1
00:00:13,585 --> 00:00:18,298
[THEME SONG PLAYING]
2
00:01:43,300 --> 00:01:45,385
[PEOPLE SHOUTING]
3
00:02:03,237 --> 00:02:05,822
Halt! Halt!
4
00:02:05,948 --> 00:02:07,282
[PEOPLE CHANTING]
5
00:02:07,449 --> 00:02:08,909
Can't go this way, sir.
6
00:02:09,076 --> 00:02:10,994
I'm just trying to get
to the garage over here.
7
00:02:11,161 --> 00:02:13,080
Sorry, but I got a
bigger problem right now.
8
00:02:13,205 --> 00:02:15,123
You'll have to turn around.
9
00:02:15,916 --> 00:02:18,585
[ENGINE SPUTTERING]
10
00:02:18,919 --> 00:02:22,130
CROWD: Stop the spray today!
Stop the spray today!
11
00:02:22,214 --> 00:02:25,842
Stop the spray today!
Stop the spray today!
12
00:02:25,968 --> 00:02:29,429
Stop the spray today!
Stop the spray today!
13
00:02:29,680 --> 00:02:33,100
Stop the spray today!
Stop the spray today!
14
00:02:33,225 --> 00:02:35,811
TONY: Growers and
contractors in this valley
15
00:02:35,936 --> 00:02:37,813
have robbed you once again...
16
00:02:37,980 --> 00:02:39,439
[CROWD SHOUTING]
17
00:02:39,523 --> 00:02:42,109
...and are poisoning
you and your families.
18
00:02:42,234 --> 00:02:43,402
[CROWD SHOUTING]
19
00:02:43,527 --> 00:02:45,237
Why should we risk our health,
20
00:02:45,320 --> 00:02:47,197
our lives, our children,
21
00:02:47,281 --> 00:02:49,741
because of their
apathy and greed?
22
00:02:49,825 --> 00:02:50,951
[CROWD BOOING]
23
00:02:51,076 --> 00:02:53,996
Now--Now how can state
and government agencies
24
00:02:54,079 --> 00:02:56,915
allow the spraying
of toxic chemicals
25
00:02:57,040 --> 00:02:59,376
with known effects
on human health?
26
00:02:59,459 --> 00:03:00,877
[CROWD AGREEING]
27
00:03:00,961 --> 00:03:04,214
With deadly effects on
birds and fish and wildlife,
28
00:03:04,298 --> 00:03:07,342
with the poisoning of
our air, our soil, our water.
29
00:03:07,467 --> 00:03:08,552
[CHEERING]
30
00:03:08,760 --> 00:03:10,429
Now I believe...
31
00:03:10,512 --> 00:03:13,390
I believe
that future generations
32
00:03:13,473 --> 00:03:15,851
will look back
at the 20th century's use
33
00:03:15,934 --> 00:03:17,561
of toxic pesticides
34
00:03:17,769 --> 00:03:20,397
in--in food production
as just total madness.
35
00:03:22,566 --> 00:03:25,569
Farm workers must be
informed about the dangers
36
00:03:25,652 --> 00:03:27,321
we face every day.
37
00:03:28,071 --> 00:03:31,491
TONY: Can you hear us?
Can you hear us, Mr. Kasabian?
38
00:03:31,617 --> 00:03:34,119
Our vineyards are clean.
39
00:03:34,244 --> 00:03:36,330
We observe the pesticide laws.
40
00:03:36,538 --> 00:03:38,332
TONY:
The laws are weak.
41
00:03:38,498 --> 00:03:41,251
Enforcement is in the hands
of government agencies
42
00:03:41,376 --> 00:03:45,005
run by the growers
for the benefit of growers!
43
00:03:45,088 --> 00:03:46,715
[CROWD CHEERING]
44
00:03:46,840 --> 00:03:48,717
We've got to do
something about Garcia.
45
00:03:48,800 --> 00:03:51,553
- My father's tied my hands.
- Garcia knows.
46
00:03:51,637 --> 00:03:53,597
If you're so concerned
about your workers,
47
00:03:53,680 --> 00:03:55,390
explain the slavery
in your fields.
48
00:03:55,474 --> 00:03:56,850
[CROWD SHOUTING]
49
00:03:56,933 --> 00:03:58,560
The deplorable conditions.
50
00:03:58,644 --> 00:04:01,021
The--The low wages, long hours.
51
00:04:01,188 --> 00:04:03,732
Why don't you
balance your speeches
52
00:04:03,815 --> 00:04:06,026
with the truth,
Mr. Garcia?
53
00:04:06,485 --> 00:04:09,571
This man is using
some personal tragedy
54
00:04:09,696 --> 00:04:12,032
to incite unrest.
55
00:04:12,491 --> 00:04:14,284
I'm a grower,
56
00:04:14,368 --> 00:04:17,162
and I care about my workers.
I care about all of you.
57
00:04:17,371 --> 00:04:19,039
[CROWD BOOING]
58
00:04:21,458 --> 00:04:24,461
Your speeches are
exaggerations and distortions.
59
00:04:24,544 --> 00:04:25,837
Hey, explain to me
60
00:04:25,921 --> 00:04:28,757
why workers who complained
about being sent out into the fields
61
00:04:28,882 --> 00:04:32,010
too soon after spraying
were dismissed
62
00:04:32,135 --> 00:04:34,638
after seeking medical help
for nausea,
63
00:04:34,888 --> 00:04:37,516
blurred vision,
burns of the skin?
64
00:04:37,551 --> 00:04:40,220
That happened
in someone else's fields.
65
00:04:40,435 --> 00:04:42,437
- [CROWD SHOUTING]
- Not mine.
66
00:04:43,397 --> 00:04:46,233
A contract would
help us see to it
67
00:04:46,316 --> 00:04:49,069
that no worker
is hospitalized again
68
00:04:49,194 --> 00:04:51,655
for exposure
to toxic pesticides.
69
00:04:51,863 --> 00:04:52,906
[CHEERING]
70
00:04:53,156 --> 00:04:54,950
You're gonna end up hospitalized
71
00:04:55,033 --> 00:04:56,451
if you don't keep
your mouth shut.
72
00:04:56,618 --> 00:04:57,619
He's a liar!
73
00:04:57,828 --> 00:04:59,204
You shut your mouth!
74
00:05:08,046 --> 00:05:10,006
[GRUNTING]
75
00:05:19,683 --> 00:05:22,144
You're under arrest!
Now move!
76
00:05:27,649 --> 00:05:29,192
[GROANING]
77
00:05:29,317 --> 00:05:30,694
Stay here!
78
00:05:33,864 --> 00:05:35,282
Hey, hey!
79
00:05:44,124 --> 00:05:46,168
ALEX:
Hey, man, this is illegal.
80
00:05:46,376 --> 00:05:49,880
Whatever happened, uh, to the
Constitution and freedom of speech?
81
00:05:50,021 --> 00:05:51,481
- [MEN AGREEING]
- MAN: Right, man!
82
00:05:51,631 --> 00:05:53,508
- Hector Lopez.
- LOPEZ: Yeah?
83
00:05:53,592 --> 00:05:56,428
- MAN: Lopez, Lopez.
- Mr. Kasabian posted bail.
