1 00:00:59,293 --> 00:01:02,792 Jonathan. -eep. 2 00:03:29,811 --> 00:03:31,353 do I know you? 3 00:03:37,276 --> 00:03:40,312 Is there something that you want from me? 4 00:04:07,534 --> 00:04:11,152 I didn't see him. I didn't see him. 5 00:04:11,434 --> 00:04:13,675 -Is he all right? -I swear, I didn't see him. 6 00:04:13,853 --> 00:04:17,767 He just ran out of nowhere. He-- 7 00:04:17,940 --> 00:04:19,399 Hey. 8 00:04:34,247 --> 00:04:36,038 Weirdo. -The guy came out on the street. 9 00:04:36,207 --> 00:04:38,994 -Okay, give me your name. -Klaus Gunter. 10 00:04:39,168 --> 00:04:42,703 -Wait. Hey, hey. -Take it easy. 11 00:05:50,736 --> 00:05:52,065 What the--? 12 00:05:55,199 --> 00:05:56,693 That's it! 13 00:05:59,078 --> 00:06:00,869 Andre. 14 00:06:05,375 --> 00:06:08,293 What are you doing? What is going on? 15 00:06:08,503 --> 00:06:14,376 You want to know what's going on? I'll tell you what's going on. This-- 16 00:06:14,592 --> 00:06:17,593 This is going on. 17 00:06:18,179 --> 00:06:20,219 Good morning, Miss Hayes. How was the trip? 18 00:06:20,390 --> 00:06:22,263 -I appreciated your-- -What is all this? 19 00:06:22,433 --> 00:06:24,924 Is there something going on that I should know about? 20 00:06:25,102 --> 00:06:27,973 What is he talking about? Why is he smashing my china? 21 00:06:28,189 --> 00:06:30,098 --that I would like to discuss with you. 22 00:06:30,274 --> 00:06:32,895 What do you mean? Why are you smashing her china? 23 00:06:33,068 --> 00:06:37,148 Tell her that I'm an artiste. I do not work free. 24 00:06:37,364 --> 00:06:40,116 -He says he's an artiste-- -What does he mean, free? 25 00:06:40,283 --> 00:06:43,866 -No one is asking him to work for free. -Go tell it to the bank. 26 00:06:44,704 --> 00:06:47,575 The household staff's paychecks, they all bounced again. 27 00:06:47,749 --> 00:06:49,825 Bounced? What do you mean bounced? 28 00:06:50,001 --> 00:06:52,670 Oh, you shouldn't have asked that, Miss Hayes. 29 00:06:52,879 --> 00:06:56,579 Bounced. So you wanna know what bounced means? 30 00:06:56,757 --> 00:07:03,210 I'll tell you what bounced means. do you see this dish? 31 00:07:05,307 --> 00:07:10,432 No bouncy. This is the check. Bouncy, bouncy, bouncy. 32 00:07:10,812 --> 00:07:12,686 This. 33 00:07:15,067 --> 00:07:18,020 No bouncy. This check: 34 00:07:20,071 --> 00:07:22,313 -And that. -No, Andre. 35 00:07:22,532 --> 00:07:24,026 Selma. 36 00:07:24,200 --> 00:07:26,952 We get the idea. 37 00:07:28,246 --> 00:07:32,195 Andre, whatever the problem is, I'm sure it's just some mistake. 38 00:07:33,042 --> 00:07:36,660 That's what the accountant say, over and over again. 39 00:07:36,837 --> 00:07:41,333 Finito mistakes, Andre quit. 40 00:07:50,642 --> 00:07:55,019 I'm gonna call my accountant right now. 41 00:07:55,480 --> 00:07:58,185 How long has this been going on? checks bouncing. 42 00:07:58,358 --> 00:08:00,730 About a month, just after you left for the cruise. 43 00:08:00,902 --> 00:08:02,230 This is Maddie Hayes-- 44 00:08:02,403 --> 00:08:04,396 We're sorry, this number is disconnected-- 45 00:08:04,572 --> 00:08:06,481 What is this? 46 00:08:09,743 --> 00:08:11,985 We're sorry, this number is disconnected,,, 47 00:08:12,162 --> 00:08:13,538 ,,,or is no longer-- 48 00:08:13,706 --> 00:08:15,864 Have Peter get the car. I'm going over there. 49 00:08:16,041 --> 00:08:17,416 Miss Hayes. 50 00:08:17,626 --> 00:08:21,837 Peter quit early this morning. He took the car with him as security. 51 00:08:22,881 --> 00:08:26,831 It's all right, Selma, it's going to be all right. 52 00:08:27,010 --> 00:08:29,002 Just call me a cab and I'll go get dressed. 53 00:08:29,179 --> 00:08:32,713 Yes, ma'am. Ma'am, Miss Hayes. 54 00:08:33,474 --> 00:08:36,048 -Maddie. -Selma. 55 00:08:36,269 --> 00:08:39,969 I understand. You have family, obligations. 56 00:08:40,147 --> 00:08:42,769 Besides, I'm sure it's just some mistake. 57 00:08:42,983 --> 00:08:45,818 I'm sure you're right, ma'am. 58 00:09:30,028 --> 00:09:32,601 Are you telling me that I have no recourse? 59 00:09:32,781 --> 00:09:36,031 That someone can steal everything that I've worked so hard for... 60 00:09:36,201 --> 00:09:39,569 ...since I was 14 years old, and there's nothing I can do about it? 61 00:09:39,787 --> 00:09:42,741 Truth, Maddie, you've been done, you've been done good. 62 00:09:42,915 --> 00:09:45,952 Your business managers took every dime you had in the bank. 63 00:09:46,544 --> 00:09:49,580 -I'm broke? -No, no, no. You're not broke. 64 00:09:49,755 --> 00:09:53,041 -lt sure sounds like broke. -Yeah, and it's gonna feel like broke. 65 00:09:53,217 --> 00:09:57,464 But they only took liquid assets like cash in the bank, stock certificates... 66 00:09:57,638 --> 00:10:00,473 ...things like that. You still have other sources of income. 67 00:10:00,682 --> 00:10:02,758 -Like what? -Well, like this. 68 00:10:02,934 --> 00:10:06,386 You've invested in a number of companies. Look, there's a whole list. 69 00:10:06,563 --> 00:10:08,555 -Got a dog-grooming outfit. -Oh, Alan. 70 00:10:08,732 --> 00:10:11,104 -A nail boutique. -Tell me it gets better, say: 71 00:10:11,276 --> 00:10:13,149 -"lt gets better." -This is interesting. 72 00:10:13,361 --> 00:10:15,235 A family portrait studio. 73 00:10:15,738 --> 00:10:18,194 Hand me that wastebasket, I'm going to throw up. 74 00:10:18,407 --> 00:10:20,696 Oh, don't throw up yet. You also own part... 75 00:10:20,868 --> 00:10:23,869 ...of a bait and tackle shop, a dirty bookstore... 76 00:10:24,038 --> 00:10:26,114 ...and a detective agency. 77 00:10:26,290 --> 00:10:28,366 Now, last year... 78 00:10:28,542 --> 00:10:34,746 ...the entire group of investments produced $400,31 1? 79 00:10:35,340 --> 00:10:37,831 Hey, but that's great. I made that much? 80 00:10:38,009 --> 00:10:39,966 No, you lost that much. 81 00:10:40,178 --> 00:10:43,713 Apparently, these investments were maintained as write-offs. 82 00:10:44,724 --> 00:10:46,764 Oh, Alan. 83 00:10:48,186 --> 00:10:51,222 Now, let's not lose our heads. This is not the end of the world. 84 00:10:51,397 --> 00:10:54,433 -After all, you are Maddie Hayes. -What's that supposed to mean? 85 00:10:54,609 --> 00:10:58,273 What it means is, five years ago you were the hottest model in this country. 86 00:10:58,445 --> 00:11:03,440 You can't tell me companies wouldn't pay plenty to have you stand by a car... 87 00:11:03,617 --> 00:11:05,693 -...or pose in their clothes... -I couldn't. 88 00:11:05,869 --> 00:11:08,075 -...or fondle their fridge. -Oh, please. 89 00:11:08,246 --> 00:11:10,737 Well, there are auto shows. 90 00:11:11,875 --> 00:11:14,448 There are worse ways to make a living, Maddie. 91 00:11:14,628 --> 00:11:17,996 Alan, you're a good lawyer and a good friend. 92 00:11:18,173 --> 00:11:19,501 You're only saying that... 93 00:11:19,674 --> 00:11:22,082 -...because I'm loaning you my car. -You're right. 94 00:11:22,302 --> 00:11:25,136 I'll draw a check. You'll get your car back this afternoon. 95 00:11:25,304 --> 00:11:28,091 In the meantime, go home, pull yourself together... 96 00:11:28,266 --> 00:11:30,935 ...and then visit every one of these businesses. 97 00:11:31,143 --> 00:11:33,100 I want you to liquidate the ones you can. 98 00:11:33,270 --> 00:11:35,761 Some of the managers may offer to buy you out... 99 00:11:35,981 --> 00:11:40,061 ...but the main thing is to put them on notice. close them up. 100 00:11:40,235 --> 00:11:42,940 You can't afford to sustain losses like this anymore. 101 00:11:43,155 --> 00:11:46,405 I don't like this, Alan. I don't like being poor. 102 00:11:46,575 --> 00:11:48,366 Poor doesn't become me. 103 00:11:49,244 --> 00:11:53,621 You know, you have a very pretty chin, Maddie. Try to keep it up. 104 00:12:14,977 --> 00:12:18,559 city of Angels lnvestigations. Lost or stolen property, our specialty. 105 00:12:18,730 --> 00:12:21,351 You dropped it, we'll spot it. He cheats, we'll peek. 106 00:12:21,524 --> 00:12:23,647 Little one gone, we'll find him before dawn. 107 00:12:23,818 --> 00:12:27,317 No job is too big, no job is too small. We're here to please one and all. 108 00:12:27,488 --> 00:12:29,564 We're licensed by the state of california... 109 00:12:29,741 --> 00:12:32,991 ...and happily accept all major credit cards. How can I help you? 110 00:12:33,494 --> 00:12:36,163 Sorry, we already subscribe. 111 00:12:42,336 --> 00:12:43,747 Good afternoon. 112 00:12:45,422 --> 00:12:48,257 could you tell me the name of the person in charge, please? 113 00:12:50,427 --> 00:12:53,926 He was surrounded and no one was in the clear. 