1 00:01:16,868 --> 00:01:19,329 (Dog barking) 2 00:01:19,412 --> 00:01:20,497 (Explosion) 3 00:01:20,580 --> 00:01:21,623 (Glass shattering) 4 00:01:28,922 --> 00:01:30,173 (Sirens wailing) 5 00:01:30,256 --> 00:01:32,300 (Horn honking) 6 00:01:32,383 --> 00:01:34,803 (Chattering on P.A. system) 7 00:01:39,265 --> 00:01:40,308 (Glass shattering) 8 00:02:58,553 --> 00:02:59,762 (Door opening) 9 00:02:59,846 --> 00:03:02,432 Here you go, MacGyver. 10 00:03:02,515 --> 00:03:04,434 I brought you some batteries, 11 00:03:04,517 --> 00:03:06,728 Some plums and some fresh corn. 12 00:03:06,811 --> 00:03:07,937 On sale. 13 00:03:09,647 --> 00:03:11,900 Black plums! All right. 14 00:03:11,983 --> 00:03:15,236 Yes, the inside as red as your sweetheart's lips. 15 00:03:17,322 --> 00:03:19,073 I need to fatten you up. 16 00:03:19,157 --> 00:03:23,119 Mama, you are just obsessed with taking care of the whole world. 17 00:03:23,202 --> 00:03:25,121 I'll tell you a secret. 18 00:03:25,204 --> 00:03:27,665 A person who takes care of everybody else 19 00:03:27,749 --> 00:03:31,085 Don't never end up alone and pitiful and old. 20 00:03:33,379 --> 00:03:35,089 What you makin' now? 21 00:03:35,173 --> 00:03:38,843 Oh, I'm reconstructing a bomb for the arson squad. 22 00:03:38,927 --> 00:03:41,095 Who the arson squad wanna blow up? 23 00:03:41,179 --> 00:03:43,222 Nobody. It's a firebomb. 24 00:03:43,306 --> 00:03:45,099 I'm trying to make it from bits and pieces 25 00:03:45,183 --> 00:03:47,435 found in those buildings prometheus torched. 26 00:03:47,518 --> 00:03:50,271 I knew it. The crazy man from the news. 27 00:03:50,355 --> 00:03:52,482 What kind of name is prometheus, anyway? 28 00:03:52,565 --> 00:03:54,651 Well, he was a character from Greek mythology 29 00:03:54,734 --> 00:03:56,819 who stole fire from the gods. 30 00:03:57,570 --> 00:03:59,072 Don't he know? 31 00:03:59,155 --> 00:04:00,395 You gonna get your face stomped 32 00:04:00,448 --> 00:04:02,200 if you go stealing from the gods. 33 00:04:02,283 --> 00:04:05,620 Well, the theory is he thinks he's purifying the world. 34 00:04:12,377 --> 00:04:14,545 (Sighing) All right. 35 00:04:14,629 --> 00:04:17,090 Mama, do you have any of that flash powder on you? 36 00:04:19,217 --> 00:04:20,969 You be careful. This is powerful mojo. 37 00:04:20,970 --> 00:04:22,720 Mmm. 38 00:04:22,804 --> 00:04:26,015 It'll protect a good man, but if you're a bad man, 39 00:04:26,099 --> 00:04:28,351 it'll make your eyes roll back in your head 40 00:04:28,434 --> 00:04:30,186 And your flesh fall from your bones. 41 00:04:30,269 --> 00:04:32,730 All right. All right. 42 00:04:32,814 --> 00:04:34,440 - Mind yourself. - Okay. 43 00:04:37,777 --> 00:04:39,028 Uh, thank you. 44 00:04:40,405 --> 00:04:41,489 You're welcome. 45 00:04:45,076 --> 00:04:46,076 (Door closing) 46 00:04:47,412 --> 00:04:48,913 (Timer beeping) 47 00:05:06,305 --> 00:05:08,224 (Chattering) 48 00:05:10,310 --> 00:05:11,495 Here, Earl, look, I've gotten... 49 00:05:11,519 --> 00:05:12,729 Wait a minute, wait a minute. 50 00:05:12,812 --> 00:05:14,397 Let's just do this one more time. 51 00:05:14,480 --> 00:05:15,940 He makes a call to the emergency line 52 00:05:16,024 --> 00:05:18,234 Every time he sets a fire, right? 53 00:05:18,317 --> 00:05:21,404 The apartment building, the hospital, 54 00:05:21,487 --> 00:05:23,740 pharmacy, and supermarket. 55 00:05:25,491 --> 00:05:27,535 See, nothing connects. 56 00:05:27,618 --> 00:05:30,121 Not for us, but I guarantee you it connects for him. 57 00:05:30,204 --> 00:05:32,582 We need a psychological profile, Earl. 58 00:05:32,665 --> 00:05:35,543 Rachel, we need facts, leads. 59 00:05:35,626 --> 00:05:38,546 This man has been setting fires for a long time. 60 00:05:38,629 --> 00:05:41,215 He's too careful, too damn smooth to be an amateur. 61 00:05:41,299 --> 00:05:42,550 So what does that tell us? 62 00:05:42,633 --> 00:05:44,302 You know as well as I do. 63 00:05:44,385 --> 00:05:46,721 Pros like to think of themselves as artists. 64 00:05:46,804 --> 00:05:48,264 They leave their signatures. 65 00:05:50,558 --> 00:05:53,394 And I think I've seen this man's signature before. 66 00:05:53,478 --> 00:05:54,812 But we're not gonna know anything 67 00:05:54,896 --> 00:05:57,440 until we nail down what flammables he's using, 68 00:05:57,523 --> 00:06:00,902 And that's going to happen with good, hard detective work. 69 00:06:00,985 --> 00:06:02,612 Rather than a lot of psychobabble. 70 00:06:02,695 --> 00:06:04,906 (Sighing) 71 00:06:04,989 --> 00:06:07,575 Look, if we find out what's driving him, we get into his head. 72 00:06:07,658 --> 00:06:09,577 Oh, Rachel! 73 00:06:09,660 --> 00:06:11,829 You're a dinosaur, Earl. 74 00:06:11,913 --> 00:06:13,122 Am I interrupting? 75 00:06:13,206 --> 00:06:14,957 Yeah, you are. 76 00:06:15,041 --> 00:06:16,321 But don't think I'm not grateful. 77 00:06:19,879 --> 00:06:22,298 Please tell me those are fingerprints. 78 00:06:22,381 --> 00:06:24,634 Yeah, I got prints, boss. But they're all burned off. 79 00:06:26,260 --> 00:06:27,762 Oh, wonderful. 