84
00:05:56,636 --> 00:05:58,429
[ALL EXCLAIMING]
85
00:05:58,930 --> 00:06:00,515
Posted bail?
86
00:06:01,308 --> 00:06:03,310
Well, that's a joke.
87
00:06:03,435 --> 00:06:05,562
I mean, you weren't supposed
to be here in the first place.
88
00:06:05,645 --> 00:06:07,856
Shut up, Silva.
89
00:06:07,981 --> 00:06:10,192
Hey, I got an idea.
90
00:06:10,275 --> 00:06:13,779
Maybe you should get a nametag
that says "Kasabian chump."
91
00:06:13,904 --> 00:06:15,148
[MEN CHUCKLING]
92
00:06:15,219 --> 00:06:17,157
And that way, you know, the
police won't get you mixed up with us.
93
00:06:17,286 --> 00:06:18,830
Hey, Alex!
94
00:06:19,451 --> 00:06:20,952
Hector's not the problem here.
95
00:06:25,499 --> 00:06:27,918
Hey, compadre.
96
00:06:33,882 --> 00:06:36,384
You do what you
have to do, okay?
97
00:06:36,635 --> 00:06:38,345
[MEN CHATTERING]
98
00:06:40,931 --> 00:06:42,390
TONY:
Okay.
99
00:06:42,682 --> 00:06:45,143
We made a good
showing of ourselves.
100
00:06:45,268 --> 00:06:46,728
The day is coming
101
00:06:46,853 --> 00:06:49,231
when the grapes will
no longer be washed
102
00:06:49,314 --> 00:06:51,983
with the tears and blood
of farm workers.
103
00:06:52,150 --> 00:06:53,193
[AGREEING]
104
00:06:53,276 --> 00:06:55,779
[ALEX CLAPPING]
105
00:06:56,029 --> 00:06:57,322
Nice speech.
106
00:06:57,405 --> 00:06:59,282
You're starting to sound
like a politician.
107
00:06:59,491 --> 00:07:01,618
MacGYVER:
Uh, excuse me.
108
00:07:01,827 --> 00:07:03,203
I'm sorry.
109
00:07:03,745 --> 00:07:05,288
Aren't you guys
on the same side?
110
00:07:05,497 --> 00:07:07,290
You stay out of this.
I mean, nobody asked you.
111
00:07:07,457 --> 00:07:09,793
Hey, nobody asked him
to fight for us, either.
112
00:07:10,001 --> 00:07:12,045
Excuse my brother-in-law.
113
00:07:12,337 --> 00:07:13,964
He's young.
114
00:07:14,297 --> 00:07:15,382
Tony Garcia.
115
00:07:15,924 --> 00:07:17,384
MacGyver.
116
00:07:18,218 --> 00:07:19,928
[MEN CHATTERING]
117
00:07:20,053 --> 00:07:22,222
I was kind of interested in
what you were saying out there.
118
00:07:22,305 --> 00:07:25,684
Yeah? I wish others
were as interested.
119
00:07:26,226 --> 00:07:29,354
You know, they conduct
investigations after investigation,
120
00:07:29,437 --> 00:07:32,482
and then they say they don't know
what causes the health problems.
121
00:07:32,691 --> 00:07:35,026
We live in an area
122
00:07:35,235 --> 00:07:38,822
that's flooded with pesticides.
123
00:07:39,030 --> 00:07:41,533
I-I-It's exactly
what happened in McFarland.
124
00:07:41,741 --> 00:07:42,951
What do you mean?
125
00:07:43,034 --> 00:07:44,995
He means the cancer clusters
among the children.
126
00:07:45,078 --> 00:07:46,496
It's--It's happening here.
127
00:07:46,580 --> 00:07:47,831
Just like in McFarland.
128
00:07:48,039 --> 00:07:50,375
Three times
the national average.
129
00:07:50,500 --> 00:07:52,294
Well, you know,
130
00:07:52,377 --> 00:07:54,588
I've read about the
McFarland studies, and...
131
00:07:54,671 --> 00:07:56,089
I know, I know, I know.
132
00:07:56,172 --> 00:07:58,174
They say that cancer
may include factors
133
00:07:58,252 --> 00:08:00,760
such as our hard life,
uh, poverty,
134
00:08:00,844 --> 00:08:04,472
exposure to all kinds of things,
including fertilizer
135
00:08:04,598 --> 00:08:06,182
and bad plumbing.
136
00:08:06,600 --> 00:08:08,101
Can you discount that?
137
00:08:08,184 --> 00:08:09,853
Yes, I can.
138
00:08:10,061 --> 00:08:11,354
See, in my opinion,
139
00:08:11,563 --> 00:08:15,567
our children are exposed to
pesticides when they play outdoors,
140
00:08:15,650 --> 00:08:19,279
when they hug their mothers and
fathers returning from the fields,
141
00:08:19,404 --> 00:08:21,990
and I believe,
despite government findings,
142
00:08:22,073 --> 00:08:23,742
when they drink our water.
143
00:08:23,950 --> 00:08:25,035
[CLEARING THROAT]
144
00:08:25,160 --> 00:08:27,370
I've read a lot of those
government studies.
145
00:08:27,454 --> 00:08:30,081
They seem to be
trying to get all the facts.
146
00:08:30,165 --> 00:08:32,918
Yeah, yeah, yeah, see, but we don't
need any more government studies,
147
00:08:33,001 --> 00:08:35,086
or--or committees,
or experts, right?
148
00:08:35,170 --> 00:08:36,379
What we need
149
00:08:36,588 --> 00:08:40,050
is recognition from the growers
that addresses our concerns.
150
00:08:40,467 --> 00:08:43,136
It's what we believe
is happening to us.
151
00:08:43,345 --> 00:08:45,555
See, that's what we need.
152
00:08:46,556 --> 00:08:49,142
[SIGHING]
But this is what we get.
153
00:08:50,685 --> 00:08:52,729
[CRICKETS CHIRPING]
154
00:08:54,356 --> 00:08:56,107
Okay, on your feet.
155
00:08:56,191 --> 00:08:57,984
[MEN CHATTERING]
156
00:08:58,068 --> 00:09:00,236
Let's get a move on here.
157
00:09:00,445 --> 00:09:02,238
Time to go home, everybody.
158
00:09:02,489 --> 00:09:05,033
Aw, so soon?
159
00:09:05,450 --> 00:09:07,160
[CLICKING TONGUE]
You know, you could hold us.
160
00:09:07,494 --> 00:09:10,288
Keep talking, Silva, and I will.
161
00:09:12,082 --> 00:09:14,042
POLICEMAN:
Let's move it, people.
162
00:09:15,543 --> 00:09:16,920
[MEN CHATTERING]
163
00:09:35,063 --> 00:09:38,024
You're a liar
and a troublemaker, Tony.
164
00:09:38,191 --> 00:09:40,318
I know the growers
in this valley.
165
00:09:40,652 --> 00:09:43,530
The majority of them are
good, law-abiding people,
166
00:09:43,613 --> 00:09:45,365
especially Caspar Kasabian.
167
00:09:45,532 --> 00:09:47,701
But he is the biggest one
and once I have him,
168
00:09:47,784 --> 00:09:50,161
I have the ones
that do endanger my people.