114 00:12:54,097 --> 00:12:57,181 He dribbles like mad as he looks for a hole. 115 00:12:57,892 --> 00:13:00,181 Suddenly, he sees it. 116 00:13:00,353 --> 00:13:02,262 And it's up. 117 00:13:04,190 --> 00:13:06,811 And it's good! And the fans leap to their feet. 118 00:13:06,984 --> 00:13:09,024 Grown men cry, women throw underwear... 119 00:13:09,195 --> 00:13:12,895 ...and even as the president shakes his hand on the White House lawn... 120 00:13:13,073 --> 00:13:17,285 ...he silently promises himself, his mother and his God... 121 00:13:17,453 --> 00:13:22,660 ...that no matter how big he becomes, he is never, ever going to change. 122 00:13:28,129 --> 00:13:29,458 Hello. 123 00:13:30,006 --> 00:13:31,750 Hello. 124 00:13:34,010 --> 00:13:37,177 My goodness, Miss diPesto, looking a little pale today, aren't we? 125 00:13:37,347 --> 00:13:39,505 -Who's this? -I don't know. She just came in-- 126 00:13:39,682 --> 00:13:41,675 Now, now, no reason to be shy. 127 00:13:41,851 --> 00:13:44,602 Let's see a little confidence, charisma, dale carnegie. 128 00:13:44,770 --> 00:13:49,432 Remember, lesson one: imagine your entire audience is completely naked. 129 00:13:49,608 --> 00:13:53,059 It boggles the mind, doesn't it? Amscray, will you? 130 00:13:53,237 --> 00:13:56,321 Terrible thing, shyness. Believe me, I know, but don't worry. 131 00:13:56,490 --> 00:13:59,609 We're gonna get her the best help there is. Better than the best. 132 00:13:59,785 --> 00:14:02,821 She's come a long way already. Why, when I first found her... 133 00:14:02,996 --> 00:14:06,578 ...she was nothing but a poor little urchin, out on the street, urchining. 134 00:14:06,749 --> 00:14:09,501 -But you don't wanna hear that. -I don't wanna hear that. 135 00:14:10,169 --> 00:14:14,748 Okay. So my name is david Addison and your name is--? 136 00:14:14,924 --> 00:14:16,751 -Maddie Hayes. -Maddie Hayes and-- 137 00:14:16,926 --> 00:14:19,595 -don't I know you? -No, I don't think we've met. 138 00:14:19,804 --> 00:14:22,425 Wait a second, can't fool me. 139 00:14:22,598 --> 00:14:25,552 The eyes don't lie. Not these babies. Photographic. 140 00:14:25,726 --> 00:14:27,849 See something once, it's locked in forever. 141 00:14:28,061 --> 00:14:31,015 Really? I didn't notice anything locked in there. 142 00:14:31,231 --> 00:14:33,271 don't change the subject. I'm a bloodhound. 143 00:14:33,442 --> 00:14:35,019 -Once I'm on to something... -That's good... 144 00:14:35,193 --> 00:14:37,565 -...I'll get it, I'll get it. -...but that's not-- 145 00:14:37,737 --> 00:14:40,145 All right, you might've seen my pictures somewhere. 146 00:14:40,365 --> 00:14:43,366 -I knew it. -No flies on you. 147 00:14:43,576 --> 00:14:46,660 Nope, there certainly aren't. Whatever that means. 148 00:14:46,829 --> 00:14:49,035 -When I came in-- -Are we talking late '70s? 149 00:14:49,206 --> 00:14:54,580 Year's a little fuzzy for me, but I'll bet the house that you were a Miss March. 150 00:14:54,795 --> 00:14:58,496 -A Miss what? -Miss March. A Playmate of the Month. 151 00:14:58,674 --> 00:15:00,465 What, about 1976? 152 00:15:00,634 --> 00:15:03,255 I can see the whole layout in my head. You like jazz... 153 00:15:03,428 --> 00:15:06,180 ...your favourite movie was Jonathan Livingston Seagull... 154 00:15:06,348 --> 00:15:08,589 ...you wanted to help underprivileged kids. Am I right? 155 00:15:09,184 --> 00:15:12,718 I mean, I can see the whole layout in my head. 156 00:15:12,937 --> 00:15:17,149 And if you don't mind me saying so, you are even more beautiful now... 157 00:15:17,317 --> 00:15:24,030 ...here in my office, completely dressed, almost a decade later. 158 00:15:26,242 --> 00:15:28,281 -So-- -Listen, bub. 159 00:15:28,452 --> 00:15:30,445 Knock that high school locker-room grin off your face... 160 00:15:30,621 --> 00:15:33,159 ...or I'll knock it off for you. I'm not Miss March... 161 00:15:33,332 --> 00:15:35,408 ...Miss May or Miss Anything Else. 162 00:15:35,584 --> 00:15:39,747 For your information, I am Miss Madelyn Hayes and I own this dump. 163 00:15:40,380 --> 00:15:42,538 Madelyn Hayes? 164 00:15:42,716 --> 00:15:44,922 Madelyn Hayes? 165 00:15:45,093 --> 00:15:47,050 You're Maddie Hayes? 166 00:15:47,220 --> 00:15:49,925 The Maddie Hayes, The Blue Moon Girl? 167 00:15:50,098 --> 00:15:54,226 Blue Moon Shampoo? Sure, Blue Moon Shampoo. 168 00:15:54,393 --> 00:15:57,098 The only shampoo with milk, honey and a-- 169 00:15:57,313 --> 00:15:59,471 Tablespoon of moonbeams in every bottle. 170 00:15:59,648 --> 00:16:02,186 Sure. You're her? That's you? 171 00:16:02,359 --> 00:16:05,562 The girl on the bottle, from the ads, the girl that was everywhere? 172 00:16:05,738 --> 00:16:10,115 I knew I'd seen you. God, I gotta tell you, I love you. 173 00:16:10,325 --> 00:16:16,079 I mean, I have always loved you. Really, truly. Nothing personal. 174 00:16:16,665 --> 00:16:18,456 So... 175 00:16:19,167 --> 00:16:21,243 ...what is it you wanna tell old dave? 176 00:16:24,172 --> 00:16:25,203 You're fired. 177 00:16:27,550 --> 00:16:29,293 -come again? -Mr. Addison... 178 00:16:29,468 --> 00:16:31,461 ...city of Angels lnvestigation company... 179 00:16:31,637 --> 00:16:34,093 ...is wholly owned by my company, Mad Hayes, lnc. 180 00:16:34,306 --> 00:16:37,011 I've suffered some recent financial reverses, and that... 181 00:16:37,184 --> 00:16:40,849 ...along with the fact that this company has registered significant losses... 182 00:16:41,021 --> 00:16:44,307 ...during all of its three years, forces me to close its doors... 183 00:16:44,483 --> 00:16:46,274 -Fired? -...immediately. 184 00:16:46,443 --> 00:16:49,776 I expect all expense accounts and credit cards in the company name... 185 00:16:49,946 --> 00:16:52,318 ...to be surrendered to me or my representatives. 186 00:16:52,490 --> 00:16:55,906 And I will expect the prompt return of all company cars. 187 00:16:56,119 --> 00:17:00,247 The company car? My company car? The Porsche? Both of them? 188 00:17:00,456 --> 00:17:03,457 Real estate agents are already looking for someone to sublet. 189 00:17:03,626 --> 00:17:05,500 So the sooner you tell your employees... 190 00:17:05,670 --> 00:17:07,377 ...the better it will be for everyone. 191 00:17:07,546 --> 00:17:09,669 We'll honour whatever severance agreements... 192 00:17:09,840 --> 00:17:12,675 ...might have been negotiated into any individual's contract. 193 00:17:12,843 --> 00:17:15,678 There will be additional two weeks' pay for any employee... 194 00:17:15,846 --> 00:17:18,052 ...who isn't covered by a severance.... 195 00:17:18,223 --> 00:17:21,140 -You getting all this, Mr. Addison? -Absolutely, every word. 196 00:17:21,309 --> 00:17:25,437 This isn't easy for me, either. I don't enjoy putting people out of work. 197 00:17:25,939 --> 00:17:29,853 Well, if you'll excuse me, I believe I've finished my business. 198 00:17:31,819 --> 00:17:33,314 You know what's really amazing? 199 00:17:33,529 --> 00:17:38,025 From the TV commercials and posters and billboards and all that stuff? 200 00:17:38,200 --> 00:17:41,237 You'd never guess what a cold bitch you are. 201 00:17:46,291 --> 00:17:49,625 Hey, let's get together and do this again sometime, huh? 202 00:18:02,182 --> 00:18:06,642 Time has come to go, to pack our bags and blow. 203 00:18:07,186 --> 00:18:10,887 To hit the street, until next we meet. 204 00:18:11,107 --> 00:18:14,107 Until then, it's on with the show. 205 00:18:14,777 --> 00:18:17,482 I'm gonna miss working for you, Mr. Addison. 206 00:18:17,655 --> 00:18:20,027 You were the most fun boss I ever had. 207 00:18:20,240 --> 00:18:24,155 Hey, hey, hey, I wasn't kidding. 208 00:18:24,328 --> 00:18:28,824 This guy's landing on his feet. The word's out out there. 209 00:18:28,999 --> 00:18:32,332 I've already had five calls on my private line from other agencies... 210 00:18:32,502 --> 00:18:33,877 ...begging me to come over. 211 00:18:34,087 --> 00:18:36,578 And you know as soon as I get set up somewhere... 212 00:18:36,756 --> 00:18:38,665 ...I'm gonna be hiring everybody back. 213 00:18:39,258 --> 00:18:42,212 But I'll understand if you can't wait. 214 00:18:43,179 --> 00:18:45,006 You take care. 215 00:19:06,785 --> 00:19:11,162 Hayes residence. No, I'm sorry, she's not here right now. 216 00:19:11,331 --> 00:19:14,913 Well, my name is david Addison and l have something important to discuss... 217 00:19:15,084 --> 00:19:17,290 ...with Miss Hayes about her financial affairs. 218 00:19:17,461 --> 00:19:19,668 You wouldn't know where she is, would you? 219 00:19:19,839 --> 00:19:23,254 Pressing? Yes, I'd say it's pressing. 220 00:19:23,425 --> 00:19:25,501 As a matter of fact, I'd say it's crushing. 221 00:19:26,345 --> 00:19:31,007 A lot of people don't realize that plastic surgery is not a 9-to-5 profession. 