1 00:01:40,391 --> 00:01:42,101 (People chattering) 2 00:01:52,987 --> 00:01:54,280 (Chattering stops abruptly) 3 00:02:04,749 --> 00:02:07,043 On! Ten! 4 00:02:07,293 --> 00:02:10,505 You beat, if you can. 5 00:02:10,964 --> 00:02:12,048 (All chattering) 6 00:02:12,507 --> 00:02:13,758 MacGyver. 7 00:02:15,844 --> 00:02:18,596 If he gets in the way, kill him. 8 00:02:20,932 --> 00:02:22,809 Beth: Okay, hand me the cup. 9 00:02:25,144 --> 00:02:26,855 (Dice rattling) 10 00:02:30,275 --> 00:02:31,568 (People exclaim) 11 00:02:31,651 --> 00:02:34,279 On iki. Twelve. 12 00:02:36,447 --> 00:02:39,659 Is yours. You can keep. 13 00:02:39,993 --> 00:02:41,202 You run like a yellow coward. 14 00:02:45,999 --> 00:02:48,001 You know what I came for. 15 00:02:48,084 --> 00:02:51,379 I'll stake all of this against what you wear around your neck. 16 00:02:51,713 --> 00:02:55,091 Or is kurush afraid of a woman? 17 00:02:55,174 --> 00:02:57,093 (People chattering) 18 00:03:18,197 --> 00:03:19,198 (People laughing) 19 00:03:30,418 --> 00:03:31,920 (People murmuring) 20 00:03:32,003 --> 00:03:33,254 (Sighing) 21 00:03:33,671 --> 00:03:36,215 Well, fair is fair, right, big guy? 22 00:03:36,299 --> 00:03:37,300 (Shouts) 23 00:03:38,259 --> 00:03:39,302 All right. 24 00:03:39,636 --> 00:03:42,764 Just hold it, big fella. Fair is fair. 25 00:03:43,431 --> 00:03:45,808 Let's keep it friendly. What do you say? 26 00:03:47,644 --> 00:03:48,937 Evet. 27 00:03:50,021 --> 00:03:53,650 As you say. Friendly. 28 00:03:54,233 --> 00:03:56,152 Evet. Evet? 29 00:03:57,236 --> 00:03:58,947 Friendly! 30 00:04:04,243 --> 00:04:05,495 (Grunting) 31 00:04:07,372 --> 00:04:08,373 (Screaming) 32 00:04:10,541 --> 00:04:11,542 (Groans) 33 00:04:14,545 --> 00:04:16,172 Get off me, you creep! 34 00:04:16,255 --> 00:04:17,298 (Growling) 35 00:04:35,149 --> 00:04:37,068 - Feelin' lucky? - What? 36 00:04:43,282 --> 00:04:45,994 (Shouting angrily) 37 00:05:22,864 --> 00:05:26,117 - You've got to be MacGyver from the Phoenix foundation. - Right. Beth webb? 38 00:05:26,200 --> 00:05:27,910 - Axford's assistant? - Yes. 39 00:05:27,994 --> 00:05:29,600 Let's make tracks. 40 00:05:29,601 --> 00:05:31,205 Yes, ma'am. 41 00:05:32,498 --> 00:05:33,708 (All shouting) 42 00:06:06,866 --> 00:06:08,326 This is great! 43 00:06:09,160 --> 00:06:11,412 Professor axford spent the past 30 years 44 00:06:11,496 --> 00:06:14,290 Searching for the keys to Alexander the great's tomb. 45 00:06:14,373 --> 00:06:16,000 Now maybe we have them. 46 00:06:17,502 --> 00:06:20,588 You know, I always thought Alexander was buried in Egypt. 47 00:06:20,671 --> 00:06:22,090 In Alexandria. 48 00:06:22,715 --> 00:06:25,551 So do most of the so-called conventional thinkers. 49 00:06:26,385 --> 00:06:29,597 Professor axford is definitely not one of those. 50 00:06:31,557 --> 00:06:33,142 The real problem is, 51 00:06:33,226 --> 00:06:35,520 the workers think we've been cursed by the eye of osiris. 52 00:06:36,521 --> 00:06:39,315 But there's no proof that it ever really existed. 53 00:06:39,398 --> 00:06:43,611 Professor axford says no one's proved that it doesn't exist. 54 00:06:44,320 --> 00:06:46,864 Well, he sounds like a fascinating guy. 55 00:06:46,948 --> 00:06:48,825 I'm looking forward to meetin' him. 56 00:06:49,200 --> 00:06:51,494 - (Workers shouting) - Hurry it up, you lazy clods. 57 00:06:51,577 --> 00:06:55,832 I want this contraption finished and rigged by 0600. 58 00:06:55,915 --> 00:06:58,126 (Workers chattering) 59 00:07:00,503 --> 00:07:01,796 (Vehicle approaching) 60 00:07:27,238 --> 00:07:28,990 Beth, where the hell have you been? 61 00:07:29,073 --> 00:07:31,534 You should have been here hours ago. 62 00:07:31,617 --> 00:07:32,535 We ran into some trouble. 63 00:07:32,618 --> 00:07:35,413 Never mind about that. Did you get the medallion? 64 00:07:37,582 --> 00:07:40,751 I promised I'd come through. Didn't I? 65 00:07:40,835 --> 00:07:43,838 Yes, it is just as I expected. 66 00:07:44,964 --> 00:07:46,883 The Syrian medallion. 67 00:07:46,966 --> 00:07:48,384 It wasn't easy. 68 00:07:48,467 --> 00:07:51,220 This is Mr. MacGyver from the Phoenix foundation. 