169
00:09:50,245 --> 00:09:51,955
That is totally unfair.
170
00:09:52,330 --> 00:09:55,208
The farm inspectors do
a good job out here.
171
00:09:55,417 --> 00:09:56,459
There aren't enough of them.
172
00:09:56,626 --> 00:09:58,962
We live in a real world,
for God's sake.
173
00:09:59,045 --> 00:10:02,132
The growers follow
pesticide regulations.
174
00:10:02,298 --> 00:10:05,510
Most of the growers aren't in their
own fields doing the picking, aheriff.
175
00:10:05,593 --> 00:10:06,636
We are.
176
00:10:06,928 --> 00:10:08,555
Well, you listen up, mister.
177
00:10:08,680 --> 00:10:13,059
The things you are saying are
unproven and erroneous scare tactics.
178
00:10:13,184 --> 00:10:14,519
And it better stop.
179
00:10:15,979 --> 00:10:17,731
Now are we through, sheriff?
180
00:10:17,814 --> 00:10:20,066
Yeah, I'm through with you.
181
00:10:24,112 --> 00:10:26,281
[CHATTERING]
182
00:10:29,117 --> 00:10:30,702
Where are you staying?
183
00:10:30,785 --> 00:10:32,162
Not really sure.
184
00:10:32,245 --> 00:10:33,830
Are you staying?
185
00:10:33,913 --> 00:10:35,623
Not really sure
about that, either.
186
00:10:35,749 --> 00:10:38,835
It all kind of depends on when
I can get my car back on the road.
187
00:10:38,918 --> 00:10:40,295
[SIGHING]
188
00:10:40,378 --> 00:10:42,464
Yeah, figures.
189
00:10:45,633 --> 00:10:47,677
That's his way of saying thanks.
190
00:10:47,969 --> 00:10:49,512
What's he got to thank me for?
191
00:10:49,763 --> 00:10:51,222
Caring.
192
00:10:51,806 --> 00:10:54,601
I'll tell you what. It's too late
to get your car fixed now.
193
00:10:54,684 --> 00:10:57,520
Um, I'll call my nephew,
tow it back to my place,
194
00:10:57,604 --> 00:10:59,189
and fix it for you
in the morning.
195
00:10:59,272 --> 00:11:01,649
Tonight, you can stay
with me and my family, huh?
196
00:11:02,192 --> 00:11:03,693
What do you say?
197
00:11:04,194 --> 00:11:06,529
I say muchas gracias.
198
00:11:06,654 --> 00:11:07,947
[LAUGHS]
199
00:11:13,161 --> 00:11:15,513
You must be glad you came
this way, huh, MacGyver?
200
00:11:15,955 --> 00:11:20,043
Well, someday I'll learn
to drive on the Interstates.
201
00:11:20,168 --> 00:11:23,046
Actually, you've--you've
come at a very interesting time.
202
00:11:23,171 --> 00:11:26,424
I've just received some
information that, if true,
203
00:11:26,674 --> 00:11:28,468
could help change
things around here.
204
00:11:28,593 --> 00:11:30,095
What kind of information?
205
00:11:31,596 --> 00:11:33,807
Well, at this point,
I think it's best left unsaid.
206
00:11:36,142 --> 00:11:37,519
Tell me, MacGyver,
you got any kids?
207
00:11:37,977 --> 00:11:39,229
No.
208
00:11:39,771 --> 00:11:42,607
I have a 12-year-old.
Natalie.
209
00:11:43,316 --> 00:11:44,859
Wait till you meet her.
210
00:11:46,569 --> 00:11:48,363
[VEHICLE APPROACHING]
211
00:11:50,907 --> 00:11:52,200
TONY:
Oh, my God!
212
00:11:52,242 --> 00:11:53,660
[TIRES SCREECHING]
213
00:11:54,869 --> 00:11:56,246
What are they doing?
214
00:11:58,665 --> 00:11:59,958
[GUN FIRING]
215
00:12:03,002 --> 00:12:04,546
[TIRES SCREECHING]
216
00:12:11,636 --> 00:12:12,846
[GUN COCKING]
217
00:12:24,816 --> 00:12:27,068
TONY:
Run, MacGyver, run!
218
00:12:38,079 --> 00:12:39,747
You gotta go!
219
00:12:39,914 --> 00:12:41,624
[GRUNTING]
220
00:12:52,594 --> 00:12:54,095
[PANTING]
221
00:12:59,100 --> 00:13:01,561
[GUN FIRING]
222
00:13:04,105 --> 00:13:05,607
Tony.
223
00:13:12,780 --> 00:13:14,490
[GROANING]
224
00:14:36,572 --> 00:14:38,116
[BIRDS CHIRPING]
225
00:14:43,204 --> 00:14:44,664
You were sprayed.
226
00:14:46,874 --> 00:14:48,251
And hit.
227
00:14:48,668 --> 00:14:51,170
Workers found you
in the field this morning.
228
00:14:52,297 --> 00:14:54,841
You were hosed off, but
you should still see a doctor.
229
00:14:54,924 --> 00:14:56,718
[GRUNTS]
230
00:14:56,801 --> 00:14:58,219
I am Carmen Garcia.
231
00:14:58,678 --> 00:15:00,388
My husband, Tony,
232
00:15:01,055 --> 00:15:04,392
he was with you last night.
He's missing.
233
00:15:05,101 --> 00:15:06,894
We have searched all over.
234
00:15:08,938 --> 00:15:10,523
What happened?
235
00:15:13,943 --> 00:15:16,195
[PEOPLE CHATTERING]
236
00:15:17,488 --> 00:15:21,117
That description could fit any
truck in the county, Mr. MacGyver.
237
00:15:21,242 --> 00:15:24,203
Well, why don't you try
starting with the Kasabians?
238
00:15:24,287 --> 00:15:25,747
[COUGHING]
239
00:15:25,830 --> 00:15:29,000
Sheriff, the front fender
of the truck that hit us
240
00:15:29,083 --> 00:15:30,501
has got to be dented.
241
00:15:30,668 --> 00:15:34,047
Garcia's vehicle was found
abandoned outside of town,
242
00:15:34,130 --> 00:15:35,715
burned in a wreck.
243
00:15:35,798 --> 00:15:37,759
I sure didn't see
any bullet holes.
244
00:15:37,925 --> 00:15:39,635
It was a shotgun.
245
00:15:39,844 --> 00:15:42,472
What are you,
some kind of weapons expert?
246
00:15:42,805 --> 00:15:45,016
It was a shotgun.
247
00:15:45,266 --> 00:15:48,144
Look, will you just tell us
what you're doing to find Tony?
248
00:15:48,311 --> 00:15:49,645
That's police business, Silva.
249
00:15:49,896 --> 00:15:52,565
I'll conduct the
investigation as I see fit.
250
00:15:52,774 --> 00:15:54,859
- That's what I was afraid of.
- Don't give me any of your mouth.
251
00:15:54,942 --> 00:15:57,278
- Well, then why don't you...
- Hey, hey, hey, hey, hey. Come on.
252
00:15:58,696 --> 00:16:00,198
Sheriff,
253
00:16:00,281 --> 00:16:02,367
Tony Garcia was chased,
254
00:16:02,492 --> 00:16:05,453
and he was shot at
and now he's missing.