222 00:19:31,225 --> 00:19:34,558 I mean, take myself, I'm never really off duty. 223 00:19:34,770 --> 00:19:38,814 I look at a person crossing the street, standing next to me in the market... 224 00:19:39,024 --> 00:19:44,362 ...all I see is where to nip, where to tuck, where to rebuild, reshape... 225 00:19:44,529 --> 00:19:48,396 ...add, subtract. It's hell. My mind never really shuts down. 226 00:19:48,574 --> 00:19:52,702 When dr. Freedman told me he knew an almost symmetrical woman, I said: 227 00:19:52,870 --> 00:19:57,033 "That's better than a ticket to Bermuda. You've got to give me her name." 228 00:19:57,541 --> 00:20:00,791 Are you having fun so far? You're not saying anything. 229 00:20:00,961 --> 00:20:05,587 -I'm speechless. -That sounds good. I like that. 230 00:20:07,759 --> 00:20:11,543 Have you ever eaten here before? The light is very flattering. 231 00:20:11,721 --> 00:20:16,348 Excuse me, reservations for two under the name of Spellner, dr. Spellner. 232 00:20:16,559 --> 00:20:19,513 By the way, I could take care of that thing under your chin... 233 00:20:19,687 --> 00:20:21,976 ...in about 15 minutes in my office. 234 00:20:22,982 --> 00:20:24,725 -This way, doctor. -Thank you. 235 00:20:40,499 --> 00:20:44,448 Oh, look at that. 236 00:20:44,753 --> 00:20:47,789 Blow. Go, go. deep breath. 237 00:20:49,883 --> 00:20:52,634 -All right. -What did you wish for? 238 00:20:52,802 --> 00:20:55,554 I'm not supposed to tell. You know that, Mom. 239 00:20:55,722 --> 00:20:58,343 -Oh, she's not supposed to tell. -don't tell. 240 00:20:58,516 --> 00:21:00,923 -I wished everything for my birthday. -Oh, you did? 241 00:21:01,102 --> 00:21:03,308 Grandpa, it's for you. 242 00:21:03,479 --> 00:21:05,353 -I want Jennifer, okay? -Okay. 243 00:21:05,522 --> 00:21:06,851 Heinz. 244 00:21:12,821 --> 00:21:14,529 -Are you having cake tonight? -Yes. 245 00:21:14,698 --> 00:21:17,449 -Give me the flower. -Everybody wants the flower. 246 00:21:22,664 --> 00:21:25,618 -Hello. -I got it. 247 00:21:25,875 --> 00:21:30,169 -I gotta get rid of it. -Tomorrow night, as we had planned. 248 00:21:30,630 --> 00:21:33,749 What makes you think people are following you? 249 00:21:34,592 --> 00:21:38,340 Very well, then, an hour from now. 250 00:21:42,016 --> 00:21:44,969 And we've got a nice big slice for Grandpa, how about that? 251 00:21:45,143 --> 00:21:46,935 -Oh, boy. -You give that to him. 252 00:21:47,104 --> 00:21:50,104 Grandpa, we saved you a piece with a flower. 253 00:21:50,273 --> 00:21:53,358 Thank you, darling. I'll have to wrap it up and take it with me. 254 00:21:53,526 --> 00:21:56,563 -Why, Grandpa, why? -That was the alarm company. 255 00:21:56,738 --> 00:21:58,980 Someone broke into the store. 256 00:21:59,157 --> 00:22:01,030 -Oh, no. -What is it? 257 00:22:02,410 --> 00:22:05,031 God had the right idea with lobster, don't you think? 258 00:22:05,204 --> 00:22:07,161 Just a good, hard, tough shell. 259 00:22:07,331 --> 00:22:10,083 dr. Spellner, I have a telephone call for you at my desk. 260 00:22:10,251 --> 00:22:12,327 -Oh, my. -They said it's most urgent. 261 00:22:12,503 --> 00:22:16,121 Urgent. damn. I'll be right back. 262 00:22:16,298 --> 00:22:18,207 I'll be here. 263 00:22:25,098 --> 00:22:27,589 Who's the geek with the phoney tan? don't be alarmed. 264 00:22:27,767 --> 00:22:30,437 The good doctor is being called to Our Lady of Ladies... 265 00:22:30,603 --> 00:22:33,273 ...in Pasadena where a nose job has suddenly gone south. 266 00:22:33,439 --> 00:22:35,930 Seems his colleague slipped at the moment of truth... 267 00:22:36,109 --> 00:22:38,860 ...and now, his patient can literally blow in her own ear. 268 00:22:39,028 --> 00:22:42,646 -Oh, wow, lobster, my favourite. -What are you doing here? 269 00:22:42,865 --> 00:22:45,901 I just came by to return my company cars and to tell you... 270 00:22:46,076 --> 00:22:47,950 ...you're making a big mistake closing-- 271 00:22:48,162 --> 00:22:50,949 If you don't leave this table this instant, I'll scream. 272 00:22:52,624 --> 00:22:54,949 That would bring the geek back here, wouldn't it? 273 00:22:55,127 --> 00:22:58,460 Tell me about him. I hope you two aren't planning anything serious. 274 00:22:58,672 --> 00:23:01,957 -You're the most aggravating person-- -That would be a waste. 275 00:23:02,133 --> 00:23:05,467 The guy-- The guy is obviously not from this planet. 276 00:23:05,637 --> 00:23:09,005 Now, I'm willing to wager, and we're talking considerable money here... 277 00:23:09,182 --> 00:23:11,720 ...that the guy wears bikini underwear. 278 00:23:12,226 --> 00:23:13,685 -Good night. -Tell me you know. 279 00:23:13,853 --> 00:23:15,561 -Tell dr. Spellner I'll be back. -Break my heart. 280 00:23:15,730 --> 00:23:17,722 deny the man blows bubbles with his drool. 281 00:23:17,898 --> 00:23:20,057 Simply true or false. Of course, he does. 282 00:23:20,234 --> 00:23:21,728 do birds fly? do ducks duck? 283 00:23:21,902 --> 00:23:25,520 -I just wanna talk to you. -But I don't wanna talk to you. 284 00:24:34,555 --> 00:24:36,262 Good evening. 285 00:24:36,431 --> 00:24:39,966 I was wondering if I might convince you to pull over. 286 00:24:40,143 --> 00:24:44,271 So that my friend and I can discuss a certain wristwatch with you. 287 00:24:44,939 --> 00:24:46,683 Shut up. 288 00:24:46,900 --> 00:24:51,894 Oh, forgive me, is this conversation making you nervous? 289 00:24:52,071 --> 00:24:54,396 Well, there's nothing to be nervous about. 290 00:24:54,615 --> 00:24:56,074 Get out of here! 291 00:24:56,283 --> 00:25:00,281 Shut up. Shut up! Get out of here! 292 00:25:07,002 --> 00:25:10,122 I just want to make it clear that all we're asking for... 293 00:25:10,297 --> 00:25:13,796 ...is an opportunity to negotiate for the wristwatch. 294 00:25:14,676 --> 00:25:18,341 I'm well aware that the man you work for wants it very badly. 295 00:25:18,555 --> 00:25:21,840 All I'm asking for is a chance to talk. 296 00:25:22,016 --> 00:25:25,599 Now, that's not too much to ask for, now, is it? 297 00:25:52,378 --> 00:25:54,751 -Was it something I said? -Stop sneaking up on me. 298 00:25:54,923 --> 00:25:58,089 I come all the way down here, change the underwear, tie the tie. 299 00:25:58,259 --> 00:26:00,252 do you know how much it cost to park here? 300 00:26:00,428 --> 00:26:01,756 You won't even talk to me? 301 00:26:02,221 --> 00:26:05,424 -Okay, talk. -Listen. I understand. 302 00:26:05,599 --> 00:26:09,348 You're having financial difficulties, but that is no reason to close us down. 303 00:26:09,561 --> 00:26:12,017 do you know how much money you lost last year? 304 00:26:12,231 --> 00:26:14,307 That's because we're supposed to lose money. 305 00:26:14,483 --> 00:26:16,890 It was our job to lose money. We lost money great. 306 00:26:17,361 --> 00:26:20,065 Now, you say make money, we're gonna make money great. 307 00:26:20,238 --> 00:26:22,445 -This is ridiculous. -I'm a terrific detective. 308 00:26:22,616 --> 00:26:24,822 Nothing in your work record indicates that. 309 00:26:24,993 --> 00:26:27,994 Excuse me, I have extraordinary credentials and experience. 310 00:26:28,162 --> 00:26:31,827 -Let's talk about Yale and Princeton. -What about Yale and Princeton? 311 00:26:31,999 --> 00:26:34,953 couple of great schools. Let's talk about government training. 312 00:26:35,127 --> 00:26:37,499 -Let's talk about Vietnam. -You were in Vietnam? 313 00:26:37,713 --> 00:26:40,916 I could have been. I came very close. Look, all I need is one case. 314 00:26:41,091 --> 00:26:43,333 One big case. And with you, your celebrity-- 315 00:26:43,552 --> 00:26:45,212 -Please. -With your reputation... 316 00:26:45,387 --> 00:26:47,712 ...I'd get the case, we'd both have what we want. 317 00:26:47,931 --> 00:26:50,256 Good night, Mr. Addison. 318 00:27:33,099 --> 00:27:34,474 Maddie, just awful news. 319 00:27:34,642 --> 00:27:37,347 There's been a medical emergency, and I'm afraid I have-- 320 00:27:37,520 --> 00:27:38,848 -doctor. -Hello. 321 00:27:39,022 --> 00:27:41,691 david Addison. I'm a business associate of Miss Hayes. 322 00:27:41,858 --> 00:27:43,186 Small world, isn't it? 323 00:27:43,401 --> 00:27:46,852 I'm here with the family, celebrating Patty getting her braces removed. 324 00:27:47,071 --> 00:27:50,771 I was gonna say, "Let's pull a couple tables together and get acquainted." 325 00:27:50,950 --> 00:27:54,235 -But looks like you gotta go, huh, doc? -I'm afraid so. 326 00:27:54,411 --> 00:27:56,736 I feel just terrible about leaving you like this. 327 00:27:57,331 --> 00:27:59,952 -Let me come with you. -You seem to be in good hands. 328 00:28:00,125 --> 00:28:01,453 The best. 329 00:28:02,252 --> 00:28:05,253 -Please. -I know, we were starting to hit it off. 330 00:28:05,422 --> 00:28:07,498 Listen, I've already paid the captain... 