1 00:00:00,800 --> 00:00:05,271 ( Theme song playing ) 2 00:01:18,344 --> 00:01:21,147 MacGyver: You never know where life's going to take you. 3 00:01:21,214 --> 00:01:23,249 This is especially true when you've got a friend 4 00:01:23,316 --> 00:01:24,684 Like penny Parker. 5 00:01:24,751 --> 00:01:27,520 So I wasn't too surprised when she called one day 6 00:01:27,587 --> 00:01:29,722 and told me she had inherited a mansion. 7 00:01:29,789 --> 00:01:32,192 And would I mind comig to look the place ove? 8 00:01:32,258 --> 00:01:34,627 But she only stayed there one night, 9 00:01:34,694 --> 00:01:36,729 And after that she had the place locked up. 10 00:01:36,796 --> 00:01:38,531 Wouldn't tell anybody what happened to her. 11 00:01:38,598 --> 00:01:39,332 That was almost 12 00:01:39,399 --> 00:01:41,668 20 years ago. So, uncle Fred told... 13 00:01:41,734 --> 00:01:43,436 MacGyver: There was a long story 14 00:01:43,503 --> 00:01:45,772 behind the way penny came into her inheritance 15 00:01:45,839 --> 00:01:48,775 And she was in no hurry to shorten it. 16 00:01:48,842 --> 00:01:50,510 In high school geometry, I learned 17 00:01:50,577 --> 00:01:53,546 the shortest distance between two points is a straight line, 18 00:01:53,613 --> 00:01:55,815 but when telling a story, 19 00:01:55,882 --> 00:01:58,885 penny always takes the scenic route. 20 00:01:58,952 --> 00:01:59,752 Hold it. 21 00:01:59,819 --> 00:02:02,155 I think I hear a point coming up. 22 00:02:02,222 --> 00:02:04,357 Anyway, he told me how aunt Betty's estate 23 00:02:04,424 --> 00:02:06,826 goes to the nearest female relative 24 00:02:06,893 --> 00:02:08,261 on her 25th birthday, 25 00:02:08,328 --> 00:02:10,497 and today is my 25th birthday, 26 00:02:10,563 --> 00:02:12,165 and I'm the closest female relative 27 00:02:12,232 --> 00:02:13,833 and before I know it, I'm an heiress. 28 00:02:13,900 --> 00:02:15,034 Isn't that wild? 29 00:02:15,101 --> 00:02:18,605 And it was pembroke who told me that the house is haunted. 30 00:02:18,671 --> 00:02:19,806 Uh! Now, we agreed... 31 00:02:19,873 --> 00:02:20,874 Okay, okay, 32 00:02:20,940 --> 00:02:22,775 I won't say any more. 33 00:02:22,842 --> 00:02:25,578 Just talking about ghosts gives me the shivers anyway. 34 00:02:25,645 --> 00:02:26,646 Penny, I'm sorry. 35 00:02:26,713 --> 00:02:29,282 The supernatural is just an easy way 36 00:02:29,349 --> 00:02:31,484 To explain what we can't understand. 37 00:02:31,551 --> 00:02:34,587 Well, at least it won't be so scary 38 00:02:34,654 --> 00:02:37,624 With you there to look after me. 39 00:02:39,392 --> 00:02:42,695 Kids: Trick or treat! Trick or treat! 40 00:03:21,367 --> 00:03:22,802 ( Knocking ) 41 00:03:26,639 --> 00:03:27,774 See anything? 42 00:03:27,840 --> 00:03:29,676 It's too dark. 43 00:03:32,712 --> 00:03:34,514 ( Penny shrieks ) 44 00:03:42,388 --> 00:03:44,924 Oh, sorry. Thought you folks were trick-or-treaters. 45 00:03:44,991 --> 00:03:46,802 Hi. We're here about the Parker house. I'm penny. 46 00:03:46,826 --> 00:03:48,461 The lawyer told me you'd drop by. 47 00:03:48,528 --> 00:03:49,729 This is my friend MacGyver. 48 00:03:49,796 --> 00:03:50,930 Sylvia lange. 49 00:03:50,997 --> 00:03:54,300 I've got the keys to the house right back here. 50 00:03:55,935 --> 00:03:57,804 The gas and water have been turned on 51 00:03:57,870 --> 00:03:59,372 and the water's working, 52 00:03:59,439 --> 00:04:01,708 But the pipes are liable to be a little rusty. 53 00:04:01,774 --> 00:04:04,777 Folks sure take Halloween seriously around here. 54 00:04:04,844 --> 00:04:05,979 The kids like it. 55 00:04:06,045 --> 00:04:07,614 Oh, by the way, the phone company says 56 00:04:07,680 --> 00:04:09,716 they won't be able to send out a man 57 00:04:09,782 --> 00:04:12,652 until next week, but I have a friend over there, 58 00:04:12,719 --> 00:04:13,786 and they may do better. 59 00:04:13,853 --> 00:04:16,322 Pardon the rush, but I've got to finish 60 00:04:16,389 --> 00:04:18,601 The sheriff's re-election ad in time for the next edition. 61 00:04:18,625 --> 00:04:19,626 Or he'll be steaming. 62 00:04:19,692 --> 00:04:21,628 Did you know my aunt Betty? 63 00:04:21,694 --> 00:04:23,663 Oh, everybody in town knew crazy Betty. 64 00:04:23,730 --> 00:04:25,365 Crazy? 65 00:04:25,431 --> 00:04:28,434 You mean, like, fun-loving and carefree? 66 00:04:28,501 --> 00:04:32,472 I mean crazy. Loopy as a loon. 67 00:04:32,538 --> 00:04:33,740 Oh, Betty 68 00:04:33,806 --> 00:04:35,642 was a nice sort of crazy, 69 00:04:35,708 --> 00:04:36,576 but she was crazy... 70 00:04:36,643 --> 00:04:38,277 Especially near the end. 71 00:04:38,344 --> 00:04:39,712 When did she die? 72 00:04:39,779 --> 00:04:41,581 Well, nobody knows for sure. 73 00:04:41,648 --> 00:04:43,716 You see, Betty disappeared a couple of years 74 00:04:43,783 --> 00:04:47,587 after her daddy was gunned down by some gangster friends 75 00:04:47,654 --> 00:04:49,489 Who tried to muscle in on his business. 76 00:04:49,555 --> 00:04:51,290 Aunt Betty's father was a gangster? 77 00:04:51,357 --> 00:04:54,661 Bootlegger. Made the best white lightning in the state. 78 00:04:54,727 --> 00:04:55,838 When they repealed prohibition, 79 00:04:55,862 --> 00:04:58,064 he moved into the gambling racket 80 00:04:58,131 --> 00:04:59,931 and got blasted full of holes for his trouble. 81 00:04:59,966 --> 00:05:02,001 Oh, how awful. 82 00:05:02,068 --> 00:05:03,403 Pushed Betty 83 00:05:03,469 --> 00:05:04,537 right over the edge. 84 00:05:04,604 --> 00:05:06,539 She stayed shut up in that old house 85 00:05:06,606 --> 00:05:07,707 all alone. 86 00:05:07,774 --> 00:05:10,443 One day she just... Left town for good. 87 00:05:10,510 --> 00:05:13,046 That was in '58. 