80 00:06:29,305 --> 00:06:30,765 Your friend's back, Earl. 81 00:06:31,557 --> 00:06:33,351 Hey. You got it? 82 00:06:33,434 --> 00:06:36,604 I think I'm close. Take a look. 83 00:06:36,687 --> 00:06:38,314 Got the battery, and the timer. 84 00:06:38,397 --> 00:06:39,982 Stringer: Toggle switch? 85 00:06:40,066 --> 00:06:42,318 Yeah, right activates the detonator, left shuts it down. 86 00:06:42,401 --> 00:06:43,736 Motion detector? 87 00:06:43,820 --> 00:06:47,115 Yeah, touch it, move it, jar it, anything, it blows. 88 00:06:47,198 --> 00:06:49,617 Great paste-up job, MacGyver. Does it work? 89 00:06:50,451 --> 00:06:51,869 Well, we'll see. 90 00:06:59,085 --> 00:07:01,212 All right, I'm gonna set it for five seconds. 91 00:07:01,295 --> 00:07:04,674 Prometheus can set it for as much time as he needs. 92 00:07:04,757 --> 00:07:05,967 Stand back a little. 93 00:07:07,051 --> 00:07:08,427 (Ticking) 94 00:07:11,264 --> 00:07:12,640 (Exclaims) 95 00:07:14,934 --> 00:07:16,686 Nice show, MacGyver. 96 00:07:16,769 --> 00:07:20,148 A little gratitude, Rachel. The man is doing us a favor. 97 00:07:20,231 --> 00:07:23,025 It's nothing personal, it's just that this doesn't prove anything. 98 00:07:23,109 --> 00:07:25,653 No, it doesn't tell us who prometheus is, 99 00:07:25,736 --> 00:07:28,990 but I don't happen to have a crystal ball or a degree in psychology, 100 00:07:29,073 --> 00:07:31,534 - So I have to start with what I've got. - Fine. 101 00:07:31,617 --> 00:07:33,411 Did the rube goldberg contraption tell you 102 00:07:33,494 --> 00:07:34,996 what kind of combustibles he's using? 103 00:07:35,079 --> 00:07:37,707 Well, actually, it helped. 104 00:07:37,790 --> 00:07:40,543 From the bang this guy is making, it almost has to be thermite. 105 00:07:40,626 --> 00:07:42,044 Wrong. 106 00:07:42,128 --> 00:07:44,046 Thermite burns at 5,000 degrees. 107 00:07:44,130 --> 00:07:45,882 The kind of fires prometheus sets up 108 00:07:45,965 --> 00:07:48,009 Are in the 9,000 to 10,000 degree area. 109 00:07:48,092 --> 00:07:49,594 Rachel: It's got to be something else. 110 00:07:49,677 --> 00:07:51,888 Well, unfortunately, with that kind of heat, 111 00:07:51,971 --> 00:07:55,224 All you've got left is a couple of chunks and maybe some black dust. 112 00:07:55,308 --> 00:07:56,893 (Phone ringing) 113 00:07:57,852 --> 00:07:58,895 Stringer. 114 00:08:01,480 --> 00:08:03,024 Is the trace on? 115 00:08:03,107 --> 00:08:04,734 I'll pick it up in here. 116 00:08:04,817 --> 00:08:08,029 Prometheus on the emergency line. 117 00:08:08,112 --> 00:08:11,782 Prometheus: (Distorted) Must I destroy to make you listen? 118 00:08:11,866 --> 00:08:14,410 Since you don't want to clean up this polluted sinkhole, 119 00:08:14,493 --> 00:08:16,412 I'll have to, 120 00:08:16,495 --> 00:08:19,916 By burning every filthy part of it. 121 00:08:19,999 --> 00:08:23,920 I am prometheus, the destroyer of sin and corruption. 122 00:08:24,003 --> 00:08:26,797 I have been called upon to perform a mission. 123 00:08:26,881 --> 00:08:31,427 I must purify with fire all that is unholy and unclean. 124 00:08:31,510 --> 00:08:34,972 Go to the abandoned hotel at the corner of oak and Thatcher 125 00:08:35,056 --> 00:08:37,808 And watch the vengeance of prometheus. 126 00:08:38,351 --> 00:08:40,603 Damn! Let's go. 127 00:08:40,686 --> 00:08:42,605 Stringer: MacGyver, come on! 128 00:08:42,688 --> 00:08:44,941 You can see this sicko in action. 129 00:08:46,400 --> 00:08:47,985 (Sirens wailing) 130 00:08:58,663 --> 00:09:00,748 (People chattering) 131 00:09:07,713 --> 00:09:09,090 - No smoke. - Yeah. 132 00:09:10,883 --> 00:09:12,426 Start taking pictures. 133 00:09:12,510 --> 00:09:13,636 Pictures of what? 134 00:09:13,719 --> 00:09:15,137 People watching. 135 00:09:15,221 --> 00:09:17,682 Arsonists like to hang around and admire their work. 136 00:09:19,058 --> 00:09:20,977 (Men chattering) 137 00:09:21,060 --> 00:09:22,895 What's going on, Andy? False alarm? 138 00:09:22,979 --> 00:09:24,873 Chief, there's a bomb up there on the third floor, 139 00:09:24,897 --> 00:09:26,041 it's ticking down pretty fast. 140 00:09:26,065 --> 00:09:27,483 Andy: Four minutes, Max. 141 00:09:27,567 --> 00:09:29,360 Call it in, Morgan. Send the bomb squad. 142 00:09:29,443 --> 00:09:30,820 They're not gonna make it. 143 00:09:30,903 --> 00:09:31,821 We better have a look. 144 00:09:31,904 --> 00:09:33,656 All right, hang on, hang on. 145 00:09:33,739 --> 00:09:34,865 Hey, wait a... 146 00:09:37,410 --> 00:09:39,054 Stringer, you letting that civilian go in there? 147 00:09:39,078 --> 00:09:40,705 Chief, he's the only man I know 148 00:09:40,788 --> 00:09:42,290 Who can disarm that bomb. 149 00:09:42,373 --> 00:09:44,125 And if we don't let him in there now, 150 00:09:44,208 --> 00:09:45,751 we're gonna have a 10-alarm to put out. 151 00:09:47,753 --> 00:09:48,838 Show 'em where it is, Andy. 152 00:09:48,921 --> 00:09:49,921 Come on. 153 00:09:51,382 --> 00:09:54,302 All right, advance the hose line! 154 00:09:54,385 --> 00:09:56,465 Man: All right, you heard him! Advance the hose line! 155 00:09:57,263 --> 00:09:58,848 (People chattering) 156 00:10:03,644 --> 00:10:06,856 Chief: I want those lines fully charged! Now! 157 00:10:06,939 --> 00:10:09,358 Position the truck and stand by with a monitor! 