very ungrateful 93 00:06:11,818 --> 00:06:13,361 that, uh, you should want to spill everything 94 00:06:13,445 --> 00:06:15,030 about his operation to the cops. 95 00:06:15,572 --> 00:06:17,616 I don't know what you're talking about. 96 00:06:17,699 --> 00:06:20,035 Listen, snow's really great over at Hooter's Run. 97 00:06:20,118 --> 00:06:21,912 You should try it. 98 00:06:22,078 --> 00:06:24,331 You look, hair ball. 99 00:06:24,414 --> 00:06:26,333 Two days ago I was in Florida, 100 00:06:26,458 --> 00:06:28,084 twinkling my toes in the sand. 101 00:06:28,210 --> 00:06:29,878 I get a call, I got to come up here 102 00:06:29,961 --> 00:06:31,171 and play snow bunny with you. 103 00:06:31,254 --> 00:06:33,757 I'm cold and I'm wet, and I want that film now. 104 00:06:52,442 --> 00:06:55,862 There's something special about the last run of the day. 105 00:06:55,987 --> 00:06:59,157 The slopes aren't so crowded, the shadows are longer... 106 00:07:00,492 --> 00:07:03,411 ...and it's sort of peaceful out there. 107 00:07:46,121 --> 00:07:48,623 Mr. Leland. Hey, look, I got Phil. 108 00:07:48,748 --> 00:07:50,333 Uh, he ain't got no film on him. 109 00:07:50,667 --> 00:07:52,836 It's got to be on him. 110 00:07:53,712 --> 00:07:56,882 That guy in the red sweater, did he give it to him? 111 00:07:57,090 --> 00:07:59,801 Look, I'm telling you, he... 112 00:08:01,928 --> 00:08:03,138 Oh, my God. 113 00:08:07,392 --> 00:08:09,978 Arnie, did he pass off that film? 114 00:08:10,103 --> 00:08:11,354 Arnie? 115 00:08:11,438 --> 00:08:13,523 - What's with him? - Let me try. 116 00:08:13,648 --> 00:08:15,650 Arnie, talk to me. 117 00:08:15,817 --> 00:08:17,485 Arnie, get back to me. 118 00:08:36,129 --> 00:08:37,839 Give me the binocs. 119 00:08:40,050 --> 00:08:42,010 How do you... How do you do this? 120 00:08:42,093 --> 00:08:44,596 Turn that wheel on the top. 121 00:08:47,307 --> 00:08:49,434 Holy smoke. 122 00:08:49,559 --> 00:08:51,853 Half that mountain is coming down. 123 00:08:52,062 --> 00:08:54,856 Hey, the guy in the red sweater. 124 00:08:55,023 --> 00:08:57,859 That avalanche is going to nail him. 125 00:09:37,691 --> 00:09:39,150 That's an avalanche. 126 00:09:41,027 --> 00:09:42,696 On Red Eye. 127 00:09:50,453 --> 00:09:51,705 No... 128 00:09:51,788 --> 00:09:53,289 No. 129 00:10:00,088 --> 00:10:02,590 Come on. Come on, MacGyver, beat it. 130 00:10:12,017 --> 00:10:13,685 Oh, no! 131 00:10:53,099 --> 00:10:55,268 Avalanche! Emergency! 132 00:10:55,351 --> 00:10:58,188 Listen, a friend of mine just got caught in an avalanche 133 00:10:58,255 --> 00:10:59,601 on the Red Eye trail. 134 00:10:59,689 --> 00:11:01,274 We know. We just got a call from the top. 135 00:11:01,357 --> 00:11:02,776 They're forming a search team right now. 136 00:11:02,859 --> 00:11:05,153 Now, you stay here at the lodge. We'll let you know if we find him. 137 00:11:05,236 --> 00:11:07,822 No, you don't understand. I saw him go under -- I can lead you there. 138 00:11:07,879 --> 00:11:09,047 - You sure? - Yes! 139 00:11:09,115 --> 00:11:10,700 You know how to drive one of these things? 140 00:11:10,784 --> 00:11:12,035 That I can do. 141 00:11:12,118 --> 00:11:13,453 All right, let's go. 142 00:11:29,052 --> 00:11:31,262 Arnie, come on back to me. 143 00:11:31,679 --> 00:11:33,389 Arnie, talk to me. 144 00:11:33,973 --> 00:11:36,184 He probably got hit by the avalanche, too. 145 00:11:36,267 --> 00:11:37,811 What are we going to do now? 146 00:11:37,894 --> 00:11:39,771 About Arnie? Nothing. 147 00:11:39,854 --> 00:11:41,314 They can't connect him to us. 148 00:11:41,397 --> 00:11:43,149 So we can get out of here, huh? 149 00:11:43,233 --> 00:11:45,026 What's the matter with you? 150 00:11:45,110 --> 00:11:48,446 That guy in the red sweater was probably Phil's contact. 151 00:11:48,530 --> 00:11:49,739 He's dead. 152 00:11:49,823 --> 00:11:51,491 So they'll dig him up 153 00:11:51,574 --> 00:11:53,118 and they'll find the film. 154 00:11:53,201 --> 00:11:54,577 You stay here. 155 00:11:54,661 --> 00:11:57,205 You make sure you search that body before they do. 156 00:11:57,288 --> 00:11:59,165 They might not find him till spring. 157 00:11:59,249 --> 00:12:00,542 Get up the slope. 158 00:12:00,621 --> 00:12:02,582 I'm going back to town. 159 00:12:05,630 --> 00:12:07,048 I hate this weather! 160 00:12:07,132 --> 00:12:08,174 I hate it! 161 00:12:08,633 --> 00:12:11,636 Willie, listen, let's go home. 162 00:12:13,513 --> 00:12:15,682 Oh, oh... 163 00:12:15,890 --> 00:12:18,685 I just have to see snow, I come down with something. 164 00:12:21,855 --> 00:12:23,606 Tell him to work further east. 165 00:12:23,731 --> 00:12:24,941 All right. 