69 00:07:52,096 --> 00:07:54,557 He helped me convince kurush to part with it. 70 00:07:54,640 --> 00:07:56,142 The Phoenix foundation? 71 00:07:56,225 --> 00:07:58,561 Well, he must have brought the Greek artifact 72 00:07:58,644 --> 00:08:01,272 That pompous fraud, lord keene, dug up. 73 00:08:07,111 --> 00:08:09,906 Make yourself useful, girl. Get the third piece. 74 00:08:13,326 --> 00:08:15,995 I understand you're something of an archaeologist. 75 00:08:16,412 --> 00:08:17,830 Where did you study? 76 00:08:18,331 --> 00:08:21,584 Well, uh, actually, I'm kinda, 77 00:08:21,834 --> 00:08:22,834 self-taught. 78 00:08:22,877 --> 00:08:26,631 Self-educated men usually have fools for teachers. 79 00:08:28,507 --> 00:08:31,344 Are you familiar with Alexander the great? 80 00:08:31,427 --> 00:08:34,597 Well, he conquered persia and most of the ancient world, 81 00:08:34,680 --> 00:08:36,599 About 320 b.C. 82 00:08:36,682 --> 00:08:39,977 Well, I'm going to have to further your education, Mr. Macgregor. 83 00:08:41,854 --> 00:08:45,566 Axford: Ptolemy was one of Alexander's three most trusted generals. 84 00:08:45,650 --> 00:08:47,693 He buried this at siwa. 85 00:08:53,366 --> 00:08:55,785 The last time these objects were together 86 00:08:55,868 --> 00:08:58,746 was more than 2,200 years ago. 87 00:08:58,829 --> 00:09:02,500 When our three generals sealed Alexander in his tomb, 88 00:09:02,875 --> 00:09:04,585 with the eye of osiris. 89 00:09:05,044 --> 00:09:06,796 Now, how do you know that? 90 00:09:06,879 --> 00:09:08,965 I have it on the best authority. 91 00:09:10,341 --> 00:09:12,551 (Workers chattering) 92 00:09:16,013 --> 00:09:18,599 Axford: Here we are, the emperor's seal. 93 00:09:18,683 --> 00:09:21,185 - Alexander? - Yes, his last will and testament. 94 00:09:21,602 --> 00:09:26,107 In it he says that the oracle from siwa confirmed he was a god, 95 00:09:26,190 --> 00:09:28,276 and entrusted him with the eye. 96 00:09:28,567 --> 00:09:30,278 He took it on his march to persia. 97 00:09:30,279 --> 00:09:31,988 And conquered the world? 98 00:09:32,071 --> 00:09:33,114 No. 99 00:09:33,614 --> 00:09:37,201 Alexander ordered ptolemy and the others to build a tomb 100 00:09:37,285 --> 00:09:39,495 in these mountains using Egyptian workers, 101 00:09:39,578 --> 00:09:43,332 So he could keep the eye for eternity. 102 00:09:43,416 --> 00:09:45,543 "The tomb shall be built 103 00:09:46,085 --> 00:09:48,838 "in the birthplace of the gods, 104 00:09:48,921 --> 00:09:51,173 "where the eye fell to earth, 105 00:09:51,257 --> 00:09:55,094 "In the shadow of the pillars of osiris." 106 00:09:55,177 --> 00:09:56,512 What are they? 107 00:09:56,596 --> 00:09:58,639 Well, my guess is an ancient temple. 108 00:09:58,723 --> 00:10:01,225 Now, these, uh, 109 00:10:01,309 --> 00:10:05,104 hieroglyphics describe the legend of osiris. 110 00:10:05,479 --> 00:10:09,191 It tells of a heavenly battle between osiris and the evil god, Seth. 111 00:10:09,275 --> 00:10:11,694 Osiris is killed, then reborn. 112 00:10:11,944 --> 00:10:16,741 He dashes his eye down from the sky, bringing light to the world. 113 00:10:17,074 --> 00:10:19,243 Legend says when the eye fell, 114 00:10:19,327 --> 00:10:21,016 the earth sang and the mountains danced. 115 00:10:21,017 --> 00:10:22,705 Mmm-hmm, very melodramatic. 116 00:10:22,788 --> 00:10:27,752 But I think this may be the key to finding and entering the tomb. 117 00:10:32,631 --> 00:10:35,384 Where's the flaming map, girl? 118 00:10:35,468 --> 00:10:36,844 You put it in the trunk. 119 00:10:38,637 --> 00:10:40,681 Anything to this eye being blue? 120 00:10:40,765 --> 00:10:41,765 Nobody knows. 121 00:10:41,891 --> 00:10:43,893 The ancient Egyptians had dark eyes. 122 00:10:43,976 --> 00:10:46,687 Why they decided to worship a blue one is a mystery. 123 00:10:46,771 --> 00:10:49,857 The, uh, the disc it's in. Is that a sun symbol? 124 00:10:49,940 --> 00:10:51,859 It's called an aton. 125 00:10:52,276 --> 00:10:54,570 Only, I've never seen it like this before. 