158 00:10:13,279 --> 00:10:15,364 It's in that room on a shelf. 159 00:10:15,448 --> 00:10:16,824 (Man talking on radio) 160 00:10:21,454 --> 00:10:22,496 It's all yours. 161 00:10:26,792 --> 00:10:28,544 This is our first shot at a real thing. 162 00:10:32,173 --> 00:10:34,133 Let's not let it get away from us. 163 00:10:38,804 --> 00:10:40,514 Stringer: Two minutes. 164 00:10:40,598 --> 00:10:42,183 Is that going to give you enough time? 165 00:10:42,266 --> 00:10:43,351 (Sighs) 166 00:10:43,434 --> 00:10:46,729 I'm gonna have to neutralize the motion detector first. 167 00:10:53,986 --> 00:10:55,571 Chief: I want 200 feet of line 168 00:10:55,654 --> 00:10:57,782 on the West Side of the building. 169 00:10:57,865 --> 00:10:58,991 Man: Yes, sir. Right away. 170 00:11:00,659 --> 00:11:02,578 (Man chattering on radio) 171 00:11:06,832 --> 00:11:08,417 - All right. - Want me to do anything? 172 00:11:08,501 --> 00:11:10,920 Yeah. Hold it steady. Put your hand right on top there. 173 00:11:11,003 --> 00:11:12,797 - Easy. - Okay. 174 00:11:23,641 --> 00:11:26,602 MacGyver, 175 00:11:26,685 --> 00:11:29,271 what if this thing gets down to about 10 seconds, 176 00:11:29,355 --> 00:11:31,065 And you're still messing with it? 177 00:11:33,526 --> 00:11:34,526 Run. 178 00:11:35,528 --> 00:11:37,113 Run. 179 00:11:38,197 --> 00:11:39,949 Run. Okay. 180 00:11:47,248 --> 00:11:50,960 Stringer: You were right. That smells like thermite. 181 00:11:51,043 --> 00:11:53,363 Yeah, Rachel was right, too. There's something else in here. 182 00:11:53,421 --> 00:11:54,296 You know what it is? 183 00:11:54,380 --> 00:11:56,924 MacGyver: No, I haven't the slightest idea. 184 00:11:57,007 --> 00:11:58,968 Stringer: 48 seconds. 185 00:11:59,051 --> 00:12:01,470 This looks like the one you built. 186 00:12:01,554 --> 00:12:03,389 Only this has a digital clock. 187 00:12:08,018 --> 00:12:10,813 I'm a little concerned about that handle grip, though. 188 00:12:10,896 --> 00:12:12,648 Yeah, what is that? 189 00:12:12,731 --> 00:12:14,942 MacGyver: Uh, insulation, maybe, I don't know. 190 00:12:16,026 --> 00:12:17,194 Come on. 191 00:12:18,779 --> 00:12:20,990 (MacGyver grunts) 192 00:12:21,073 --> 00:12:23,659 All right, that takes care of the motion detector. 193 00:12:28,539 --> 00:12:29,874 Uh-oh. 194 00:12:29,957 --> 00:12:32,001 Uh-oh, what? 195 00:12:32,084 --> 00:12:33,895 There's two toggle switches. The one I made only had one. 196 00:12:33,919 --> 00:12:35,275 Booby trap? 197 00:12:35,276 --> 00:12:36,630 Maybe. 198 00:12:36,714 --> 00:12:39,025 Ten seconds. Come on, let's get out of here. Come on, come on. 199 00:12:39,049 --> 00:12:40,468 Get out of here, Earl. 200 00:12:40,551 --> 00:12:42,595 Come on, damn it, I'm not going anywhere. 201 00:12:42,678 --> 00:12:43,679 Yeah. 202 00:12:44,555 --> 00:12:46,056 (Grunts) 203 00:12:46,140 --> 00:12:48,100 (Ringing) 204 00:12:51,395 --> 00:12:53,105 (Panting) 205 00:12:56,567 --> 00:12:58,920 That's not a nice thing to do to a man with a stomach like mine. 206 00:12:58,944 --> 00:13:00,029 (Chuckles) 207 00:13:00,112 --> 00:13:01,238 (Panting) 208 00:13:01,322 --> 00:13:02,448 How did you know? 209 00:13:03,949 --> 00:13:05,743 I didn't. It was the only shot we had. 210 00:13:07,828 --> 00:13:10,206 (Ringing) 211 00:13:10,289 --> 00:13:11,289 Go! 212 00:13:13,083 --> 00:13:14,084 (Men groan) 213 00:13:21,217 --> 00:13:22,426 (Gasping) 214 00:13:23,636 --> 00:13:24,636 Earl? 215 00:13:28,098 --> 00:13:29,350 Earl! 216 00:13:30,601 --> 00:13:32,228 (Grunting) 217 00:13:51,038 --> 00:13:52,623 (People chattering) 218 00:14:08,472 --> 00:14:10,474 I'd hate to be the one to tell stringer's wife. 219 00:14:10,558 --> 00:14:11,642 You know Betty? 220 00:14:11,725 --> 00:14:12,893 Yeah. 221 00:14:14,520 --> 00:14:15,563 Man: All right. 222 00:14:20,859 --> 00:14:23,279 You know, life's a bunch of tradeoffs. 223 00:14:23,362 --> 00:14:25,781 Betty loses a good guy. 224 00:14:25,864 --> 00:14:27,384 And Rachel gets what she always wanted. 225 00:14:28,325 --> 00:14:29,618 What are you talking about? 226 00:14:29,702 --> 00:14:31,245 She's next in line for Earl's job. 227 00:14:31,328 --> 00:14:33,289 She's our new boss. 228 00:14:33,372 --> 00:14:35,350 Rosewell, some kids, they found this in a phone booth 229 00:14:35,374 --> 00:14:37,251 About 10 blocks away. 230 00:14:37,334 --> 00:14:39,628 It's the recorded message from prometheus about this fire. 231 00:14:39,712 --> 00:14:40,730 Well, that means he could have been anywhere 232 00:14:40,754 --> 00:14:42,034 When the call came through, huh? 233 00:14:42,089 --> 00:14:44,049 Yeah. 234 00:14:44,133 --> 00:14:48,512 He calls, he talks, he wants attention. 235 00:14:48,596 --> 00:14:50,264 He feels powerful when he starts a fire. 236 00:14:50,347 --> 00:14:52,141 He's got to be here somewhere. 