166 00:12:25,024 --> 00:12:27,735 Listen, can't we get some more people to help? 167 00:12:27,861 --> 00:12:30,196 There weren't that many skiers left on the hill, 168 00:12:30,280 --> 00:12:32,073 and the patrol's stretched to the limit. 169 00:12:32,157 --> 00:12:34,576 Are you sure this is where your friend went under? 170 00:12:34,701 --> 00:12:36,953 Yes, I marked it by those trees. 171 00:12:37,370 --> 00:12:40,373 Well, one set of pines looks pretty much like another. 172 00:12:40,540 --> 00:12:42,292 This is the spot. I'm sure of it. 173 00:12:42,500 --> 00:12:44,627 Look, I hate to have to tell you this... 174 00:12:44,711 --> 00:12:47,630 but only one out of 25 survives an avalanche. 175 00:12:47,797 --> 00:12:49,299 MacGyver will be the one. 176 00:12:54,929 --> 00:12:58,474 Supposing MacGyver did find a pocket for himself in here, 177 00:12:58,600 --> 00:13:00,143 how long could he hold out? 178 00:13:00,226 --> 00:13:03,229 People have stayed alive for five or six days, 179 00:13:03,313 --> 00:13:07,066 but between the hypothermia and the frostbite, 180 00:13:07,192 --> 00:13:08,985 it's not a pretty picture. 181 00:13:14,782 --> 00:13:16,534 I once fell off a surf board, 182 00:13:16,701 --> 00:13:19,370 and a wave kept turning me over and over. 183 00:13:21,080 --> 00:13:22,999 I thought I was swimming toward the surface 184 00:13:23,124 --> 00:13:25,835 till I came up with a handful of sand. 185 00:13:26,002 --> 00:13:28,129 So I knew that digging through the snow 186 00:13:28,254 --> 00:13:31,257 wouldn't mean much if I was going in the wrong direction. 187 00:13:33,676 --> 00:13:36,054 I had to find which way was up. 188 00:13:37,639 --> 00:13:40,099 And I knew that gravity would tell me. 189 00:13:44,395 --> 00:13:45,730 Nothing, Jim. 190 00:13:45,855 --> 00:13:47,315 Keep trying. 191 00:13:48,233 --> 00:13:50,485 I didn't know how deep I was buried, 192 00:13:50,944 --> 00:13:54,656 but I did know my ski pole, with a few alterations, 193 00:13:54,781 --> 00:13:57,909 could become a five-foot-long drill. 194 00:14:00,912 --> 00:14:03,289 Air Scout to Rescue Team One. 195 00:14:03,414 --> 00:14:06,459 Air Scout to Rescue Team One, come in. 196 00:14:08,211 --> 00:14:09,921 Rescue One, come in. 197 00:14:10,046 --> 00:14:11,631 We've got an unstable cornice 198 00:14:11,714 --> 00:14:13,132 on the south face of the mountain. 199 00:14:13,216 --> 00:14:15,218 It looks like it could come down at any time. 200 00:14:15,301 --> 00:14:18,096 Get your team together and leave the area within ten minutes. 201 00:14:18,179 --> 00:14:21,140 Leave the area within ten minutes. Over. 202 00:14:21,266 --> 00:14:22,600 Roger, Base. 203 00:14:37,991 --> 00:14:40,868 I just got a report from the chopper near the summit. 204 00:14:40,952 --> 00:14:43,329 There's a lot of unstable snow up there. 205 00:14:43,413 --> 00:14:44,831 Meaning what? 206 00:14:44,914 --> 00:14:47,500 They're going to trigger a controlled slide. 207 00:14:47,875 --> 00:14:49,002 When? 208 00:14:49,168 --> 00:14:51,004 They're planting the charges now. 209 00:14:51,796 --> 00:14:54,299 Well, they can't do that until we find MacGyver. 210 00:14:54,382 --> 00:14:56,884 I'm sorry, but these people just don't see it that way. 211 00:14:57,010 --> 00:14:58,720 Unless they break up those ridges, 212 00:14:58,845 --> 00:15:00,054 the whole mountain could cut loose, 213 00:15:00,179 --> 00:15:02,682 bury the lodge, the town and everything. 214 00:15:02,890 --> 00:15:05,143 - Well, how much time do we have? - They're giving us ten minutes, 215 00:15:05,226 --> 00:15:08,479 and then we got to get out of this area fast. 216 00:15:08,646 --> 00:15:10,982 If there was anyone looking for me, 217 00:15:11,065 --> 00:15:13,318 I had to let 'em know where I was. 218 00:15:13,401 --> 00:15:17,947 Otherwise, my prospects for a long life were downright chilling. 219 00:15:20,616 --> 00:15:23,411 I felt the ski pole break through the surface... 220 00:15:23,536 --> 00:15:25,496 but just barely. 221 00:15:27,749 --> 00:15:29,500 Base to Rescue Team One. 222 00:15:29,584 --> 00:15:32,295 Base to Rescue Team One, come in. 223 00:15:34,047 --> 00:15:35,965 This is Rescue Team One. 224 00:15:36,090 --> 00:15:38,176 Terminate your search and return to Base. 225 00:15:38,259 --> 00:15:40,928 Terminate your search. 226 00:15:41,137 --> 00:15:43,431 Avalanche Control is about to detonate the charges. 227 00:15:43,514 --> 00:15:45,558 - Roger, Base. - Listen. 228 00:15:46,267 --> 00:15:47,852 They can't set those charges off 229 00:15:47,935 --> 00:15:50,063 as long as there's a chance MacGyver is still alive. 