331 00:28:07,715 --> 00:28:10,253 ...why don't you stay and enjoy your dinner? 332 00:28:10,426 --> 00:28:12,466 -carl. -I'll call you tomorrow. 333 00:28:12,637 --> 00:28:14,760 I'm sure you will. 334 00:28:14,931 --> 00:28:16,473 Lovely man. 335 00:28:16,641 --> 00:28:20,175 -Where were we? -You were fired and I was leaving. 336 00:28:20,394 --> 00:28:24,474 I'm really sorry to hear you say that. We would have made a terrific team. 337 00:28:31,154 --> 00:28:35,401 -Looks like nobody's home. -Seems to be going around. 338 00:30:22,969 --> 00:30:24,428 Yo. 339 00:30:24,762 --> 00:30:28,131 Give it a chance. We're a long way up. 340 00:30:28,307 --> 00:30:32,684 -You really want to get away from me? -You can't begin to know. 341 00:30:32,853 --> 00:30:34,893 -What's so funny? -You. 342 00:30:35,064 --> 00:30:37,389 -You need me, Maddie Hayes. -I need you to leave. 343 00:30:37,566 --> 00:30:39,642 You need me to live, lady. 344 00:30:39,902 --> 00:30:43,271 You are one cold, icy broad. You got your nose so high in the air... 345 00:30:43,447 --> 00:30:45,735 -...it's snowing on your brain. -Great salesman. 346 00:30:45,907 --> 00:30:48,030 You need somebody like me around. I'm fun. 347 00:30:48,201 --> 00:30:51,902 -When was the last time you had fun? -I have lots of fun. 348 00:30:52,122 --> 00:30:54,992 -Tons of fun. -With who, dr. Gumby? 349 00:30:55,166 --> 00:30:58,582 -The knucklehead you were with? -Leave me alone. do you hear me? 350 00:30:58,795 --> 00:31:02,377 I don't want to be a detective with you. I don't want to have fun with you. 351 00:31:02,548 --> 00:31:06,628 But most of all, most of all, I don't wanna talk with you. 352 00:31:08,512 --> 00:31:12,344 Hey, I can take a hint. 353 00:34:02,177 --> 00:34:05,262 Maybe you wanna take the night and think about it? 354 00:34:13,939 --> 00:34:15,267 Excuse me? 355 00:34:20,236 --> 00:34:23,107 We are talking major weird, here. 356 00:34:25,032 --> 00:34:28,448 Thank you, but I already have a watch. No, thank you, really. Really. 357 00:34:28,619 --> 00:34:33,281 -Gotta be cooties the size of oysters. -It's very sweet, but, no, thank you. 358 00:34:33,457 --> 00:34:38,000 Would you please stop touching me? Let go of my hand! Let-- 359 00:34:38,212 --> 00:34:42,505 Let go of my hand. No, thank you! 360 00:34:45,594 --> 00:34:46,922 Addison. 361 00:34:47,137 --> 00:34:50,054 -Addison, why is he doing that? -Gravity? 362 00:34:53,768 --> 00:34:56,852 Oh, that's gotta hurt, falling on your nose like that. 363 00:34:58,314 --> 00:35:00,271 Oh, my God. 364 00:35:02,735 --> 00:35:06,234 -We should call somebody. Really. -What is that over there? 365 00:35:06,405 --> 00:35:08,398 I can't see. 366 00:35:11,076 --> 00:35:13,745 I didn't know you guys are gonna be taking x-rays. 367 00:35:14,788 --> 00:35:19,829 So you say you never met this fella, Klaus Gunter, before this evening. 368 00:35:20,001 --> 00:35:21,626 Nope. 369 00:35:25,298 --> 00:35:29,924 -Ever heard of Jnathan Kaplan? -Good-looking guy. Who he? 370 00:35:31,137 --> 00:35:34,588 died this morning in a traffic accident. Your friend, Gunter-- 371 00:35:34,765 --> 00:35:36,758 He was not my friend. 372 00:35:38,227 --> 00:35:40,054 It was just a casual thing. 373 00:35:40,229 --> 00:35:42,980 He was lonely, I was on shore leave... 374 00:35:43,148 --> 00:35:45,900 ...the elevator doors opened, he threw himself at my feet. 375 00:35:46,068 --> 00:35:47,478 Happens to me all the time. 376 00:35:48,528 --> 00:35:51,613 And you have no idea how the knife got in his back? 377 00:35:52,032 --> 00:35:55,365 -Well, I suppose somebody put it there. -Just answer the question. 378 00:35:55,535 --> 00:35:57,326 And what if I don't? 379 00:35:57,495 --> 00:35:59,287 This is America, isn't it, fellas? 380 00:35:59,455 --> 00:36:02,077 I am entitled to one phone call, am I not? 381 00:36:03,668 --> 00:36:06,669 -The phone is right there. -Thank you. 382 00:36:10,800 --> 00:36:12,507 What do you guys like on your pizza? 383 00:36:17,097 --> 00:36:20,762 Guys, it's okay, it's on me. 384 00:36:22,644 --> 00:36:25,100 No, no, no, it's no big deal. 385 00:36:25,272 --> 00:36:28,272 I'll lend you the album, you make a tape and get it back to me. 386 00:36:28,441 --> 00:36:31,146 Miss Hayes, there's a few questions we'd like to ask you. 387 00:36:31,319 --> 00:36:33,193 Nothing to it, kid. Bunch of pussycats. 388 00:36:33,363 --> 00:36:36,032 -I told them you're my partner. -I am not your partner. 389 00:36:36,199 --> 00:36:38,606 I'm not his partner. I don't know or like this man. 390 00:36:38,785 --> 00:36:41,454 I would greatly appreciate it if you locked this man up. 391 00:36:41,621 --> 00:36:44,158 We're not gonna hold that against her, are we, Je? 392 00:36:44,331 --> 00:36:46,407 Woman's been under a lot of stress. 393 00:36:46,917 --> 00:36:51,745 Look at that lower back. Tense, tight. Kind of nice, though, huh? 394 00:37:15,236 --> 00:37:16,564 Okay, guys, here she is. 395 00:37:17,238 --> 00:37:19,729 Miss Hayes, may we ask you just a few questions? 396 00:37:19,907 --> 00:37:21,734 Mary Hart with Entertainment Tonight... 397 00:37:21,909 --> 00:37:24,660 ...standing outside the Los Angeles Police department... 398 00:37:24,828 --> 00:37:26,370 ...with Maddie, Madelyn Hayes... 399 00:37:26,538 --> 00:37:29,373 ...probably best known to you as the Blue Moon Shampoo girl. 400 00:37:29,541 --> 00:37:31,747 She's just been released following questions... 401 00:37:31,918 --> 00:37:34,409 ...relating to the apparent murder of Klaus Gunter... 402 00:37:34,588 --> 00:37:35,998 ...in a downtown restaurant. 403 00:37:36,172 --> 00:37:39,873 Miss Hayes, you are denying any involvement in tonight's incident. 404 00:37:40,051 --> 00:37:44,298 -I'm sorry, this light is so bright. -I know, it's very bright. 405 00:37:44,472 --> 00:37:47,259 Is it true that you and a professional investigator... 406 00:37:47,433 --> 00:37:51,300 ...are forming your own detective agency and your first case will be... 407 00:37:51,479 --> 00:37:54,148 -...to solve the Klaus Gunter case? -My first what? 408 00:37:54,315 --> 00:37:57,565 I understand that there are rumours regarding the Blue Moon Agency. 409 00:37:57,735 --> 00:38:00,190 -All right, Blue Moon! -care to make a comment? 410 00:38:01,697 --> 00:38:04,069 Stick around, there's going to be another murder. 411 00:38:04,282 --> 00:38:07,817 People, cut, print, ship. That's a wrap! 412 00:38:07,994 --> 00:38:10,034 Let's take that. Really, you're beautiful. 413 00:38:10,205 --> 00:38:12,530 I love you, don't ever shave. 414 00:38:12,749 --> 00:38:15,204 Addison! 415 00:38:15,376 --> 00:38:16,705 Hey, what about the murder? 416 00:38:16,878 --> 00:38:21,207 -Miss Hayes. Miss Hayes, wait. -Addison! 417 00:38:23,301 --> 00:38:25,708 Addison. 418 00:38:29,348 --> 00:38:31,755 -Addison! -He's not in here. 419 00:38:31,934 --> 00:38:33,926 I want you out of my life, do you hear me? 420 00:38:34,102 --> 00:38:36,391 -Let's not say things we don't mean. -I mean it. 421 00:38:36,563 --> 00:38:38,354 -Out of my life. -One little TV crew. 422 00:38:38,523 --> 00:38:41,097 That's what all the fuss is about? One little TV crew? 423 00:38:41,318 --> 00:38:44,105 Have you ever seen this show? Very nice, very tasteful. 424 00:38:44,279 --> 00:38:45,654 All the stars are on there. 425 00:38:46,239 --> 00:38:50,486 A man was murdered. He was stabbed to death right in front of me. 426 00:38:51,244 --> 00:38:52,572 So? 427 00:39:06,508 --> 00:39:08,417 You're right. 428 00:39:08,802 --> 00:39:11,127 You're 150 percent right. 429 00:39:11,763 --> 00:39:16,555 I wasn't thinking about you or about how you felt. 430 00:39:16,726 --> 00:39:18,600 I was thinking about myself... 431 00:39:18,770 --> 00:39:22,981 ...and how to maximize the situation for my own benefit. 432 00:39:23,149 --> 00:39:24,774 dumb. 433 00:39:25,151 --> 00:39:26,978 Very dumb. 434 00:39:28,529 --> 00:39:30,154 And I'm very sorry. 435 00:39:31,615 --> 00:39:33,691 I'm gonna go now. 436 00:39:34,243 --> 00:39:38,371 Out of this garage and out of your life. 437 00:39:44,252 --> 00:39:47,337 -Here I go. -Goodbye. 438 00:39:52,135 --> 00:39:54,840 -This is me going. -Good. 439 00:40:03,688 --> 00:40:07,021 -Goodbye. -Goodbye. 440 00:40:30,463 --> 00:40:35,208 Yes, please. I'd like the number of lmperial Taxi. 441 00:40:52,109 --> 00:40:54,730 Before you jump to conclusions, I want you to know... 442 00:40:54,903 --> 00:40:58,603 ...this is really your car, not my car. I'm out of your life. 443 00:41:08,040 --> 00:41:12,038 didn't wanna see you stranded out here in the middle of nowhere. 