1 00:01:34,552 --> 00:01:36,304 (Footsteps pattering) 2 00:02:58,636 --> 00:03:00,013 (Paper rustling) 3 00:05:03,136 --> 00:05:04,512 Police officer: Hello, lobo. 4 00:05:11,811 --> 00:05:13,271 Let me guess. 5 00:05:13,354 --> 00:05:15,898 You boys are on a crack bust, and you can't stop to talk. 6 00:05:15,982 --> 00:05:17,233 Right? 7 00:05:29,037 --> 00:05:30,621 Thanks for bailing me out, MacGyver. 8 00:05:30,705 --> 00:05:32,707 You violated your probation, lobo. 9 00:05:32,790 --> 00:05:34,208 You promised the judge 10 00:05:34,292 --> 00:05:36,085 You'd keep your art on the canvas! 11 00:05:36,169 --> 00:05:37,545 That wasn't art, it was a message. 12 00:05:37,628 --> 00:05:39,255 Hey, what was I supposed to do? 13 00:05:39,338 --> 00:05:42,050 Stand around and wait for the man to evict my grandmother? 14 00:05:42,133 --> 00:05:44,469 He did it anyway. Right after you left. 15 00:05:46,179 --> 00:05:48,598 Come on, I borrowed a truck. 16 00:05:48,681 --> 00:05:50,475 We can move her stuff to my place. 17 00:06:35,019 --> 00:06:36,187 Hold it, kasanti. 18 00:06:37,814 --> 00:06:40,108 I thought there were no legal encumbrances 19 00:06:40,191 --> 00:06:43,027 Holding up the sale of this building. 20 00:06:43,111 --> 00:06:45,696 I paid you a fortune for this slum. 21 00:06:45,780 --> 00:06:48,491 Now my lawyers tell me I can't take title and start demolition 22 00:06:48,574 --> 00:06:50,993 because a Gloria Diaz 23 00:06:51,077 --> 00:06:52,829 is contesting your eviction notice. 24 00:06:52,912 --> 00:06:55,665 Was contesting the eviction notice. 25 00:06:55,748 --> 00:06:57,708 The judge threw her case out this morning 26 00:06:57,792 --> 00:07:00,461 Because her lawyers couldn't come up with the so-called evidence. 27 00:07:01,420 --> 00:07:03,172 Come here. 28 00:07:03,256 --> 00:07:04,549 Take a look. 29 00:07:07,718 --> 00:07:10,346 Gloria: Please, put the table over there by the boxes 30 00:07:10,429 --> 00:07:12,974 And be careful you do not bang the legs. 31 00:07:13,057 --> 00:07:15,852 Easy! That's my wedding day China. 32 00:07:23,067 --> 00:07:25,194 I lived my married life 33 00:07:25,278 --> 00:07:28,489 and raised five children in this building. 34 00:07:28,573 --> 00:07:31,200 They might as well cut my heart out. 35 00:07:31,284 --> 00:07:33,828 We'll get your things in the truck, grandma. 36 00:07:33,911 --> 00:07:37,331 I never had trouble with the old landlord. 37 00:07:37,415 --> 00:07:39,750 He was no angel. 38 00:07:39,834 --> 00:07:42,628 But he treated us like human beings. 39 00:07:44,839 --> 00:07:47,133 Not like kasanti. 40 00:07:47,216 --> 00:07:48,885 Kasanti has no heart. 41 00:07:51,220 --> 00:07:52,763 Trust me. She's history. 42 00:07:54,182 --> 00:07:55,558 You better be right. 43 00:07:56,434 --> 00:07:58,060 I'm not about to delay 44 00:07:58,144 --> 00:08:01,063 a $200 million urban renewal project 45 00:08:01,147 --> 00:08:03,441 because you couldn't handle one little old lady. 46 00:08:10,156 --> 00:08:14,035 The quilt, Antonio. Put the quilt over that rocking chair. 47 00:08:14,118 --> 00:08:16,013 Mrs. Diaz, you don't have to worry about your stuff. 48 00:08:16,037 --> 00:08:17,413 We'll take care of it just fine. 49 00:08:17,496 --> 00:08:18,956 Thank you, MacGyver. 50 00:08:19,040 --> 00:08:21,209 I only know you a little while, 51 00:08:21,292 --> 00:08:22,752 but you are like family. 52 00:08:25,338 --> 00:08:27,256 Hey, how about that, MacGyver? 53 00:08:27,340 --> 00:08:28,340 We're related. 54 00:08:29,258 --> 00:08:30,258 Great. 55 00:08:37,683 --> 00:08:38,768 My lawyers. 56 00:08:53,157 --> 00:08:56,452 Helen: Oh, Gloria, I'm sorry. I'm so very sorry. 57 00:08:56,535 --> 00:08:58,496 That's what happens when you don't pay the rent. 58 00:09:00,498 --> 00:09:03,292 I don't have to pay the rent! 59 00:09:03,376 --> 00:09:05,962 Not until your boss fixes up this place 60 00:09:06,045 --> 00:09:07,713 like the law says, stroud! 61 00:09:09,382 --> 00:09:10,675 You had your day in court. 62 00:09:11,842 --> 00:09:14,720 (Laughing) 63 00:09:14,804 --> 00:09:17,390 I thought you two weren't gonna let them evict my grandmother. 64 00:09:17,473 --> 00:09:20,142 Lobo, all the evidence we had against kasanti 65 00:09:20,226 --> 00:09:22,103 was stolen from our office last night. 66 00:09:22,186 --> 00:09:25,898 The photographs, the documentation, the affidavits, everything. 67 00:09:25,982 --> 00:09:29,026 There was no way we could stop them from getting an eviction notice. 68 00:09:29,110 --> 00:09:30,987 So much for the law, eh, MacGyver? 69 00:09:31,070 --> 00:09:33,489 Gloria: This is Mr. MacGyver, 70 00:09:33,572 --> 00:09:36,492 Antonio's savior last August, 71 00:09:36,575 --> 00:09:40,329 when the police caught him redecorating the freeway overpass. 72 00:09:40,413 --> 00:09:43,291 Ah, the man who recognized his talent 73 00:09:43,374 --> 00:09:46,002 and gave him his own art studio. 74 00:09:46,085 --> 00:09:49,380 Actually, it's just a corner in my garage. 75 00:09:49,463 --> 00:09:51,841 Helen dempsey and Rose magruta. 