230 00:15:50,146 --> 00:15:51,689 I'm sorry. I know how you feel. 231 00:15:51,746 --> 00:15:53,289 I've lost two friends this way, 232 00:15:53,358 --> 00:15:55,318 but there's a whole town they're trying to save. 233 00:15:55,443 --> 00:15:57,528 We're close to him! 234 00:15:57,612 --> 00:15:59,280 Look, I can tell. 235 00:15:59,364 --> 00:16:02,158 Please, ask 'em for another five minutes. 236 00:16:02,575 --> 00:16:04,118 Okay, I'll ask. 237 00:16:04,202 --> 00:16:05,620 Thanks. 238 00:16:06,204 --> 00:16:08,414 This is Rescue Team One. 239 00:16:22,303 --> 00:16:24,222 I had to send up a signal 240 00:16:24,389 --> 00:16:27,058 in hopes someone was around to see it. 241 00:16:27,266 --> 00:16:30,019 My bandanna and my ski pole gave me a signal flag 242 00:16:30,103 --> 00:16:32,188 and a way to get it flying. 243 00:16:33,606 --> 00:16:36,526 All I needed was a counterweight... 244 00:16:37,693 --> 00:16:39,946 and the zipper pull from my ski pants 245 00:16:40,029 --> 00:16:42,031 would do just fine. 246 00:16:47,036 --> 00:16:47,995 Base out. 247 00:16:48,079 --> 00:16:49,956 Rescue Team One out. 248 00:16:52,750 --> 00:16:54,377 They said that they were taking a chance 249 00:16:54,460 --> 00:16:56,629 just having us here looking for your friend. 250 00:16:56,712 --> 00:16:58,840 I could only get a couple more minutes. 251 00:16:59,048 --> 00:17:00,633 I'm sorry. 252 00:17:10,017 --> 00:17:12,520 What I had was a parachute. 253 00:17:12,645 --> 00:17:14,355 I just hoped it would stay in the air 254 00:17:14,439 --> 00:17:16,315 long enough for someone to notice it. 255 00:17:53,019 --> 00:17:55,813 Base to Rescue Team One. Your time is up. 256 00:17:55,938 --> 00:17:57,982 You must leave the area immediately. 257 00:17:58,065 --> 00:18:00,860 Roger, Base. Rescue Team One out. 258 00:18:01,986 --> 00:18:04,030 All right, people, that's it! 259 00:18:04,113 --> 00:18:06,073 Let's head back down. 260 00:18:07,658 --> 00:18:09,994 Riley, you heard her; let's go. 261 00:18:10,745 --> 00:18:14,123 Grab those controls going down. 262 00:18:15,666 --> 00:18:17,919 Come on, Riley, we're out of here. 263 00:18:40,983 --> 00:18:42,109 Look! 264 00:18:43,402 --> 00:18:45,738 This can only be MacGyver! 265 00:18:46,781 --> 00:18:48,282 What is it? Let's go! 266 00:18:48,574 --> 00:18:50,243 Over here, this way! 267 00:18:55,039 --> 00:18:57,333 It's him! Here's his pole! 268 00:18:57,375 --> 00:18:58,626 All right! 269 00:18:58,834 --> 00:19:00,711 Bring shovels! Hurry up! 270 00:19:02,672 --> 00:19:04,215 We have a rescue in progress. 271 00:19:04,298 --> 00:19:05,925 Repeat, a rescue in progress. 272 00:19:06,008 --> 00:19:07,552 Hold on those charges. 273 00:19:11,973 --> 00:19:13,349 Here. 274 00:19:13,766 --> 00:19:15,017 He's down here. 275 00:19:15,184 --> 00:19:16,602 The pole was right here. 276 00:19:16,686 --> 00:19:18,187 Right. Let's dig. 277 00:19:20,940 --> 00:19:23,192 MacGyver, we're coming! 278 00:19:23,276 --> 00:19:25,611 Go easy, go easy. Don't want to hit him. 279 00:19:26,320 --> 00:19:27,947 MacGyver! 280 00:19:28,155 --> 00:19:29,490 Yeah! 281 00:19:29,657 --> 00:19:31,158 Hurry up! 282 00:19:31,367 --> 00:19:33,327 I feel like a popsicle! 283 00:19:33,452 --> 00:19:34,787 He's there! 284 00:19:36,289 --> 00:19:39,083 We're coming! 285 00:19:50,511 --> 00:19:52,013 Wait a minute! Hold it. 286 00:19:52,179 --> 00:19:54,765 Hey, I got a boot! 287 00:19:59,431 --> 00:20:01,692 Easy. Take it easy with him. 288 00:20:01,897 --> 00:20:04,442 We're coming, Mac. We're coming. 289 00:20:07,570 --> 00:20:09,905 Here. All right! 290 00:20:10,114 --> 00:20:12,241 MacGyver, come on. We got you. 291 00:20:13,576 --> 00:20:14,910 Careful, careful... 292 00:20:15,286 --> 00:20:16,704 Come on. Easy. 293 00:20:17,622 --> 00:20:19,081 Easy. 294 00:20:20,708 --> 00:20:22,043 Are you all right? 295 00:20:23,127 --> 00:20:24,920 Thanks, Pete. 296 00:20:25,671 --> 00:20:27,673 Come on with a blanket. 297 00:20:32,178 --> 00:20:34,972 Oh, I got to get you to a hospital. 298 00:20:35,264 --> 00:20:37,266 I think I just got a bump on my head. 299 00:20:37,391 --> 00:20:39,268 A cup of hot chocolate, I'll be fine. 300 00:20:40,603 --> 00:20:42,021 I think we can manage that. 301 00:20:42,104 --> 00:20:43,731 I don't know whether to hit you or hug you. 302 00:20:43,814 --> 00:20:45,566 Yo! 303 00:20:45,650 --> 00:20:47,943 Come on, guys, we got to get out of here. 304 00:20:48,069 --> 00:20:49,487 Here. 305 00:20:50,029 --> 00:20:51,530 Here are his skis. 306 00:20:52,448 --> 00:20:53,866 Don't forget the poles. 307 00:20:53,949 --> 00:20:56,786 All things considered, you're a very lucky man. 308 00:20:57,286 --> 00:21:00,456 Lucky to have a friend like you that didn't give up on me. 309 00:21:00,539 --> 00:21:04,335 Well, are you willing to admit now that skiing is dangerous? 