444 00:41:14,004 --> 00:41:17,005 Of course, now I'm stranded out here in the middle of nowhere. 445 00:41:19,551 --> 00:41:23,715 -Get in. -I love it when you beg. 446 00:42:03,885 --> 00:42:07,669 Feel free to use the car to drive home. I'll have someone pick it up tomorrow. 447 00:42:07,847 --> 00:42:11,298 Miss Hayes, I feel like I'm leaving you with the wrong impression of me. 448 00:42:11,851 --> 00:42:16,264 Mr. Addison, don't think me rude, but I've had a hard day. 449 00:42:16,439 --> 00:42:20,567 I woke up this morning to find that all of my money had been stolen from me. 450 00:42:20,735 --> 00:42:23,570 I went to visit a business I own and was called a bitch... 451 00:42:23,737 --> 00:42:25,979 ...by a person I'd never met before. 452 00:42:26,156 --> 00:42:29,323 I went out to dinner and got to watch a man die at my feet. 453 00:42:29,493 --> 00:42:33,870 Then, I was driven downtown to be questioned by the police. 454 00:42:34,039 --> 00:42:38,499 I've had TV cameras, microphones, not to mention the likes of you... 455 00:42:38,668 --> 00:42:40,162 ...poked in my face. 456 00:42:40,336 --> 00:42:44,548 So please forgive me, but I'd like to go into my own house, alone... 457 00:42:44,716 --> 00:42:48,084 ...and take about 45 sleeping pills. I hope you understand. 458 00:42:48,261 --> 00:42:51,345 It's nothing personal. I just hate you. 459 00:42:51,555 --> 00:42:55,007 You know, I respect you so much for telling me that. 460 00:42:55,226 --> 00:42:57,895 Great. Now beat it. 461 00:43:00,022 --> 00:43:03,438 Hey, you wanna hear something weird? 462 00:43:05,402 --> 00:43:07,525 There's a guy pressing the barrel of a gun... 463 00:43:07,696 --> 00:43:09,071 ...into the small of my back. 464 00:43:40,560 --> 00:43:45,471 I think it will speed things along considerably if you know who I am... 465 00:43:45,649 --> 00:43:48,602 ...and what I am about. 466 00:43:49,819 --> 00:43:52,440 I am a businessman. 467 00:43:53,072 --> 00:43:56,275 Just like the corner grocer... 468 00:43:56,451 --> 00:43:59,535 ...or the gentleman who runs the local car dealership. 469 00:43:59,704 --> 00:44:03,867 I am interested solely in my bottom line. 470 00:44:05,084 --> 00:44:07,788 And just like the corner grocer... 471 00:44:08,337 --> 00:44:11,338 ...or the gentleman who runs the local car dealership... 472 00:44:11,506 --> 00:44:15,255 ...I will do anything... 473 00:44:15,552 --> 00:44:19,419 ...to protect that bottom line. 474 00:44:22,100 --> 00:44:24,092 You with me so far? 475 00:44:28,564 --> 00:44:30,142 Good. 476 00:44:30,817 --> 00:44:32,939 Well, tonight... 477 00:44:33,110 --> 00:44:37,855 ...my bottom line hinges on getting the truth... 478 00:44:38,073 --> 00:44:39,781 ...out of the two of you. 479 00:44:39,992 --> 00:44:42,115 The truth about what? 480 00:44:42,327 --> 00:44:45,198 About a wristwatch. 481 00:44:45,747 --> 00:44:50,076 Yes. I am told that a certain wristwatch... 482 00:44:50,252 --> 00:44:53,786 ...accidentally landed in your hands. 483 00:44:54,506 --> 00:44:56,878 Now, you should understand that there are... 484 00:44:57,091 --> 00:45:02,715 ...a number of people who want this wristwatch very badly. 485 00:45:03,514 --> 00:45:07,808 Who are willing to kill to get it. 486 00:45:08,310 --> 00:45:12,225 See, it's your good fortune that we met first. 487 00:45:12,398 --> 00:45:14,971 So you can give me the watch... 488 00:45:15,150 --> 00:45:18,602 ...and be spared any additional discomforts. 489 00:45:18,820 --> 00:45:22,024 But we don't have it. I gave it to the police. 490 00:45:22,240 --> 00:45:23,865 And? 491 00:45:24,075 --> 00:45:27,859 There's no and. That's it. I gave the watch to the police. 492 00:45:29,748 --> 00:45:31,455 What's so funny? 493 00:45:31,666 --> 00:45:36,328 What is so funny is that I almost... 494 00:45:36,504 --> 00:45:37,998 ...believe you. 495 00:45:38,214 --> 00:45:40,586 Why is that funny? Why does he think that's funny? 496 00:45:40,758 --> 00:45:43,083 You should believe me. I'm telling you the truth. 497 00:45:43,636 --> 00:45:46,209 do you know why it's funny? 498 00:45:46,722 --> 00:45:49,806 Because you don't know what is and isn't true. 499 00:45:50,642 --> 00:45:53,892 You're going to assume that she's lying to you. 500 00:45:54,813 --> 00:45:59,439 And you're probably going to apply duress. 501 00:46:00,026 --> 00:46:02,695 -duress. -duress. 502 00:46:05,865 --> 00:46:08,652 You're probably going to keep applying it... 503 00:46:08,826 --> 00:46:10,985 ...until she tells you what you wanna hear. 504 00:46:11,204 --> 00:46:13,955 Why, that's very good. 505 00:46:14,165 --> 00:46:16,834 I couldn't have done it without you. 506 00:46:17,626 --> 00:46:20,200 But I really did give it to the police. 507 00:46:34,851 --> 00:46:37,805 But how do I know that? 508 00:46:45,778 --> 00:46:47,403 Grab the gun, Maddie. come on! 509 00:47:00,500 --> 00:47:02,160 david. 510 00:47:02,336 --> 00:47:04,708 -What do I do now? -Pull the trigger. 511 00:47:18,059 --> 00:47:20,810 come on, what are you trying to do, bore me to death? 512 00:47:30,654 --> 00:47:32,314 That's six. 513 00:47:40,538 --> 00:47:43,029 You did it. You missed the barn. 514 00:47:43,208 --> 00:47:45,912 -How's your jaw? -Fine. 515 00:47:46,753 --> 00:47:50,964 Plenty more where that came from. Just makes it easier to floss. 516 00:47:53,426 --> 00:47:55,134 Now... 517 00:47:55,303 --> 00:47:58,220 ...if there are no further objections... 518 00:47:58,389 --> 00:48:01,176 ...why don't we adjourn to the kitchen? 519 00:48:01,392 --> 00:48:02,969 The kitchen. 520 00:48:03,143 --> 00:48:06,595 Marvellous. I'm starving. 521 00:48:25,665 --> 00:48:29,828 Incredible, the effect of heat on animal flesh. 522 00:48:31,796 --> 00:48:35,046 On human flesh. 523 00:48:39,470 --> 00:48:44,546 Oh, but you probably can't feel the heat sitting way over there. 524 00:48:44,724 --> 00:48:46,764 Allistair... 525 00:48:47,143 --> 00:48:49,765 ...bring our two friends closer... 526 00:48:49,938 --> 00:48:54,066 ...so they might experience firsthand this phenomenon. 527 00:48:55,735 --> 00:48:58,308 Get away from us. What are you talking about? 528 00:48:58,529 --> 00:49:01,566 About a wristwatch. 529 00:49:04,076 --> 00:49:07,611 Now, if I take the two of you and apply some-- 530 00:49:07,788 --> 00:49:09,116 What did you call it? 531 00:49:09,331 --> 00:49:10,790 -duress. -duress. 532 00:49:12,835 --> 00:49:15,504 And I ask you again. 533 00:49:15,754 --> 00:49:18,459 Where's the watch? 534 00:49:19,049 --> 00:49:22,168 I swear to you, I gave it to the police. 535 00:49:37,400 --> 00:49:39,059 Think carefully. 536 00:49:39,735 --> 00:49:44,812 I'd like to take this opportunity to initiate a discussion about fried foods. 537 00:49:44,990 --> 00:49:47,528 That's the only answer. There is no other answer. 538 00:49:47,701 --> 00:49:49,492 I'll make something up if you want... 539 00:49:49,661 --> 00:49:51,950 ...but, the truth is, the police have the watch. 540 00:49:52,205 --> 00:49:57,033 Oh, Allistair, I think our friends have caught a chill over there. 541 00:50:02,048 --> 00:50:06,046 I swear, I gave it to the police! I swear it, I swear it! 542 00:50:06,219 --> 00:50:08,341 I swear it! 543 00:50:26,196 --> 00:50:30,988 All right. A vegetarian. My kind of guy. 544 00:50:40,251 --> 00:50:42,409 All right. 545 00:50:43,504 --> 00:50:47,336 You say the wristwatch is with the police. 546 00:50:48,008 --> 00:50:52,302 I have many friends there. That will be easy enough to check. 547 00:50:53,097 --> 00:50:57,758 If it's not there, however, I will be back. 548 00:50:59,102 --> 00:51:04,856 And if I return, it won't be to threaten you. 549 00:51:05,525 --> 00:51:08,016 It will be to kill you. 550 00:51:26,378 --> 00:51:28,501 Have a pleasant evening. 551 00:51:44,395 --> 00:51:48,440 I have never been so scared in my entire life. 552 00:51:50,776 --> 00:51:53,647 -What are you doing? -Untying you so you can untie me... 553 00:51:53,821 --> 00:51:55,695 ...so this horrible night will be over. 554 00:51:55,864 --> 00:51:58,949 So that you can leave and I can go to bed... 555 00:51:59,118 --> 00:52:03,744 ...and wake up in the morning and start life all over again. 556 00:52:04,206 --> 00:52:05,949 There. 557 00:52:12,172 --> 00:52:13,714 Now you untie me. 558 00:52:19,470 --> 00:52:21,178 Would you untie me, please. 559 00:52:21,389 --> 00:52:24,555 This may be a good time for you and me to have a little chit-chat. 560 00:52:24,767 --> 00:52:28,052 -Addison, you better untie me. -No, I don't think that would be... 561 00:52:28,229 --> 00:52:29,806 -Right now. -...a good idea. 562 00:52:29,980 --> 00:52:32,187 -It's not quite over yet. -It's not quite over? 563 00:52:32,358 --> 00:52:34,564 It's all over. I gave the watch to the police. 