76 00:09:51,924 --> 00:09:53,718 - Hi. - MacGyver: Hi. 77 00:09:53,801 --> 00:09:56,470 Uh, this evidence that was stolen, uh, 78 00:09:56,554 --> 00:09:57,972 what was it all about? 79 00:09:58,055 --> 00:10:00,349 Proof that this building was a fire trap. 80 00:10:00,433 --> 00:10:02,018 And proof that the plumbing didn't work. 81 00:10:02,101 --> 00:10:03,853 Not to mention evidence 82 00:10:03,936 --> 00:10:06,522 That three families were living in one little apartment. 83 00:10:06,605 --> 00:10:08,816 And the fact that kasanti lied 84 00:10:08,899 --> 00:10:11,485 when he said this place met the city building regulations. 85 00:10:12,278 --> 00:10:13,654 Kasanti. 86 00:10:13,738 --> 00:10:15,340 That's the guy you were advertising, right? 87 00:10:15,364 --> 00:10:17,533 Yeah. 88 00:10:17,616 --> 00:10:19,594 My grandma told him to stuff it when he came around for this month's rent. 89 00:10:19,618 --> 00:10:21,871 It was their legal strategy. 90 00:10:21,954 --> 00:10:24,248 We thought we finally had a case against him. 91 00:10:24,332 --> 00:10:25,875 It's not your fault, Rose. 92 00:10:25,958 --> 00:10:27,543 Uh, ladies, 93 00:10:27,626 --> 00:10:30,880 What if I could get this evidence back? 94 00:10:30,963 --> 00:10:32,798 - We'd go to court in a flash. - Oh. 95 00:10:34,091 --> 00:10:35,384 Okay. 96 00:10:35,468 --> 00:10:38,262 Rose: Um, you're gonna need a camera. 97 00:10:38,346 --> 00:10:41,349 My grandson is having his sixth birthday today, 98 00:10:41,432 --> 00:10:43,893 But, uh, snapshots can wait. 99 00:10:45,770 --> 00:10:47,770 Could you ladies give my grandma a ride to my place? 100 00:10:47,813 --> 00:10:49,231 Oh, of course. 101 00:10:49,315 --> 00:10:50,566 Okay. 102 00:10:50,649 --> 00:10:52,777 Well, let's get moving. 103 00:10:52,860 --> 00:10:54,945 - I know, darling... - There are things to do. 104 00:10:55,029 --> 00:10:56,405 Everything is gonna be fine. 105 00:10:56,489 --> 00:10:58,282 I think this young fellow can help us. 106 00:10:58,366 --> 00:11:00,366 You need to relax. We'll make you a nice cup of tea. 107 00:11:02,203 --> 00:11:03,704 (Car doors closing) 108 00:11:08,000 --> 00:11:10,252 This is where I grew up, MacGyver. 109 00:11:10,336 --> 00:11:12,755 My mama was a hair stylist. 110 00:11:12,838 --> 00:11:15,091 Her dream was to move to a house of our own. 111 00:11:15,174 --> 00:11:17,927 Problem is, she died a year later when I was three. 112 00:11:18,010 --> 00:11:19,887 Goodbye, dream. 113 00:11:19,970 --> 00:11:21,597 Oh, what about your dad? 114 00:11:22,681 --> 00:11:23,891 Just a name on a wall. 115 00:11:26,811 --> 00:11:27,895 The Vietnam memorial. 116 00:11:35,694 --> 00:11:38,447 Yeah. My grandma made this place a home in spite of kasanti. 117 00:11:39,865 --> 00:11:42,743 She was the only tenant left, right? 118 00:11:42,827 --> 00:11:44,412 Everybody else gave up and moved out. 119 00:11:45,913 --> 00:11:47,581 Here, check this out. 120 00:11:47,665 --> 00:11:50,918 This was my room till last year. 121 00:11:51,001 --> 00:11:53,963 I decided I was independent enough to find my own level of poverty. 122 00:11:54,046 --> 00:11:55,923 Thank you very much. 123 00:11:56,006 --> 00:11:58,426 Yeah, welcome to club dread. 124 00:11:58,509 --> 00:12:00,469 Southern exposure overlooking 125 00:12:00,553 --> 00:12:02,596 an airshaft full of garbage, 126 00:12:02,680 --> 00:12:04,598 hot and cold running rats. 127 00:12:04,682 --> 00:12:06,142 No heat in winter. 128 00:12:06,225 --> 00:12:07,726 Who could ask for anything more? 129 00:12:14,733 --> 00:12:16,986 "Vegetables suck"? 130 00:12:17,069 --> 00:12:18,195 Pretty nice, huh? 131 00:12:19,697 --> 00:12:21,198 Oh, yeah. 132 00:12:21,282 --> 00:12:23,159 That's when I knew art was my life. 133 00:12:23,242 --> 00:12:24,952 I was seven. 134 00:12:25,035 --> 00:12:27,037 Well, you like expressing yourself so much, 135 00:12:27,121 --> 00:12:29,415 grab something to write with and take some notes. 136 00:12:30,791 --> 00:12:31,959 Oh! Gee! 137 00:12:38,757 --> 00:12:40,176 I think we got a problem. 138 00:12:40,259 --> 00:12:41,635 Yeah? What's that? 139 00:12:41,719 --> 00:12:44,555 That guy, MacGyver? Helped move the old lady out? 140 00:12:44,638 --> 00:12:46,575 He's in there snooping around with the kid taking pictures. 141 00:12:46,599 --> 00:12:48,225 Mmm. Not for long. 142 00:13:00,237 --> 00:13:01,864 Smoke alarm's not even connected. 143 00:13:01,947 --> 00:13:02,947 Figures. 144 00:13:05,618 --> 00:13:07,620 Hey, you two! 145 00:13:07,703 --> 00:13:09,263 What the hell do you think you're doing? 146 00:13:09,288 --> 00:13:11,707 This is private property. 147 00:13:11,790 --> 00:13:13,810 And you're in luck, MacGyver. It's kasanti, the blood-sucker himself. 148 00:13:13,834 --> 00:13:15,711 Yeah, well, you guys are trespassing. Out! 149 00:13:15,794 --> 00:13:17,379 Out, before I call the cops. 150 00:13:17,463 --> 00:13:19,507 Well, you do what you got to do. 151 00:13:19,590 --> 00:13:20,883 I'm not quite finished here yet. 152 00:13:20,966 --> 00:13:22,126 What's that supposed to mean? 153 00:13:24,303 --> 00:13:27,014 That means this place is a deathtrap, 154 00:13:27,097 --> 00:13:29,183 and I'm gonna prove it. 155 00:13:29,266 --> 00:13:31,769 Yeah. I got a city inspection report that says otherwise. 