310 00:21:04,585 --> 00:21:05,961 Skiing's fun. 311 00:21:06,045 --> 00:21:07,505 Avalanches are dangerous. 312 00:21:07,595 --> 00:21:10,549 Walking. That's how man is supposed to get where wants to go. 313 00:21:10,633 --> 00:21:12,343 One foot in front of the other. 314 00:21:12,426 --> 00:21:13,552 Safest thing in the... 315 00:21:16,931 --> 00:21:18,307 You were saying? 316 00:21:18,849 --> 00:21:20,685 I think I broke my leg. 317 00:21:20,935 --> 00:21:21,936 You're kidding. 318 00:21:22,144 --> 00:21:23,771 No, I'm not kidding. 319 00:21:23,938 --> 00:21:26,732 Well, I guess we'd better get you to the hospital then, huh? 320 00:21:36,409 --> 00:21:38,494 I can't believe this happened to me. 321 00:21:38,577 --> 00:21:40,746 Me, of all people. 322 00:21:40,830 --> 00:21:43,290 Well, it's just like Leo Durocher said. 323 00:21:43,541 --> 00:21:46,293 Nice guys finish last. 324 00:21:46,585 --> 00:21:48,504 Not only do they finish last, 325 00:21:48,629 --> 00:21:50,715 they finish last in a cast. 326 00:21:50,840 --> 00:21:53,050 I feel as badly about it as you do, Pete. 327 00:21:53,175 --> 00:21:54,093 I know. 328 00:21:54,260 --> 00:21:56,303 You know, I really appreciate your letting me stay here 329 00:21:56,387 --> 00:21:58,764 while my place is being fumigated, but, uh, 330 00:21:58,889 --> 00:22:01,267 I don't want you waiting on me, okay? 331 00:22:01,350 --> 00:22:02,852 Just pretend I'm not here. 332 00:22:03,060 --> 00:22:05,229 All right. Lunch'll be ready in a minute. 333 00:22:05,438 --> 00:22:06,731 Oh. 334 00:22:07,398 --> 00:22:09,942 Boy, don't you ever dust this place? 335 00:22:10,151 --> 00:22:12,069 Twice a year, like clockwork. 336 00:22:12,361 --> 00:22:14,280 Speaking of which, what is that? 337 00:22:14,447 --> 00:22:15,656 It's my alarm clock. 338 00:22:15,740 --> 00:22:16,782 You're kidding. 339 00:22:16,907 --> 00:22:19,160 No, it runs off the current from the potatoes. 340 00:22:19,785 --> 00:22:21,370 Well, you know what's gonna happen, don't you? 341 00:22:22,955 --> 00:22:24,206 Bugs. 342 00:22:24,290 --> 00:22:27,334 You're gonna have lots of bugs all over. 343 00:22:30,713 --> 00:22:34,133 I don't understand why you would want to run a clock on potatoes. 344 00:22:34,383 --> 00:22:37,720 Well, I tried tomatoes, but it ran fast. 345 00:22:38,928 --> 00:22:39,930 What? 346 00:22:40,306 --> 00:22:42,308 Pete, don't you have to lie down and rest? 347 00:22:43,225 --> 00:22:45,686 Yeah, I guess I should. 348 00:22:47,188 --> 00:22:48,981 But remember, I don't want you waiting on me now. 349 00:22:49,106 --> 00:22:50,107 Okay. 350 00:22:50,733 --> 00:22:52,485 You got any soda? 351 00:22:52,902 --> 00:22:54,737 Ginger ale would be nice. 352 00:22:57,239 --> 00:22:58,491 Yeah. 353 00:23:13,714 --> 00:23:15,508 Willie, Willie, 354 00:23:15,633 --> 00:23:17,760 I got microbes swarmin' all over me. 355 00:23:17,843 --> 00:23:20,012 Run down to Marty's, get me chicken soup. 356 00:23:20,137 --> 00:23:21,639 How much you want? 357 00:23:21,764 --> 00:23:23,349 Just tell 'em how sick I am! 358 00:23:23,432 --> 00:23:24,809 - Yeah. - They'll know. 359 00:23:28,938 --> 00:23:30,356 You're back. Where's the film? 360 00:23:30,439 --> 00:23:31,607 I couldn't get it. 361 00:23:31,690 --> 00:23:33,692 They found this guy, but he was still alive. 362 00:23:33,776 --> 00:23:35,361 I don't want to hear what I'm hearin'. 363 00:23:35,444 --> 00:23:36,779 When they dragged him out of the snow, 364 00:23:36,862 --> 00:23:38,030 there was too many people around. 365 00:23:38,113 --> 00:23:39,240 Then his buddy broke his leg. 366 00:23:39,323 --> 00:23:40,866 They had to take him to the hospital in an ambulance. 367 00:23:40,947 --> 00:23:42,073 Excuses don't help me. 368 00:23:42,159 --> 00:23:43,953 Don't you understand what's at stake here? 369 00:23:44,078 --> 00:23:45,037 I know the cops are gonna... 370 00:23:45,120 --> 00:23:46,705 Forget about the cops. The cops are nothin'! 371 00:23:46,872 --> 00:23:48,541 It's the boys back east I'm worried about. 372 00:23:48,624 --> 00:23:49,959 They'll chop me up in so many pieces, 373 00:23:50,042 --> 00:23:51,460 I won't make a decent hamburger. 374 00:23:51,585 --> 00:23:52,795 What do you mean? 375 00:23:54,547 --> 00:23:58,092 The, uh, bets we've been takin' for the organization. 376 00:23:58,300 --> 00:24:02,847 All of the money from the receipts didn't make its way back there. 377 00:24:03,013 --> 00:24:04,515 - You're skimmin'? - You might say that. 378 00:24:04,682 --> 00:24:07,226 And that film is the proof. 379 00:24:08,519 --> 00:24:10,604 God bless you. 380 00:24:11,355 --> 00:24:12,690 Now, 381 00:24:13,107 --> 00:24:15,359 'cause you work for me, 382 00:24:15,651 --> 00:24:17,361 you're in as deep as I am. 383 00:24:17,486 --> 00:24:18,404 Wait a minute! 