88 00:05:13,112 --> 00:05:15,648 30 years to the day, in fact. 89 00:05:15,715 --> 00:05:17,550 On Halloween night. 90 00:05:17,617 --> 00:05:18,851 They never found her, huh? 91 00:05:18,918 --> 00:05:20,820 Not a trace. 92 00:05:20,887 --> 00:05:22,689 Even called in the FBI. 93 00:05:22,755 --> 00:05:24,624 After seven years, they declared her dead. 94 00:05:25,625 --> 00:05:26,959 Have you ever heard any... 95 00:05:27,026 --> 00:05:29,729 Weird stories about the house? 96 00:05:30,930 --> 00:05:32,432 You mean about it being haunted? 97 00:05:32,498 --> 00:05:33,866 I told you. 98 00:05:33,933 --> 00:05:35,068 Every child in these parts 99 00:05:35,134 --> 00:05:39,639 Tells stories about the old Parker place being haunted. 100 00:05:39,706 --> 00:05:41,441 Of course, they outgrow it eventually. 101 00:05:44,877 --> 00:05:46,079 ( Printing press clanking ) 102 00:05:47,780 --> 00:05:49,582 Sounds good. 103 00:05:49,649 --> 00:05:52,351 Thanks for your help. 104 00:05:59,525 --> 00:06:02,361 Can we stop and pick up some things at the grocery store? 105 00:06:02,428 --> 00:06:03,629 Sure. 106 00:06:20,747 --> 00:06:24,817 ( Kids singing ) 107 00:06:24,884 --> 00:06:26,018 Betty? 108 00:06:26,085 --> 00:06:28,421 ( Terrified screams ) 109 00:06:30,757 --> 00:06:32,592 Penny: What a creepy place. 110 00:06:32,658 --> 00:06:35,461 MacGyver: Oh, it's just an old house. 111 00:06:41,968 --> 00:06:44,137 ( Crow cawing ) 112 00:06:57,183 --> 00:06:58,484 ( Gasps ) 113 00:06:58,551 --> 00:06:59,552 What's the matter? 114 00:07:04,056 --> 00:07:05,658 Uh... 115 00:07:05,725 --> 00:07:08,127 Just my imagination. I... 116 00:07:08,194 --> 00:07:10,129 I have a right to be jumpy. 117 00:07:10,196 --> 00:07:11,564 I'm an heiress. 118 00:07:26,813 --> 00:07:29,482 ( Keys jingling ) 119 00:07:29,549 --> 00:07:32,652 ( Fumbling with lock ) 120 00:07:32,718 --> 00:07:33,619 I guess I am nervous. 121 00:07:33,686 --> 00:07:34,954 Here, let me try. 122 00:07:41,828 --> 00:07:44,697 ( Door creaking ) 123 00:07:55,308 --> 00:07:56,943 You first. 124 00:08:01,581 --> 00:08:03,583 ( Hinges squeaking ) 125 00:08:10,556 --> 00:08:13,626 ( Floorboards squeaking ) 126 00:08:13,693 --> 00:08:14,827 Hey, penny. 127 00:08:14,894 --> 00:08:16,896 Come on in. Take a look. 128 00:08:39,151 --> 00:08:40,653 See? Told you. 129 00:08:40,720 --> 00:08:42,255 Nothing to be afraid of. 130 00:08:43,856 --> 00:08:45,224 That's easy for you to say. 131 00:08:45,291 --> 00:08:48,027 I'm the one who found out that I'm related 132 00:08:48,094 --> 00:08:51,731 to a gangster and a madwoman. 133 00:08:51,797 --> 00:08:53,866 Well, you know, that doesn't surprise me. 134 00:08:53,933 --> 00:08:56,602 What? 135 00:08:56,669 --> 00:08:57,837 What I mean is... 136 00:08:57,904 --> 00:09:00,940 Every family's got a black sheep in the pack. 137 00:09:01,007 --> 00:09:03,109 There any black sheep in your family? 138 00:09:04,343 --> 00:09:05,678 You're looking at him. 139 00:09:06,646 --> 00:09:07,980 Why don't you take a look around? 140 00:09:08,047 --> 00:09:09,916 I'm going to unload the Jeep. 141 00:09:09,982 --> 00:09:12,151 Promise you won't be too long? 142 00:09:12,218 --> 00:09:14,620 I'll be right outside. 143 00:09:17,123 --> 00:09:19,125 ( Creaking ) 144 00:09:19,191 --> 00:09:22,862 ( Squeaking ) 145 00:09:35,641 --> 00:09:38,644 ( Thunderclap ) 146 00:09:58,731 --> 00:10:01,367 ( Thunder cracks ) 147 00:10:01,434 --> 00:10:02,702 ( Downpour begins ) 148 00:10:02,768 --> 00:10:04,103 Aw, man. 149 00:10:21,954 --> 00:10:23,055 ( Door slams ) 150 00:10:24,890 --> 00:10:26,993 ( Door creaking ) 151 00:10:34,934 --> 00:10:37,036 Penny! 152 00:10:38,404 --> 00:10:40,806 ( Kicking door ) 153 00:10:40,873 --> 00:10:42,008 Penny, I'm locked out! 154 00:10:42,074 --> 00:10:43,209 Oh! 155 00:10:43,275 --> 00:10:44,944 Wait till you see what I found! 156 00:10:50,916 --> 00:10:53,285 I bet this was aunt Betty's room. 157 00:10:53,352 --> 00:10:55,988 Look at the wallpaper and linens. 158 00:10:56,055 --> 00:10:58,124 Everything's so beautiful. 159 00:10:58,190 --> 00:10:59,792 And feminine. 160 00:11:05,398 --> 00:11:08,300 It's like nothing's been touched in here for years. 161 00:11:08,367 --> 00:11:10,236 MacGyver, we could be the first people 162 00:11:10,302 --> 00:11:13,406 To set foot in here since she disappeared. 163 00:11:13,472 --> 00:11:14,874 I don't think so. 164 00:11:14,940 --> 00:11:17,676 There's not enough dust. 165 00:11:17,743 --> 00:11:19,343 Looks like somebody's been keeping it up. 166 00:11:19,378 --> 00:11:20,713 But who? 167 00:11:20,780 --> 00:11:22,214 This is spooky. 168 00:11:23,516 --> 00:11:25,351 ( Thunderclap ) 169 00:11:25,418 --> 00:11:28,154 Look at all these dresses. 170 00:11:28,220 --> 00:11:30,022 Oh, these are beautiful. 171 00:11:30,089 --> 00:11:33,859 Boy, aunt Betty had expensive taste. 172 00:11:33,926 --> 00:11:36,295 Looks like she could have used a good diet, though. 173 00:11:36,362 --> 00:11:37,763 Huh. 174 00:11:55,181 --> 00:11:58,150 ( Soft music plays ) 175 00:12:00,186 --> 00:12:02,955 Where have I heard that before? 176 00:12:03,022 --> 00:12:05,124 ( Thunder roars, music box crashes ) 177 00:12:06,258 --> 00:12:07,259 Oh, no. 178 00:12:32,418 --> 00:12:34,954 Oh, wow! 179 00:12:35,020 --> 00:12:36,789 MacGyver, look at this. 180 00:12:36,856 --> 00:12:38,290 ( Thunder cracks ) 181 00:12:38,357 --> 00:12:39,792 MacGyver? 182 00:12:39,859 --> 00:12:42,094 ( Squeaking and clattering ) 183 00:12:42,161 --> 00:12:43,829 This isn't funny. 184 00:12:54,240 --> 00:12:56,075 MacGyver? 185 00:12:58,277 --> 00:13:01,213 Surprise! 