156 00:13:31,852 --> 00:13:33,729 All right. We'll sort it out in court. 157 00:13:33,812 --> 00:13:35,523 Fine, we will. Fine. Clear. 158 00:13:42,613 --> 00:13:44,698 Lobo: Look at them. Ain't they something? 159 00:13:44,782 --> 00:13:47,117 On a rainy day, I'd hold the cockroach Olympics. 160 00:13:47,201 --> 00:13:48,786 Fastest cockroach got to live. 161 00:13:48,869 --> 00:13:51,069 - MacGyver: Yeah, yeah. - Hey, I'm writing. I'm writing. 162 00:13:52,998 --> 00:13:55,834 Uh-oh, MacGyver, I don't think kasanti called the cops. 163 00:13:55,918 --> 00:13:58,254 It's that idiot, stroud, the building manager. 164 00:13:58,337 --> 00:14:00,256 Hey, guys. We got a problem here? 165 00:14:01,799 --> 00:14:04,760 No problem. Just a warning. 166 00:14:04,843 --> 00:14:06,220 We don't like strangers. 167 00:14:06,303 --> 00:14:08,013 Ain't gonna get away with it, man. 168 00:14:09,181 --> 00:14:11,892 Hey, pal, you're trespassin'. 169 00:14:11,976 --> 00:14:13,602 We're just here defendin' ourselves. 170 00:14:13,686 --> 00:14:15,312 Hey, lobo, 171 00:14:15,396 --> 00:14:16,939 is there another way out of here? 172 00:14:17,022 --> 00:14:18,107 Yeah, straight up. 173 00:14:18,983 --> 00:14:20,901 Great. 174 00:14:20,985 --> 00:14:24,029 Gentlemen, uh, what do you say we just leave peacefully? 175 00:14:24,697 --> 00:14:25,906 It's too late. 176 00:14:58,564 --> 00:15:00,190 Over there, there's a fire escape. 177 00:15:27,593 --> 00:15:28,844 Lobo, 178 00:15:29,720 --> 00:15:31,138 We got to jump. 179 00:15:32,765 --> 00:15:33,807 (Scoffs) 180 00:15:36,894 --> 00:15:38,062 What, are you kidding? 181 00:15:39,688 --> 00:15:40,814 Nope. 182 00:15:42,608 --> 00:15:43,817 Stroud: Stop 'em! 183 00:15:43,901 --> 00:15:44,943 Go after 'em! 184 00:15:45,778 --> 00:15:46,945 This way! 185 00:15:56,288 --> 00:15:57,331 Keep going. Follow me. 186 00:16:42,960 --> 00:16:44,169 Grab that pipe. 187 00:16:55,681 --> 00:16:56,681 (Stroud grunting) 188 00:17:14,700 --> 00:17:17,661 Kim soo: Oh, Mrs. Magruta, I don't know what to do. 189 00:17:17,745 --> 00:17:19,830 (Sobbing) 190 00:17:19,913 --> 00:17:21,999 Kim soo, your ex-husband 191 00:17:22,082 --> 00:17:24,126 Cannot come and take your children away. 192 00:17:24,209 --> 00:17:25,961 Now, I promise. 193 00:17:26,044 --> 00:17:27,963 Here, drink some tea. 194 00:17:28,047 --> 00:17:29,256 (Sobbing) 195 00:17:33,719 --> 00:17:36,263 Yo, Helen, got the evidence. 196 00:17:36,346 --> 00:17:38,307 Oh, thank god you're okay. 197 00:17:38,390 --> 00:17:42,102 Gloria just called and said you two guys are lucky to be alive. 198 00:17:42,186 --> 00:17:44,980 Well, uh, can I get you some tea? Cookies. 199 00:17:45,063 --> 00:17:48,025 Rose, they're not your grandchildren. 200 00:17:48,108 --> 00:17:49,985 Everything you need should be right in there. 201 00:17:51,403 --> 00:17:53,113 Way to go. 202 00:17:53,197 --> 00:17:55,824 Man, kasanti's gonna wish he never laid eyes on us. 203 00:17:55,908 --> 00:17:58,452 You think kasanti was behind the attack? 204 00:17:58,535 --> 00:18:00,496 Oh, it had to be him. He owns stroud. 205 00:18:00,579 --> 00:18:01,997 Perhaps we can explain. 206 00:18:02,080 --> 00:18:03,999 Hamilton Plaza. 207 00:18:04,082 --> 00:18:06,251 Is an urban redevelopment project. 208 00:18:06,335 --> 00:18:08,420 If it gets city council approval, 209 00:18:08,504 --> 00:18:11,131 it's gonna drive downtown real estate values sky high. 210 00:18:12,424 --> 00:18:14,676 And let kasanti sell his buildings 211 00:18:14,760 --> 00:18:16,512 for a huge profit, right? 212 00:18:16,595 --> 00:18:18,722 To lawton enterprises. 213 00:18:20,265 --> 00:18:22,142 Andrew lawton's company? 214 00:18:22,226 --> 00:18:24,853 That's right. He's the prime contractor. 215 00:18:24,937 --> 00:18:26,355 If you ask me, 216 00:18:26,438 --> 00:18:28,398 he and kasanti are two of a kind. 217 00:18:28,482 --> 00:18:30,359 Anything for a buck. 218 00:18:30,442 --> 00:18:32,361 Have you talked to lawton? 219 00:18:32,444 --> 00:18:34,696 Huh, tried to. We couldn't get an appointment. 220 00:18:34,780 --> 00:18:36,406 Oh, nobody can get in to see him. 221 00:18:42,079 --> 00:18:44,164 Lawton: Phoenix foundation? Send him right in. 222 00:18:49,711 --> 00:18:51,672 Normally I don't take unscheduled meetings, 223 00:18:51,755 --> 00:18:53,674 but you mentioned the magic word. 224 00:18:53,757 --> 00:18:55,384 Phoenix. 225 00:18:55,467 --> 00:18:58,178 Lawton enterprises built your facility, Mr. MacGyver. 226 00:18:58,262 --> 00:19:00,681 Beauty, grace, internal efficiency, 227 00:19:00,764 --> 00:19:03,725 minimal ecological impact. 228 00:19:03,809 --> 00:19:07,729 I wish I could be so fortunate with our next project. 229 00:19:07,813 --> 00:19:09,439 Hamilton Plaza. Yeah, I know. 230 00:19:09,523 --> 00:19:10,732 That's why I'm here. 231 00:19:10,816 --> 00:19:13,068 Oh? Is there some kind of problem? 232 00:19:13,151 --> 00:19:16,029 Well, the problem, Mr. Lawton, is urban renewal 233 00:19:16,113 --> 00:19:18,699 At the expense of innocent people losing their homes. 