237 00:14:52,224 --> 00:14:53,809 He's the type that can't resist it. 238 00:14:53,892 --> 00:14:55,412 You know, I'm also thinking this whole vendetta 239 00:14:55,436 --> 00:14:58,814 could have something to do with the fact that prometheus was burned himself. 240 00:14:58,897 --> 00:15:01,275 Maybe that's what's driving him. We should check it out. 241 00:15:01,358 --> 00:15:03,652 Oh, great. Months of psychological study. 242 00:15:03,736 --> 00:15:04,528 Wacko profiles. 243 00:15:04,612 --> 00:15:08,616 Rosewell! I know how you feel about me. 244 00:15:08,699 --> 00:15:10,659 And I know how you felt about Earl. 245 00:15:10,743 --> 00:15:13,329 But I'm in charge now. We're gonna try it my way. 246 00:15:17,207 --> 00:15:19,627 She's real broke up about Earl, huh? 247 00:15:19,710 --> 00:15:23,672 I think the best thing we can do for Earl is to catch this guy. 248 00:15:23,756 --> 00:15:25,476 So, anything in those pictures you guys took? 249 00:15:25,507 --> 00:15:27,468 Nah, nothing. 250 00:15:27,551 --> 00:15:30,804 I've got one Earl took on the inside. 251 00:15:30,888 --> 00:15:33,515 See that handgrip? The insulation on both ends? 252 00:15:33,599 --> 00:15:34,618 Rosewell: Yeah, what does that mean? 253 00:15:34,642 --> 00:15:38,062 Well, I'm not sure, but it could be an antenna. 254 00:15:38,145 --> 00:15:40,481 Prometheus seems to be into remotes now. 255 00:15:40,564 --> 00:15:42,775 Rosewell, they found a piece of the bomb. Let's go. 256 00:15:46,945 --> 00:15:49,698 Thank you for everything you have tried to do, Mr. MacGyver, 257 00:15:49,782 --> 00:15:51,092 but as of now, you're off the case. 258 00:15:51,116 --> 00:15:52,910 No, wait a minute. 259 00:15:52,993 --> 00:15:54,536 Earl was a friend of mine. 260 00:15:54,620 --> 00:15:56,260 I don't think I can just walk away from... 261 00:15:56,288 --> 00:15:57,831 I know how you feel. 262 00:15:57,915 --> 00:16:00,000 But the fact remains that you are a civilian. 263 00:16:00,084 --> 00:16:02,753 This is our job. If one of us gets killed, it's in the line of duty. 264 00:16:02,836 --> 00:16:05,839 I do not want to be responsible for your life. 265 00:16:05,923 --> 00:16:06,840 Or your mistakes. 266 00:16:06,924 --> 00:16:08,550 Ease up, Rachel. 267 00:16:08,634 --> 00:16:10,111 The guy went in there to help us defuse the bomb! 268 00:16:10,135 --> 00:16:12,346 And Earl's dead! 269 00:16:12,429 --> 00:16:15,057 You should have waited for the bomb squad. 270 00:16:15,140 --> 00:16:17,643 And you would have, if I'd been in charge. 271 00:16:19,478 --> 00:16:20,688 Lady... 272 00:16:20,689 --> 00:16:21,897 MacGyver, just 273 00:16:21,980 --> 00:16:23,333 give her a chance to chill out, all right? 274 00:16:23,357 --> 00:16:27,277 Rosewell, I've got to find out what else he used with the thermite. 275 00:16:27,361 --> 00:16:29,255 If something comes up, I'll... I'll let you know, all right? 276 00:16:29,279 --> 00:16:31,865 He never called in to claim a fire before he set it, right? 277 00:16:31,949 --> 00:16:33,789 - Always afterward? - Yeah, afterwards, always. 278 00:16:33,867 --> 00:16:35,744 Except for this one. 279 00:16:35,828 --> 00:16:36,870 Why is this one different? 280 00:16:36,954 --> 00:16:39,081 I don't know, m-maybe he had trouble setting it off. 281 00:16:39,164 --> 00:16:42,084 No, no, it would have gone off even if we hadn't defused it. 282 00:16:44,169 --> 00:16:45,647 See, that was another one of his wrinkles. 283 00:16:45,671 --> 00:16:46,755 The handle. 284 00:16:47,673 --> 00:16:49,591 The handle was an antenna. 285 00:16:49,675 --> 00:16:52,594 So you're saying that he set this thing off with a radio signal? 286 00:16:52,678 --> 00:16:54,471 Yeah. But he had to have a clear sightline 287 00:16:54,555 --> 00:16:57,641 to know we were even up there trying to disarm it. 288 00:16:57,725 --> 00:16:59,703 So he was out there watching the fire from the street. 289 00:16:59,727 --> 00:17:01,603 Yeah. 290 00:17:01,687 --> 00:17:04,332 But not down here. He couldn't have seen us up there from the street. 291 00:17:04,356 --> 00:17:05,482 Rosewell! 292 00:17:05,566 --> 00:17:06,567 I'm comin'! 293 00:17:07,484 --> 00:17:09,111 I got to go. 294 00:17:09,194 --> 00:17:10,446 All right. Thanks, Joe. 295 00:17:40,726 --> 00:17:42,269 (Intercom buzzing) 296 00:17:44,104 --> 00:17:46,523 Man: Yeah, what is it? 297 00:17:46,607 --> 00:17:50,903 Uh, I need to look at one of your third floor apartments. 298 00:17:52,571 --> 00:17:54,323 It has to do with the fire. 299 00:17:54,406 --> 00:17:56,450 Okay, I'll buzz you in and meet you up there. 300 00:18:01,663 --> 00:18:03,290 (Buzzing) 301 00:18:11,423 --> 00:18:13,342 Look at this place. 302 00:18:13,425 --> 00:18:15,511 I can't believe how much it's gone to pot. 303 00:18:15,594 --> 00:18:18,388 You know, junkies and bums, they come up here and crash for the night. 