186 00:13:01,280 --> 00:13:03,115 For the birthday girl. 187 00:13:03,182 --> 00:13:04,550 You shouldn't have. 188 00:13:04,617 --> 00:13:06,785 Oh, yes, I should have. 189 00:13:06,852 --> 00:13:09,021 And you even made it yourself. 190 00:13:09,088 --> 00:13:10,823 How can you tell? 191 00:13:10,890 --> 00:13:13,325 Well, it's a little crooked. 192 00:13:13,392 --> 00:13:16,795 Yeah, I guess it got a little squished underneath my pack. 193 00:13:16,862 --> 00:13:18,330 I wanted to surprise you. 194 00:13:19,965 --> 00:13:21,200 Mmm! 195 00:13:21,267 --> 00:13:23,302 Chocolate mint and banana icing. 196 00:13:23,369 --> 00:13:25,137 You even remembered my favorite. 197 00:13:25,204 --> 00:13:27,973 Yeah. Who could forget a combination like that? 198 00:13:29,175 --> 00:13:31,243 Happy birthday, penny. 199 00:13:31,310 --> 00:13:33,112 You know you didn't have to do this. 200 00:13:33,179 --> 00:13:34,313 I mean, just being here 201 00:13:34,380 --> 00:13:37,149 so I don't have to be in this creepy old house by myself 202 00:13:37,216 --> 00:13:39,518 is the best birthday present I could ever ask for. 203 00:13:39,585 --> 00:13:42,121 Just make a wish, please. 204 00:13:49,929 --> 00:13:52,331 Yeeeeee... yay! 205 00:13:52,398 --> 00:13:54,967 Thank you. 206 00:13:55,034 --> 00:13:56,302 Oh, the diary! 207 00:13:56,368 --> 00:13:57,403 What diary? 208 00:13:57,469 --> 00:13:59,371 This diary. I found it hidden 209 00:13:59,438 --> 00:14:00,515 In my aunt Betty's music box. 210 00:14:00,539 --> 00:14:03,242 By the way, are you any good at fixing music boxes? 211 00:14:03,309 --> 00:14:04,977 "A penny for your thoughts"? 212 00:14:05,044 --> 00:14:06,111 My name is on it. 213 00:14:06,178 --> 00:14:09,081 This is getting really weird. 214 00:14:09,148 --> 00:14:10,983 It is only a book, penny. 215 00:14:11,050 --> 00:14:12,384 No, it's not just the book. 216 00:14:12,451 --> 00:14:14,086 It's this whole house. 217 00:14:14,153 --> 00:14:17,122 Haven't you noticed how it closes in on you? 218 00:14:17,189 --> 00:14:19,024 Like you're being watched all the time. 219 00:14:19,091 --> 00:14:20,392 It's thinking like that 220 00:14:20,459 --> 00:14:23,195 that's going to drive you absolutely nuts. 221 00:14:23,262 --> 00:14:25,598 Now, repeat after me: 222 00:14:25,664 --> 00:14:27,433 There's no such thing as ghosts. 223 00:14:27,499 --> 00:14:30,135 There's no such thing as ghosts. 224 00:14:30,202 --> 00:14:32,071 Come on. There's... 225 00:14:32,137 --> 00:14:35,040 There's no such thing as ghosts. 226 00:14:35,107 --> 00:14:36,384 There's no such thing as ghosts. 227 00:14:36,408 --> 00:14:39,178 ( Thunder crashing ) 228 00:14:41,447 --> 00:14:43,482 What was that? 229 00:14:45,584 --> 00:14:47,253 MacGyver! 230 00:14:58,063 --> 00:15:00,366 MacGyver: Wow! 231 00:15:02,334 --> 00:15:04,036 Go on back inside. 232 00:15:04,103 --> 00:15:04,903 I'll find the fuse box 233 00:15:04,970 --> 00:15:07,172 And try and get the lights back on. 234 00:15:07,239 --> 00:15:09,308 No sense both of us getting soaked. 235 00:15:09,375 --> 00:15:11,176 No way! I'm not going back in that house! 236 00:15:11,243 --> 00:15:13,479 I'd rather drown. 237 00:15:16,215 --> 00:15:17,916 ( Screams ) 238 00:15:33,766 --> 00:15:36,168 man: Growing up, I used to hear stories 239 00:15:36,235 --> 00:15:38,304 about an old Indian burial ground around here. 240 00:15:38,370 --> 00:15:41,307 First time, anybody's ever found part of it, though. 241 00:15:41,373 --> 00:15:43,509 Well, I don't think the Indians had dentists. 242 00:15:43,575 --> 00:15:46,378 At least, none that used gold crowns. 243 00:15:48,514 --> 00:15:50,282 Well, I'll be... 244 00:15:50,349 --> 00:15:52,685 I never noticed that before. 245 00:15:52,751 --> 00:15:55,154 You an archaeologist, Mr. MacGyver? 246 00:15:55,220 --> 00:15:57,156 No, not professionally. 247 00:15:57,222 --> 00:15:58,157 Too bad. 248 00:15:58,223 --> 00:16:01,960 Have to wait for the state boys to send us one. 249 00:16:03,062 --> 00:16:04,630 It took forever to clean the kitchen. 250 00:16:06,298 --> 00:16:09,968 Penny, this is sheriff howells. 251 00:16:10,035 --> 00:16:12,338 Uh, cliff howells, at your service, ma'am. 252 00:16:12,404 --> 00:16:14,182 It's a pleasure to meet the new lady of Parker house. 253 00:16:14,206 --> 00:16:16,008 Well, I feel more like the grave keeper. 254 00:16:16,075 --> 00:16:18,644 Would you like a cup of coffee, sheriff? 255 00:16:18,711 --> 00:16:20,012 Uh, thank you kindly. 256 00:16:20,079 --> 00:16:21,623 The doctor says it doesn't agree with me. 257 00:16:21,647 --> 00:16:22,691 It's too hard on my stomach. 258 00:16:22,715 --> 00:16:24,083 That's what he's always saying. 259 00:16:24,149 --> 00:16:25,017 Besides, I got 260 00:16:25,084 --> 00:16:26,518 to back to town 261 00:16:26,585 --> 00:16:28,196 and make some calls about your friend here. 262 00:16:28,220 --> 00:16:30,022 You're not going to let that old skull 263 00:16:30,089 --> 00:16:31,490 just lie there, are you? 264 00:16:31,557 --> 00:16:33,092 A few more days won't hurt any. 265 00:16:33,158 --> 00:16:35,027 Maybe that thing is my aunt Betty. 266 00:16:35,094 --> 00:16:36,762 I wouldn't get too excited, ma'am. 267 00:16:36,829 --> 00:16:38,530 We've been looking for Betty for 30 years. 268 00:16:38,597 --> 00:16:40,499 Never found nothing but dead ends. 269 00:16:40,566 --> 00:16:41,810 Now, you'd be just about as lucky 270 00:16:41,834 --> 00:16:44,169 To find Amelia earhart or Jimmy hoffa maybe. 271 00:16:44,236 --> 00:16:46,138 We'll let the experts tell us. 272 00:16:46,205 --> 00:16:48,774 Meantime, I'd appreciate it 273 00:16:48,841 --> 00:16:52,144 if you folks make sure nobody tampers with the remains. 