234 00:19:18,782 --> 00:19:22,369 You mean losing their sub-standard, vermin-infested apartments 235 00:19:22,452 --> 00:19:24,580 No human being should have to live in. 236 00:19:24,663 --> 00:19:26,748 Because slum lords don't keep them up to code. 237 00:19:26,832 --> 00:19:28,709 All the more reason for them to move out. 238 00:19:32,838 --> 00:19:34,882 Mr. Lawton, 239 00:19:34,965 --> 00:19:37,384 I came here to make sure you were aware 240 00:19:37,467 --> 00:19:40,262 of some of the tactics landlords are using to get people to move out. 241 00:19:40,345 --> 00:19:42,055 That's none of my concern. 242 00:19:42,139 --> 00:19:43,307 It should be. 243 00:19:44,016 --> 00:19:45,434 Look, MacGyver, 244 00:19:45,517 --> 00:19:47,978 there are gonna be a few dislocation problems. 245 00:19:48,061 --> 00:19:50,480 But Hamilton Plaza means jobs, 246 00:19:50,564 --> 00:19:54,151 A better quality of life, a tax base on which to build schools. 247 00:19:54,234 --> 00:19:56,945 It also means a lot of poor people are gonna suffer 248 00:19:57,029 --> 00:19:59,698 while you make slumlords like Victor kasanti rich overnight. 249 00:20:00,866 --> 00:20:01,867 Kasanti? 250 00:20:01,950 --> 00:20:03,827 You know him? 251 00:20:03,911 --> 00:20:06,997 Yeah. He ran a friend of mine out of one of his buildings. 252 00:20:07,080 --> 00:20:08,790 Well, I'm sorry. 253 00:20:08,874 --> 00:20:10,459 But as long as his evictions are legal, 254 00:20:10,542 --> 00:20:12,502 I have no quarrel with the man. 255 00:20:12,586 --> 00:20:14,254 Now, if you'll excuse me, 256 00:20:14,338 --> 00:20:16,024 I have to prepare for tomorrow's press conference. 257 00:20:16,048 --> 00:20:17,633 Mr. Lawton, 258 00:20:17,716 --> 00:20:19,611 your new complex here is gonna look awfully funny 259 00:20:19,635 --> 00:20:21,386 with a tenement stuck in the middle of it. 260 00:20:22,387 --> 00:20:24,306 Are you threatening me? 261 00:20:24,389 --> 00:20:26,892 No, sir, I'm not. 262 00:20:26,975 --> 00:20:29,436 I came here to appeal to your sense of justice. 263 00:20:31,021 --> 00:20:33,982 Obviously, you don't have one. 264 00:20:34,066 --> 00:20:36,169 So, I'm afraid I'm gonna have to help fight this eviction 265 00:20:36,193 --> 00:20:39,112 no matter how long it ties up Mr. Kasanti's property. 266 00:20:49,414 --> 00:20:50,916 Get kasanti on the phone. 267 00:20:50,999 --> 00:20:52,250 Now. 268 00:20:57,255 --> 00:20:58,548 (Phone ringing) 269 00:21:01,259 --> 00:21:03,220 How'd it go with uptown lawton? 270 00:21:03,303 --> 00:21:04,805 Not like I expected. 271 00:21:04,888 --> 00:21:07,015 Getting a rich education, ain't you, man? 272 00:21:07,099 --> 00:21:08,517 Take a look at this. 273 00:21:08,600 --> 00:21:10,143 Four of kasanti's tenements, 274 00:21:10,227 --> 00:21:12,688 Four different inspectors. 275 00:21:12,771 --> 00:21:13,981 MacGyver: That's weird. 276 00:21:16,775 --> 00:21:19,695 Well, they can't all be on the take. 277 00:21:19,778 --> 00:21:21,613 What mushroom have you been living under? 278 00:21:23,949 --> 00:21:26,511 - (Typewriter clacking) - Man: Here you go. Just pay the cashier down the hall. 279 00:21:26,535 --> 00:21:27,828 Ah, thank you. 280 00:21:35,085 --> 00:21:36,712 Excuse me. 281 00:21:36,795 --> 00:21:38,505 Uh, just a minute. 282 00:21:42,843 --> 00:21:44,594 Yes? 283 00:21:44,678 --> 00:21:48,056 Yeah, I'd like to speak to an inspector Miller. 284 00:21:48,140 --> 00:21:50,559 So would I. He left with my favorite stapler. 285 00:21:50,642 --> 00:21:51,768 - Lobo: Left? - Fired. 286 00:21:53,478 --> 00:21:56,231 Uh, what about an inspector gladston? 287 00:21:56,314 --> 00:21:57,441 Fired. 288 00:22:00,360 --> 00:22:02,070 Inspector pelham? 289 00:22:02,154 --> 00:22:03,822 Took a job in private industry. 290 00:22:07,159 --> 00:22:09,119 I don't suppose Dale winslow is around, is he? 291 00:22:09,202 --> 00:22:10,912 Retired. 292 00:22:10,996 --> 00:22:13,290 Well, it was fun looking for parking space. 293 00:22:13,373 --> 00:22:15,876 Now, wait a minute. Excuse me. 294 00:22:15,959 --> 00:22:18,086 Would you happen to know when these guys left? 295 00:22:18,170 --> 00:22:19,296 The dates? 296 00:22:19,379 --> 00:22:21,214 June 6, 1988, 297 00:22:21,298 --> 00:22:23,300 April 23, 1989, 298 00:22:23,383 --> 00:22:24,926 march 12, 1990 299 00:22:25,010 --> 00:22:27,220 and October 2, 1990. 300 00:22:27,304 --> 00:22:30,140 Gentlemen, perhaps I could be of some help. 301 00:22:30,223 --> 00:22:32,601 I'm Clinton Ferris. I'm the director of building and safety. 302 00:22:32,684 --> 00:22:34,061 Lobo. MacGyver. 303 00:22:34,144 --> 00:22:35,729 A couple of confused dudes. 304 00:22:35,812 --> 00:22:38,398 Yeah, we're working on a legal matter for someone. 305 00:22:38,482 --> 00:22:40,817 Uh-huh. And? 306 00:22:40,901 --> 00:22:43,111 Well, these inspection reports don't click, man. 307 00:22:43,195 --> 00:22:45,822 Yeah, according to the dates, the inspectors signed them months, 308 00:22:45,906 --> 00:22:48,241 Sometimes years, after they had left the job. 309 00:22:48,325 --> 00:22:49,389 May I look at them? 310 00:22:49,390 --> 00:22:50,452 Sure. 311 00:22:50,535 --> 00:22:52,788 Please, why don't you step into my office over here? 312 00:22:55,207 --> 00:22:56,207 Thanks. 