255
00:16:05,661 --> 00:16:07,246
You've got a description
of the truck,
256
00:16:07,330 --> 00:16:09,749
and, sheriff, I would think
you'd want to find it.
257
00:16:09,957 --> 00:16:11,292
Don't push me,
Mr. MacGyver.
258
00:16:11,501 --> 00:16:13,169
I'm trying to help.
259
00:16:13,378 --> 00:16:14,712
Help?
260
00:16:15,088 --> 00:16:18,091
Know what I think?
I think you're an organizer.
261
00:16:18,674 --> 00:16:21,386
You drove into this town
just looking for trouble.
262
00:16:21,594 --> 00:16:25,014
Well, you're not here 10 minutes
and you're thrown in jail for fighting.
263
00:16:25,139 --> 00:16:28,184
And now you're in here
with the local hothead,
264
00:16:28,309 --> 00:16:31,646
accusing one of the most
upstanding citizens of this county
265
00:16:31,729 --> 00:16:32,980
of murder.
266
00:16:34,399 --> 00:16:36,943
Let me give you some advice.
267
00:16:37,068 --> 00:16:39,904
Soon as your car is fixed,
get out of town.
268
00:16:40,238 --> 00:16:42,281
And just keep going.
269
00:16:42,365 --> 00:16:44,826
When I'm ready to, sheriff.
270
00:16:49,288 --> 00:16:51,082
[BIRDS CHIRPING]
271
00:16:51,624 --> 00:16:53,418
[COUGHING]
272
00:16:55,920 --> 00:16:58,047
Yeah, this is where I was hit.
273
00:17:00,925 --> 00:17:02,552
[COUGHING]
274
00:17:09,684 --> 00:17:11,519
And Tony ran up this way.
275
00:17:12,770 --> 00:17:14,397
[COUGHING]
276
00:17:18,192 --> 00:17:19,902
[COUGHING]
277
00:17:22,447 --> 00:17:24,031
You okay?
278
00:17:27,827 --> 00:17:29,662
I hope so.
279
00:17:32,290 --> 00:17:36,002
You know, I heard a story
about a worker in Texas
280
00:17:36,085 --> 00:17:37,628
who was applying, uh,
281
00:17:37,712 --> 00:17:40,882
Dinoseb with a backpack,
uh, type sprayer.
282
00:17:41,632 --> 00:17:45,803
You know, he wore regular
clothes, not protective clothing.
283
00:17:46,095 --> 00:17:47,889
Well, it leaked.
284
00:17:48,014 --> 00:17:49,515
[COUGHING]
285
00:17:49,640 --> 00:17:51,934
Next day,
he collapsed in the fields.
286
00:17:52,435 --> 00:17:54,312
Contractor gave him aspirin,
287
00:17:54,437 --> 00:17:57,231
which makes
the Dinoseb poisoning worse.
288
00:17:58,065 --> 00:18:02,570
He died an hour later, with a
temperature of 110 degrees.
289
00:18:04,322 --> 00:18:07,533
Now Dinoseb is against the law.
290
00:18:07,909 --> 00:18:09,452
[SIGHS]
291
00:18:09,702 --> 00:18:13,539
Well, that makes me feel
a lot better. Thanks.
292
00:18:35,645 --> 00:18:37,146
It's not Tony's.
293
00:18:37,813 --> 00:18:40,149
Must have belonged to one
of the guys that jumped you.
294
00:18:51,994 --> 00:18:53,704
Tony's blood?
295
00:18:56,165 --> 00:18:58,084
I did hear two gunshots.
296
00:19:01,504 --> 00:19:03,673
Look, I didn't
know him very well.
297
00:19:03,798 --> 00:19:05,758
But he sure seemed
like a friend to me.
298
00:19:06,842 --> 00:19:08,261
Yeah.
299
00:19:09,095 --> 00:19:10,972
[SIGHING]
300
00:19:11,347 --> 00:19:13,391
That's the way it was with him.
301
00:19:17,436 --> 00:19:20,648
You know,
this won't prove anything.
302
00:19:22,733 --> 00:19:24,819
Yeah. I know.
303
00:19:26,904 --> 00:19:29,073
I gotta go tell my sister.
304
00:19:33,703 --> 00:19:35,955
[ALEX SPEAKING SPANISH]
305
00:19:40,668 --> 00:19:42,503
We'll get them.
306
00:19:42,712 --> 00:19:45,089
I swear to you, we'll get them.
307
00:19:49,135 --> 00:19:50,970
At night,
308
00:19:51,971 --> 00:19:54,265
Tony would confide in me.
309
00:19:55,725 --> 00:19:57,518
He knew he was in danger.
310
00:19:59,520 --> 00:20:01,731
They would only
allow him to push so far
311
00:20:01,814 --> 00:20:03,983
before they would
try to stop him.
312
00:20:04,233 --> 00:20:05,484
[HUSHING]
313
00:20:07,278 --> 00:20:09,030
MacGYVER:
Um...
314
00:20:10,239 --> 00:20:12,491
He told me he had
some information
315
00:20:12,617 --> 00:20:16,078
that might change things
here in the valley.
316
00:20:16,287 --> 00:20:18,789
Did he ever mention
anything like that to you?
317
00:20:19,749 --> 00:20:24,211
Only that he suspected
Kasabian of illegal activity.
318
00:20:25,046 --> 00:20:26,881
When Tony got proof,
he would use it
319
00:20:27,006 --> 00:20:28,841
to pressure them into
320
00:20:28,966 --> 00:20:31,427
signing a contract
to protect the workers.
321
00:20:31,886 --> 00:20:34,597
Tony believed that
would be the only way
322
00:20:34,847 --> 00:20:37,933
that--that we could
win this war.
323
00:20:38,434 --> 00:20:40,645
You know, that we wouldn't
have to wait for, uh,
324
00:20:40,770 --> 00:20:42,438
for Sacramento or Washington
325
00:20:42,521 --> 00:20:45,232
to, you know,
to pass laws to protect us.
326
00:20:45,441 --> 00:20:47,276
And now it's too late.
327
00:20:57,662 --> 00:20:59,914
Mama, what's wrong?
328
00:21:02,208 --> 00:21:04,377
[SPEAKING SPANISH]
329
00:21:17,598 --> 00:21:20,184
NATALIE:
No! No!
330
00:21:20,726 --> 00:21:22,228
No!
331
00:21:23,270 --> 00:21:25,106
[CRYING]
No!
332
00:21:29,026 --> 00:21:31,195
[PEOPLE CHATTERING]
333
00:21:31,404 --> 00:21:33,114
[CRICKETS CHIRPING]
334
00:21:36,242 --> 00:21:38,411
[SPANISH SONG PLAYING
ON STEREO]
335
00:21:51,298 --> 00:21:52,883
How's Natalie?
336
00:21:53,008 --> 00:21:54,802
CARMEN:
She'll be okay.
337
00:21:56,053 --> 00:21:57,430
[SIGHING]
338
00:21:57,555 --> 00:22:00,224
One good thing
about Natalie's handicap,
339
00:22:00,349 --> 00:22:02,309
it makes her strong.