274 00:16:52,211 --> 00:16:53,479 Don't worry 275 00:16:53,545 --> 00:16:55,647 I wouldn't touch it with a ten-foot pole. 276 00:17:02,287 --> 00:17:03,589 You know, for someone 277 00:17:03,655 --> 00:17:06,125 who's been working on a case for 30 years, 278 00:17:06,191 --> 00:17:09,027 you'd think he'd get a little excited. 279 00:17:09,094 --> 00:17:11,797 Did you read this? 280 00:17:11,864 --> 00:17:13,399 Penny: Wow, I wish my handwriting 281 00:17:13,465 --> 00:17:15,300 was that neat. 282 00:17:15,367 --> 00:17:18,170 Yeah, look what happens later on. 283 00:17:20,305 --> 00:17:22,674 Penny: Then she was mad. 284 00:17:22,741 --> 00:17:24,619 Well, I don't know what the psychiatrists would say 285 00:17:24,643 --> 00:17:26,111 but something sure happened to her. 286 00:17:26,178 --> 00:17:28,280 You know, I wish there was some way of finding out 287 00:17:28,347 --> 00:17:30,349 Whether or not that is aunt Betty we found. 288 00:17:30,416 --> 00:17:32,050 - Maybe there is. - How? 289 00:17:32,117 --> 00:17:33,495 I'll need to pick some stuff up in town. 290 00:17:33,519 --> 00:17:34,453 You want to come along? 291 00:17:34,520 --> 00:17:36,088 No, that's okay. You go ahead. 292 00:17:37,222 --> 00:17:38,323 I never really got a chance 293 00:17:38,390 --> 00:17:39,825 to explore this place anyway. 294 00:17:39,892 --> 00:17:41,126 Besides, it's not nearly 295 00:17:41,193 --> 00:17:42,361 As spooky in the daytime. 296 00:17:42,428 --> 00:17:43,428 You sure? 297 00:17:43,462 --> 00:17:44,763 I'm sure. 298 00:17:50,402 --> 00:17:52,237 I think. 299 00:18:11,390 --> 00:18:12,424 ( Gasps ) 300 00:18:14,893 --> 00:18:17,262 Boy, this is the weirdest family reunion 301 00:18:17,329 --> 00:18:18,797 I've ever been to. 302 00:18:18,864 --> 00:18:20,399 Sylvia: 1958... 303 00:18:20,466 --> 00:18:23,836 That's when cloverton was really something. 304 00:18:23,902 --> 00:18:29,374 Big tourist industry... Until the new highway. 305 00:18:29,441 --> 00:18:30,809 My father ran the paper then. 306 00:18:30,876 --> 00:18:33,345 You know, if that skull 307 00:18:33,412 --> 00:18:36,415 did turn out to be Betty Parker, 308 00:18:36,482 --> 00:18:38,517 it'd be the biggest news to hit these parts 309 00:18:38,584 --> 00:18:40,419 since... well, since she disappeared. 310 00:18:40,486 --> 00:18:43,755 Sheriff Hollis didn't seem too optimistic. 311 00:18:43,822 --> 00:18:45,791 Well, you got to understand 312 00:18:45,858 --> 00:18:48,694 Clifford inherited that job from his father, 313 00:18:48,760 --> 00:18:50,863 less than a month before Betty disappeared. 314 00:18:50,929 --> 00:18:53,532 It's one case he's never been able to solve. 315 00:18:53,599 --> 00:18:55,534 And don't think he doesn't get 316 00:18:55,601 --> 00:18:57,569 his share of ribbing about it... 317 00:18:57,636 --> 00:18:59,671 Especially around election time. 318 00:19:01,406 --> 00:19:04,209 You find what you're looking for? 319 00:19:04,276 --> 00:19:05,544 Well, there's lots of stories 320 00:19:05,611 --> 00:19:07,479 about Betty Parker's disappearance, 321 00:19:07,546 --> 00:19:09,715 but I can't find a single picture. 322 00:19:09,781 --> 00:19:11,917 Oh, that can't be. 323 00:19:13,519 --> 00:19:15,621 Take a look. 324 00:19:18,757 --> 00:19:21,660 Now, who'd want to go and do a thing like that? 325 00:19:21,727 --> 00:19:25,163 A better question might be, "why?" 326 00:19:25,230 --> 00:19:27,733 Penny: "The house is alive. 327 00:19:27,799 --> 00:19:29,301 "I can feel I. 328 00:19:29,368 --> 00:19:32,804 "It watches me... Follows my every move. 329 00:19:32,871 --> 00:19:34,373 "I'm doomed to wander here, 330 00:19:34,439 --> 00:19:37,442 "alone for all eternity, 331 00:19:37,509 --> 00:19:38,844 alone with the monster." 332 00:19:40,846 --> 00:19:42,481 The monster? 333 00:19:44,449 --> 00:19:46,285 ( Music box playing ) 334 00:19:48,887 --> 00:19:52,457 MacGyver... you genius. 335 00:19:52,524 --> 00:19:55,327 ( Clock chimes discordantly, distant clattering ) 336 00:20:24,323 --> 00:20:26,291 ( Distant clinking ) 337 00:20:29,294 --> 00:20:31,229 There's no such thing as ghosts. 338 00:20:32,598 --> 00:20:34,600 There's no such thing as ghosts. 339 00:20:35,801 --> 00:20:37,603 Oh, he'd better be right. 340 00:20:48,513 --> 00:20:51,583 ( Loud clanging ) 341 00:20:59,858 --> 00:21:01,727 Stop it! 342 00:21:01,793 --> 00:21:03,729 ( Clanging stops ) 343 00:21:08,567 --> 00:21:12,971 Please be over. Please be over. 344 00:21:15,107 --> 00:21:16,842 ( Thunderous rumbling and clanging ) 345 00:21:25,083 --> 00:21:26,952 ( Screaming ) 346 00:21:40,032 --> 00:21:42,000 ( Panting ) 347 00:21:47,406 --> 00:21:49,775 ( Gasps ) 348 00:22:24,810 --> 00:22:25,744 ( Screaming ) 349 00:22:25,811 --> 00:22:28,113 ( Man screaming ) 350 00:22:28,180 --> 00:22:29,715 Don't do that! 351 00:22:29,781 --> 00:22:31,550 ( Panting ) 352 00:22:31,616 --> 00:22:33,518 MacGyver, you nearly scared me to death. 353 00:22:33,585 --> 00:22:35,754 Well, we nearly went together. 354 00:22:35,821 --> 00:22:38,724 What on earth are you doing in there? 355 00:22:38,790 --> 00:22:40,692 I found some more bones in here. 356 00:22:40,759 --> 00:22:41,893 It's definitely a woman. 357 00:22:41,960 --> 00:22:44,563 Oh, well, that's wonderful news. 358 00:22:44,629 --> 00:22:47,566 I mean, between you and those horrible noises... 359 00:22:47,632 --> 00:22:48,700 What noises? 360 00:22:48,767 --> 00:22:50,669 In the house. 361 00:22:50,736 --> 00:22:52,738 Don't tell me that you didn't hear them. 362 00:22:52,804 --> 00:22:55,741 Oh, it's probably the plumbing. 