313 00:23:01,379 --> 00:23:03,507 Whoa, check this out. 314 00:23:04,382 --> 00:23:05,592 Doggie heaven. 315 00:23:05,675 --> 00:23:07,552 Put it down. 316 00:23:07,636 --> 00:23:09,137 It's kind of a hobby of mine. 317 00:23:09,221 --> 00:23:10,221 Yeah? 318 00:23:12,891 --> 00:23:14,309 This you? 319 00:23:14,392 --> 00:23:16,353 Yeah, with lord Jim. 320 00:23:16,436 --> 00:23:19,481 Talk about a high point in one's life. 321 00:23:19,564 --> 00:23:22,943 Carriage, conformation, stance. 322 00:23:23,026 --> 00:23:24,569 Lord Jim had it all. 323 00:23:26,113 --> 00:23:27,322 (Sighing) 324 00:23:27,405 --> 00:23:29,157 And then there's this kind of thing. 325 00:23:29,241 --> 00:23:31,576 Goodness knows I try to sort out the bad apples. 326 00:23:33,745 --> 00:23:35,539 What do you mean? 327 00:23:35,622 --> 00:23:37,582 I mean that these are forgeries. 328 00:23:38,917 --> 00:23:40,669 It's an old scam, Mr. MacGyver. 329 00:23:40,752 --> 00:23:43,213 Slumlord bribes the building inspector, 330 00:23:43,296 --> 00:23:45,549 the inspector signs the name of another inspector 331 00:23:45,632 --> 00:23:47,843 who's no longer answerable for his actions. 332 00:23:47,926 --> 00:23:49,344 Slumlords like kasanti? 333 00:23:49,427 --> 00:23:50,512 Yes. 334 00:23:50,595 --> 00:23:52,097 Among hundreds of others. 335 00:23:52,180 --> 00:23:55,183 And believe you me, the tenants are not the only ones they feed off of. 336 00:23:55,267 --> 00:23:57,435 They feed off of poorly paid civil servants 337 00:23:57,519 --> 00:23:59,312 who have bills to pay, 338 00:23:59,396 --> 00:24:01,314 kids to put through college, 339 00:24:01,398 --> 00:24:03,483 men who should know better, 340 00:24:03,567 --> 00:24:06,862 But can't resist vultures like kasanti. 341 00:24:06,945 --> 00:24:09,030 Would you be willing to testify to all this? 342 00:24:09,114 --> 00:24:11,324 Absolutely. 343 00:24:11,408 --> 00:24:13,427 And I promise, I will find the men who forged these signatures, 344 00:24:13,451 --> 00:24:15,328 and I will take the appropriate action. 345 00:24:15,412 --> 00:24:16,663 All right, Ferris. 346 00:24:16,746 --> 00:24:18,206 You're one happening dude, bro! 347 00:24:19,124 --> 00:24:20,709 Well, thank you. 348 00:24:37,934 --> 00:24:39,352 (Sighs) 349 00:24:39,436 --> 00:24:41,188 (People chattering) 350 00:24:48,653 --> 00:24:51,865 We've got some interesting information. 351 00:24:51,948 --> 00:24:54,910 We went to the tax assessor's office, and guess what? 352 00:24:54,993 --> 00:24:57,704 The tax roles show joint ownership 353 00:24:57,787 --> 00:24:59,915 of almost all of kasanti's tenements. 354 00:24:59,998 --> 00:25:01,124 So he has a partner. 355 00:25:01,125 --> 00:25:02,250 Mmm-hmm. 356 00:25:02,334 --> 00:25:03,376 (Phone ringing) 357 00:25:05,337 --> 00:25:06,963 Dempsey and magruta. 358 00:25:07,047 --> 00:25:09,382 Yeah, uh, this is Victor kasanti. 359 00:25:09,466 --> 00:25:10,926 Victor kasanti? 360 00:25:12,510 --> 00:25:14,095 Mr. MacGyver is right here. 361 00:25:14,179 --> 00:25:15,472 On one. 362 00:25:17,140 --> 00:25:18,600 Yeah. 363 00:25:18,683 --> 00:25:20,268 Yeah, enough is enough, MacGyver. 364 00:25:20,352 --> 00:25:21,895 W-What do you say we get together? 365 00:25:21,978 --> 00:25:23,980 We resolve this Gloria Diaz thing 366 00:25:24,064 --> 00:25:26,483 and then... then we can both get on with our lives. 367 00:25:26,566 --> 00:25:28,109 What do you have in mind? 368 00:25:28,193 --> 00:25:31,279 Meet me at the building in... in an hour, okay? 369 00:25:31,363 --> 00:25:32,822 You... you'll like what I got to say. 370 00:25:37,535 --> 00:25:39,204 He wants to meet me at Gloria's building. 371 00:25:40,330 --> 00:25:42,249 How can you trust that man? 372 00:25:42,332 --> 00:25:43,333 Are you kidding? 373 00:25:43,416 --> 00:25:45,502 He trusts everybody until they chase him with a pipe. 374 00:25:45,585 --> 00:25:47,003 All right. Come on. 375 00:26:21,788 --> 00:26:23,415 Man, this place is gettin' spooky. 376 00:26:25,250 --> 00:26:26,668 (Screams) 377 00:26:30,422 --> 00:26:32,841 (Man chattering) 378 00:26:34,134 --> 00:26:35,510 (Clattering) 379 00:26:35,593 --> 00:26:36,803 What was that? 380 00:26:39,806 --> 00:26:41,516 Maybe we should get out of here. 381 00:27:33,610 --> 00:27:35,737 Police officer: You say you heard people arguing? 382 00:27:35,820 --> 00:27:37,072 Lobo: Sure sounded like it. 383 00:27:37,155 --> 00:27:38,406 How many people? Two? Three? 384 00:27:38,490 --> 00:27:39,866 I don't know, man. 385 00:27:39,949 --> 00:27:41,409 Did you recognize kasanti's voice? 386 00:27:41,493 --> 00:27:43,078 Uh-uh, they were too far away. 387 00:27:43,161 --> 00:27:44,412 How about a car? 388 00:27:44,496 --> 00:27:46,748 Did you see any kind of vehicle parked in front? 389 00:27:46,831 --> 00:27:47,916 Nada. 390 00:27:47,999 --> 00:27:49,250 You didn't see anyone? 