126 00:10:54,653 --> 00:10:58,699 It's upside-down. The rays usually point the other way. 127 00:10:59,950 --> 00:11:02,244 Just below it here, it says, 128 00:11:02,328 --> 00:11:05,748 "to enter the tomb, you must pay tribute to Anubis." 129 00:11:05,831 --> 00:11:07,541 Anubis. 130 00:11:07,625 --> 00:11:08,918 Um, judge of the netherworld. 131 00:11:09,001 --> 00:11:10,169 That's right. 132 00:11:10,252 --> 00:11:14,548 "To find the eye of osiris, you must find the keys of life. 133 00:11:14,799 --> 00:11:16,759 "But beware the curse of the eye. 134 00:11:17,176 --> 00:11:21,514 "woe to all but the pure of heart who pass through the maze of the eye, 135 00:11:21,806 --> 00:11:25,601 "For they shall be cursed to wander blind in the world of the dead forever." 136 00:11:25,684 --> 00:11:26,435 Rubbish! 137 00:11:26,519 --> 00:11:29,021 Poetry to scare off tomb robbers. 138 00:11:35,027 --> 00:11:36,779 (Sighing) 139 00:11:36,862 --> 00:11:39,448 Here's where we're concentrating our search. 140 00:11:39,532 --> 00:11:43,411 Frankly, I was lost until my latest find. 141 00:11:44,328 --> 00:11:49,333 I find that it fits in with this line on the plaque. 142 00:11:49,625 --> 00:11:53,879 "None shall find or enter the tomb of Alexander 143 00:11:54,839 --> 00:11:56,757 "without the favor of re." 144 00:11:57,258 --> 00:12:00,678 Re? Um, Egyptian sun god. 145 00:12:01,053 --> 00:12:04,932 Yes. We'll be waking him first thing in the morning. 146 00:12:15,067 --> 00:12:17,111 All right! Bring it up! 147 00:12:32,543 --> 00:12:34,253 Axford: What do you think of him? 148 00:12:34,670 --> 00:12:35,692 He's incredible. 149 00:12:35,693 --> 00:12:36,714 Mmm-hmm. 150 00:12:36,797 --> 00:12:39,467 Axford: I believe his temple below was put here 151 00:12:39,550 --> 00:12:42,178 By the workers who built Alexander's tomb. 152 00:12:42,261 --> 00:12:44,889 As a landmark, a signpost, if you will. 153 00:12:45,806 --> 00:12:47,725 And that Mason's tool, 154 00:12:47,808 --> 00:12:52,813 The ancient Egyptian symbol of builders and craftsmen, pointed the way. 155 00:12:53,314 --> 00:12:54,857 Which way is that? 156 00:12:54,940 --> 00:12:58,611 As situated below, the statue was facing west. 157 00:12:59,195 --> 00:13:03,866 And ancient cultures believed the land of the dead lay to the west. 158 00:13:33,187 --> 00:13:34,980 (All chattering excitedly) 159 00:14:36,333 --> 00:14:37,876 Magnificent. 160 00:14:43,215 --> 00:14:47,553 Nearly 2,000 years of history, wiped out! 161 00:14:48,053 --> 00:14:52,057 Can't you dunderheads rig a simple hoist? 162 00:14:52,391 --> 00:14:54,518 Of all the incompetence! 163 00:14:54,602 --> 00:14:58,105 Do you have any idea what you've destroyed? 164 00:15:03,027 --> 00:15:06,447 (Shouting in Turkish) 165 00:15:25,424 --> 00:15:27,009 It is the curse of the eye. 166 00:15:27,092 --> 00:15:29,053 Here, let me see. 167 00:15:35,768 --> 00:15:36,935 Beth: What is it? 168 00:15:38,604 --> 00:15:41,690 Axford: Some sort of marker pointing to the temple below. 169 00:15:41,774 --> 00:15:44,109 It certainly had nothing to do with this accident. 170 00:15:45,110 --> 00:15:46,820 Beth: Well, something did. 171 00:15:47,112 --> 00:15:49,239 Maybe the workers are right. 172 00:15:49,323 --> 00:15:51,533 I'm beginning to think we are cursed. 173 00:15:52,242 --> 00:15:54,870 I don't think a curse did this. 174 00:15:54,953 --> 00:15:57,498 Sabotage? But why? 175 00:15:57,581 --> 00:15:59,917 Good lord. The artifacts! 176 00:16:14,348 --> 00:16:16,642 Get us out of here, quickly! 177 00:16:31,657 --> 00:16:34,243 - Who are you? - There is a universal truth. 178 00:16:34,326 --> 00:16:36,662 He who has the gun asks the questions. 179 00:16:36,745 --> 00:16:41,166 Now, who are you, and why are you interfering with my plan? 180 00:16:52,469 --> 00:16:54,763 I left them in here. I know it. 181 00:16:54,847 --> 00:16:57,808 Well they're not here now. Someone's walked off with them. 182 00:16:57,891 --> 00:17:00,102 How could you leave those artifacts unguarded? 183 00:17:00,185 --> 00:17:03,522 Without them, we may as well all go home, right now. 184 00:17:04,231 --> 00:17:08,110 Well, I wouldn't pack things up just yet. Take a look here. 185 00:17:13,198 --> 00:17:14,199 Hmm? 186 00:17:17,035 --> 00:17:19,288 You can solidify things. What do you think? 