363 00:22:55,807 --> 00:22:57,976 The plumbing does not bang on walls 364 00:22:58,043 --> 00:22:59,578 and drag things around and moan. 365 00:22:59,644 --> 00:23:01,847 And the music box... 366 00:23:01,913 --> 00:23:04,983 Please tell me that you fixed it. 367 00:23:05,050 --> 00:23:07,652 MacGyver... Oh, that does it. 368 00:23:07,719 --> 00:23:09,688 I just want to pack up my things right now 369 00:23:09,755 --> 00:23:10,589 and I want to go home. 370 00:23:10,655 --> 00:23:13,558 Penny, whatever's going on around here 371 00:23:13,625 --> 00:23:15,560 has got nothing to do with ghosts 372 00:23:15,627 --> 00:23:18,130 Or goblins or the supernatural. 373 00:23:18,196 --> 00:23:20,599 There's a purely logical explanation for everything. 374 00:23:20,665 --> 00:23:21,533 Really? 375 00:23:21,600 --> 00:23:23,568 Well, that would sound a lot more reassuring 376 00:23:23,635 --> 00:23:27,572 If you weren't holding a human skull. 377 00:23:36,882 --> 00:23:38,650 Is this okay? 378 00:23:38,717 --> 00:23:40,652 Yeah, that's perfect. 379 00:23:42,854 --> 00:23:44,756 Very perfect. 380 00:23:47,492 --> 00:23:48,894 You didn't happen to find a picture 381 00:23:48,960 --> 00:23:50,037 of your aunt Betty, did you? 382 00:23:50,061 --> 00:23:52,030 No. Nothing. 383 00:23:52,097 --> 00:23:54,466 You know, even her portrait was cut out. 384 00:23:54,533 --> 00:23:56,935 Like someone wanted to get rid of all trace of her. 385 00:23:57,002 --> 00:24:00,739 Well, then I guess i'm gonna have to work blind. 386 00:24:00,806 --> 00:24:02,574 How can you find out 387 00:24:02,641 --> 00:24:04,643 what a person looks like just from a skull? 388 00:24:04,709 --> 00:24:05,844 Well, these erasers 389 00:24:05,911 --> 00:24:07,946 Will help judge the thickness of the skin. 390 00:24:08,013 --> 00:24:10,015 Then I build up from there. 391 00:24:10,081 --> 00:24:11,550 It's kind of like three-dimensional 392 00:24:11,616 --> 00:24:12,651 Connect-the-dots. 393 00:24:12,717 --> 00:24:13,885 Penny: Well, 394 00:24:13,952 --> 00:24:16,454 sounds like it's gonna be a long night. 395 00:24:16,521 --> 00:24:18,657 I'm gonna go make some coffee. 396 00:24:49,588 --> 00:24:50,788 "They're all trying to kill m. 397 00:24:50,822 --> 00:24:52,657 "I can't trust anybody. 398 00:24:52,724 --> 00:24:54,593 "He wants me to see Dr. Simms. 399 00:24:54,659 --> 00:24:58,563 "He says it's for my own good, but I know it's a lie. 400 00:24:58,630 --> 00:25:00,265 "Dr. Simms is a butcher. 401 00:25:00,332 --> 00:25:02,500 "He can't make me go to him. 402 00:25:02,567 --> 00:25:04,736 I won't let him. I won't..." 403 00:25:04,803 --> 00:25:07,038 Boy, it gets hard to read. 404 00:25:07,105 --> 00:25:11,042 You know, from the looks of it, she could hardly hold the pen. 405 00:25:11,109 --> 00:25:12,611 You're beat. 406 00:25:12,677 --> 00:25:14,212 Why don't you get some sleep? 407 00:25:14,279 --> 00:25:16,648 I'll let you know when this is done. 408 00:25:16,715 --> 00:25:19,150 Oh, maybe you're right. 409 00:25:20,986 --> 00:25:23,989 I just hope all this doesn't give me nightmares. 410 00:25:26,591 --> 00:25:27,659 Good night. 411 00:25:59,858 --> 00:26:03,028 ♪ ♪ 412 00:26:27,185 --> 00:26:31,890 ( Slow footsteps ) 413 00:26:41,333 --> 00:26:43,735 Man: Betty... 414 00:27:26,077 --> 00:27:28,246 What was that for? 415 00:27:28,313 --> 00:27:31,316 You know... the flowers. 416 00:27:31,383 --> 00:27:34,119 I mean, you did put them in my room, didn't you? 417 00:27:34,185 --> 00:27:36,254 Penny, I think you're right. 418 00:27:36,321 --> 00:27:39,224 There is something weird going on around here. 419 00:27:39,290 --> 00:27:41,393 What do you mean? 420 00:27:47,766 --> 00:27:50,368 MacGyver! It's me. 421 00:27:50,435 --> 00:27:51,269 Not quite. 422 00:27:51,336 --> 00:27:55,140 Penny... say hello to your aunt Betty. 423 00:28:04,749 --> 00:28:07,085 Now you might think it's funny, 424 00:28:07,152 --> 00:28:09,287 but I don't appreciate Halloween pranks. 425 00:28:09,354 --> 00:28:10,288 Trust me, sheriff. 426 00:28:10,355 --> 00:28:11,289 This is not a prank. 427 00:28:11,356 --> 00:28:13,224 The last thing I need is a couple of amateurs 428 00:28:13,291 --> 00:28:14,225 getting in the way of police work. 429 00:28:14,292 --> 00:28:16,761 MacGyver's not an amateur. 430 00:28:16,828 --> 00:28:18,363 Well, actually, I am. 431 00:28:18,430 --> 00:28:20,098 Howells: Do you two know the penalty 432 00:28:20,165 --> 00:28:22,233 for tampering with state evidence? 433 00:28:22,300 --> 00:28:25,437 Oh, ulcers be hanged. 434 00:28:25,503 --> 00:28:26,504 It's too early in the day 435 00:28:26,571 --> 00:28:29,174 to deal with this nonsense without a coffee. 436 00:28:29,240 --> 00:28:30,975 - Do you want another one? - Sure. 437 00:28:31,042 --> 00:28:32,277 Want some sugar? 438 00:28:32,343 --> 00:28:33,478 Penny: Yes, please. 439 00:28:33,545 --> 00:28:36,181 You know, we're really sorry. 440 00:28:36,247 --> 00:28:37,458 We didn't mean to cause any trouble. 441 00:28:37,482 --> 00:28:40,285 Yeah, I'm sure you didn't, ma'am. 442 00:28:40,351 --> 00:28:41,996 MacGyver: Sheriff, maybe what we did was wrong, 443 00:28:42,020 --> 00:28:43,855 but this skull should be enough 444 00:28:43,922 --> 00:28:45,433 to get the state forensic lab interested. 445 00:28:45,457 --> 00:28:48,293 Interested enough to laugh in my face. 446 00:28:48,359 --> 00:28:50,829 I don't think they'd laugh if they saw the diary. 447 00:28:50,895 --> 00:28:52,163 Diary? 448 00:28:52,230 --> 00:28:54,332 Oh, we found Betty Parker's journal. 449 00:28:54,399 --> 00:28:55,433 As far as we can tell, 450 00:28:55,500 --> 00:28:57,735 it ended about the time she disappeared. 