340
00:22:05,896 --> 00:22:07,273
I...
341
00:22:07,398 --> 00:22:11,402
worked in the fields into my
seventh month of pregnancy.
342
00:22:13,195 --> 00:22:15,322
They used to spray
the fields at night,
343
00:22:15,406 --> 00:22:17,491
and every day when we worked.
344
00:22:18,701 --> 00:22:20,828
You noticed this smell.
345
00:22:23,247 --> 00:22:25,791
I used to get sick often,
346
00:22:26,041 --> 00:22:28,502
but I thought
it was the pregnancy.
347
00:22:30,921 --> 00:22:34,341
When Natalie was born,
her leg was not formed properly.
348
00:22:34,550 --> 00:22:36,969
And you think
it was from the pesticides?
349
00:22:38,929 --> 00:22:41,515
We're poor people,
Mr. MacGyver.
350
00:22:41,974 --> 00:22:44,894
Many things contribute
to birth defects.
351
00:22:45,019 --> 00:22:48,355
There's no proof, but...
352
00:22:48,564 --> 00:22:51,066
But that's what
Tony believed, right?
353
00:22:51,942 --> 00:22:53,611
Yes.
354
00:22:56,489 --> 00:22:59,158
That's when he quit
work in the fields.
355
00:23:00,284 --> 00:23:03,120
He vowed that
no other child or parent
356
00:23:03,245 --> 00:23:05,790
should have to suffer so much.
357
00:23:07,500 --> 00:23:09,543
A fine dream.
358
00:23:10,336 --> 00:23:12,296
But now it's dead.
359
00:23:12,880 --> 00:23:14,298
Like Tony.
360
00:23:14,423 --> 00:23:16,091
[CRYING]
361
00:23:23,098 --> 00:23:24,558
Carmen.
362
00:23:27,937 --> 00:23:32,233
There is no reason in the world
why Tony's work has to die, too.
363
00:23:32,525 --> 00:23:34,652
Who's gonna follow
in his footsteps?
364
00:23:34,777 --> 00:23:36,612
Alex? You?
365
00:23:36,821 --> 00:23:38,280
No one.
366
00:23:38,405 --> 00:23:40,324
But we can all do our part.
367
00:23:40,825 --> 00:23:42,660
But how?
368
00:23:45,037 --> 00:23:46,956
[PEOPLE CHATTERING]
369
00:23:50,876 --> 00:23:52,253
MENDOZA:
Lopez,
370
00:23:52,378 --> 00:23:54,380
if any of this bunch
is rabble-rousing,
371
00:23:54,463 --> 00:23:55,923
I want to know about it.
372
00:23:56,382 --> 00:23:58,884
We can't stop them
all from talking.
373
00:23:59,009 --> 00:24:01,512
If they get the kind of
agreements that they're after,
374
00:24:01,637 --> 00:24:04,682
labor contractors like me
will be out of business.
375
00:24:04,765 --> 00:24:07,059
Just tell me
who the agitators are.
376
00:24:07,184 --> 00:24:09,019
I'll take care of it from there.
377
00:24:10,062 --> 00:24:12,064
There's one right there.
378
00:24:16,569 --> 00:24:18,070
Get outta here.
379
00:24:18,195 --> 00:24:19,905
Troublemakers don't work for me.
380
00:24:24,410 --> 00:24:27,246
I don't need to work
for you to make trouble.
381
00:24:33,085 --> 00:24:34,712
MENDOZA:
Get on up there.
382
00:24:34,837 --> 00:24:36,547
[BUS ENGINE CRANKING]
383
00:25:03,157 --> 00:25:05,784
[PEOPLE CHATTERING]
384
00:25:31,226 --> 00:25:34,063
[COUGHING]
385
00:25:41,654 --> 00:25:43,155
Excuse me.
386
00:25:43,280 --> 00:25:45,115
Is there any
drinking water around?
387
00:25:45,240 --> 00:25:46,408
[SPEAKING SPANISH]
388
00:25:46,951 --> 00:25:48,535
[SPEAKING SPANISH]
389
00:25:54,541 --> 00:25:56,085
[COUGHS]
390
00:25:56,919 --> 00:25:58,295
Uh,
391
00:25:58,796 --> 00:25:59,880
excuse me.
392
00:26:00,339 --> 00:26:01,840
Is there a bathroom?
393
00:26:01,924 --> 00:26:03,759
[SPEAKING SPANISH]
394
00:26:19,817 --> 00:26:21,735
Really.
395
00:26:22,569 --> 00:26:24,279
[COUGHING]
396
00:26:39,420 --> 00:26:40,671
[COUGHING]
397
00:26:52,266 --> 00:26:54,685
[TRACTOR RUMBLING]
398
00:27:22,421 --> 00:27:24,465
[MAN CHATTERING]
399
00:27:28,302 --> 00:27:29,970
[COUGHS]
400
00:27:47,279 --> 00:27:48,530
Yours?
401
00:27:48,655 --> 00:27:49,948
Isn't yours.
402
00:27:50,032 --> 00:27:52,367
Well, it was on the ground.
I just put it back.
403
00:27:52,951 --> 00:27:55,079
Now I remember you.
From yesterday.
404
00:27:55,287 --> 00:27:57,873
You're the gabacho that
went in to help Tony Garcia.
405
00:27:57,956 --> 00:28:00,167
[LAUGHS]
Big help, huh?
406
00:28:00,375 --> 00:28:02,586
You know, you're crazy
coming out here.
407
00:28:02,836 --> 00:28:04,838
No, I need the work.
408
00:28:05,005 --> 00:28:07,466
Yeah, right. You're probably
one of those organizers.
409
00:28:08,634 --> 00:28:10,427
No, I'm not.
410
00:28:11,386 --> 00:28:14,389
But I did want to see what
Tony Garcia was fighting for.
411
00:28:14,640 --> 00:28:17,684
Tony's my friend. We grew up
together working in these fields.
412
00:28:17,851 --> 00:28:20,187
He tried to get me to
leave here to go with him.
413
00:28:20,270 --> 00:28:22,397
But supporting
my family comes first.
414
00:28:22,815 --> 00:28:26,235
You know there's a good
chance that Tony Garcia is dead.
415
00:28:26,318 --> 00:28:27,402
Murdered.
416
00:28:28,487 --> 00:28:30,656
I don't know
anything about a murder.
417
00:28:30,948 --> 00:28:32,699
You know where to find him?
418
00:28:32,866 --> 00:28:36,120
No, and why should I?
Now get off Kasabian's land!
419
00:28:36,245 --> 00:28:37,913
[COUGHS]
420
00:28:39,373 --> 00:28:40,833
How?
421
00:28:40,916 --> 00:28:42,584
It's 20 miles to town.
422
00:28:42,835 --> 00:28:44,294
Crawl, for all I care.
423
00:28:50,592 --> 00:28:52,219
[COUGHING]
424
00:29:13,240 --> 00:29:15,659
[CHURCH BELLS TOLLING]
425
00:29:24,084 --> 00:29:26,044
[DOOR OPENING]
426
00:29:28,046 --> 00:29:29,715
Oh.
427
00:29:30,507 --> 00:29:31,758
Good morning.