187 00:17:19,371 --> 00:17:23,250 It'll never work. The weight of the plaster will erase the image. 188 00:17:24,877 --> 00:17:26,211 You're right. 189 00:18:11,423 --> 00:18:14,551 Now, when the sugar dries, it should make it hard enough to take a mold. 190 00:18:25,270 --> 00:18:26,688 You imbecile. 191 00:18:26,772 --> 00:18:30,484 I go to all the trouble of arranging for MacGyver to join this expedition, 192 00:18:30,567 --> 00:18:32,194 and you ruin everything. 193 00:18:32,277 --> 00:18:34,029 You arranged it? But why? 194 00:18:34,112 --> 00:18:35,155 Who are you? 195 00:18:35,239 --> 00:18:37,157 Von leer. Nikolaus Von leer. 196 00:18:37,574 --> 00:18:39,701 A famous name on the black market. 197 00:18:39,785 --> 00:18:42,204 You want the treasure from Alexander's tomb like me. 198 00:18:42,287 --> 00:18:45,040 The only treasure I want is the eye of osiris. 199 00:18:45,124 --> 00:18:48,752 Can't we work out some arrangement? A partnership. 200 00:18:51,171 --> 00:18:52,214 (Grunting) 201 00:18:54,299 --> 00:18:57,177 We have the plaque, and Alexander's will. 202 00:18:57,261 --> 00:19:00,889 What do I want with them, when I can't even read hieroglyphics? 203 00:19:01,139 --> 00:19:02,683 Or ancient Greek? 204 00:19:02,684 --> 00:19:04,226 But I can. 205 00:19:06,645 --> 00:19:08,939 Perhaps you aren't such a fool after all. 206 00:19:09,398 --> 00:19:11,942 MacGyver: Okay, here goes. 207 00:19:26,999 --> 00:19:28,834 Beth: It worked. 208 00:19:28,835 --> 00:19:30,669 No, the images are faint. 209 00:19:32,254 --> 00:19:33,422 (Sighing) 210 00:19:34,256 --> 00:19:36,258 Still, I suppose it'll have to do. 211 00:19:37,175 --> 00:19:40,095 You know, we're still working in the dark 212 00:19:40,178 --> 00:19:43,182 Without Alexander's will. We've got to get it back. 213 00:19:43,473 --> 00:19:47,144 I'll go and see if the guards have any information about the thief. 214 00:19:49,479 --> 00:19:50,689 You're welcome. 215 00:19:52,983 --> 00:19:55,152 Dealing with people isn't his strong suit. 216 00:19:55,402 --> 00:19:59,114 Oh, give me a break. He's pompous, arrogant and rude. 217 00:19:59,197 --> 00:20:01,074 Why do you put up with him? 218 00:20:01,617 --> 00:20:04,453 I have to. He's my father. 219 00:20:07,331 --> 00:20:08,832 I thought you said your name was webb. 220 00:20:08,916 --> 00:20:10,125 Mom's maiden name. 221 00:20:10,208 --> 00:20:13,170 She left him when I was little, raised me in the states. 222 00:20:13,253 --> 00:20:16,131 I saw him all of three times when I was growing up. 223 00:20:16,214 --> 00:20:18,216 When mom passed away, I... 224 00:20:18,300 --> 00:20:21,511 I begged him to let me come on this expedition. 225 00:20:22,179 --> 00:20:23,722 Trying to make up for lost time? 226 00:20:24,264 --> 00:20:26,850 All he ever thinks about is finding 227 00:20:27,309 --> 00:20:29,019 Alexander's tomb and the eye. 228 00:20:30,604 --> 00:20:32,272 It's like he's possessed. 229 00:20:45,869 --> 00:20:46,870 (Sighing) 230 00:20:55,212 --> 00:20:57,089 West. West. 231 00:21:22,280 --> 00:21:24,032 Where you taking that thing? 232 00:21:25,075 --> 00:21:26,076 Um... 233 00:21:26,159 --> 00:21:28,537 I'd like to take the sno-cat and check out an idea. 234 00:21:28,620 --> 00:21:30,163 Well, you'd better take Beth with you. 235 00:21:30,664 --> 00:21:33,375 - I don't think she's feeling up to it. - Is she sick? 236 00:21:33,458 --> 00:21:34,584 More like upset. 237 00:21:34,960 --> 00:21:37,546 Don't you think you're a little tough on her sometimes? 238 00:21:37,629 --> 00:21:40,215 I treat her no differently than any other colleague. 239 00:21:40,298 --> 00:21:42,384 Why don't you try treating her like a daughter once? 240 00:21:42,467 --> 00:21:46,221 If Beth wants to succeed in archeology, she'll have to do it mentally, 241 00:21:46,304 --> 00:21:47,597 not biologically. 242 00:21:48,140 --> 00:21:49,558 All she wants is encouragement. 243 00:21:49,641 --> 00:21:54,855 How I conduct this expedition and my family life is none of your affair! 