391 00:27:52,170 --> 00:27:53,922 That's all you can tell me? 392 00:27:54,005 --> 00:27:56,800 Voices, then footsteps. That was it, man. 393 00:27:56,883 --> 00:27:57,967 We don't know who it was. 394 00:27:58,051 --> 00:28:00,470 I do. It was Mr. Uptown, Andrew lawton. 395 00:28:01,679 --> 00:28:03,264 Right. 396 00:28:03,348 --> 00:28:04,766 Listen, we'll get back to you guys. 397 00:28:12,148 --> 00:28:14,442 Is it true, kasanti's dead? 398 00:28:14,526 --> 00:28:15,569 Yeah, too bad, huh? 399 00:28:15,570 --> 00:28:16,611 Lobo. 400 00:28:16,694 --> 00:28:18,405 Strange. 401 00:28:18,488 --> 00:28:20,073 There's a certain irony 402 00:28:20,156 --> 00:28:24,119 To a slum landlord having a fatal accident in his own building. 403 00:28:24,202 --> 00:28:26,788 Well, I'm not so sure it was an accident. 404 00:28:26,871 --> 00:28:29,499 Kasanti was arguing with moneybags lawton when we got here. 405 00:28:29,582 --> 00:28:30,750 You don't know that. 406 00:28:30,834 --> 00:28:32,127 It all makes sense, doesn't it? 407 00:28:32,210 --> 00:28:34,629 Who else would snuff out kasanti? 408 00:28:34,712 --> 00:28:36,798 Look, kasanti was in tight with lawton, 409 00:28:36,881 --> 00:28:39,300 and he got too greedy, so lawton took him out. 410 00:28:39,384 --> 00:28:41,344 Now he's got it all, my grandma's got nothing 411 00:28:41,428 --> 00:28:42,971 And she's out on the street for good. 412 00:28:43,054 --> 00:28:45,765 Maybe. Maybe not. 413 00:28:45,849 --> 00:28:48,184 But you have no proof, so you better stop pointing fingers. 414 00:28:49,018 --> 00:28:50,353 He's right, Antonio. 415 00:28:50,437 --> 00:28:52,647 We have got to do this the legal way. 416 00:28:52,730 --> 00:28:54,774 Yeah, right. 417 00:28:54,858 --> 00:28:56,544 - Your legal way got my grandma tossed out into the street. - Hey. 418 00:28:56,568 --> 00:28:58,319 No, MacGyver, admit it. 419 00:28:58,403 --> 00:29:00,822 Lawton's holding a press conference tomorrow, man. 420 00:29:00,905 --> 00:29:02,824 He won, we lost. 421 00:29:02,907 --> 00:29:04,826 Lobo, we can still go to court. 422 00:29:04,909 --> 00:29:06,327 Listen, it's not over yet. 423 00:29:06,411 --> 00:29:08,163 Yeah? Well, it is for me. I'm out of here. 424 00:29:09,873 --> 00:29:11,499 He may be right. 425 00:29:11,583 --> 00:29:13,334 With kasanti dead, 426 00:29:13,418 --> 00:29:16,421 his grandmother may have no legal recourse. 427 00:29:17,297 --> 00:29:18,297 Maybe not. 428 00:29:19,591 --> 00:29:21,092 Remember, 429 00:29:21,176 --> 00:29:22,385 kasanti had a partner. 430 00:29:26,723 --> 00:29:29,893 All right. Come on. 431 00:29:26,723 --> 00:29:28,475 You keep talking. 432 00:32:29,781 --> 00:32:31,866 He's out. We're not sure what he got. 433 00:32:38,831 --> 00:32:41,876 (Continues knocking) 434 00:32:42,669 --> 00:32:43,711 All right. 435 00:32:44,420 --> 00:32:45,838 (Groans) 436 00:32:45,922 --> 00:32:48,174 All right, all right, hold on. 437 00:32:48,257 --> 00:32:50,009 Yeah, I'm comin'. I'm comin'. I'm comin'. 438 00:32:51,135 --> 00:32:52,553 It's not even noon yet. 439 00:32:53,805 --> 00:32:54,722 All right. 440 00:32:54,806 --> 00:32:56,432 Fine. 441 00:32:56,516 --> 00:32:57,684 Mo. 442 00:32:57,685 --> 00:32:58,851 MacGyver. 443 00:32:58,935 --> 00:33:01,229 What the heck are you doing here? 444 00:33:01,312 --> 00:33:02,897 Do you know what time it is? 445 00:33:02,980 --> 00:33:04,565 Hey, I'm sorry if I woke you up. 446 00:33:04,649 --> 00:33:06,359 But I need a handwriting expert, 447 00:33:06,442 --> 00:33:08,069 - and you're the best. - Oh, yeah? 448 00:33:08,152 --> 00:33:10,863 Well, the da didn't think so when he sent me up. 449 00:33:10,947 --> 00:33:16,077 That's because you were forging signatures instead of analyzing them. 450 00:33:16,160 --> 00:33:19,706 Well, it looks like you've done pretty good since you left the halfway house. 451 00:33:19,789 --> 00:33:23,793 Well, they couldn't drag me back to the joint with a team of horses. 452 00:33:23,876 --> 00:33:27,422 You know, I sort of like having doors that I can unlock from the inside. 453 00:33:27,505 --> 00:33:28,756 (Chuckles) You know what I mean? 454 00:33:30,967 --> 00:33:32,093 Well, what have you got? 455 00:33:32,844 --> 00:33:35,388 Uh, four signatures. 456 00:33:35,471 --> 00:33:37,932 I want you to tell me if they're the work of the same person. 457 00:33:38,015 --> 00:33:39,934 What's it all about? 458 00:33:40,017 --> 00:33:42,228 Well, if I'm right, catching a killer. 459 00:33:43,354 --> 00:33:45,106 (Man chattering on t.V.) 460 00:33:47,483 --> 00:33:49,944 Lawton: I appreciate you joining me this morning. 461 00:33:50,027 --> 00:33:53,448 I'm proud to announce that Hamilton Plaza is about to become a reality. 462 00:33:54,657 --> 00:33:56,784 As of noon today, 463 00:33:56,868 --> 00:33:59,746 lawton enterprises will embark on the most ambitious 464 00:33:59,829 --> 00:34:02,790 Urban renewal project in this city's history. 465 00:34:02,874 --> 00:34:04,834 Yo! Beautiful people, 466 00:34:04,917 --> 00:34:06,477 - It's coffee time. - Woman: Who's that? 467 00:34:06,544 --> 00:34:07,754 What the devil... 