428
00:29:33,468 --> 00:29:34,678
Hi.
429
00:29:35,554 --> 00:29:38,182
You missed mass, but
Mama said to let you sleep.
430
00:29:39,641 --> 00:29:41,977
Oh, that's a good choice.
431
00:29:42,936 --> 00:29:44,188
Where's she?
432
00:29:44,438 --> 00:29:46,940
She and Uncle Alex
are still at the church.
433
00:29:49,026 --> 00:29:50,861
Here are the things
you asked for.
434
00:29:50,944 --> 00:29:53,614
Sunglasses
and nail polish remover.
435
00:29:55,073 --> 00:29:56,783
Oh, that's great.
436
00:30:09,213 --> 00:30:11,506
Polarized. Perfect.
437
00:30:11,648 --> 00:30:13,717
Can you pop
the lenses out of that?
438
00:30:13,842 --> 00:30:15,427
Okay.
439
00:30:25,354 --> 00:30:26,939
[COUGHS]
440
00:31:20,117 --> 00:31:21,702
That's a microscope?
441
00:31:21,994 --> 00:31:24,079
Actually, it's a spectroscope.
442
00:31:24,663 --> 00:31:26,707
I can't make a microscope.
443
00:31:27,624 --> 00:31:29,501
NATALIE:
See anything?
444
00:31:32,212 --> 00:31:34,131
Take a look.
445
00:31:35,382 --> 00:31:37,968
NATALIE:
Wow. Crystals.
446
00:31:39,303 --> 00:31:42,347
Yeah, and they're melting.
447
00:31:42,681 --> 00:31:44,308
What does that mean?
448
00:31:45,225 --> 00:31:47,477
Well, I have to verify it.
449
00:31:48,145 --> 00:31:50,230
But I think I know
what your dad was onto.
450
00:31:52,816 --> 00:31:54,401
[BIRDS CHIRPING]
451
00:31:59,990 --> 00:32:03,493
Nick, I checked on that
outsider I told you about.
452
00:32:03,744 --> 00:32:06,663
Carlos got the report on his
fingerprints from the sheriff's station.
453
00:32:06,872 --> 00:32:07,956
And?
454
00:32:08,040 --> 00:32:09,416
His name's MacGyver.
455
00:32:09,541 --> 00:32:11,293
He works for
The Phoenix Foundation.
456
00:32:11,585 --> 00:32:13,670
Look, Hector, get the big truck
457
00:32:13,754 --> 00:32:15,630
and meet us
over at the warehouse.
458
00:32:23,472 --> 00:32:24,848
MacGyver.
459
00:32:24,931 --> 00:32:27,184
Is he the one
who was with Tony Garcia?
460
00:32:27,351 --> 00:32:28,352
Yeah.
461
00:32:28,435 --> 00:32:30,812
And we've got ourselves
a major problem.
462
00:32:31,063 --> 00:32:33,857
So we'll just get rid of the evidence,
and then MacGyver.
463
00:32:34,066 --> 00:32:35,650
Let's go.
464
00:32:35,942 --> 00:32:39,029
All right. Thanks, Pete.
I'll be here.
465
00:32:43,992 --> 00:32:45,452
It's Alex.
466
00:32:45,535 --> 00:32:47,329
He's gone to the Kasabian farm.
467
00:32:47,412 --> 00:32:48,622
What for?
468
00:32:48,705 --> 00:32:50,999
Uh, we saw our friend,
Juan, at church.
469
00:32:51,083 --> 00:32:52,876
He owns the auto body shop.
470
00:32:53,001 --> 00:32:56,838
Yesterday, he repaired a
fender on Nick Kasabian's truck.
471
00:32:59,508 --> 00:33:01,218
We better report
that to the police.
472
00:33:01,343 --> 00:33:02,469
Juan did.
473
00:33:02,547 --> 00:33:03,965
That's why Alex is so angry.
474
00:33:04,077 --> 00:33:05,570
He says the police
have done nothing.
475
00:33:05,722 --> 00:33:07,599
Well, how does Alex
know what they've done?
476
00:33:07,724 --> 00:33:11,061
He doesn't. I said the same thing,
but Alex would not listen.
477
00:33:11,186 --> 00:33:12,604
MacGyver,
478
00:33:12,687 --> 00:33:14,481
I'm afraid he's going
to do something foolish.
479
00:33:14,689 --> 00:33:15,732
Um...
480
00:33:15,899 --> 00:33:18,527
I ran a test
on Kasabian's grapes.
481
00:33:19,194 --> 00:33:22,781
I think he's spraying
a growth enhancer called FIX.
482
00:33:22,989 --> 00:33:24,116
I've-- I've heard of it.
483
00:33:24,324 --> 00:33:26,576
Yeah.
It's illegal on grapes.
484
00:33:28,078 --> 00:33:30,664
All right, listen. There's a team
from the Phoenix Foundation
485
00:33:30,789 --> 00:33:32,165
coming here to run some tests.
486
00:33:32,374 --> 00:33:34,000
You meet them.
I'll find Alex.
487
00:33:34,084 --> 00:33:35,585
Okay.
488
00:33:40,090 --> 00:33:42,050
[HORN HONKING]
489
00:33:54,980 --> 00:33:56,565
I need to talk to you.
490
00:33:56,648 --> 00:33:58,191
Later, okay, Dad?
I'm kind of busy.
491
00:33:58,275 --> 00:33:59,443
Now.
492
00:34:04,072 --> 00:34:06,116
I got a call from the sheriff.
493
00:34:06,241 --> 00:34:07,701
Yeah? So what's he want?
494
00:34:07,784 --> 00:34:09,327
Another contribution
for his campaign fund?
495
00:34:09,411 --> 00:34:10,912
He wants to talk to you.
496
00:34:10,996 --> 00:34:12,664
I got nothing to say
to that rent-a-cop.
497
00:34:12,873 --> 00:34:15,208
All right. Then you tell me.
How'd your truck get banged up?
498
00:34:15,375 --> 00:34:16,585
You know, I really don't know.
499
00:34:16,668 --> 00:34:18,295
Someone must have smashed
into it when it was parked.
500
00:34:18,462 --> 00:34:20,046
Yeah, Davis thinks
that you may know something
501
00:34:20,130 --> 00:34:21,882
about what happened
to Tony Garcia.
502
00:34:22,132 --> 00:34:23,383
Well, I don't.
503
00:34:24,009 --> 00:34:25,552
Nick, contrary
to what you think,
504
00:34:25,635 --> 00:34:28,096
I don't own
the police department.
505
00:34:28,847 --> 00:34:30,474
They're gonna
start investigating
506
00:34:30,557 --> 00:34:33,185
Tony Garcia's
disappearance all the way.
507
00:34:33,852 --> 00:34:35,687
Sounds like you're
worried about me, Dad.
508
00:34:35,896 --> 00:34:37,230
Yes, I'm...
509
00:34:37,355 --> 00:34:39,024
I'm worried about you.
510
00:34:39,107 --> 00:34:40,442
I, uh,
511
00:34:40,525 --> 00:34:42,235
went to the clinic
last night, you know,
512
00:34:42,319 --> 00:34:45,197
where the workers take their
families for medical treatment?