244 00:22:21,173 --> 00:22:23,258 (Wind whistling) 245 00:23:03,006 --> 00:23:04,883 "The eye of osiris fell. 246 00:23:06,218 --> 00:23:08,678 "The earth sang and the mountains danced." 247 00:23:11,056 --> 00:23:12,849 Mountains danced. 248 00:23:19,940 --> 00:23:21,900 Yeah, of course. 249 00:23:47,717 --> 00:23:49,719 Don't ever sneak into my tent again, Von leer. 250 00:23:50,428 --> 00:23:52,681 It's preferable to your father seeing us. 251 00:23:53,223 --> 00:23:56,101 We don't him to discover our partnership, do we? 252 00:24:00,397 --> 00:24:03,442 I want you to keep me informed of MacGyver's every move. 253 00:24:03,775 --> 00:24:07,112 I only agreed to sell you photographs of Alexander's tomb. 254 00:24:07,362 --> 00:24:08,530 I'm no spy. 255 00:24:08,613 --> 00:24:10,991 Perhaps we should dissolve our partnership. 256 00:24:11,074 --> 00:24:13,368 Simply repay the money I advanced you. 257 00:24:13,451 --> 00:24:18,707 But then, with all those debts your poor, late mother left. 258 00:24:18,790 --> 00:24:20,500 You know what you are, Von leer? 259 00:24:20,792 --> 00:24:21,918 A leech. 260 00:24:22,002 --> 00:24:24,379 We both want the same things. 261 00:24:24,462 --> 00:24:27,382 To see your photographs published all over the world, 262 00:24:27,465 --> 00:24:31,595 And to see axford's face when you steal his thunder. 263 00:24:33,930 --> 00:24:36,683 (Man talking in Turkish) 264 00:24:38,185 --> 00:24:40,937 Beth? I'd like to have a word with you. 265 00:24:50,614 --> 00:24:51,907 What's wrong? 266 00:24:53,617 --> 00:24:55,493 I want to apologize. 267 00:24:57,787 --> 00:24:59,831 For the way I've been snapping at you. 268 00:25:02,167 --> 00:25:04,878 You see, I've spent my life as an archaeologist. 269 00:25:06,296 --> 00:25:07,672 Being a father is 270 00:25:08,381 --> 00:25:09,695 (vehicle approaching) 271 00:25:09,696 --> 00:25:11,009 New to me. I... 272 00:25:26,024 --> 00:25:27,943 Where did you get off to? 273 00:25:28,401 --> 00:25:31,196 I found a field of tektites just west of here. 274 00:25:31,446 --> 00:25:32,531 Ah. 275 00:25:32,532 --> 00:25:33,615 Uh, rocks. 276 00:25:34,616 --> 00:25:35,909 Fused by heat. 277 00:25:35,992 --> 00:25:38,995 Well, there hasn't been any volcanic activity here since the ice age. 278 00:25:39,079 --> 00:25:41,873 No, not volcanic. Something more powerful. 279 00:25:42,499 --> 00:25:45,460 Powerful enough to create the eye of osiris. 280 00:25:45,543 --> 00:25:48,088 Will you please explain what you're raving about? 281 00:25:48,171 --> 00:25:50,632 I'll do better than that. I'll show you. Come on. 282 00:25:58,014 --> 00:25:59,724 Well done, MacGyver. 283 00:26:00,934 --> 00:26:02,644 Very well done indeed. 284 00:26:08,233 --> 00:26:09,776 (Workers chattering) 285 00:26:17,742 --> 00:26:20,704 This is absolutely preposterous, MacGyver. 286 00:26:20,787 --> 00:26:24,541 How can these rocks of yours help us find Alexander's tomb? 287 00:26:24,624 --> 00:26:26,626 It's all in the legend. 288 00:26:27,168 --> 00:26:30,422 "When the eye of osiris fell, the earth sang and the mountains danced." 289 00:26:30,505 --> 00:26:33,216 That could be describing a natural disaster. 290 00:26:33,550 --> 00:26:35,677 - Maybe the song was something else. - Such as? 291 00:26:35,760 --> 00:26:37,304 An explosion. 292 00:26:37,387 --> 00:26:41,516 And seismic shocks would sure make the mountains seem like they were dancing. 293 00:26:41,599 --> 00:26:42,621 An earthquake? 294 00:26:42,622 --> 00:26:43,643 No. Uh-uh. 295 00:26:44,311 --> 00:26:47,897 Tektites are fused rocks created by entry burn and impact velocity. 296 00:26:47,981 --> 00:26:49,003 A meteorite. 297 00:26:49,004 --> 00:26:50,025 Exactly. 298 00:26:50,400 --> 00:26:51,901 Here, take a look here. 299 00:26:54,946 --> 00:26:57,157 See this depression? 300 00:26:57,615 --> 00:26:59,743 From the way the crater's blended into the terrain, 301 00:26:59,826 --> 00:27:01,870 I'd say it hit 4 or 5,000 years ago. 302 00:27:01,953 --> 00:27:04,122 - Which is when the legend began. - Yeah. 303 00:27:04,205 --> 00:27:07,375 And by the time Alexander came around, a few thousand years later, 304 00:27:07,459 --> 00:27:09,669 the story had blown into a full-scale religion. 