564 00:52:34,735 --> 00:52:37,570 Mr. Simon, whoever the hell he is, will go to the police... 565 00:52:37,738 --> 00:52:39,730 ...they'll give it to him, it'll be over. 566 00:52:39,906 --> 00:52:41,780 -I gave it to them. -No, you didn't. 567 00:52:41,950 --> 00:52:43,278 -I didn't? -Got any booze? 568 00:52:43,451 --> 00:52:46,785 I did, I know I did. I was there, I saw me do it. 569 00:52:48,706 --> 00:52:51,197 -Here, I want you to drink this. -david, I gave-- 570 00:52:51,376 --> 00:52:53,783 No, as a matter of fact, you gave them the watch... 571 00:52:53,961 --> 00:52:56,452 ...my grandmother gave me for graduating high school. 572 00:52:56,631 --> 00:52:59,121 Switched watches on you when I grabbed your purse... 573 00:52:59,300 --> 00:53:01,292 ...at the station. I had it all the time. 574 00:53:01,469 --> 00:53:04,173 You maniac! You almost got us killed. 575 00:53:04,346 --> 00:53:07,098 The only thing keeping us alive is that we got the watch. 576 00:53:07,266 --> 00:53:10,931 I don't believe you. "One big case, that's all I need." 577 00:53:11,103 --> 00:53:12,431 deny you said that. 578 00:53:12,604 --> 00:53:14,762 He was gonna make a skin omelette of my face. 579 00:53:14,940 --> 00:53:16,766 What do you think he would have done--? 580 00:53:16,942 --> 00:53:19,693 -You did this so we'd work together. -Are you nuts? 581 00:53:19,861 --> 00:53:23,194 Sure, I want you as partner. For your name and your money, not you. 582 00:53:23,364 --> 00:53:25,653 Like I want a blond ball of fluff following me-- 583 00:53:25,825 --> 00:53:32,243 A ball of fluff? You are calling me a ball of fluff? 584 00:53:32,415 --> 00:53:35,415 You? The sissy fighter? 585 00:53:35,918 --> 00:53:39,287 -What did you call me? -Sissy fighter. 586 00:53:39,463 --> 00:53:41,254 I wish you could have seen yourself. 587 00:53:41,423 --> 00:53:44,044 didn't anyone ever teach you how to throw a real punch? 588 00:53:44,217 --> 00:53:47,052 Real men don't punch like that, they put their body into it. 589 00:53:47,220 --> 00:53:51,265 -You, you punch with your wrist. -All right, already! 590 00:53:51,975 --> 00:53:54,644 Now, you listen to me. I don't care what you think. 591 00:53:54,811 --> 00:53:57,349 These guys are killers. They're gonna come back here. 592 00:53:57,522 --> 00:53:59,514 -We gotta leave. -I'm not going with you. 593 00:53:59,691 --> 00:54:01,766 You're not going anywhere until I untie you. 594 00:54:02,318 --> 00:54:05,188 And I'm not gonna do that until I am sure you are calm... 595 00:54:05,363 --> 00:54:07,735 ...and that you understand the situation. 596 00:54:07,948 --> 00:54:11,151 -Now, are you calm? -I'm calm. 597 00:54:11,952 --> 00:54:15,866 -You don't look very calm. -I'm calm and I understand. 598 00:54:16,081 --> 00:54:19,746 -The muscles in your face look tight. -I'm calm. 599 00:54:19,918 --> 00:54:22,076 Looks like a charley horse in your cheek. 600 00:54:22,295 --> 00:54:24,454 I'm calm! 601 00:54:25,215 --> 00:54:26,839 Okay. 602 00:54:27,133 --> 00:54:28,925 I'm gonna take you at your word, then. 603 00:54:30,220 --> 00:54:32,710 I'm gonna untie you now. 604 00:54:34,599 --> 00:54:39,889 Maddie, que sera sera, what will be, will be. 605 00:54:40,062 --> 00:54:41,391 Like it or not... 606 00:54:43,399 --> 00:54:45,356 ...it's you and me, kid. 607 00:54:56,453 --> 00:54:58,741 That's how you throw a real punch. 608 00:54:59,581 --> 00:55:01,205 Yeah. 609 00:55:02,083 --> 00:55:04,574 I'm really looking forward to working with you, kid. 610 00:55:17,223 --> 00:55:19,844 I figure we could each take a couch. 611 00:55:20,017 --> 00:55:23,018 I even think there are a couple of blankets in here somewhere. 612 00:55:29,651 --> 00:55:32,272 I love sleepovers, don't you? 613 00:55:36,449 --> 00:55:40,660 From the company picnic. We used to throw a great picnic. 614 00:55:44,707 --> 00:55:46,498 Why are you looking at me like that? 615 00:55:48,669 --> 00:55:51,670 I'm just surprised you didn't try to take me to your place. 616 00:55:53,215 --> 00:55:55,208 I think I'm insulted. 617 00:56:01,973 --> 00:56:03,432 Would you have gone for it? 618 00:56:06,561 --> 00:56:08,767 Of course you would have. 619 00:56:21,826 --> 00:56:25,277 You want to call anybody and let them know you're okay? 620 00:56:25,454 --> 00:56:27,447 Your boyfriend or something? 621 00:56:28,374 --> 00:56:30,995 -Please. -What? 622 00:56:31,335 --> 00:56:34,703 It's just that I haven't heard the word boyfriend since the eighth grade. 623 00:56:34,880 --> 00:56:37,880 Excuse me. Forgive me. 624 00:56:38,049 --> 00:56:41,632 If you want to call your gigolo, be sure and dial nine first. 625 00:56:43,179 --> 00:56:45,800 Back at my house, that was very brave, what you did. 626 00:56:48,643 --> 00:56:50,386 Stupid, but brave. 627 00:56:51,771 --> 00:56:54,772 She's very hostile when she hasn't had her nap. 628 00:56:55,900 --> 00:56:58,272 I am not hostile. 629 00:56:58,444 --> 00:57:02,228 I'm just exhausted and uncomfortable. 630 00:57:02,406 --> 00:57:04,778 And still a little scared. 631 00:57:04,992 --> 00:57:08,360 -do you have a plan? -Absolutely. 632 00:57:08,954 --> 00:57:12,453 -What's it like being so pretty? -You're changing the subject. 633 00:57:12,666 --> 00:57:17,660 -I am? I thought you were the subject. -You and your plan are the subject. 634 00:57:22,133 --> 00:57:25,798 -You don't have a plan, do you? -Are you calling me a liar? 635 00:57:26,012 --> 00:57:30,258 I'm not calling you anything. I'm just looking for some assurance. 636 00:57:30,432 --> 00:57:32,425 Some sense that someone is in charge here. 637 00:57:32,601 --> 00:57:37,014 That someone has sat down, thought about this predicament we're in... 638 00:57:37,189 --> 00:57:40,605 ...and arrived at some idea as to how we can get out of it. 639 00:57:41,318 --> 00:57:43,773 -I've done all that. -And? 640 00:57:46,865 --> 00:57:50,150 There really are moonbeams in that stuff, aren't there? 641 00:57:51,327 --> 00:57:53,616 You think this is all terribly funny, don't you? 642 00:57:54,122 --> 00:57:59,033 Madelyn, get it straight. I'm the best. 643 00:58:00,836 --> 00:58:02,496 You better be. 644 00:58:10,846 --> 00:58:13,763 -lf you need anything-- -I won't. 645 00:59:10,444 --> 00:59:13,564 Okay, the key to the case is the watch. Agreed? 646 00:59:13,739 --> 00:59:15,566 -Agreed. -So we have to figure out... 647 00:59:15,741 --> 00:59:17,733 ...what makes the watch valuable. Agreed? 648 00:59:17,910 --> 00:59:20,116 -Agreed. -So obviously, what we need... 649 00:59:20,287 --> 00:59:22,860 ...is an expert in the field of value. 650 00:59:24,666 --> 00:59:27,620 -It's a pawn shop. -You peeked. 651 00:59:30,380 --> 00:59:32,289 -Three dollars. -Thief! 652 00:59:32,465 --> 00:59:34,671 -Three dollars? -The man is a thief. 653 00:59:34,842 --> 00:59:38,294 There must be some mistake. Look, you said yourself, it's one of a kind. 654 00:59:38,513 --> 00:59:40,172 Yeah, a worthless one of a kind. 655 00:59:40,348 --> 00:59:43,681 You ever look at this thing? It's not even really a watch. 656 00:59:43,851 --> 00:59:45,808 It's got no hour hand. 657 00:59:45,978 --> 00:59:48,136 It's got no stem for setting the time. 658 00:59:48,314 --> 00:59:51,267 And my guess is, just from what it weighs... 659 00:59:51,442 --> 00:59:53,268 ...that it's got no works in it. Nope. 660 00:59:53,443 --> 00:59:56,113 -Looks like it never did, either. -Explain that. 661 00:59:56,279 --> 00:59:57,987 "That." It's an adjective. 662 00:59:58,156 --> 01:00:01,442 I'll use it in a sentence for you: "That cow jumped over that moon." 663 01:00:01,618 --> 01:00:04,488 -Go ahead. -The inside of the back is damaged. 664 01:00:04,996 --> 01:00:06,324 Someone etched numbers in. 665 01:00:06,497 --> 01:00:07,956 -Numbers? -Yeah. 666 01:00:08,166 --> 01:00:10,372 -The plot thin-ens. -We're risking our lives... 667 01:00:10,543 --> 01:00:12,582 -...for a worthless watch. -Not worthless. 668 01:00:12,753 --> 01:00:14,212 -What about the numbers? -What? 669 01:00:14,380 --> 01:00:16,953 -Well, maybe it means something. -Like what? 670 01:00:17,508 --> 01:00:20,592 -I don't know. -You don't know much, do you? 671 01:00:20,761 --> 01:00:23,797 Expert in the field of value. 672 01:00:24,473 --> 01:00:26,845 -did I say something? -She's strange. 673 01:00:27,017 --> 01:00:28,974 She doesn't get out much. 674 01:00:32,189 --> 01:00:33,599 Hey. 675 01:00:34,399 --> 01:00:36,226 -Forgive me. -How did you get in here? 676 01:00:36,401 --> 01:00:40,612 I didn't mean to startle you. I used the back door. 677 01:00:40,780 --> 01:00:43,022 At my age, the walk from the parking lot-- 678 01:00:43,199 --> 01:00:45,156 Yeah, yeah. What can I do for you today? 