304 00:18:18,472 --> 00:18:19,723 I clean it up, they trash it. 305 00:18:19,807 --> 00:18:21,850 So I can't show it, you see. It's a mess. 306 00:18:23,310 --> 00:18:25,020 Did you see the fire? 307 00:18:25,103 --> 00:18:27,356 Oh, yeah. Yeah, you couldn't miss it. 308 00:18:27,439 --> 00:18:30,150 Do you happen to know if anyone was in here at the time? 309 00:18:30,234 --> 00:18:31,860 Could have been. You know, in and out. 310 00:18:31,944 --> 00:18:33,237 You can't keep 'em out. 311 00:18:33,320 --> 00:18:35,823 Homeless, alcoholics, your run of the mill bums. 312 00:18:35,906 --> 00:18:37,199 We get 'em all. 313 00:18:37,282 --> 00:18:39,368 They break in, looking for a place to sleep. 314 00:18:39,451 --> 00:18:42,454 Smash a window, come up the fire escape. Whatever it takes. 315 00:18:47,084 --> 00:18:48,585 (Creaking) 316 00:18:52,089 --> 00:18:53,924 (Man shouting) 317 00:19:12,776 --> 00:19:16,738 Betty: Thanks again for coming to the funeral, MacGyver. 318 00:19:16,822 --> 00:19:20,701 You've always been such a good friend to Earl, and to me. 319 00:19:20,784 --> 00:19:22,452 And I really needed a friend today. 320 00:19:23,912 --> 00:19:25,205 Betty, 321 00:19:26,498 --> 00:19:28,792 do you remember anything 322 00:19:28,876 --> 00:19:31,503 That Earl did that was out of the ordinary? 323 00:19:31,587 --> 00:19:33,463 (Sniffling) 324 00:19:33,547 --> 00:19:35,549 Earl never brought his work home. 325 00:19:35,632 --> 00:19:38,468 All I ever heard were just bits and pieces. 326 00:19:38,552 --> 00:19:40,053 I'll take bits and pieces. 327 00:19:41,305 --> 00:19:42,723 Well, there was this one fire 328 00:19:42,806 --> 00:19:45,058 that seemed to bother him more than the others. 329 00:19:45,142 --> 00:19:46,142 Which one? 330 00:19:46,184 --> 00:19:47,769 It was a cafe. 331 00:19:47,853 --> 00:19:51,607 It was when Earl was still fighting fires. 332 00:19:51,690 --> 00:19:54,776 Before he was promoted to inspector of the arson squad. 333 00:19:54,860 --> 00:19:57,321 Uh, that was two years ago? 334 00:19:57,404 --> 00:20:00,490 But it seemed to be on his mind lately. 335 00:20:00,574 --> 00:20:03,577 I heard him on the phone the other day, 336 00:20:03,660 --> 00:20:06,163 and he was asking about information on the fire insurance 337 00:20:06,246 --> 00:20:08,415 at the cafe. 338 00:20:08,498 --> 00:20:10,334 When he hung up, I asked him what he was up to 339 00:20:10,417 --> 00:20:13,128 and he just shook his head, and he said, 340 00:20:13,211 --> 00:20:15,297 "the common denominator had to be that woman." 341 00:20:17,382 --> 00:20:18,550 Um... 342 00:20:21,053 --> 00:20:25,098 Earl's assistant, Rachel Bradley, did they get along? 343 00:20:25,182 --> 00:20:26,534 In the beginning, they were friends. 344 00:20:26,558 --> 00:20:27,768 What happened? 345 00:20:27,851 --> 00:20:30,562 He got the promotions and Rachel didn't. 346 00:20:31,271 --> 00:20:33,607 She resented that. 347 00:20:33,690 --> 00:20:35,692 Then, when he got his command, 348 00:20:35,776 --> 00:20:38,654 They had a disagreement about a procedure on a fire. 349 00:20:39,738 --> 00:20:42,199 Rachel's hands got burned, 350 00:20:42,282 --> 00:20:43,659 and she was never the same. 351 00:20:48,538 --> 00:20:49,581 Thanks, Betty. 352 00:21:04,596 --> 00:21:06,390 (Car engine starting) 353 00:22:09,327 --> 00:22:10,871 (Applauding) 354 00:22:12,205 --> 00:22:13,707 (People chattering) 355 00:22:21,173 --> 00:22:22,320 Hey, Joe. 356 00:22:22,321 --> 00:22:23,467 Hey. 357 00:22:23,550 --> 00:22:25,469 They gave her stringer's badge. 358 00:22:25,552 --> 00:22:27,304 She's got everything she ever wanted now. 359 00:22:37,522 --> 00:22:40,609 Apparently, you don't understand a simple, declarative sentence like, 360 00:22:40,692 --> 00:22:42,611 "You're off the investigation." 361 00:22:42,694 --> 00:22:44,446 Goodbye and good luck. 362 00:22:44,529 --> 00:22:47,574 The building manager, he wanted to see me? 363 00:22:48,867 --> 00:22:49,867 I'm out of here. 364 00:22:50,744 --> 00:22:52,287 Yes. 365 00:22:52,370 --> 00:22:54,581 He said you wormed your way into one of his apartments 366 00:22:54,664 --> 00:22:57,459 on the pretext of being on fire department business. 367 00:22:57,542 --> 00:23:00,128 He assumed that. 368 00:23:00,212 --> 00:23:03,673 Look, did it occur to you that maybe prometheus set off that bomb 369 00:23:03,757 --> 00:23:05,801 from the fire escape across the parking lot? 370 00:23:05,884 --> 00:23:08,804 Believe it or not, yes. 371 00:23:08,887 --> 00:23:10,806 What were you doing at the stringer house? 372 00:23:10,889 --> 00:23:12,432 What were you? 373 00:23:12,516 --> 00:23:14,202 I was trying to find out if Earl told his wife 374 00:23:14,226 --> 00:23:16,311 anything about the fires that might be useful. 375 00:23:16,394 --> 00:23:17,394 Did he? 376 00:23:19,564 --> 00:23:21,483 You first. 377 00:23:21,566 --> 00:23:22,734 What did the manager say? 378 00:23:27,030 --> 00:23:29,157 Okay. 379 00:23:29,241 --> 00:23:32,494 He remembered a guy hanging around at the time of the fire. 380 00:23:32,577 --> 00:23:35,556 It seems that this man used to live with the woman who rented that apartment. 381 00:23:35,580 --> 00:23:37,499 A Victoria Arnold. 