305 00:27:10,754 --> 00:27:12,005 All fits, doesn't it? 306 00:27:12,088 --> 00:27:15,675 Ancient people would see a meteorite as a sign from the gods. 307 00:27:16,051 --> 00:27:18,553 So if we find where the meteorite landed, 308 00:27:18,845 --> 00:27:20,889 that's where we'll find Alexander's tomb? 309 00:27:21,389 --> 00:27:24,726 The crater's huge! How can we search all of it? 310 00:27:24,809 --> 00:27:26,394 Well... 311 00:27:27,604 --> 00:27:29,814 Judging from the rim of the crater, 312 00:27:30,732 --> 00:27:33,943 the meteorite's impact point would be right there. 313 00:27:34,736 --> 00:27:39,199 Rim of the crater due west would be right there. 314 00:28:01,012 --> 00:28:03,598 Well, this is your western rim. 315 00:28:03,681 --> 00:28:05,725 What now? 316 00:28:13,483 --> 00:28:17,612 Well, you think those could be the pillars of osiris? 317 00:28:20,865 --> 00:28:22,659 My god, they could be! 318 00:28:22,742 --> 00:28:25,620 Get the equipment quickly, and the artifacts. 319 00:28:39,050 --> 00:28:41,010 Axford: Pillars are manmade. 320 00:28:43,888 --> 00:28:45,849 Perfectly camouflaged. 321 00:28:48,393 --> 00:28:49,769 (Wind whistling) 322 00:28:59,904 --> 00:29:01,030 Look here. 323 00:29:04,284 --> 00:29:05,827 Pupil of the eye. 324 00:29:16,963 --> 00:29:20,341 - Well, it looks like it goes in quite a ways. - Keyhole, perhaps? 325 00:29:20,425 --> 00:29:21,759 But what's the key? 326 00:29:25,597 --> 00:29:27,807 Maybe you're holding it in your hand there. 327 00:29:27,891 --> 00:29:28,933 Of course. 328 00:29:29,517 --> 00:29:34,230 "None shall find or enter the tomb without the favor of re." 329 00:29:37,734 --> 00:29:38,776 (Metallic clanking) 330 00:29:44,616 --> 00:29:46,534 Well, so much for re. 331 00:29:46,618 --> 00:29:47,702 (Bangs) 332 00:29:47,785 --> 00:29:49,913 (Rumbling) 333 00:30:22,195 --> 00:30:24,572 Why don't you do the honors, professor? 334 00:30:41,422 --> 00:30:45,301 We're the first people here in over 2,000 years. 335 00:30:54,060 --> 00:30:56,604 Isn't that on the plaque, all that stuff? 336 00:30:56,688 --> 00:30:59,274 It's called a djed. The tree of life. 337 00:30:59,691 --> 00:31:03,111 The bars on top represent earth, air, fire and water. 338 00:31:03,528 --> 00:31:04,988 The four elements. 339 00:31:22,380 --> 00:31:23,381 (Shutter clicks) 340 00:31:57,248 --> 00:31:58,750 Anubis. 341 00:32:03,921 --> 00:32:05,632 Alexander! 342 00:32:06,090 --> 00:32:07,967 After all these years. 343 00:32:08,051 --> 00:32:10,094 Von leer: Congratulations, professor. 344 00:32:10,928 --> 00:32:12,847 You too, MacGyver. 345 00:32:12,930 --> 00:32:15,600 You played your role perfectly. 346 00:32:16,017 --> 00:32:17,435 Hakim. 347 00:32:18,728 --> 00:32:20,980 Him I know. Who are you? 348 00:32:21,064 --> 00:32:24,150 You may recognize the name. Nikolaus Von leer. 349 00:32:25,652 --> 00:32:26,757 Von leer. 350 00:32:26,758 --> 00:32:27,862 As in erich Von leer! 351 00:32:28,237 --> 00:32:30,865 My dear departed brother, thanks to you. 352 00:32:30,948 --> 00:32:33,868 What's going on, Von leer? This wasn't part of our deal. 353 00:32:33,951 --> 00:32:34,994 Deal? 354 00:32:35,620 --> 00:32:38,081 Beth, what are you saying? 355 00:32:40,083 --> 00:32:42,669 I agreed to sell him photographs of the tomb. 356 00:32:43,169 --> 00:32:47,173 Well, if he's anything like his brother, he's after more than just pictures. 357 00:32:47,256 --> 00:32:49,884 It was a simple matter of combining my money 358 00:32:49,967 --> 00:32:52,261 with her resentment of you, old man. 359 00:32:52,970 --> 00:32:56,849 And now, Mr. MacGyver, if you'll kindly open the sarcophagus, 360 00:32:57,100 --> 00:33:00,978 I'll take the eye of osiris. And you, help him. 361 00:33:14,117 --> 00:33:15,535 Hakim: It's empty! 362 00:33:15,618 --> 00:33:17,537 I don't understand. 363 00:33:17,620 --> 00:33:18,996 (Rumbling) 364 00:33:21,332 --> 00:33:25,128 Egyptian security system, to trap intruders. 365 00:33:26,838 --> 00:33:28,881 Well, I'd say it worked. 366 00:33:39,517 --> 00:33:41,102 The room is sealed. 367 00:33:41,185 --> 00:33:44,313 We're in danger of running out of oxygen. We'll suffocate. 