451 00:28:57,802 --> 00:28:58,703 Penny: She was always writing 452 00:28:58,770 --> 00:29:00,314 About how everybody was trying to kill her. 453 00:29:00,338 --> 00:29:02,307 Really paranoid. 454 00:29:04,442 --> 00:29:06,311 You know, this is bitter. 455 00:29:06,377 --> 00:29:08,446 Poor Betty. 456 00:29:08,513 --> 00:29:09,781 Her mind just went. 457 00:29:09,848 --> 00:29:12,317 Just kept getting worse and worse. 458 00:29:12,383 --> 00:29:14,052 She wouldn't let anybody help her. 459 00:29:14,119 --> 00:29:15,220 Not even me. 460 00:29:15,286 --> 00:29:17,188 Well, did she ever see a psychiatrist? 461 00:29:17,255 --> 00:29:19,124 Howells: No, she didn't trust shrinks. 462 00:29:19,190 --> 00:29:21,092 MacGyver: Well, there was a doctor Simms 463 00:29:21,159 --> 00:29:22,327 mentioned in her diary. 464 00:29:22,393 --> 00:29:23,461 I don't recall the name. 465 00:29:23,528 --> 00:29:25,230 I'd like to see this diary. 466 00:29:25,296 --> 00:29:26,296 Where is it, penny? 467 00:29:28,166 --> 00:29:29,200 Penny? 468 00:29:31,102 --> 00:29:32,103 Penny? 469 00:29:32,170 --> 00:29:33,170 Hmm? 470 00:29:35,106 --> 00:29:36,274 The diary... where is it? 471 00:29:36,341 --> 00:29:37,909 The diary? 472 00:29:40,311 --> 00:29:41,246 The diary. 473 00:29:41,312 --> 00:29:43,982 Uh... I think it's upstairs. 474 00:29:44,048 --> 00:29:45,817 I'll go get it. 475 00:29:53,158 --> 00:29:54,492 Strange girl. 476 00:29:54,559 --> 00:29:55,827 Very strange. 477 00:29:58,029 --> 00:30:00,098 What have we got here? 478 00:30:00,165 --> 00:30:01,266 Is this 479 00:30:01,332 --> 00:30:02,267 what she's looking for? 480 00:30:02,333 --> 00:30:03,333 Oh, yeah. That's it. 481 00:30:03,368 --> 00:30:06,004 She's a Parker, all right. 482 00:30:06,070 --> 00:30:07,381 Strung tighter than a fiddle string, all of 'em. 483 00:30:07,405 --> 00:30:09,174 Aw... 484 00:30:09,240 --> 00:30:11,142 Maybe it is this house. 485 00:30:11,209 --> 00:30:12,343 Or, uh... 486 00:30:14,245 --> 00:30:18,216 Maybe it's in the Parker blood. 487 00:30:18,283 --> 00:30:20,852 ( Music box playing ) 488 00:30:38,469 --> 00:30:39,871 Home... 489 00:30:39,938 --> 00:30:42,307 I've come home. 490 00:30:53,318 --> 00:30:56,187 ( Music box playing faintly ) 491 00:31:18,376 --> 00:31:21,145 ( Music box continues ) 492 00:31:54,145 --> 00:31:56,981 ♪ ♪ 493 00:32:27,445 --> 00:32:30,081 ♪ ♪ 494 00:32:50,134 --> 00:32:51,235 Man: Betty... 495 00:32:55,340 --> 00:32:57,475 No, get away from me. 496 00:32:57,542 --> 00:32:59,644 ( Penny screaming ) 497 00:33:05,583 --> 00:33:07,018 Penny? 498 00:33:09,220 --> 00:33:12,223 Penny? 499 00:33:12,724 --> 00:33:14,225 Penny? 500 00:33:52,830 --> 00:33:56,234 "E.p. And c.H." 501 00:33:57,535 --> 00:33:59,737 ( Creaking ) 502 00:34:07,378 --> 00:34:09,080 ( Creaking ) 503 00:34:37,842 --> 00:34:40,845 ♪ ♪ 504 00:35:28,559 --> 00:35:31,462 There's no such thing as ghosts. 505 00:35:31,529 --> 00:35:35,833 There's no such thing as ghosts... 506 00:35:57,788 --> 00:36:00,791 ♪ ♪ 507 00:36:24,782 --> 00:36:27,485 ( Faint moaning ) 508 00:36:29,954 --> 00:36:31,289 Penny? 509 00:36:31,789 --> 00:36:33,691 No, please don't hurt me! 510 00:36:33,758 --> 00:36:35,560 Please, don't hurt me! 511 00:36:35,626 --> 00:36:36,694 What? 512 00:36:36,761 --> 00:36:38,262 Penny, what's the matter... 513 00:36:38,329 --> 00:36:39,897 Stay away from me! 514 00:36:39,964 --> 00:36:41,732 It's me. 515 00:36:41,799 --> 00:36:42,833 It's MacGyver. 516 00:36:42,900 --> 00:36:46,203 It's all right. 517 00:36:46,270 --> 00:36:48,673 Oh, MacGyver. 518 00:36:48,739 --> 00:36:51,475 ( Sobbing ): Oh, oh, it is you. 519 00:36:53,644 --> 00:36:54,779 I saw it. 520 00:36:56,614 --> 00:36:57,782 Wait a minute. 521 00:36:57,848 --> 00:36:58,783 What are you talking about? 522 00:36:58,849 --> 00:37:00,518 The monster. 523 00:37:00,585 --> 00:37:02,453 What monster? What are you talking about? 524 00:37:02,520 --> 00:37:03,888 No! 525 00:37:05,489 --> 00:37:06,791 Penny: No... 526 00:37:07,792 --> 00:37:08,893 MacGyver... 527 00:37:09,694 --> 00:37:11,796 Don't! 528 00:37:31,349 --> 00:37:32,349 - Man: Here. - No! 529 00:37:36,087 --> 00:37:37,755 MacGyver, don't hurt him! 530 00:37:37,822 --> 00:37:39,657 What? 531 00:37:39,724 --> 00:37:41,492 ( Sobbing ) 532 00:37:41,559 --> 00:37:42,560 It's okay. 533 00:37:42,627 --> 00:37:45,796 I'll look after him now. 534 00:37:45,863 --> 00:37:48,933 Give me the ice bag. 535 00:37:49,000 --> 00:37:50,601 Thanks. 536 00:37:53,838 --> 00:37:55,673 Virgil didn't mean to hit you so hard. 537 00:37:55,740 --> 00:37:57,708 Virgil? 538 00:37:57,775 --> 00:37:59,644 He doesn't know his own strength. 539 00:37:59,710 --> 00:38:01,779 You know, he carried me all the way down here 540 00:38:01,846 --> 00:38:02,780 after I fainted. 541 00:38:02,847 --> 00:38:04,682 He's very protective. 542 00:38:04,749 --> 00:38:06,651 Yeah... this, I know this. 543 00:38:06,717 --> 00:38:09,286 Oh, I feel like there's a Cannon going off in my head, too. 544 00:38:09,353 --> 00:38:11,455 You know, I don't know 545 00:38:11,522 --> 00:38:12,523 What's wrong with me. 546 00:38:12,590 --> 00:38:13,991 I was so out of it before. 547 00:38:14,058 --> 00:38:15,793 Virgil thought I might hurt myself. 548 00:38:15,860 --> 00:38:17,928 Thought I might fall out a window or something. 549 00:38:17,995 --> 00:38:19,296 Yeah, well, he was right. 550 00:38:19,363 --> 00:38:20,798 The sugar you put in your coffee? 551 00:38:20,865 --> 00:38:22,400 It was laced with some kind 552 00:38:22,466 --> 00:38:23,801 of organic compound, probably 553 00:38:23,868 --> 00:38:25,936 A hallucinogen like mescaline, maybe. 