468 00:34:07,837 --> 00:34:10,757 (Rattling) 469 00:34:10,840 --> 00:34:12,693 Now, what are you doing standing around in the dark? 470 00:34:12,717 --> 00:34:14,302 You are missing one beautiful day. 471 00:34:16,053 --> 00:34:17,263 Man: Get him off there. 472 00:34:17,346 --> 00:34:19,599 Am I right or am I right? 473 00:34:19,682 --> 00:34:22,310 Whoa! "How fat cats get fat. 474 00:34:22,393 --> 00:34:23,895 "They eat people's homes." 475 00:34:24,896 --> 00:34:26,481 Hey, lawton, 476 00:34:26,564 --> 00:34:28,107 that's you! 477 00:34:28,191 --> 00:34:29,776 (Camera clicking) 478 00:34:29,859 --> 00:34:32,361 Lawton: Oh, my god, you've got to be kidding. 479 00:34:32,445 --> 00:34:34,489 What is this? Who are you? 480 00:34:34,572 --> 00:34:35,990 Keep rolling. I'm ready. 481 00:34:36,074 --> 00:34:39,118 No, stop. This is ludicrous. 482 00:34:39,202 --> 00:34:41,388 Man on TV: In other news, city police arrested 20 people... 483 00:34:41,412 --> 00:34:42,705 Mo: Uh-huh. 484 00:34:45,082 --> 00:34:47,168 Come here, take a look. I want to show you somethin'. 485 00:34:49,086 --> 00:34:52,173 Look at it. See the curvature on the loops? 486 00:34:52,256 --> 00:34:55,176 Which we also call the, uh, slant and terminal strokes. 487 00:34:55,968 --> 00:34:57,512 Same guy? 488 00:34:57,595 --> 00:34:59,555 Same guy forged all four names. 489 00:35:01,307 --> 00:35:04,101 Mmm-hmm. I'd bet my life on it. 490 00:35:04,185 --> 00:35:07,855 No, make that my shirt. I've bet my life too many times. 491 00:35:07,939 --> 00:35:10,733 What about the signature on this check endorsement? 492 00:35:10,817 --> 00:35:13,027 Man on TV: Soaring crime rate, 493 00:35:13,110 --> 00:35:15,631 which police chief Harold Brooks admitted is the highest in the city. 494 00:35:15,655 --> 00:35:17,031 Over 50 percent... 495 00:35:17,114 --> 00:35:19,116 Yeah. Definitely, same guy. 496 00:35:20,827 --> 00:35:23,704 And now, let's switch to news central's Cindy Clark 497 00:35:23,788 --> 00:35:25,665 For a live report. 498 00:35:25,748 --> 00:35:27,643 Cindy: This is Cindy Clark, reporting from downtown 499 00:35:27,667 --> 00:35:29,836 where a bizarre scene is taking place. 500 00:35:29,919 --> 00:35:32,421 Across the street, a shockingly graphic billboard 501 00:35:32,505 --> 00:35:33,774 which questions the propriety... 502 00:35:33,798 --> 00:35:34,966 Oh, man. 503 00:35:35,049 --> 00:35:37,218 Of the newly-approved Hamilton Plaza project. 504 00:35:37,301 --> 00:35:40,346 Here, inside the offices of prime contractor, lawton enterprises, 505 00:35:40,429 --> 00:35:42,223 Total confusion. 506 00:35:42,306 --> 00:35:45,518 Please! May I have your attention? I beg you. 507 00:35:45,601 --> 00:35:48,229 With me is notorious graffiti artist, lobo, 508 00:35:48,312 --> 00:35:49,564 who claims responsibility. 509 00:35:50,857 --> 00:35:53,693 Yeah, that's right. I want the whole world to know the truth. 510 00:35:53,776 --> 00:35:54,944 And that is? 511 00:35:55,027 --> 00:35:57,029 Andrew lawton is driving poor and innocent people 512 00:35:57,113 --> 00:35:58,553 like my grandmother from their homes. 513 00:35:58,614 --> 00:36:00,133 He doesn't care if she ends up in the gutter. 514 00:36:00,157 --> 00:36:01,617 All he cares about is money. 515 00:36:01,701 --> 00:36:03,804 Reporter: What do you have to say about that, Mr. Lawton? 516 00:36:03,828 --> 00:36:05,413 (Reporters chattering) 517 00:36:06,998 --> 00:36:09,375 Oops. Got to run now, folks, but stay tuned. 518 00:36:09,458 --> 00:36:11,085 I ain't finished yet. 519 00:36:11,168 --> 00:36:12,587 Guard: Come here. Come here, kid! 520 00:36:12,670 --> 00:36:14,422 (People chattering) 521 00:36:14,505 --> 00:36:16,382 Around that way! 522 00:36:16,465 --> 00:36:19,635 Mr. Lawton, what is your response to all this? 523 00:36:19,719 --> 00:36:22,638 Well, Cindy, as you know, I have nothing to hide. 524 00:36:22,722 --> 00:36:26,893 But what you're seeing here today is the work of a juvenile delinquent 525 00:36:26,976 --> 00:36:30,646 who has nothing better to do with his life than deface property 526 00:36:30,730 --> 00:36:32,565 and crucify innocent people. 527 00:36:32,648 --> 00:36:34,501 Cindy: You're saying lobo's charges aren't true? 528 00:36:34,525 --> 00:36:35,860 Friends of yours? 529 00:36:36,694 --> 00:36:38,321 Yes and no. 530 00:36:40,364 --> 00:36:42,241 Thanks, mo. 531 00:36:42,325 --> 00:36:44,011 Lawton: Well, naturally, there are some tenants 532 00:36:44,035 --> 00:36:45,888 who for whatever reason failed to make proper arrangements... 533 00:36:45,912 --> 00:36:46,996 Anytime. 534 00:36:50,917 --> 00:36:52,210 (Phone ringing) 535 00:37:00,468 --> 00:37:01,636 Hello. 536 00:37:01,719 --> 00:37:02,719 Hey, MacGyver. 537 00:37:04,221 --> 00:37:06,515 Hey, nice art show. 538 00:37:06,599 --> 00:37:08,809 Yeah, tell me about it. 539 00:37:08,893 --> 00:37:10,645 Listen, man, I want to turn myself in, 540 00:37:10,728 --> 00:37:12,396 But I want you to go with me. 541 00:37:12,480 --> 00:37:13,648 Where are you? 542 00:37:13,731 --> 00:37:15,608 I'll be at my grandma's apartment. 543 00:37:15,691 --> 00:37:17,693 There's some new evidence you got to see, man. 544 00:37:17,777 --> 00:37:19,820 Okay. You all right? 