513
00:34:45,447 --> 00:34:47,991
I'm gonna start making
concessions about spraying.
514
00:34:48,200 --> 00:34:49,284
You crazy?
515
00:34:49,367 --> 00:34:51,578
Are you gonna give in
to a bunch of pickers?
516
00:34:51,786 --> 00:34:53,330
What has happened to you?
517
00:34:53,413 --> 00:34:55,081
Well, we didn't have
518
00:34:55,165 --> 00:34:57,125
DDT scares 40 years ago.
519
00:34:57,209 --> 00:34:58,835
We didn't have
changing climates.
520
00:34:58,960 --> 00:35:01,129
There was plenty of water.
No acid rain.
521
00:35:01,379 --> 00:35:04,716
And whether there's
scientific evidence or not,
522
00:35:04,799 --> 00:35:07,469
I never heard of cancer clusters
among school children.
523
00:35:07,677 --> 00:35:10,472
Dad, we have an
entire crop coming
524
00:35:10,555 --> 00:35:12,057
and we could lose it all.
525
00:35:12,140 --> 00:35:13,725
Every damn grape.
526
00:35:14,142 --> 00:35:15,769
Well, it wouldn't
be the first time.
527
00:35:16,019 --> 00:35:18,188
Do you want to watch
this place go under?
528
00:35:18,313 --> 00:35:19,940
You want to lose it all,
forever?
529
00:35:20,023 --> 00:35:21,274
Your whole life's work?
530
00:35:21,775 --> 00:35:23,652
I don't understand.
531
00:35:23,860 --> 00:35:25,695
Yeah, I know you don't.
532
00:35:25,904 --> 00:35:28,573
And I take a lot of
the responsibility for that.
533
00:35:28,657 --> 00:35:30,158
Nick, where you going?
534
00:35:30,283 --> 00:35:31,743
I have business to take care of.
535
00:35:31,952 --> 00:35:33,203
Let it go! It's Sunday.
536
00:35:33,411 --> 00:35:34,704
- I can't.
- Why?
537
00:35:34,829 --> 00:35:37,332
Because! We've been
spraying FIX, Dad!
538
00:35:38,583 --> 00:35:39,960
Since when?
539
00:35:40,168 --> 00:35:41,920
Since we've been
doubling our profits.
540
00:35:42,128 --> 00:35:43,463
Why wasn't I told?
541
00:35:43,672 --> 00:35:45,048
What's the difference?
542
00:35:45,173 --> 00:35:47,801
The only thing that matters
now is that I get it cleaned up.
543
00:35:48,009 --> 00:35:49,678
Why wasn't I told?
544
00:35:49,886 --> 00:35:51,263
[TRUCK ENGINE STARTS]
545
00:35:51,388 --> 00:35:53,306
Why wasn't I told?
546
00:36:16,997 --> 00:36:19,583
Alex, no!
547
00:36:24,713 --> 00:36:25,964
ALEX:
No!
548
00:36:26,089 --> 00:36:27,674
Don't you try to stop me, man.
549
00:36:27,749 --> 00:36:29,543
That tractor's sprayed
its last poison!
550
00:36:29,718 --> 00:36:32,262
Hey, hey!
You blow up a spray tractor,
551
00:36:32,345 --> 00:36:35,015
Kasabian gets a new spray tractor,
you get two years at Soledad.
552
00:36:35,098 --> 00:36:36,766
What good are you gonna do then?
553
00:36:36,850 --> 00:36:38,768
Yeah, well, it's something, man,
it's something.
554
00:36:38,852 --> 00:36:40,520
Listen to me!
555
00:36:40,729 --> 00:36:42,480
I tested one of his vines.
556
00:36:42,564 --> 00:36:45,442
It looks like
he's spraying 4-CPA.
557
00:36:47,110 --> 00:36:48,570
- FIX?
- Yes.
558
00:36:49,112 --> 00:36:51,281
It's the information
Tony was gonna use
559
00:36:51,406 --> 00:36:54,075
to pressure Kasabian into
signing a union contract.
560
00:36:54,326 --> 00:36:56,077
Yeah, maybe.
561
00:36:56,369 --> 00:36:58,580
If your test is good.
562
00:36:58,955 --> 00:37:01,291
If you know FIX from fertilizer.
563
00:37:01,374 --> 00:37:02,709
I mean, who are you, man?
564
00:37:02,876 --> 00:37:05,086
I work for
the Phoenix Foundation.
565
00:37:05,170 --> 00:37:07,380
And they can help us
expose this whole thing.
566
00:37:07,631 --> 00:37:09,007
Even if you're right,
567
00:37:09,090 --> 00:37:11,092
one sample's not enough.
568
00:37:11,217 --> 00:37:13,261
The Kasabians have
high-priced lawyers.
569
00:37:13,386 --> 00:37:15,013
That'll say your tests
are inconclusive,
570
00:37:15,096 --> 00:37:17,223
that there's no proof
it came from their fields.
571
00:37:18,183 --> 00:37:19,934
Then I'll take another sample.
572
00:37:20,060 --> 00:37:22,687
Right from the tractor.
Pure FIX.
573
00:37:22,771 --> 00:37:27,150
No one will be able to dispute
its chemical origin or its makeup.
574
00:37:27,984 --> 00:37:29,402
This is the way Tony wanted it.
575
00:37:29,486 --> 00:37:31,112
Now, are you gonna help or not?
576
00:37:31,863 --> 00:37:33,239
Huh?
577
00:37:34,991 --> 00:37:37,327
You won't get
anything from the tractor.
578
00:37:38,161 --> 00:37:39,996
It's washed down
after the spray.
579
00:37:40,288 --> 00:37:42,666
They keep the chemicals up here.
580
00:37:58,223 --> 00:38:00,183
Methomyl, Captan...
581
00:38:00,934 --> 00:38:02,852
Both legal.
582
00:38:10,193 --> 00:38:12,195
Maple syrup?
583
00:38:25,959 --> 00:38:27,168
Is it FIX?
584
00:38:27,711 --> 00:38:30,130
I wouldn't put it
on my pancakes.
585
00:38:31,131 --> 00:38:33,883
You know, killing us
isn't going to do any good.
586
00:38:34,050 --> 00:38:36,010
Authorities are gonna
be all over this place.
587
00:38:36,219 --> 00:38:37,345
Let 'em come.
588
00:38:37,512 --> 00:38:40,473
Once we get rid of our supplies,
they'll never place it here.
589
00:38:40,640 --> 00:38:43,059
Let's fertilize
Section C with them.
590
00:38:43,143 --> 00:38:44,686
Like we did Garcia.
591
00:38:44,894 --> 00:38:46,354
NICK:
No, no.
592
00:38:46,563 --> 00:38:49,399
Their deaths have to look
completely accidental.
593
00:38:50,817 --> 00:38:52,110
Let's go, boys.
594
00:38:58,074 --> 00:38:59,784
NICK: This tank was
drained yesterday.
595
00:38:59,909 --> 00:39:01,786
But they haven't
bled off the CO2 yet.
596
00:39:01,911 --> 00:39:03,413
So the real question is,
597
00:39:03,496 --> 00:39:05,707
how long can you hold
your breath, MacGyver?
598
00:39:07,083 --> 00:39:08,501
What's he talking about?