384 00:24:18,487 --> 00:24:20,531 I didn't know about that until just now! Nothin'! 385 00:24:20,698 --> 00:24:22,366 But they don't know that. 386 00:24:22,491 --> 00:24:25,286 And it's our job to keep 'em from findin' out. 387 00:24:25,369 --> 00:24:27,121 So what else ya got? 388 00:24:27,329 --> 00:24:30,291 Okay, I-I traced that car that MacGyver and his pal had, 389 00:24:30,374 --> 00:24:32,501 and it's registered to this, uh... 390 00:24:32,569 --> 00:24:33,778 Pete Thornton. 391 00:24:33,836 --> 00:24:35,462 He's a big shot at the Phoenix Foundation. 392 00:24:35,519 --> 00:24:37,229 It's a think tank downtown. 393 00:24:37,882 --> 00:24:39,008 Yeah? 394 00:24:39,174 --> 00:24:40,467 Well, I'll stake it out. 395 00:24:43,304 --> 00:24:46,056 All right, take the van. 396 00:24:47,099 --> 00:24:49,351 Call me as soon as you spot 'em. 397 00:24:49,435 --> 00:24:50,673 Okay. 398 00:24:50,759 --> 00:24:51,854 Jack? 399 00:24:54,690 --> 00:24:57,026 No excuses this time. 400 00:25:05,534 --> 00:25:06,744 Ah! 401 00:25:06,827 --> 00:25:10,080 Here you go, Pete. One ginger ale on ice. 402 00:25:10,748 --> 00:25:11,999 Oh. 403 00:25:12,750 --> 00:25:14,001 What's the matter? 404 00:25:14,209 --> 00:25:16,337 Oh, nothing, nothing. It's fine. 405 00:25:16,545 --> 00:25:21,050 It's just that ginger ale is really best over shaved ice, not cubes. 406 00:25:21,175 --> 00:25:22,801 These are cubes. 407 00:25:22,968 --> 00:25:24,470 I can shave some ice for you. 408 00:25:24,678 --> 00:25:26,680 No, no, don't bother now. 409 00:25:26,805 --> 00:25:28,599 I don't want you waiting on me, all right? 410 00:25:28,641 --> 00:25:30,225 Just pretend I'm not here. 411 00:25:30,976 --> 00:25:32,353 Okay. 412 00:25:32,436 --> 00:25:34,229 A blanket would be nice. 413 00:25:35,522 --> 00:25:36,649 Yeah. 414 00:25:36,732 --> 00:25:38,943 You know, there's a draft coming in these doors. 415 00:25:39,026 --> 00:25:42,279 Oh, I know. I've been meaning to insulate. 416 00:25:43,614 --> 00:25:45,115 Thank you. 417 00:25:45,240 --> 00:25:46,742 Oh, that's great. 418 00:25:46,867 --> 00:25:48,869 - Anything else? - No. 419 00:25:48,953 --> 00:25:49,995 Sure? 420 00:25:50,204 --> 00:25:51,580 Yeah. 421 00:25:54,041 --> 00:25:55,960 Uh, just go about your business. 422 00:25:57,169 --> 00:25:59,004 Now look, don't stand over me, okay? 423 00:25:59,088 --> 00:26:00,923 You're gonna make me nervous. 424 00:26:01,173 --> 00:26:02,675 All right. 425 00:26:05,094 --> 00:26:07,221 How long did you say they were gonna be, uh, 426 00:26:07,346 --> 00:26:09,014 fumigating your house? 427 00:26:09,098 --> 00:26:10,808 About a week. 428 00:26:11,058 --> 00:26:12,142 Why? 429 00:26:12,309 --> 00:26:13,811 Just curious. 430 00:26:14,770 --> 00:26:16,981 Just curious. 431 00:26:28,409 --> 00:26:29,952 That's not my pole. 432 00:26:30,160 --> 00:26:31,328 What'd you say? 433 00:26:31,829 --> 00:26:33,956 Oh, this pole -- it's not mine. 434 00:26:34,123 --> 00:26:35,374 How can you tell? 435 00:26:35,749 --> 00:26:37,918 Well, I had my name engraved near the grip. 436 00:26:38,002 --> 00:26:39,086 This one doesn't have it. 437 00:26:39,253 --> 00:26:41,672 Well, somebody must have taken yours by mistake. 438 00:26:41,839 --> 00:26:43,215 I mean, they're all the same, aren't they? 439 00:26:43,298 --> 00:26:44,717 What difference does it make? 440 00:26:44,842 --> 00:26:47,636 Well, none... I guess. 441 00:26:49,304 --> 00:26:50,305 Ah, that's lunch. 442 00:26:56,812 --> 00:26:58,814 Oh, yeah. 443 00:26:59,565 --> 00:27:01,442 Did you ever break a bone? 444 00:27:01,650 --> 00:27:03,736 Well, when I was a kid. 445 00:27:04,153 --> 00:27:05,446 A couple of arms, 446 00:27:05,571 --> 00:27:07,448 three fingers and a toe, I think. 447 00:27:07,573 --> 00:27:08,991 You serious? 448 00:27:09,074 --> 00:27:10,909 Well, not all at once. 449 00:27:11,035 --> 00:27:13,871 However, our doctor did eventually quit medicine 450 00:27:13,954 --> 00:27:16,457 and became a big-time plasterer. 451 00:27:17,624 --> 00:27:19,752 Listen, uh, could you, uh...? 452 00:27:20,419 --> 00:27:21,962 Oh, yeah. 453 00:27:25,966 --> 00:27:27,676 Here you go. 454 00:27:30,179 --> 00:27:31,555 Thanks. That's better. 455 00:27:31,638 --> 00:27:33,348 - That's all right? - Yeah. 456 00:27:33,640 --> 00:27:35,100 Okay. 457 00:27:37,394 --> 00:27:38,437 Tofu casserole. 458 00:27:38,562 --> 00:27:39,688 Tofu?! 459 00:27:40,397 --> 00:27:42,941 Look, I cannot eat 12 hundred beans 460 00:27:43,025 --> 00:27:45,194 that have been battered beyond recognition. 461 00:27:45,402 --> 00:27:46,487 Okay. 462 00:27:46,612 --> 00:27:47,988 What do you want? 463 00:27:50,115 --> 00:27:51,533 Chinese? 