679 01:00:45,326 --> 01:00:49,276 Two young people were just in here asking about a watch, perhaps. 680 01:00:49,455 --> 01:00:53,322 -A watch, perhaps. Yeah, that's right. -Tell me about it, the watch. 681 01:00:53,500 --> 01:00:56,869 When I came in the back door, I thought I overheard you mention... 682 01:00:57,046 --> 01:00:59,371 ...there were numbers etched in the case. 683 01:00:59,548 --> 01:01:01,339 -Yeah. -do you remember the numbers? 684 01:01:01,550 --> 01:01:05,084 I remember they were there. do I remember what they were? No. 685 01:01:05,262 --> 01:01:08,216 -can I show you something else? -What were the numbers? Think. 686 01:01:08,390 --> 01:01:09,967 Think? I ain't got time to think. 687 01:01:10,141 --> 01:01:13,759 I'm in the business to make money. come on, old man, move it. Enough. 688 01:01:13,937 --> 01:01:16,013 The numbers! 689 01:01:18,024 --> 01:01:21,642 The numbers. Tell me the numbers! 690 01:01:26,407 --> 01:01:28,862 He showed me a brooch today.... 691 01:01:29,034 --> 01:01:32,699 Hello. Is there anyone here to help us? 692 01:01:32,871 --> 01:01:36,157 Mr. dorfman? customers. 693 01:01:43,340 --> 01:01:44,999 Are we not talking? 694 01:01:50,722 --> 01:01:54,007 Why am I always the last to know these things? 695 01:01:56,686 --> 01:02:00,600 Maddie, mysteries don't all fall into place one, two, three, boom. 696 01:02:00,773 --> 01:02:03,524 Now we know the watch isn't a watch. What does that mean? 697 01:02:03,734 --> 01:02:05,109 I don't know what that means. 698 01:02:05,277 --> 01:02:07,270 -It's worthless. -lt must mean something... 699 01:02:07,446 --> 01:02:10,862 ...and that's important. Maybe the numbers inside mean something. 700 01:02:11,033 --> 01:02:13,654 Maybe that it doesn't have an hour hand. I don't know. 701 01:02:13,827 --> 01:02:16,152 All I do know is that you have to trust me. 702 01:02:16,371 --> 01:02:18,696 Trust you. Trust you? 703 01:02:18,873 --> 01:02:21,245 People fire you and you make googly eyes at them. 704 01:02:21,417 --> 01:02:24,252 Men try and fry your face and you make jokes. 705 01:02:24,462 --> 01:02:27,379 You seek out the expert advice of pawnbrokers. 706 01:02:27,590 --> 01:02:30,544 You talk with your mouth full, don't signal when you turn... 707 01:02:30,718 --> 01:02:32,378 ...and you don't even have a plan. 708 01:02:32,553 --> 01:02:34,592 -Are you through? -No, I am not through. 709 01:02:34,763 --> 01:02:36,839 I would like to know how someone like you... 710 01:02:37,016 --> 01:02:40,135 ...someone with no obvious facility for deductive reasoning... 711 01:02:40,310 --> 01:02:42,635 ...no knowledge of business administration... 712 01:02:42,813 --> 01:02:45,019 -...a sissy fighter-- -Are we gonna start that? 713 01:02:45,190 --> 01:02:48,475 How does someone like that get to be head of a detective agency? 714 01:02:50,945 --> 01:02:55,358 -Now what are you doing? -Tell him you want the morning paper. 715 01:02:55,533 --> 01:02:57,324 Morning paper, please. 716 01:02:57,493 --> 01:03:00,613 You don't want some magazines? It's not like we have a lot to do. 717 01:03:00,788 --> 01:03:02,116 Turn to the obituary page. 718 01:03:02,290 --> 01:03:04,578 Shopping for a funeral home, how appropriate. 719 01:03:04,792 --> 01:03:07,709 See if there's anything listed for a Jnathan Kaplan. 720 01:03:07,878 --> 01:03:10,583 The police said Jnathan Kaplan had been hit by a car... 721 01:03:10,756 --> 01:03:12,131 -...early yesterday. -Kaplan, Jnathan. 722 01:03:12,341 --> 01:03:13,918 Husband of Susan, amateur pilot... 723 01:03:14,092 --> 01:03:17,129 ...passed away after having been accidentally struck by a car-- 724 01:03:17,304 --> 01:03:20,838 And that the only witness was our buddy at the elevator, Mr. Mohawk. 725 01:03:21,016 --> 01:03:23,092 --at Mount Sinai Memorial Park. 726 01:03:24,936 --> 01:03:29,514 -Sounds suspiciously like a plan. -Me? Plan? couldn't be. 727 01:03:29,691 --> 01:03:32,608 Everybody knows, I have no facility for deductive reasoning. 728 01:03:32,777 --> 01:03:35,102 I can't even walk and chew gum at the same time. 729 01:03:35,321 --> 01:03:38,772 dumb david, always chomping on his feet, blowing bubbles with his shoes. 730 01:03:38,949 --> 01:03:42,401 Me? Plan? No. 731 01:03:46,832 --> 01:03:49,916 -I'm sorry. -No, you're not. 732 01:03:51,169 --> 01:03:55,463 I don't even know if there's a connection. I'm just grasping at straws. 733 01:04:01,387 --> 01:04:03,214 Keep grasping. 734 01:04:11,647 --> 01:04:13,723 You looking for me? 735 01:04:13,899 --> 01:04:15,228 Susan Kaplan? 736 01:04:16,026 --> 01:04:17,604 Who wants to know? 737 01:04:18,987 --> 01:04:22,439 Okay, here we go. Lesson one: getting people to open up is tricky. 738 01:04:22,616 --> 01:04:24,193 Now, let me handle the interview. 739 01:04:24,368 --> 01:04:27,119 Hi. The funeral director said we could find you here. 740 01:04:27,287 --> 01:04:29,659 -My name is david-- -I know you. 741 01:04:31,291 --> 01:04:33,960 You used to be on television. 742 01:04:35,837 --> 01:04:41,507 Hi, I'm Maddie Hayes, and this is my business associate, david Addison. 743 01:04:42,134 --> 01:04:45,503 I know this is a difficult time for you, Mrs. Kaplan. 744 01:04:46,055 --> 01:04:51,927 I guess you're thinking, "She doesn't exactly look like the grieving widow." 745 01:04:52,978 --> 01:04:54,437 I guess she isn't. 746 01:04:54,605 --> 01:04:58,898 Mrs. Kaplan, we were wondering if you know anything about a strange watch. 747 01:04:59,067 --> 01:05:01,736 -With one hand and no stem? -We're collectors. 748 01:05:01,903 --> 01:05:04,192 Watches from all over the world. 749 01:05:04,864 --> 01:05:07,071 My great inheritance. 750 01:05:08,409 --> 01:05:10,568 I don't have it. 751 01:05:10,745 --> 01:05:15,074 Jhnny was wearing it when the car hit him. 752 01:05:15,249 --> 01:05:17,787 Police say they don't have it. 753 01:05:17,960 --> 01:05:20,629 They claim he wasn't even wearing it. 754 01:05:20,796 --> 01:05:23,002 But he always wore two watches. 755 01:05:23,173 --> 01:05:26,174 The one his father left him didn't even work. 756 01:05:27,344 --> 01:05:28,719 Isn't that funny? 757 01:05:29,763 --> 01:05:33,511 His father was a watchmaker, a clockmaker. 758 01:05:33,725 --> 01:05:36,394 He passed away about a month ago. 759 01:05:38,396 --> 01:05:41,931 It's been a terrific month in our family, folks. 760 01:05:42,150 --> 01:05:45,353 Strange thing for a watchmaker to leave his son. 761 01:05:45,945 --> 01:05:49,693 Strange? Jhnny's dad? 762 01:05:50,449 --> 01:05:54,862 He was a flyer in the Second World War. He got shot down over Germany. 763 01:05:55,162 --> 01:06:00,120 He used to tell a story. How, just before the war ended... 764 01:06:00,292 --> 01:06:03,625 ...this Nazi who could see the writing on the wall, asked him if... 765 01:06:03,795 --> 01:06:06,582 ...when he was released, he would smuggle... 766 01:06:06,757 --> 01:06:11,917 ...4 million dollars in diamonds from Germany to America. 767 01:06:12,971 --> 01:06:16,885 Well, anyway, the way Jhnny's dad used to tell the story... 768 01:06:17,100 --> 01:06:20,932 ...when this German officer finally made it to America... 769 01:06:21,104 --> 01:06:25,053 ...to claim the diamonds, he stiffed him. 770 01:06:25,232 --> 01:06:29,277 He hid these so-called diamonds someplace, some secret place. 771 01:06:29,487 --> 01:06:31,278 You sound like you don't believe it. 772 01:06:32,740 --> 01:06:34,447 No flies on you. 773 01:06:34,658 --> 01:06:36,816 Somebody has to tell me what that means. 774 01:06:38,078 --> 01:06:40,117 Hey, I have eyes. 775 01:06:40,747 --> 01:06:45,124 The guy lived in a little tiny house. He drove around in a 10-year-old car. 776 01:06:45,293 --> 01:06:47,416 Never missed a day of work. 777 01:06:47,587 --> 01:06:51,335 If there were any diamonds in his life, I didn't see any proof of it. 778 01:06:51,507 --> 01:06:54,129 Try telling that to Jhnny. 779 01:06:54,302 --> 01:06:58,631 He was sure his old man had these diamonds hidden in a vault someplace. 780 01:06:58,848 --> 01:07:00,674 He was gonna outwait this Nazi. 781 01:07:00,850 --> 01:07:03,554 Even if it meant never seeing any of the money himself... 782 01:07:03,727 --> 01:07:06,432 ...even if it meant leaving everything to his son. 783 01:07:07,022 --> 01:07:10,356 So my Jhnny never had a regular job. 784 01:07:10,526 --> 01:07:14,357 Oh, he piloted sometimes, but mostly... 785 01:07:14,529 --> 01:07:17,400 ...he slept, he jogged... 786 01:07:17,574 --> 01:07:19,566 ...and waited for his old man to kick off. 787 01:07:19,784 --> 01:07:24,031 -Which he did about a month ago. -Sure did. 788 01:07:24,247 --> 01:07:27,829 You know, a week after he died, a guy comes to the door. 789 01:07:28,000 --> 01:07:30,752 A collector, like you two. 790 01:07:32,004 --> 01:07:35,836 Offers us $5000 for this watch. 