382 00:23:37,582 --> 00:23:38,667 What about the man? 383 00:23:38,750 --> 00:23:40,127 He doesn't remember his name. 384 00:23:40,877 --> 00:23:42,295 Your turn. 385 00:23:42,379 --> 00:23:44,339 Well, according to Betty, 386 00:23:44,423 --> 00:23:47,300 Earl thought the common denominator was a woman. 387 00:23:47,384 --> 00:23:48,615 What woman? 388 00:23:48,616 --> 00:23:49,845 He didn't say. 389 00:23:49,928 --> 00:23:52,180 But I got the impression 390 00:23:52,264 --> 00:23:54,909 That she had something to do with a fire that happened a couple of years ago. 391 00:23:54,933 --> 00:23:56,184 The cafe fire. 392 00:23:56,268 --> 00:23:57,310 You remember it? 393 00:23:59,104 --> 00:24:00,814 I'm not likely to forget it. 394 00:24:01,606 --> 00:24:04,401 That's how I got these. 395 00:24:05,652 --> 00:24:08,113 Attractive, isn't it? 396 00:24:08,196 --> 00:24:10,991 Earl tried an unorthodox rescue attempt and I paid for it. 397 00:24:11,950 --> 00:24:13,535 I'm sorry. 398 00:24:13,618 --> 00:24:15,662 I don't want your pity. 399 00:24:15,745 --> 00:24:17,164 I just want you out of my way. 400 00:24:19,249 --> 00:24:23,253 The woman and the cafe, 401 00:24:23,336 --> 00:24:25,380 Are you going to check them out? 402 00:24:25,463 --> 00:24:27,924 If I think it's worth it. Now, are you going? 403 00:24:31,636 --> 00:24:32,888 Not far. 404 00:25:04,961 --> 00:25:06,671 Victoria's cafe. 405 00:25:26,024 --> 00:25:27,067 (Knocking) 406 00:25:27,150 --> 00:25:28,568 Busy? 407 00:25:28,652 --> 00:25:30,987 Hey, Joe. Come on in. 408 00:25:31,071 --> 00:25:33,240 Listen, I think I got what you're looking for. 409 00:25:33,323 --> 00:25:35,450 I just came back from the lab, 410 00:25:35,533 --> 00:25:38,328 and the substance that's used in the bomb, besides thermite, 411 00:25:38,411 --> 00:25:41,039 is a thing called... Let me see, uh... 412 00:25:41,122 --> 00:25:42,457 Koldextin, with a "k." 413 00:25:42,458 --> 00:25:43,792 Kol... 414 00:25:43,875 --> 00:25:47,754 "A highly volatile compound sometimes used to enhance the effects of dynamite, 415 00:25:47,837 --> 00:25:50,966 "Plastique, thermite and other explosives." 416 00:25:51,049 --> 00:25:52,133 - Anything else? - Yeah. 417 00:25:52,217 --> 00:25:53,802 "In controlled amounts, 418 00:25:53,885 --> 00:25:55,804 "it's used in the processing of pesticides, 419 00:25:55,887 --> 00:25:58,640 "petroleum products, color photography, 420 00:25:58,723 --> 00:26:02,811 "Especially the color photography used in newspaper publishing." 421 00:26:02,894 --> 00:26:04,980 You get anything out of that? 422 00:26:05,063 --> 00:26:07,482 Well, maybe. I'll keep you posted. 423 00:26:09,192 --> 00:26:12,320 Listen, Joe, uh, I want to thank you for what you're doing. 424 00:26:12,404 --> 00:26:14,698 No problem. Nothing Earl wouldn't have done. 425 00:26:15,282 --> 00:26:16,491 See you. 426 00:26:51,401 --> 00:26:53,028 Hi. 427 00:26:53,111 --> 00:26:54,380 I understand you were looking for me. 428 00:26:54,404 --> 00:26:56,197 Uh, yeah. 429 00:26:56,281 --> 00:26:57,425 Did you happen to remember the name of that guy 430 00:26:57,449 --> 00:26:58,992 that was living with Victoria Arnold? 431 00:27:00,076 --> 00:27:01,536 The lady paid the rent. 432 00:27:01,619 --> 00:27:03,222 I don't get involved with who they live with. 433 00:27:03,246 --> 00:27:05,373 Well, do you remember anything about him? 434 00:27:05,457 --> 00:27:07,709 What he did for a living, any hobbies? 435 00:27:07,792 --> 00:27:09,544 Where he worked, maybe? 436 00:27:09,627 --> 00:27:10,938 Oh, didn't the lady over at the firehouse tell you? 437 00:27:10,962 --> 00:27:12,047 What? 438 00:27:12,130 --> 00:27:13,882 About Victoria's boyfriend. 439 00:27:13,965 --> 00:27:15,508 Uh-uh. 440 00:27:15,592 --> 00:27:18,219 What's the matter, don't you guys talk to each other? 441 00:27:18,303 --> 00:27:20,388 I heard him talking about his job. 442 00:27:20,472 --> 00:27:22,390 Uh, he worked at the newspaper. 443 00:27:22,474 --> 00:27:24,452 - Which one? - Oh, well, that's gonna be a problem. 444 00:27:24,476 --> 00:27:26,269 See, it was the globe chronicle, 445 00:27:26,353 --> 00:27:27,687 and they're out of business. 446 00:27:28,313 --> 00:27:29,397 Great. 447 00:27:30,774 --> 00:27:31,858 All right, thanks. 448 00:27:31,941 --> 00:27:33,568 Yeah, no problem. 449 00:27:33,651 --> 00:27:34,527 Hey, listen, if I think of anything else, 450 00:27:34,611 --> 00:27:35,904 I'll give you a call, okay? 451 00:27:57,175 --> 00:27:58,652 Man: They closed this newspaper so quickly 452 00:27:58,676 --> 00:28:00,136 That everything was left intact. 453 00:28:00,220 --> 00:28:03,056 The only thing missing around here is people. 454 00:28:03,139 --> 00:28:04,265 It's over here. 455 00:28:07,560 --> 00:28:09,270 Yeah. 456 00:28:09,354 --> 00:28:10,397 That's it. 457 00:28:12,315 --> 00:28:13,608 (Sighing) Okay. 458 00:28:20,490 --> 00:28:22,117 What are you looking for? 459 00:28:22,200 --> 00:28:24,536 Uh... 460 00:28:24,619 --> 00:28:28,706 Former employee who lives at 1117 Thatcher street. 461 00:28:43,054 --> 00:28:45,640 Yeah, here we go. 1117 Thatcher. 462 00:28:45,723 --> 00:28:48,977 Ralph boardman, a color plate engineer. 