554 00:38:28,839 --> 00:38:30,374 Well, who would want to drug me? 555 00:38:30,441 --> 00:38:32,309 MacGyver: That's what I'd like to know. 556 00:38:42,687 --> 00:38:45,356 So this is where Betty's father 557 00:38:45,423 --> 00:38:46,824 made his bootlegging fortune, huh? 558 00:38:48,693 --> 00:38:49,627 It's all right, Virgil. 559 00:38:49,694 --> 00:38:51,996 He won't hurt it. 560 00:38:52,063 --> 00:38:54,365 MacGyver: So you worked on this, huh? 561 00:38:56,133 --> 00:38:57,968 It's my job. 562 00:38:58,035 --> 00:38:59,637 I make the juice. 563 00:38:59,704 --> 00:39:01,772 Betty liked the juice. 564 00:39:03,040 --> 00:39:04,942 When he saw me in town, 565 00:39:05,009 --> 00:39:06,343 he thought aunt Betty 566 00:39:06,410 --> 00:39:08,379 had come home after all these years. 567 00:39:08,446 --> 00:39:09,523 You saw all those pictures. 568 00:39:09,547 --> 00:39:12,483 I think Virgil had a crush on Betty. 569 00:39:13,517 --> 00:39:16,620 So he came down here to get the still running again. 570 00:39:16,687 --> 00:39:19,790 That explains all your mysterious noises. 571 00:39:19,857 --> 00:39:22,460 If she was drinking this stuff, no wonder she went mad. 572 00:39:22,526 --> 00:39:24,662 Well, it sure didn't help. 573 00:39:24,729 --> 00:39:28,632 I don't think it was the alcohol. 574 00:39:30,000 --> 00:39:31,869 It was lead poisoning. 575 00:39:31,936 --> 00:39:33,838 See all the patches on these condensing tubes? 576 00:39:33,904 --> 00:39:35,106 They're made out of lead. 577 00:39:35,172 --> 00:39:36,574 What does that mean? 578 00:39:36,640 --> 00:39:38,042 Well, it means that every drop 579 00:39:38,109 --> 00:39:39,844 of the moonshine was contaminated. 580 00:39:39,910 --> 00:39:42,379 There was so much lead phosphide on her skeleton 581 00:39:42,446 --> 00:39:44,782 that it sparked when I scraped it with my knife. 582 00:39:44,849 --> 00:39:46,650 So she was poisoning herself 583 00:39:46,717 --> 00:39:47,518 without even knowing it? 584 00:39:47,585 --> 00:39:49,720 And lead poisoning affects the brain, 585 00:39:49,787 --> 00:39:51,622 which explains her paranoid behavior. 586 00:39:51,689 --> 00:39:52,990 Then that's how she died. 587 00:39:53,057 --> 00:39:55,025 MacGyver: No, I don't think so. 588 00:39:55,092 --> 00:39:57,695 From the fractures I saw on her skeleton, 589 00:39:57,762 --> 00:39:59,730 I'd say she died in a fall. 590 00:39:59,797 --> 00:40:01,098 But I think 591 00:40:01,165 --> 00:40:03,567 Virgil knows more about that than anyone. 592 00:40:05,603 --> 00:40:06,637 It's all right, Virgil. 593 00:40:06,704 --> 00:40:07,705 You can tell me. 594 00:40:07,772 --> 00:40:09,473 What happened to Betty? 595 00:40:09,540 --> 00:40:11,008 Howells: He killed her. 596 00:40:11,942 --> 00:40:14,478 After 30 years, it's almost 597 00:40:14,545 --> 00:40:16,714 a relief to have it over. 598 00:40:16,781 --> 00:40:18,816 Betty called me. 599 00:40:18,883 --> 00:40:20,684 She said Virgil was out of control. 600 00:40:20,751 --> 00:40:21,585 When I got here, 601 00:40:21,652 --> 00:40:22,963 the two of them were fighting in her room. 602 00:40:22,987 --> 00:40:26,423 I saw Virgil throw Betty out the window. 603 00:40:26,490 --> 00:40:27,658 No! 604 00:40:27,725 --> 00:40:29,660 Oh, Virgil. 605 00:40:29,727 --> 00:40:31,061 Nobody blames you. 606 00:40:31,128 --> 00:40:34,064 You've been protecting him all these years? 607 00:40:34,131 --> 00:40:36,033 Well, when my father died, 608 00:40:36,100 --> 00:40:37,835 I promised I'd look after Virgil. 609 00:40:37,902 --> 00:40:40,838 I couldn't let him be locked away 610 00:40:40,905 --> 00:40:42,773 Like an animal. 611 00:40:42,840 --> 00:40:45,009 Don't you see? 612 00:40:45,075 --> 00:40:46,911 He's my brother. 613 00:40:48,112 --> 00:40:50,447 I had no choice. 614 00:40:51,882 --> 00:40:55,586 Well, I'm sure that's what howells wanted you to think. 615 00:40:55,653 --> 00:40:57,188 What's that supposed to mean? 616 00:40:57,254 --> 00:41:00,457 This was in Betty's room. 617 00:41:00,524 --> 00:41:01,768 Penny: I found that in the window box. 618 00:41:01,792 --> 00:41:04,662 There's an inscription on the inside band. 619 00:41:04,728 --> 00:41:06,163 "forever - 620 00:41:06,230 --> 00:41:08,599 e.p. And c.H." 621 00:41:08,666 --> 00:41:12,636 Elizabeth Parker and... Cliff howells? 622 00:41:12,703 --> 00:41:13,637 Probably fell off when you 623 00:41:13,704 --> 00:41:16,073 pushed her out the window 30 years ago, huh? 624 00:41:17,641 --> 00:41:20,211 Sylvia, have you ever heard of a Dr. Simms? 625 00:41:20,277 --> 00:41:21,879 Simms? Oh, yes. 626 00:41:21,946 --> 00:41:24,481 That scandal was on the front page for months. 627 00:41:24,548 --> 00:41:25,349 What scandal? 628 00:41:25,416 --> 00:41:27,718 He was caught performing abortions. 629 00:41:27,785 --> 00:41:30,654 Penny: All those big dresses in Betty's closet. 630 00:41:30,721 --> 00:41:33,224 Aunt Betty was pregnant! 631 00:41:33,290 --> 00:41:35,759 MacGyver: You'd just been elected sheriff. 632 00:41:35,826 --> 00:41:39,063 An insane woman, carrying your illegitimate child? 633 00:41:39,129 --> 00:41:41,732 You couldn't afford that kind of scandal. 634 00:41:41,799 --> 00:41:42,800 Howells: Nonsense. 635 00:41:42,867 --> 00:41:44,568 Virgil killed her. 636 00:41:44,635 --> 00:41:46,570 No! 637 00:41:46,637 --> 00:41:48,706 I tried to save her. 638 00:41:49,740 --> 00:41:52,943 He was hurting her. 639 00:41:53,010 --> 00:41:55,012 I tried to stop him. 640 00:41:55,079 --> 00:41:56,981 She fell. 641 00:41:57,047 --> 00:41:59,516 I tried. 642 00:41:59,583 --> 00:42:02,152 ( Sobbing ): I really tried. 643 00:42:02,219 --> 00:42:05,856 He said it was my fault. 