464 00:27:54,119 --> 00:27:55,496 I'll call Fung Loo's. 465 00:27:55,621 --> 00:27:57,456 And I'll pay if you pick it up. 466 00:27:57,664 --> 00:27:58,874 All right. 467 00:27:58,999 --> 00:28:01,126 But you tell them to hold the M.S.G. 468 00:28:01,335 --> 00:28:02,753 Sure. 469 00:28:05,392 --> 00:28:07,466 Here. Know how to run that? 470 00:28:07,549 --> 00:28:10,135 I'm not completely helpless. 471 00:28:24,233 --> 00:28:25,734 Got your message. 472 00:28:25,859 --> 00:28:27,361 Which one of those guys you pickin' up? 473 00:28:27,444 --> 00:28:29,571 The one they pulled out of the snow, MacGyver. 474 00:28:29,696 --> 00:28:32,032 Dropped his buddy's car off at the Phoenix Foundation, 475 00:28:32,199 --> 00:28:34,159 and he got in the Jeep. 476 00:28:35,327 --> 00:28:38,163 Leland says to bring him over to the cleaning plant right away. 477 00:28:50,175 --> 00:28:51,677 That's him. 478 00:28:59,977 --> 00:29:01,311 - Hey! - What? 479 00:29:01,436 --> 00:29:02,563 Real quiet, friend. 480 00:29:02,646 --> 00:29:04,231 Just go where I point ya. Move! 481 00:29:04,314 --> 00:29:07,025 Since you asked so nicely, I'd be happy to. 482 00:29:09,653 --> 00:29:11,071 Get in! 483 00:29:27,129 --> 00:29:28,630 Is this your idea of valet parking? 484 00:29:28,714 --> 00:29:30,799 Shut up! I've wasted enough time on you, pal. 485 00:29:30,879 --> 00:29:31,963 I want that film. 486 00:29:32,099 --> 00:29:32,968 What film? 487 00:29:33,135 --> 00:29:34,845 Don't play any games with me. 488 00:29:34,950 --> 00:29:37,639 That film is worth more than the air that I breathe. 489 00:29:37,806 --> 00:29:39,057 No, seriously. I don't know what you're talkin' about. 490 00:29:39,224 --> 00:29:40,434 Save it, pal. 491 00:29:40,559 --> 00:29:42,352 We followed Phil up to that ski joint. 492 00:29:42,436 --> 00:29:44,229 Arnie saw you bump into him on the slope. 493 00:29:44,354 --> 00:29:45,898 That's when he gave you the film. 494 00:29:46,023 --> 00:29:48,275 So don't give me no song, no dance. 495 00:29:49,484 --> 00:29:52,154 You know, there's got to be a way to work all this out. 496 00:29:52,237 --> 00:29:54,990 I mean, if I do have what you want, 497 00:29:55,073 --> 00:29:57,951 it sort of puts us on 50-50 footing, wouldn't you say, huh? 498 00:29:59,828 --> 00:30:01,288 60-40? 499 00:30:01,747 --> 00:30:03,415 If something should happen to you, 500 00:30:03,457 --> 00:30:05,792 like if you should get shot before I get that film, 501 00:30:05,959 --> 00:30:09,087 remember, I know about your friend, Thornton. 502 00:30:09,296 --> 00:30:11,131 So don't push your luck. 503 00:30:11,882 --> 00:30:13,217 Okay. 504 00:30:18,513 --> 00:30:19,765 Egg roll? 505 00:30:20,015 --> 00:30:21,308 Get that away from me. 506 00:30:21,558 --> 00:30:22,809 Okay. 507 00:30:22,976 --> 00:30:24,811 Mind if I have one, though? I'm a little hungry. 508 00:30:25,395 --> 00:30:28,357 Suit yourself, friend. It might be your last meal. 509 00:30:30,609 --> 00:30:32,194 How about a fortune cookie? 510 00:30:33,987 --> 00:30:35,989 Ah, come on, go ahead, live a little. 511 00:30:40,077 --> 00:30:42,788 Can't have egg rolls without soy sauce. 512 00:30:43,413 --> 00:30:46,208 Let's see what kind of a fortune you got. 513 00:30:46,750 --> 00:30:50,045 "Your life is gonna take an unexpected turn." 514 00:30:50,712 --> 00:30:52,506 They sure got you pegged. 515 00:30:52,673 --> 00:30:54,466 I'd say they got us both pegged, guy. 516 00:31:17,114 --> 00:31:18,949 What was that stuff? 517 00:31:19,032 --> 00:31:20,575 My eyes. 518 00:31:20,867 --> 00:31:23,078 That's twice you let him get away. 519 00:31:23,161 --> 00:31:24,538 What are you, a scorekeeper? 520 00:31:30,794 --> 00:31:32,379 What now? 521 00:31:32,462 --> 00:31:34,464 I lifted his registration from the Jeep. 522 00:31:34,548 --> 00:31:36,508 We got his address. Let's beat him home. 523 00:31:36,591 --> 00:31:37,926 Yeah. 524 00:31:53,483 --> 00:31:55,569 Pete! Pete! 525 00:31:55,652 --> 00:31:58,780 You're not gonna believe what just happened to me! 526 00:32:05,037 --> 00:32:06,621 What? 527 00:32:19,176 --> 00:32:20,510 Hello. 528 00:32:20,719 --> 00:32:22,220 This MacGyver? 529 00:32:22,304 --> 00:32:23,388 Who's this? 530 00:32:23,450 --> 00:32:24,493 What's in a name? 531 00:32:24,598 --> 00:32:26,933 Suffice it to say, we got your pal Thornton. 532 00:32:27,017 --> 00:32:28,560 You want to hear? 533 00:32:28,769 --> 00:32:29,686 I'm all right. 534 00:32:29,853 --> 00:32:32,105 I'm all right, MacGyver. 535 00:32:33,023 --> 00:32:34,483 You got that? 536 00:32:34,608 --> 00:32:37,235 We'd like to extend an invitation to you, too. 537 00:32:37,444 --> 00:32:38,487 What's this all about? 538 00:32:38,695 --> 00:32:40,322 Don't talk. Listen. 