463 00:28:49,060 --> 00:28:50,830 Any idea where I can get some more information on him? 464 00:28:50,854 --> 00:28:52,272 We can try the color lab, 465 00:28:52,355 --> 00:28:53,273 that's where his personnel file and desk would be. 466 00:28:53,356 --> 00:28:54,774 Come on, I'll show you. 467 00:29:00,613 --> 00:29:01,906 (Door opening) 468 00:29:29,767 --> 00:29:30,977 It's right through here. 469 00:29:41,613 --> 00:29:43,448 The personnel files are in this back office. 470 00:29:49,621 --> 00:29:50,621 There you go. 471 00:29:54,250 --> 00:29:55,877 Look, I got to get back, uh... 472 00:29:55,960 --> 00:29:58,880 Don't want to lose my job for deserting the post. 473 00:29:58,963 --> 00:30:00,131 Well, good luck. 474 00:30:00,215 --> 00:30:01,424 Yeah, thanks. 475 00:30:10,850 --> 00:30:12,060 (Murmuring) Boardman... 476 00:30:21,319 --> 00:30:23,071 "Spec five demolitions." 477 00:30:24,155 --> 00:30:25,698 That makes sense. 478 00:30:33,289 --> 00:30:34,415 (Thudding) 479 00:31:25,300 --> 00:31:26,801 Prometheus: (Distorted) MacGyver. 480 00:31:26,884 --> 00:31:28,678 In here, MacGyver. 481 00:31:41,566 --> 00:31:44,235 I'm the one you're looking for, MacGyver. 482 00:31:51,993 --> 00:31:53,536 (Door creaking) 483 00:32:09,594 --> 00:32:13,014 You thought you could disarm the bomb in the flophouse. 484 00:32:13,097 --> 00:32:15,141 You got your friend killed. 485 00:32:30,948 --> 00:32:32,992 You can't catch me, MacGyver. 486 00:32:33,076 --> 00:32:35,870 I'll always be one step ahead of you. 487 00:32:36,996 --> 00:32:38,331 (Footsteps pattering) 488 00:32:49,676 --> 00:32:51,886 I am prometheus. 489 00:32:51,969 --> 00:32:55,306 I am the fire that purifies evil and corruption. 490 00:32:56,891 --> 00:32:58,393 (Door shutting) 491 00:33:20,498 --> 00:33:21,749 (Door creaking) 492 00:33:26,337 --> 00:33:28,005 I am vengeance. 493 00:33:28,840 --> 00:33:30,967 I am your death. 494 00:33:53,865 --> 00:33:55,908 (Beeping) 495 00:34:12,175 --> 00:34:14,093 Hey! 496 00:34:14,177 --> 00:34:16,304 Take my advice, MacGyver. 497 00:34:16,387 --> 00:34:19,140 Make peace with your god. 498 00:34:19,223 --> 00:34:22,393 Don't waste precious moments trying to disarm the bomb. 499 00:34:23,603 --> 00:34:25,646 Remember the motion detector. 500 00:34:25,730 --> 00:34:29,275 The slightest movement, and you're gone. 501 00:34:29,358 --> 00:34:34,489 And beyond that, MacGyver, there are other surprises. 502 00:34:34,572 --> 00:34:37,116 You have three minutes to make peace with your maker. 503 00:34:38,201 --> 00:34:40,077 Goodbye, MacGyver. 504 00:34:51,422 --> 00:34:53,216 (Grunting) 505 00:35:56,404 --> 00:35:57,780 (Ringing) 506 00:36:06,998 --> 00:36:08,124 A magnet. 507 00:36:13,004 --> 00:36:14,380 (Mutters) 508 00:36:26,726 --> 00:36:28,477 (Wheels whining) 509 00:36:38,404 --> 00:36:40,239 (Lift whirring) 510 00:38:02,446 --> 00:38:03,990 Oh, man. 511 00:38:36,647 --> 00:38:38,399 - What happened? - Another prometheus bomb! 512 00:38:38,482 --> 00:38:39,817 Call it in! 513 00:39:16,979 --> 00:39:18,773 (Sirens wailing) 514 00:39:33,954 --> 00:39:35,289 Go, go, go! 515 00:39:35,373 --> 00:39:37,249 All right, give me a little pressure, Phil! 516 00:39:37,333 --> 00:39:38,375 All right. 517 00:39:42,046 --> 00:39:44,757 MacGyver, is it true? Prometheus again? 518 00:39:44,840 --> 00:39:46,592 Yeah, it's true. Where's Rachel? 519 00:39:46,675 --> 00:39:49,470 She's back at the station, doing a psychological report. 520 00:39:49,553 --> 00:39:51,263 (People chattering) 521 00:40:19,583 --> 00:40:22,169 Rachel! I know who prometh... 522 00:40:25,589 --> 00:40:27,800 Don't move. 523 00:40:27,883 --> 00:40:29,343 It has a motion detector. 524 00:40:36,267 --> 00:40:37,852 All right, it hasn't been activated, 525 00:40:37,935 --> 00:40:40,437 but we've got to hurry here. 526 00:40:40,521 --> 00:40:42,439 Prometheus: (Distorded) MacGyver, 527 00:40:42,523 --> 00:40:45,484 you continue to be a Thorn in my side. 528 00:40:45,568 --> 00:40:46,944 He's crazy, MacGyver. 529 00:40:53,117 --> 00:40:57,329 It seems I no longer have a use for this. 530 00:41:03,627 --> 00:41:05,087 Cuff yourself to the chair. 531 00:41:07,840 --> 00:41:09,425 He... he said you were dead. 532 00:41:10,968 --> 00:41:13,345 Close. 533 00:41:13,429 --> 00:41:16,241 The clues I gave miss Bradley were supposed to lead her to the newspaper building. 534 00:41:16,265 --> 00:41:18,392 But since you decided to stick your nose in, 535 00:41:18,475 --> 00:41:20,579 I realized you had to be eliminated along with the others. 536 00:41:20,603 --> 00:41:22,271 What others? 537 00:41:22,354 --> 00:41:23,397 Why are you doing this? 538 00:41:23,480 --> 00:41:24,899 You. 539 00:41:24,982 --> 00:41:26,734 Earl stringer. 540 00:41:26,817 --> 00:41:30,196 Firemen, doctors, paramedics. 541 00:41:30,279 --> 00:41:32,406 You're all responsible for Victoria's death. 542 00:41:32,489 --> 00:41:34,074 V-Victoria Arnold? 