599
00:39:08,877 --> 00:39:11,296
When you drain a tank
you're left with two levels.
600
00:39:11,421 --> 00:39:14,424
Oxygen and carbon dioxide.
So hold your breath in there.
601
00:39:14,549 --> 00:39:16,718
NICK: That's right.
Oxygen on top.
602
00:39:16,843 --> 00:39:19,137
But you'll be on the bottom.
603
00:39:19,888 --> 00:39:23,099
Drowning in an empty tank.
I'm very sorry.
604
00:39:23,266 --> 00:39:25,894
But these kind of
accidents happen.
605
00:39:26,102 --> 00:39:28,188
Yeah, right,
with our hands and feet tied.
606
00:39:28,271 --> 00:39:29,814
Don't worry about that.
607
00:39:29,898 --> 00:39:32,275
We'll take care of that
after you're dead.
608
00:39:32,525 --> 00:39:34,360
[ALEX INHALING]
609
00:39:45,288 --> 00:39:46,956
[DOOR CLOSING]
610
00:39:47,373 --> 00:39:49,167
[LOCK CLANKING]
611
00:39:55,089 --> 00:39:57,217
This ought to replace
what spilled out the door.
612
00:39:57,467 --> 00:39:59,260
[HISSING]
613
00:40:14,275 --> 00:40:15,860
[CLANKING]
614
00:40:15,985 --> 00:40:17,320
That won't last long.
615
00:40:26,037 --> 00:40:27,914
[INHALING]
616
00:41:21,676 --> 00:41:23,720
[COUGHING]
617
00:41:32,729 --> 00:41:35,273
They're dead by now.
Get inside and get the ropes.
618
00:41:38,818 --> 00:41:40,403
[GRUNTING]
619
00:41:48,995 --> 00:41:50,538
Oh, no.
620
00:41:52,540 --> 00:41:54,542
[GRUNTING]
621
00:42:44,342 --> 00:42:45,802
[MACHINERY HUMMING]
622
00:43:04,904 --> 00:43:06,322
[SCREAMING]
623
00:43:14,122 --> 00:43:15,790
[GROANING]
624
00:43:17,291 --> 00:43:18,960
You okay, man?
625
00:43:19,168 --> 00:43:21,004
Yeah, I'm fine.
Let's get that sample, huh?
626
00:43:21,212 --> 00:43:22,255
Let's not.
627
00:43:24,549 --> 00:43:26,509
NICK:
Good work, Lopez.
628
00:43:28,052 --> 00:43:29,512
MENDOZA:
Shoot 'em.
629
00:43:29,762 --> 00:43:32,015
Killing Tony was bad enough.
Don't make it worse.
630
00:43:32,473 --> 00:43:33,808
What are you saying?
631
00:43:34,017 --> 00:43:35,309
LOPEZ:
What are you doing?
632
00:43:36,185 --> 00:43:37,520
What's that?
633
00:43:38,438 --> 00:43:39,897
This is yours, isn't it?
634
00:43:42,108 --> 00:43:43,818
It came off your jacket,
didn't it?
635
00:43:44,027 --> 00:43:45,028
So what?
636
00:43:45,528 --> 00:43:47,030
We found it in the field.
637
00:43:47,238 --> 00:43:48,573
Where you killed Tony.
638
00:43:49,157 --> 00:43:50,366
Tony's dead?
639
00:43:50,908 --> 00:43:52,618
Yeah, he's dead.
640
00:43:52,744 --> 00:43:54,370
And that button puts you there.
641
00:43:54,996 --> 00:43:56,748
I never killed nobody.
642
00:43:56,873 --> 00:43:58,541
You borrowed my jacket.
643
00:43:58,750 --> 00:44:00,501
You wore it that night
when you left the pool hall.
644
00:44:00,585 --> 00:44:02,128
Shut your mouth, Lopez.
645
00:44:02,295 --> 00:44:03,421
You killed Tony, man.
646
00:44:03,629 --> 00:44:05,006
He went with you.
647
00:44:05,131 --> 00:44:06,549
You left together.
648
00:44:06,758 --> 00:44:08,342
Garcia was no good.
649
00:44:08,468 --> 00:44:10,595
- He was a troublemaker.
- He was my friend!
650
00:44:11,763 --> 00:44:12,638
Lopez, no!
651
00:44:12,805 --> 00:44:13,973
Hector.
652
00:44:14,474 --> 00:44:15,850
Put the gun down.
653
00:44:16,434 --> 00:44:17,727
Put it down.
654
00:44:18,561 --> 00:44:20,104
It's over.
655
00:44:21,856 --> 00:44:24,067
[HANDCUFFS CLICKING]
656
00:45:01,354 --> 00:45:03,106
Thanks for, um,
657
00:45:03,231 --> 00:45:05,441
staying for the services.
658
00:45:08,986 --> 00:45:12,323
Tony dreamed of stopping
the suffering in this valley.
659
00:45:12,615 --> 00:45:14,659
Maybe now it will come to pass.
660
00:45:14,867 --> 00:45:17,203
I hope so. I really do.
661
00:45:19,497 --> 00:45:20,790
You.
662
00:45:21,040 --> 00:45:23,292
- [ALEX LAUGHS]
- Take care of your mom.
663
00:45:26,587 --> 00:45:27,588
Bye.
664
00:46:00,872 --> 00:46:02,290
[SWITCH CLICKING]
665
00:46:02,915 --> 00:46:06,169
WOMAN [ON RADIO]: ...back to
our music after the local news.
666
00:46:06,314 --> 00:46:07,857
MAN [ON RADIO]:
This is Juan Velasco
667
00:46:07,962 --> 00:46:09,839
reporting live from
the Kasabian vineyards
668
00:46:09,922 --> 00:46:11,966
where government authorities
supervised the destruction
669
00:46:12,049 --> 00:46:13,968
of contaminated grapes.
670
00:46:14,093 --> 00:46:16,596
Earlier today, a farm worker
named Tony Garcia
671
00:46:16,679 --> 00:46:19,432
was laid to rest in Our Lady
of Guadalupe Cemetery.
672
00:46:19,515 --> 00:46:21,684
In custody without bail
for his murder
673
00:46:21,809 --> 00:46:24,854
is Nicholas Kasabian, heir
to the Kasabian vineyards.
674
00:46:24,937 --> 00:46:26,981
Caspar Kasabian,
the defendant's father
675
00:46:27,064 --> 00:46:28,524
and president of the company,
676
00:46:28,608 --> 00:46:30,902
has stopped using
all Tox.1 pesticides,
677
00:46:30,985 --> 00:46:32,862
and has volunteered
Kasabian grapes
678
00:46:32,987 --> 00:46:35,406
to be tested by an
independent laboratory.
679
00:46:35,489 --> 00:46:37,158
Kasabian volunteered this
680
00:46:37,241 --> 00:46:38,951
as a gesture of openness,
681
00:46:39,035 --> 00:46:41,078
and asked that other
growers in the valley
682
00:46:41,162 --> 00:46:42,330
follow his lead.
683
00:46:42,455 --> 00:46:44,916
Only time will tell if they do.
684
00:46:45,499 --> 00:46:47,543
[PEOPLE CHEERING]