545 00:37:19,904 --> 00:37:22,198 Yeah, yeah, I'm fine. Just come quick, all right? 546 00:37:23,115 --> 00:37:24,116 All right. 547 00:37:32,083 --> 00:37:33,834 Attaboy, lobo. Now you're learnin'. 548 00:38:01,320 --> 00:38:02,488 MacGyver: Lobo? 549 00:38:25,970 --> 00:38:27,096 Lobo? 550 00:38:58,294 --> 00:38:59,294 (Gasps) 551 00:39:00,504 --> 00:39:01,881 Put it down. 552 00:39:02,840 --> 00:39:04,050 (Glass shattering) 553 00:39:04,884 --> 00:39:06,594 Where's lobo? 554 00:39:06,677 --> 00:39:07,970 He's waitin' for you. 555 00:39:08,054 --> 00:39:09,388 Now, move. 556 00:39:15,019 --> 00:39:16,729 Sorry, MacGyver. 557 00:39:16,812 --> 00:39:18,272 I didn't have a choice. 558 00:39:18,355 --> 00:39:20,357 It's all right, lobo. 559 00:39:20,441 --> 00:39:22,193 At least now we know who we're dealin' with. 560 00:39:23,569 --> 00:39:24,737 Right, Ferris? 561 00:39:27,698 --> 00:39:29,408 That's very good, MacGyver. 562 00:39:30,242 --> 00:39:31,952 I'm impressed. 563 00:39:32,036 --> 00:39:34,121 Stroud was workin' for Ferris all along. 564 00:39:34,205 --> 00:39:35,956 Yeah, I know. 565 00:39:36,040 --> 00:39:37,875 Ferris was kasanti's secret partner. 566 00:39:38,751 --> 00:39:40,628 How'd you find out? 567 00:39:40,711 --> 00:39:42,797 Your endorsement on the checks kasanti was writing 568 00:39:42,880 --> 00:39:45,132 to your shadow corporation, 569 00:39:45,216 --> 00:39:47,134 lord Jim properties. 570 00:39:47,218 --> 00:39:48,302 Tie him up. 571 00:39:56,268 --> 00:39:59,105 You went 50-50 with kasanti years ago, didn't you, Ferris? 572 00:39:59,188 --> 00:40:00,828 Man had to do something with all the money 573 00:40:00,898 --> 00:40:03,484 the landlords were paying him to look the other way. 574 00:40:03,567 --> 00:40:06,237 Well, I told you, it's very hard living on a civil servant's salary. 575 00:40:07,113 --> 00:40:09,490 And what about kasanti? 576 00:40:09,573 --> 00:40:12,993 Well, he was afraid you had enough on him to put him in jail, 577 00:40:13,077 --> 00:40:14,912 and he was willing to hold up on the deal. 578 00:40:14,995 --> 00:40:17,456 So you killed the dude? 579 00:40:17,540 --> 00:40:19,559 If you can't stand the heat, get out of the kitchen. 580 00:40:19,583 --> 00:40:20,918 Know what I mean? 581 00:40:21,752 --> 00:40:23,003 Get the car. 582 00:40:27,466 --> 00:40:30,010 This is not your, uh, standard demolition device, 583 00:40:30,094 --> 00:40:32,221 but, uh, it's effective nonetheless. 584 00:40:34,431 --> 00:40:35,641 Let's go. 585 00:40:36,976 --> 00:40:39,270 (Beeping) 586 00:40:44,191 --> 00:40:45,191 (Door closing) 587 00:40:46,652 --> 00:40:48,070 It don't look that big. 588 00:40:49,363 --> 00:40:51,365 No, it's just a trigger. 589 00:40:51,448 --> 00:40:54,076 If the nitrates in that barrel go off, 590 00:40:54,160 --> 00:40:55,661 the whole building will blow. 591 00:41:28,652 --> 00:41:31,447 What are you doing? 592 00:41:31,530 --> 00:41:34,200 These ties are made of plastic. 593 00:41:34,283 --> 00:41:35,743 They've got a low melting point. 594 00:42:10,569 --> 00:42:11,904 (Coils buzzing) 595 00:42:33,384 --> 00:42:34,384 (Groans) 596 00:42:44,728 --> 00:42:45,938 Come on. 597 00:43:12,548 --> 00:43:14,133 How much time we got? 598 00:43:14,216 --> 00:43:16,010 Well, enough time to defuse it. 599 00:43:16,093 --> 00:43:18,173 Yeah, well, how about a vote? I say we run like hell. 600 00:43:28,355 --> 00:43:29,398 Dang. 601 00:43:29,481 --> 00:43:30,774 Dang? 602 00:43:37,114 --> 00:43:38,407 Hey, they're getting away! 603 00:43:50,836 --> 00:43:52,516 - Here, hold that. - What, are you kidding? 604 00:44:40,803 --> 00:44:41,887 Whoa! 605 00:44:48,018 --> 00:44:49,228 (Coughing) 606 00:45:01,865 --> 00:45:05,452 With me is Andrew lawton, the developer of Hamilton Plaza. 607 00:45:05,536 --> 00:45:08,288 Mr. Lawton, are you saying the project is on hold? 608 00:45:08,372 --> 00:45:11,458 Only until the final plans have been revised 609 00:45:11,542 --> 00:45:15,129 to include brand-new housing for current residents, 610 00:45:15,212 --> 00:45:18,465 the vital need for which has been so eloquently expressed by Mr. MacGyver 611 00:45:18,549 --> 00:45:21,009 on behalf of Gloria Diaz. 612 00:45:21,093 --> 00:45:22,970 Gloria Diaz, the proud widow 613 00:45:23,053 --> 00:45:24,930 whose fight to retain her simple home 614 00:45:25,013 --> 00:45:26,640 with all its memories 615 00:45:26,723 --> 00:45:29,143 touched the heart of an entire city. 616 00:45:29,226 --> 00:45:31,603 I believe you have something to ask Mrs. Diaz? 617 00:45:31,687 --> 00:45:32,813 Indeed I do. 618 00:45:34,064 --> 00:45:35,983 Mrs. Diaz, 619 00:45:36,066 --> 00:45:38,861 out of the ashes of this and other buildings will soon rise 620 00:45:38,944 --> 00:45:41,613 beautiful, new, affordable housing. 621 00:45:41,697 --> 00:45:45,159 And in honor of your role in bringing this moment about, 622 00:45:45,242 --> 00:45:48,162 I invite you to be the first new tenant to move in. 623 00:45:50,873 --> 00:45:52,791 Sure. 624 00:45:52,875 --> 00:45:55,961 As long as you pay for the moving men. 625 00:45:56,879 --> 00:45:58,297 (All laughing)