539 00:32:40,405 --> 00:32:44,326 There's a cleaning plant at 535 East Seventeenth Street. 540 00:32:44,493 --> 00:32:47,662 You be there at 8:00 tonight with the microfilm, 541 00:32:47,871 --> 00:32:51,958 or there won't be enough left of your friend to put in a small box. 542 00:32:55,253 --> 00:32:57,005 MacGyver 543 00:32:57,172 --> 00:32:59,174 better play this smart. 544 00:32:59,383 --> 00:33:00,967 For my sake. 545 00:33:03,637 --> 00:33:05,764 And yours. 546 00:33:06,640 --> 00:33:08,308 Microfilm. 547 00:33:10,060 --> 00:33:12,771 They think I've got their microfilm. 548 00:33:17,234 --> 00:33:18,360 Look out! 549 00:33:19,027 --> 00:33:21,190 Oh! Look out! 550 00:33:26,868 --> 00:33:28,412 Hey, I'm really sorry. 551 00:33:28,620 --> 00:33:29,663 You guys all right? 552 00:33:29,788 --> 00:33:30,956 Yeah, I think so. 553 00:33:31,039 --> 00:33:32,499 I'm just a beginner. 554 00:33:32,624 --> 00:33:34,418 My name's Phil. 555 00:33:36,211 --> 00:33:37,546 Phil. 556 00:33:39,256 --> 00:33:42,300 Phil. The ski pole. Of course. 557 00:34:18,462 --> 00:34:20,005 Whoever was holding Pete 558 00:34:20,088 --> 00:34:22,883 wanted this microfilm badly enough to kill for it. 559 00:34:22,966 --> 00:34:25,218 I wanted to know why. 560 00:34:28,472 --> 00:34:31,057 I didn't have the proper device to read the film, 561 00:34:31,141 --> 00:34:34,561 but I figured my microscope could do the task... 562 00:34:34,769 --> 00:34:37,606 except it was in about five different pieces. 563 00:34:49,326 --> 00:34:51,411 If you don't have the right equipment for the job, 564 00:34:51,495 --> 00:34:53,455 you just have to make it yourself. 565 00:34:54,039 --> 00:34:56,458 I wanted to magnify the film, 566 00:34:56,625 --> 00:34:59,586 so I just put it between two glass slides. 567 00:35:00,128 --> 00:35:03,173 Now all I had to do was add a drop of clear liquid... 568 00:35:03,298 --> 00:35:06,593 water, oil, whatever's handy. 569 00:35:13,266 --> 00:35:16,978 instant magnification. 570 00:35:17,270 --> 00:35:19,439 Now, I don't know too much about gambling, 571 00:35:19,564 --> 00:35:23,401 but I do know a bookie's ledger sheet when I see one. 572 00:35:23,610 --> 00:35:25,946 You know, friendship is a wonderful thing. 573 00:35:26,071 --> 00:35:28,198 That's how I know MacGyver is going to show up. 574 00:35:28,406 --> 00:35:29,741 We're not that close. 575 00:35:29,866 --> 00:35:32,953 Hey, you broke your leg digging him out of an avalanche. 576 00:35:33,078 --> 00:35:34,704 That's close enough for me. 577 00:35:34,788 --> 00:35:36,665 He owes you. 578 00:35:37,249 --> 00:35:39,334 Threats don't work on MacGyver. 579 00:35:39,417 --> 00:35:41,670 Oh, yeah? Well, this one better. 580 00:35:41,878 --> 00:35:45,173 When he gets here, the two of you are going right in that dryer back there. 581 00:35:45,298 --> 00:35:47,425 You know what that temperature gets up to? 582 00:35:47,551 --> 00:35:50,637 450 degrees. 583 00:35:52,556 --> 00:35:53,557 Think about it. 584 00:36:43,898 --> 00:36:45,942 The laundry bags get into the building 585 00:36:46,026 --> 00:36:48,320 on a series of overhead tracks, 586 00:36:48,403 --> 00:36:51,823 kind of like a railroad switching yard. 587 00:36:54,326 --> 00:36:56,494 I wanted to get inside the laundry 588 00:36:56,578 --> 00:36:59,164 using the best cover I could find. 589 00:37:04,794 --> 00:37:06,463 Yeah, what? 590 00:37:06,796 --> 00:37:09,299 I'm in the middle of an important meet... 591 00:37:09,382 --> 00:37:11,092 Gloria! 592 00:37:11,551 --> 00:37:14,804 Gloria, I'll be home when I'm home. 593 00:37:22,687 --> 00:37:24,981 No, I'm not going to stop for milk. 594 00:37:25,065 --> 00:37:26,316 Send the maid. 595 00:37:26,441 --> 00:37:28,234 Or, break your heart, 596 00:37:28,318 --> 00:37:30,111 and you go to the market for a change. 597 00:37:30,236 --> 00:37:31,946 Goodbye. 598 00:37:38,286 --> 00:37:40,580 I got the Sword of Socrates hanging over my head, 599 00:37:40,664 --> 00:37:42,624 she wants me to buy milk. 600 00:38:17,492 --> 00:38:19,035 What's that? 601 00:38:20,787 --> 00:38:23,415 Coming from back there. Check it out. 602 00:40:04,224 --> 00:40:06,100 You think that might be the cops? 603 00:40:06,226 --> 00:40:08,686 This laundry's been a perfect cover for ten years. 604 00:40:08,770 --> 00:40:10,647 Why would they show up now? 605 00:40:11,898 --> 00:40:14,275 Unless MacGyver tipped 'em off. 606 00:40:14,484 --> 00:40:18,404 I see one uniform, you get it right in the heart. 607 00:40:33,753 --> 00:40:35,004 What's going on out there? 608 00:40:43,388 --> 00:40:44,597 Go shut off those machines. 609 00:40:44,681 --> 00:40:46,099 How do I know how to turn it off? 610 00:40:46,182 --> 00:40:47,934 They got switches, don't they? On, off? 611 00:40:48,017 --> 00:40:50,937 Shut 'em off. And find Willie! 