368 00:33:44,397 --> 00:33:48,025 Then we'll simply reduce oxygen consumption. 369 00:33:48,317 --> 00:33:50,278 No! Don't hurt her. 370 00:33:50,361 --> 00:33:53,906 Don't worry, old man. You and MacGyver will soon join her. 371 00:33:53,990 --> 00:33:56,784 All right now, wait a minute, wait a minute. Just hold it. 372 00:33:58,035 --> 00:34:00,246 I think I can find a way out of here. 373 00:34:00,329 --> 00:34:03,249 But you've got to agree not to hurt these two people. 374 00:34:03,583 --> 00:34:06,002 Let him try, please. 375 00:34:08,588 --> 00:34:10,506 Very well, MacGyver. 376 00:34:12,216 --> 00:34:13,885 You find a way out and they'll live. 377 00:34:30,359 --> 00:34:32,111 Professor, 378 00:34:32,612 --> 00:34:35,364 didn't the plaque say something about Anubis? 379 00:34:35,448 --> 00:34:36,574 Yes. 380 00:34:36,824 --> 00:34:41,329 It says, "to enter the tomb, one must pay tribute to Anubis." 381 00:34:41,412 --> 00:34:43,080 Tribute... 382 00:34:51,422 --> 00:34:52,965 Tribute. 383 00:34:56,094 --> 00:34:58,054 I'm waiting, MacGyver. 384 00:35:03,601 --> 00:35:05,269 These are all different weights. 385 00:35:05,353 --> 00:35:07,605 It just must be a matter of finding the right one. 386 00:35:11,275 --> 00:35:13,277 Here. Look at this. 387 00:35:20,451 --> 00:35:21,744 Anubis. 388 00:35:22,620 --> 00:35:23,996 Way to go, Beth. 389 00:35:25,748 --> 00:35:27,208 Very good. 390 00:35:46,435 --> 00:35:48,312 (Rumbling) 391 00:35:58,197 --> 00:36:00,199 you first, MacGyver, 392 00:36:00,283 --> 00:36:03,452 in case our Egyptian friends have more surprises waiting. 393 00:36:39,363 --> 00:36:40,573 MacGyver, what do you see? 394 00:36:40,656 --> 00:36:42,241 Is it Alexander's tomb? 395 00:36:43,534 --> 00:36:45,494 I think you should come see for yourself. 396 00:37:11,771 --> 00:37:13,814 As Alexander himself said, 397 00:37:13,898 --> 00:37:16,609 "this is what it means to be a god." 398 00:37:34,377 --> 00:37:35,670 Sunlight. 399 00:37:35,753 --> 00:37:39,215 That vein of quartz must run straight to the surface. 400 00:37:39,799 --> 00:37:41,050 Hakim: Von leer! 401 00:37:42,301 --> 00:37:44,095 (Hakim groaning) 402 00:37:46,263 --> 00:37:47,264 I'm stuck. 403 00:37:47,598 --> 00:37:49,725 Yes, so it would seem. 404 00:37:51,102 --> 00:37:52,144 No! 405 00:37:52,770 --> 00:37:54,146 We had a deal! 406 00:37:54,230 --> 00:37:58,442 Of course. Alexander's tomb is yours. Forever. 407 00:38:05,950 --> 00:38:08,869 Well, I see you've inherited your brother's sense of loyalty. 408 00:38:08,953 --> 00:38:12,373 How long before we also have a tragic accident? 409 00:38:12,456 --> 00:38:14,375 That depends on your cooperation. 410 00:38:14,458 --> 00:38:15,876 Why should we help you? 411 00:38:15,960 --> 00:38:18,421 I know your kind, MacGyver. You're an optimist, 412 00:38:18,504 --> 00:38:21,090 who believes wherever there is life there is hope. 413 00:38:21,465 --> 00:38:24,552 Now, your only hope of surviving this 414 00:38:24,635 --> 00:38:25,928 is to open that coffin. 415 00:38:26,012 --> 00:38:27,138 Open that coffin, Von leer, 416 00:38:27,221 --> 00:38:30,391 And you may unleash something the world isn't ready for. 417 00:38:30,474 --> 00:38:31,726 I'll take that chance. 418 00:38:31,809 --> 00:38:35,771 Or, I should say, I'll have MacGyver take that chance for me. 419 00:38:36,022 --> 00:38:37,398 (Water trickling) 420 00:38:47,241 --> 00:38:49,243 I swear I didn't know what Von leer was up to. 421 00:38:49,326 --> 00:38:52,329 - I only made a deal with him so that I could... - Make a fool of me. 422 00:38:52,413 --> 00:38:54,331 Rob me of my discovery. 423 00:38:55,041 --> 00:38:56,167 Yes, partly. 424 00:38:56,876 --> 00:39:00,004 I needed the money. Mom was s-sick before she died. 425 00:39:00,880 --> 00:39:04,091 I didn't know. Why didn't you ask my help? 426 00:39:04,425 --> 00:39:06,135 - I... - No, no. 427 00:39:07,136 --> 00:39:08,429 Why should you? 428 00:39:22,693 --> 00:39:24,070 Professor. 429 00:39:24,945 --> 00:39:28,324 The djed symbolizes the tree of life 430 00:39:28,407 --> 00:39:31,118 And the rings, the elements of nature, is that right? 