644 00:42:05,923 --> 00:42:10,527 Oh, so help me, cliff, if any of this is true... 645 00:42:10,594 --> 00:42:13,998 I'm sorry, Sylvia. 646 00:42:14,064 --> 00:42:16,767 I truly am. 647 00:42:16,834 --> 00:42:18,702 Virgil was my only way out. 648 00:42:19,803 --> 00:42:20,638 Oh come on, howells. 649 00:42:20,704 --> 00:42:23,007 Put the gun away before someone gets hurt. 650 00:42:23,073 --> 00:42:24,642 It's over. 651 00:42:24,708 --> 00:42:26,677 You're right, Mr. MacGyver. 652 00:42:26,744 --> 00:42:27,778 It is over. 653 00:42:27,845 --> 00:42:29,179 For all of you. 654 00:42:29,246 --> 00:42:31,582 This'll heat things up. 655 00:42:34,852 --> 00:42:37,688 Give my love to Betty... Next time you see her. 656 00:42:43,661 --> 00:42:45,663 ( Grunting ) 657 00:42:49,700 --> 00:42:51,835 ( Fire roaring ) 658 00:43:01,211 --> 00:43:03,280 Virgil, is there another way out of here? 659 00:43:03,347 --> 00:43:05,082 No. 660 00:43:05,149 --> 00:43:06,784 No? 661 00:43:06,850 --> 00:43:08,161 MacGyver, it's getting hot in here! 662 00:43:08,185 --> 00:43:09,720 Yeah, it's gonna get 663 00:43:09,787 --> 00:43:11,989 a lot hotter when the pressure blows this boiler 664 00:43:12,056 --> 00:43:13,233 and ignites all this moonshine. 665 00:43:13,257 --> 00:43:16,160 Everything in this room's gonna be fried to a... crisp. 666 00:43:21,332 --> 00:43:24,134 Unless we can use that pressure to our advantage. 667 00:43:25,769 --> 00:43:29,340 You can see where the lime's seeped into the rock here. 668 00:43:29,406 --> 00:43:32,276 That means the upper part of this wall is aboveground. 669 00:43:32,343 --> 00:43:33,944 MacGyver, we're all gonna die 670 00:43:34,011 --> 00:43:35,451 and you're giving us geology lessons! 671 00:43:38,415 --> 00:43:40,050 Virgil, I need your help. 672 00:43:40,117 --> 00:43:41,685 We're gonna need to cap this. 673 00:43:41,752 --> 00:43:43,320 Can you find something for me? 674 00:44:04,808 --> 00:44:06,076 ( Engine grinding ) 675 00:44:07,378 --> 00:44:08,645 Aw, come on. 676 00:44:13,917 --> 00:44:16,020 Is it too much to ask what you're doing? 677 00:44:16,086 --> 00:44:18,155 With any luck, making a torpedo. 678 00:44:18,222 --> 00:44:19,390 But we need something 679 00:44:19,456 --> 00:44:20,391 to aim it with. 680 00:44:20,457 --> 00:44:23,827 Here, you and Sylvia tie these two pipes together 681 00:44:23,894 --> 00:44:26,330 So they form a cross. 682 00:44:26,397 --> 00:44:27,731 Virgil: Is this right? 683 00:44:27,798 --> 00:44:29,033 That's perfect, Virgil. 684 00:44:29,099 --> 00:44:30,300 Make sure it's tight. 685 00:44:35,806 --> 00:44:36,806 Ow! 686 00:44:36,840 --> 00:44:38,876 What are you doing? 687 00:44:38,942 --> 00:44:41,278 Building up more pressure. 688 00:44:41,345 --> 00:44:43,447 But that'll kill us! 689 00:44:43,514 --> 00:44:46,717 MacGyver knows what he's doing, don't you? 690 00:44:46,784 --> 00:44:50,254 The brass patch has a lower melting point 691 00:44:50,320 --> 00:44:53,090 than the steel boiler plate. 692 00:44:53,157 --> 00:44:55,059 If I build up enough heat and pressure, 693 00:44:55,125 --> 00:44:57,361 the brass will rupture first. 694 00:44:57,428 --> 00:44:59,296 Send enough steam into that pipe 695 00:44:59,363 --> 00:45:01,298 To blow it through that rock. 696 00:45:01,365 --> 00:45:02,699 I hope. 697 00:45:02,766 --> 00:45:06,236 ( Engine grinding ) 698 00:45:08,906 --> 00:45:10,107 ( Creaking ) 699 00:45:14,044 --> 00:45:16,180 Ah... I don't believe this. 700 00:45:20,150 --> 00:45:21,418 All right, that'll do it. 701 00:45:21,485 --> 00:45:23,887 Virgil, grab that pipe, follow me. 702 00:45:27,157 --> 00:45:28,325 Set it right in there. 703 00:45:28,392 --> 00:45:29,392 Up a little, 704 00:45:29,426 --> 00:45:31,028 Right over the patch. 705 00:45:31,095 --> 00:45:31,895 That'll do it. 706 00:45:31,962 --> 00:45:33,430 Everybody, hide behind those barrels! 707 00:45:51,515 --> 00:45:53,383 Virgil! 708 00:45:56,220 --> 00:45:57,220 Howells: No! 709 00:45:58,388 --> 00:45:59,523 ( Screaming ) 710 00:46:10,300 --> 00:46:12,269 Oh... I can't believe it. 711 00:46:12,336 --> 00:46:15,005 Oh, MacGyver, you did it. 712 00:46:15,072 --> 00:46:16,540 I'd say we did it. 713 00:46:18,509 --> 00:46:21,145 Look! 714 00:46:29,353 --> 00:46:31,388 Oh, god, how horrible! 715 00:46:31,455 --> 00:46:33,957 Sylvia: Why didn't he get out of the car? 716 00:46:34,024 --> 00:46:36,793 I guess he didn't have time. 717 00:46:36,860 --> 00:46:38,195 Or maybe someone stopped him 718 00:46:38,262 --> 00:46:40,063 from getting out of the car. 719 00:46:53,343 --> 00:46:56,280 I don't think the police will press charges. 720 00:46:56,346 --> 00:47:00,250 Sylvia had no way of knowing that howells was using her. 721 00:47:00,317 --> 00:47:03,487 And Virgil... Well, his only crime 722 00:47:03,554 --> 00:47:06,323 Was being in love with Betty Parker. 723 00:47:06,390 --> 00:47:09,159 You know, I can't help feeling sorry for him. 724 00:47:09,226 --> 00:47:11,094 Yeah. I know what you mean. 725 00:47:11,161 --> 00:47:13,363 I guess aunt Betty 726 00:47:13,430 --> 00:47:16,133 can finally rest in peace. 727 00:47:16,200 --> 00:47:17,200 Yeah. 728 00:47:17,234 --> 00:47:19,036 And so can we. 729 00:47:20,904 --> 00:47:22,172 And maybe you 730 00:47:22,239 --> 00:47:23,950 can give up this notion of believing in ghosts. 731 00:47:23,974 --> 00:47:26,877 Well, I'm not so sure. 732 00:47:26,944 --> 00:47:28,078 Penny... 733 00:47:28,145 --> 00:47:30,013 It's like I told you. 734 00:47:30,080 --> 00:47:31,114 There is a sane, 735 00:47:31,181 --> 00:47:34,918 rational explanation for everything that happened here. 736 00:47:34,985 --> 00:47:42,960 ( Music box playing ) 737 00:47:46,196 --> 00:47:48,932 Is that so?