543 00:41:34,158 --> 00:41:36,243 She was the victim in the cafe fire. 544 00:41:36,327 --> 00:41:37,786 I loved her. 545 00:41:38,829 --> 00:41:40,706 She was all I had. 546 00:41:41,498 --> 00:41:43,417 And you 547 00:41:43,500 --> 00:41:46,300 and those other cowards were afraid to go in and save her from the fire. 548 00:41:46,337 --> 00:41:47,755 - We tried. - No. 549 00:41:48,964 --> 00:41:50,633 You let her die. 550 00:41:50,716 --> 00:41:53,344 You, stringer and the others. 551 00:41:54,511 --> 00:41:58,724 You let her... Burn. 552 00:41:58,807 --> 00:42:00,726 So bad that no one could save her. 553 00:42:00,809 --> 00:42:04,104 Hey, she didn't start the fire. You did. 554 00:42:04,188 --> 00:42:06,065 What? 555 00:42:06,148 --> 00:42:08,293 Boardman and Victoria started the fire for the insurance. 556 00:42:08,317 --> 00:42:09,777 Earl almost had it figured out. 557 00:42:09,860 --> 00:42:11,028 (Chuckles) 558 00:42:12,696 --> 00:42:14,949 I'm not boardman. 559 00:42:15,032 --> 00:42:16,909 He died with Victoria. 560 00:42:19,078 --> 00:42:21,288 I am prometheus. 561 00:42:21,372 --> 00:42:23,791 I am the destroyer of evil. 562 00:42:23,874 --> 00:42:25,292 (Ringing) 563 00:42:25,376 --> 00:42:27,002 (Beeping) 564 00:42:29,672 --> 00:42:32,591 I am the purifier. 565 00:42:40,891 --> 00:42:42,351 Oh, god, MacGyver, get if off me. 566 00:42:43,727 --> 00:42:45,938 Take it easy, don't move. Hold still. 567 00:43:01,537 --> 00:43:02,997 What are you doing? 568 00:43:03,080 --> 00:43:04,915 We're gonna take it one step at a time. 569 00:43:39,742 --> 00:43:42,202 All right, that takes care of the motion detector. 570 00:43:42,286 --> 00:43:43,871 You can breathe a little easier now. 571 00:43:45,414 --> 00:43:48,208 A little easier? It's still going. 572 00:43:48,292 --> 00:43:50,052 Like I said, we'll take it one step at a time. 573 00:43:54,631 --> 00:43:57,092 What's the matter? 574 00:43:57,176 --> 00:44:00,179 Well, moving the switch to the left always stopped it before. 575 00:44:00,262 --> 00:44:02,556 Do you think he... he changed to the right? 576 00:44:02,639 --> 00:44:05,351 I think that's what he thinks I would think. 577 00:44:05,434 --> 00:44:07,311 Well, you have 32 seconds to mess around. 578 00:44:07,394 --> 00:44:08,394 Take your time. 579 00:44:17,363 --> 00:44:18,822 We'll go to the left again. 580 00:44:21,450 --> 00:44:23,118 (Ringing) 581 00:44:26,121 --> 00:44:27,748 A magnet connection. 582 00:44:27,831 --> 00:44:29,601 Yeah, it automatically closes when the power's shut down. 583 00:44:29,625 --> 00:44:31,710 - Completing a secondary circuit. - Right. 584 00:44:31,794 --> 00:44:33,480 You need another magnet to reverse the polarity. 585 00:44:33,504 --> 00:44:34,546 Where's your phone? 586 00:44:34,630 --> 00:44:36,131 Boardman, he ripped it out. 587 00:44:37,508 --> 00:44:39,176 Here, use my walkie-talkie. 588 00:44:53,357 --> 00:44:54,400 MacGyver: Come on. 589 00:44:58,320 --> 00:44:59,905 (Clicks) 590 00:44:59,988 --> 00:45:01,782 (Ringing) 591 00:45:02,741 --> 00:45:04,701 (Both panting) 592 00:45:12,209 --> 00:45:13,627 Tell me one more thing, MacGyver. 593 00:45:13,710 --> 00:45:15,295 What? 594 00:45:15,379 --> 00:45:17,005 That there isn't going to be another step. 595 00:45:18,715 --> 00:45:21,218 Well, actually, there is. 596 00:45:26,932 --> 00:45:28,308 Rachel: Boardman! 597 00:45:28,392 --> 00:45:30,477 Hey, boardman! 598 00:45:30,561 --> 00:45:33,355 Looks like your firebomb turned out to be a big dud. 599 00:45:36,567 --> 00:45:37,901 (Grunts) 600 00:45:41,739 --> 00:45:43,490 Rachel: MacGyver! 601 00:45:43,574 --> 00:45:45,325 I guess that was step number four, huh? 602 00:46:04,094 --> 00:46:06,680 Okay, MacGyver, how did you make the connection 603 00:46:06,763 --> 00:46:09,766 between the prometheus fires and the cafe fire? 604 00:46:09,850 --> 00:46:12,853 Well, I got to thinking about that skid row fire. 605 00:46:12,936 --> 00:46:14,188 The device was remote control, 606 00:46:14,271 --> 00:46:16,273 so obviously it was a trap for Earl, 607 00:46:16,356 --> 00:46:18,817 A personal vendetta of some kind. 608 00:46:18,901 --> 00:46:20,920 Rachel: But when did you figure out it was boardman? 609 00:46:20,944 --> 00:46:23,197 Well, remember what Earl said about 610 00:46:23,280 --> 00:46:25,699 Arsonists sticking around to see the fires they set? 611 00:46:25,782 --> 00:46:26,782 Yeah. 612 00:46:29,286 --> 00:46:31,747 But this is a picture of me and Earl at the cafe fire. 613 00:46:31,830 --> 00:46:33,832 No, in the background, right there. 614 00:46:35,626 --> 00:46:36,895 - Rachel: Boardman. - MacGyver: Yeah. 615 00:46:36,919 --> 00:46:40,088 He just couldn't accept being responsible for Victoria's death. 616 00:46:40,172 --> 00:46:43,592 So he lashed out at anyone who could have saved her, but didn't. 617 00:46:43,675 --> 00:46:45,093 All because he loved her. 618 00:46:46,762 --> 00:46:48,597 You know, we really did try to save her. 619 00:46:49,348 --> 00:46:50,641 I know that. 620 00:46:51,600 --> 00:46:53,560 And I want you to know, 621 00:46:53,644 --> 00:46:55,938 I would turn in this badge if it would bring back Earl. 622 00:46:57,439 --> 00:46:58,690 I know that, too.