431 00:39:31,202 --> 00:39:32,369 The four elements, yes. 432 00:39:33,788 --> 00:39:35,915 Come on up, professor, that way. 433 00:39:55,226 --> 00:39:56,727 What is that? 434 00:40:03,901 --> 00:40:05,444 That's fire. 435 00:40:09,949 --> 00:40:12,535 And there's water. Two of the elements. 436 00:40:15,079 --> 00:40:17,206 If I understand the riddle on the plaque, 437 00:40:17,873 --> 00:40:20,459 These are two of the keys needed to open that coffin. 438 00:40:21,127 --> 00:40:24,213 Use the keys of life. Of course. 439 00:40:24,630 --> 00:40:27,842 - The keys are the four elements of nature. - But that's only two. 440 00:40:27,925 --> 00:40:30,803 - Where are the other two, earth and air? - Right there. 441 00:40:31,220 --> 00:40:34,640 I think it takes all four elements working together, 442 00:40:34,723 --> 00:40:37,226 In order to get to that lock mechanism. 443 00:40:41,063 --> 00:40:44,942 First, fire. 444 00:40:54,618 --> 00:40:57,079 Which heats the second element. 445 00:40:59,081 --> 00:41:00,332 Water. 446 00:41:01,792 --> 00:41:03,419 When it boils... 447 00:41:03,502 --> 00:41:06,839 the air in the chamber above cools the steam 448 00:41:06,922 --> 00:41:09,258 so it condenses on the top stone, 449 00:41:09,800 --> 00:41:12,344 Which is the fourth element, earth. 450 00:42:07,024 --> 00:42:09,109 Axford: Alexander the great. 451 00:42:09,818 --> 00:42:12,321 Is that stone what I think it is? 452 00:42:12,821 --> 00:42:14,073 A stony meteorite 453 00:42:14,156 --> 00:42:17,826 made of aluminum silicate and titanium enters the atmosphere, 454 00:42:18,202 --> 00:42:21,288 - strikes the earth, and you've got... - Corundum. 455 00:42:21,372 --> 00:42:23,415 Sapphire, miss webb. 456 00:42:23,832 --> 00:42:25,626 The biggest I've seen. 457 00:42:25,709 --> 00:42:28,295 No wonder Alexander tried to take it with him. 458 00:42:28,379 --> 00:42:29,379 Von leer, don't... 459 00:42:46,021 --> 00:42:47,439 Another trap! 460 00:43:05,708 --> 00:43:07,293 We'll be crushed! 461 00:43:07,376 --> 00:43:09,211 I think that's the idea! 462 00:43:13,924 --> 00:43:14,967 Professor, 463 00:43:15,050 --> 00:43:17,195 the plaque said to get out we have to go through a maze. 464 00:43:17,219 --> 00:43:18,512 The maze of the eye. 465 00:43:18,596 --> 00:43:20,055 (Gasping) 466 00:43:21,265 --> 00:43:23,267 Give me the stone, Von leer. 467 00:43:29,273 --> 00:43:32,276 You want to be buried with it for another 3,000 years? 468 00:43:53,464 --> 00:43:55,466 There's our way out! 469 00:44:12,483 --> 00:44:13,484 Come on! 470 00:44:23,494 --> 00:44:24,912 Von leer, no! 471 00:44:31,502 --> 00:44:34,380 (Laughing) 472 00:44:34,463 --> 00:44:35,672 Von leer: The eye is mine! 473 00:44:39,468 --> 00:44:40,886 (Laughing) 474 00:44:44,014 --> 00:44:45,015 Run! 475 00:45:05,035 --> 00:45:06,912 (All panting) 476 00:45:06,995 --> 00:45:08,705 Beth: Oh, what happened? 477 00:45:09,581 --> 00:45:13,168 Axford: We're trapped beneath that rock. Sealed in. 478 00:45:16,922 --> 00:45:19,383 (MacGyver grunting) 479 00:45:22,094 --> 00:45:23,721 Axford: Keys of life. 480 00:45:23,804 --> 00:45:25,347 (Panting) 481 00:45:25,431 --> 00:45:26,473 Well, 482 00:45:27,266 --> 00:45:29,977 maybe they can help us out of here, too. 483 00:45:43,198 --> 00:45:44,491 (Rumbling) 484 00:45:44,575 --> 00:45:45,826 (Groaning) 485 00:45:50,998 --> 00:45:52,791 Go! Get out! 486 00:45:56,420 --> 00:45:58,046 (All panting) 487 00:46:29,745 --> 00:46:30,746 (Sighing) 488 00:46:30,829 --> 00:46:32,539 Home safe and sound. 489 00:46:32,623 --> 00:46:34,750 Thanks to you, MacGyver. 490 00:46:35,083 --> 00:46:37,920 And everything you've worked for is gone. Thanks to me. 491 00:46:38,003 --> 00:46:41,215 I think it's time we put the past behind us. 492 00:46:41,298 --> 00:46:45,010 Besides, there are some things that are better left buried. 493 00:46:48,096 --> 00:46:51,475 You know, I read an essay once by an archaeologist, who said 494 00:46:52,017 --> 00:46:56,355 He wasn't interested in finding artifacts and treasures. 495 00:46:56,939 --> 00:46:59,066 He wanted to find the truth. 496 00:46:59,149 --> 00:47:00,651 I wrote that. 497 00:47:01,902 --> 00:47:03,862 Yeah. I know.