612 00:42:22,236 --> 00:42:23,821 Oh, boy. Oh... 613 00:42:24,906 --> 00:42:26,240 Help! 614 00:42:26,449 --> 00:42:28,785 Hey, let me down! 615 00:42:28,952 --> 00:42:31,037 Hey, come on, this ain't funny! 616 00:42:31,371 --> 00:42:33,289 I'm afraid of heights! 617 00:42:33,915 --> 00:42:35,875 Help! Help! 618 00:42:36,793 --> 00:42:39,629 - Let me go! - I'll take care of this myself. 619 00:43:20,003 --> 00:43:21,254 I wouldn't touch that if I were you, 620 00:43:21,421 --> 00:43:22,755 unless you want to look like a light bulb. 621 00:43:29,429 --> 00:43:30,805 See what I mean? 622 00:43:31,014 --> 00:43:33,141 Uh... you, uh... 623 00:43:33,850 --> 00:43:37,020 you seem like a reasonable guy to me. 624 00:43:37,103 --> 00:43:38,604 We make a deal, right? 625 00:43:38,813 --> 00:43:41,357 Nah, I don't think so. 626 00:43:41,858 --> 00:43:43,860 I think you'd better get used to being cooped up. 627 00:43:44,027 --> 00:43:47,071 You can't do this to me, you punk, you... 628 00:43:47,238 --> 00:43:49,115 Hey, let me out of here! 629 00:43:49,323 --> 00:43:50,742 Listen to me, stupid! 630 00:43:52,160 --> 00:43:53,369 Hi. 631 00:43:53,494 --> 00:43:55,413 Boy, am I glad to see you. 632 00:43:55,538 --> 00:43:57,290 They were going to put me in that spin dryer. 633 00:43:57,373 --> 00:43:59,500 Ah, we couldn't let 'em do that. 634 00:43:59,584 --> 00:44:01,544 You might shrink. 635 00:44:01,794 --> 00:44:03,171 Funny. 636 00:44:04,088 --> 00:44:06,966 Listen, that microfilm that Leland wanted... 637 00:44:07,091 --> 00:44:09,093 Hidden right inside that ski pole. 638 00:44:09,177 --> 00:44:11,054 - Phil. You remember Phil? - Yeah. 639 00:44:11,137 --> 00:44:12,722 He made the switch on us. 640 00:44:12,802 --> 00:44:14,553 What do you say we get these guys picked up, huh? 641 00:44:14,682 --> 00:44:19,729 Right. And, uh, next time we go on vacation, 642 00:44:19,812 --> 00:44:22,690 what do you say we go to Hawaii, all right? 643 00:44:22,899 --> 00:44:24,817 - Anything you say, Pete. - Yeah... 644 00:44:29,113 --> 00:44:30,198 Pete? 645 00:44:31,574 --> 00:44:32,575 Ow! 646 00:44:32,658 --> 00:44:33,743 You okay? 647 00:44:33,826 --> 00:44:35,161 No, I'm not! 648 00:44:35,286 --> 00:44:36,704 Is it the ankle again? 649 00:44:36,788 --> 00:44:39,665 No, no, that's fine. 650 00:44:40,166 --> 00:44:42,502 I think I broke the other one. 651 00:44:49,801 --> 00:44:51,302 Okay, we're doing fine now. 652 00:44:51,385 --> 00:44:53,262 Just... watch the wall. Watch the... Oh! 653 00:44:53,387 --> 00:44:54,972 Would you take it easy, MacGyver? 654 00:44:55,056 --> 00:44:57,558 I'm doing the best I can. 655 00:44:57,642 --> 00:44:59,727 Now, just go slowly, slowly. 656 00:44:59,811 --> 00:45:02,563 Watch the door. Watch the door. 657 00:45:06,651 --> 00:45:09,821 Well, I'm pooped. 658 00:45:09,946 --> 00:45:12,907 Getting this chair up those stairs was no easy job. 659 00:45:13,032 --> 00:45:15,201 You were the one sitting down, remember? 660 00:45:15,326 --> 00:45:17,328 Yeah, well, someone had to navigate, didn't they? 661 00:45:17,411 --> 00:45:18,579 You could've hurt yourself. 662 00:45:20,790 --> 00:45:22,250 Oh... 663 00:45:23,543 --> 00:45:25,419 Now, can I get you anything? 664 00:45:25,545 --> 00:45:28,214 No, I think I'll just rest. 665 00:45:28,297 --> 00:45:31,342 Oh, uh, that blanket. Is that still around? 666 00:45:32,260 --> 00:45:33,803 Yeah. 667 00:45:35,721 --> 00:45:38,558 You know, breaking bones gives me an appetite. 668 00:45:38,641 --> 00:45:39,684 I'm hungry. 669 00:45:39,767 --> 00:45:41,561 We've still got tofu casserole in the freezer. 670 00:45:41,644 --> 00:45:42,603 No... 671 00:45:42,687 --> 00:45:44,355 I am not going for Chinese. 672 00:45:44,438 --> 00:45:46,774 So, who asked? Did you hear me asking? 673 00:45:48,568 --> 00:45:50,153 Some ice cream would be great. 674 00:45:50,361 --> 00:45:51,779 I don't have any. 675 00:45:51,904 --> 00:45:53,197 Oh, that's all right. 676 00:45:53,322 --> 00:45:55,158 It's no problem. 677 00:45:55,366 --> 00:45:58,286 How 'bout a quart of Rocky Road... 678 00:45:58,411 --> 00:46:00,246 with chocolate syrup 679 00:46:00,454 --> 00:46:02,748 and those sprinkles on top, and, uh, 680 00:46:02,999 --> 00:46:03,916 some cherries? 681 00:46:06,335 --> 00:46:07,795 I'll go get some. 682 00:46:07,879 --> 00:46:12,133 Okay... but don't go on my account. 683 00:46:12,258 --> 00:46:13,634 Only if you want to. 684 00:46:14,385 --> 00:46:16,387 I am dying to go, Pete. 685 00:46:16,429 --> 00:46:17,972 It'll make my day. 686 00:46:18,222 --> 00:46:20,266 You know, I hope I don't have to stay here too long. 687 00:46:20,349 --> 00:46:22,059 Living with you is no picnic.