791 01:07:36,550 --> 01:07:38,175 Five thousand. 792 01:07:38,344 --> 01:07:40,965 I mean, it's not like his father left us anything else. 793 01:07:41,138 --> 01:07:43,012 Not even the money to bury him with. 794 01:07:43,223 --> 01:07:46,177 Jhnny won't sell. Oh, no. 795 01:07:46,351 --> 01:07:49,554 Sentimental value, he says. 796 01:07:49,855 --> 01:07:52,013 Well, let me tell you... 797 01:07:52,941 --> 01:07:56,773 ...I could use 5000 sentimental dollars right about now. 798 01:07:57,195 --> 01:07:59,401 The man who came to your door, the collector... 799 01:07:59,572 --> 01:08:02,858 ...is a tall man, dark hair, about 35? 800 01:08:03,493 --> 01:08:07,656 Not even close. This guy was 65, if he was a day. 801 01:08:11,333 --> 01:08:14,334 "Mrs. Kaplan, could you tell us about a strange watch... 802 01:08:14,503 --> 01:08:16,994 ...with a little black mouse and two round ears?" 803 01:08:17,172 --> 01:08:19,710 You swore on your application you'd never done this. 804 01:08:19,883 --> 01:08:22,291 This is really about 4 million dollars in diamonds. 805 01:08:22,469 --> 01:08:24,758 If you believe Kaplan's father-in-law. And I do. 806 01:08:24,930 --> 01:08:26,922 -What do we do? -Beat them to the diamonds. 807 01:08:27,098 --> 01:08:28,758 Right. do you know how to do that? 808 01:08:28,933 --> 01:08:31,934 -do flies fly? does Spock beam up? -do you know where they are? 809 01:08:32,103 --> 01:08:34,855 I think I can safely narrow it down to a planet. 810 01:08:39,318 --> 01:08:43,019 For what it's worth, I don't think anybody else knows, either. 811 01:08:43,197 --> 01:08:45,770 Otherwise, they'd be chasing them instead of-- 812 01:08:46,867 --> 01:08:50,402 Otherwise, they'd be chasing them instead of what? 813 01:08:50,913 --> 01:08:52,620 Us. 814 01:08:52,789 --> 01:08:55,790 They'd be chasing them, not us. If I ask you to do something... 815 01:08:55,959 --> 01:08:58,165 -...would you do it without asking why? -Why? 816 01:08:58,378 --> 01:09:02,589 Withdraw the question. Let's just get out of the car. 817 01:09:03,967 --> 01:09:07,667 Let's just both leave the car. We'll rent a car. We'll get a cab. 818 01:09:07,845 --> 01:09:09,339 -Excuse me? -Get out of the car. 819 01:09:09,514 --> 01:09:11,506 -But why? -Nothing to get upset about. 820 01:09:11,682 --> 01:09:14,434 It's just that-- And now, I don't want you to look. 821 01:09:14,602 --> 01:09:17,009 --but there is a dead man in the back seat. 822 01:09:18,898 --> 01:09:20,226 There is? 823 01:09:20,399 --> 01:09:22,806 How do you know? I mean, how do you know he's dead? 824 01:09:22,985 --> 01:09:26,354 It's either that or the man wears an obscene amount of blue rouge. 825 01:09:32,744 --> 01:09:34,535 -Told you not to look. -What do we do? 826 01:09:34,704 --> 01:09:36,329 -We walk away. -Leave him there? 827 01:09:36,498 --> 01:09:38,620 He won't hold it against us. It's a signal... 828 01:09:38,791 --> 01:09:40,416 -...to say they're on to us. -Who? 829 01:09:40,585 --> 01:09:42,079 -I don't know. -It's over. 830 01:09:42,253 --> 01:09:44,542 -What are you talking about? -Me as a detective. 831 01:09:44,714 --> 01:09:46,790 -Maddie-- -Over! I'm gonna do what I wanted. 832 01:09:46,966 --> 01:09:49,208 Go to the police and give them the watch. 833 01:09:49,385 --> 01:09:51,093 You can't do that. You wouldn't. 834 01:09:51,262 --> 01:09:54,013 -This is my big case, our big case. -Watch me. 835 01:09:56,058 --> 01:09:57,433 -Pay phone? -It's in the back. 836 01:09:57,601 --> 01:09:59,392 Think about what we found out so far. 837 01:09:59,561 --> 01:10:02,266 -We're this far from-- -dying! We're this far from dying! 838 01:10:02,439 --> 01:10:04,977 I've known you less than 48 hours, and in that time... 839 01:10:05,150 --> 01:10:07,819 ...I have been driven from my home, watched a man die... 840 01:10:07,986 --> 01:10:09,978 ...and had a stiff in my car. I've had it. 841 01:10:10,155 --> 01:10:12,990 I don't wanna die with my throat slit or a knife in my back. 842 01:10:13,157 --> 01:10:15,862 -You need a drink. -91 1. 91 1 Emergency. 843 01:10:16,035 --> 01:10:19,321 I'm gonna call the police, I'm gonna give them the watch. 844 01:10:19,497 --> 01:10:23,031 Yes, police. May I speak to someone in authority, please? 845 01:10:23,209 --> 01:10:27,040 Yes, it's a matter of life and death. 846 01:10:27,212 --> 01:10:29,750 No. No one is threatening me right at this moment. 847 01:10:29,923 --> 01:10:33,375 -Yes, I'll hold. -Here, drink this. 848 01:10:34,845 --> 01:10:36,968 -What is it? -Kamikaze, to take the edge off. 849 01:10:37,139 --> 01:10:38,965 Maddie, think about what you're doing. 850 01:10:39,140 --> 01:10:41,133 It's gotta be the numbers. I'm sure of it. 851 01:10:41,309 --> 01:10:43,432 We figure them out, we find the diamonds. 852 01:10:43,645 --> 01:10:45,436 -I'm still holding. -Another Kamikaze. 853 01:10:45,605 --> 01:10:48,357 -Are you trying to get me drunk? -Take the night to think. 854 01:10:48,524 --> 01:10:51,146 A good sleep on a nice firm sofa. 855 01:10:52,486 --> 01:10:53,815 -Who are you calling? -Taxi. 856 01:10:53,988 --> 01:10:55,980 I won't spend another night in the office. 857 01:10:56,157 --> 01:10:59,276 I'm gonna go to the Bel Air Hotel to sleep in a good bed-- Hello. 858 01:10:59,451 --> 01:11:01,195 could I please have the number of--? 859 01:11:06,458 --> 01:11:08,415 david, it's over. 860 01:11:08,585 --> 01:11:11,254 Give me that watch. 861 01:11:20,555 --> 01:11:23,390 Bartender, call the lady a cab, will you? 862 01:11:29,730 --> 01:11:32,648 I'll call the police from my hotel. 863 01:11:35,486 --> 01:11:38,237 -You gonna be okay? -Sure. 864 01:11:46,371 --> 01:11:50,665 -I guess I'll wait for my cab outside. -Wanna dance? 865 01:11:50,834 --> 01:11:53,503 -What? -dance. 866 01:11:53,670 --> 01:11:58,082 You know, dance. You, me, here. 867 01:11:58,257 --> 01:11:59,586 Now. 868 01:12:00,426 --> 01:12:05,088 This isn't a place people-- People don't dance in a place like this. 869 01:12:09,226 --> 01:12:11,598 -come here. -I'm not gonna change my mind. 870 01:12:11,770 --> 01:12:16,147 I know that. I just wanna get one dance with you, that's all. 871 01:12:19,194 --> 01:12:20,569 This is weird. 872 01:12:21,905 --> 01:12:25,404 Weird, yes, but destined to catch on, you'll see. 873 01:12:25,575 --> 01:12:28,529 Soon, people will be dancing everywhere. 874 01:12:32,039 --> 01:12:34,957 I don't think I've ever danced in a place like this before. 875 01:12:37,586 --> 01:12:39,626 It's like all the big clubs. 876 01:12:39,839 --> 01:12:42,045 -It's who you know. -It's who you know. 877 01:12:49,222 --> 01:12:50,633 can I ask you something? 878 01:12:51,183 --> 01:12:54,883 Anything. My life is an open book. 879 01:12:55,061 --> 01:12:57,635 I'll discuss anything except me and the president. 880 01:12:59,357 --> 01:13:01,480 do you really think I'm cold? 881 01:13:03,403 --> 01:13:06,072 -did I say that? -Twice. 882 01:13:08,199 --> 01:13:12,362 I didn't say that. How could I say that? 883 01:13:12,536 --> 01:13:14,825 You, cold? 884 01:13:15,289 --> 01:13:17,661 I'm burning up over here. 885 01:13:17,833 --> 01:13:20,075 The cab is out front waiting for you, ma'am. 886 01:13:20,252 --> 01:13:22,577 The cab is out front waiting for you, ma'am. 887 01:13:22,754 --> 01:13:25,589 You would have told me, wouldn't you? 888 01:13:25,757 --> 01:13:27,750 If you thought I was cold. 889 01:13:30,303 --> 01:13:32,130 Sure, I would. 890 01:13:49,780 --> 01:13:51,856 For what it's worth... 891 01:13:52,241 --> 01:13:55,574 ...dead bodies and all, I did have fun. 892 01:13:55,744 --> 01:13:57,203 Tons of fun. 893 01:13:58,288 --> 01:14:00,079 See you later. 894 01:14:02,167 --> 01:14:03,993 See you later. 895 01:14:10,591 --> 01:14:12,383 Yeah. 896 01:14:12,552 --> 01:14:14,378 Later. 897 01:14:29,651 --> 01:14:31,062 Blue Moon detective Agency. 898 01:14:31,236 --> 01:14:34,190 We'll help you solve your case. We'll help you find your mate. 899 01:14:34,364 --> 01:14:36,357 If it's answers you need, we're eager to please. 900 01:14:36,533 --> 01:14:38,656 From stuff that's been took, to people who rook. 901 01:14:38,827 --> 01:14:40,653 We're on the case, a smile on our face. 902 01:14:40,829 --> 01:14:43,829 We're an agency with class, we really move our-- 903 01:14:45,583 --> 01:14:48,370 Oh, my God. 904 01:14:48,586 --> 01:14:52,500 It's her. Look who's here. It's her. 905 01:14:52,673 --> 01:14:54,132 -Miss Hayes. -Where is he? 906 01:14:54,300 --> 01:14:56,791 I don't mind telling you how much we little people... 907 01:14:56,969 --> 01:14:58,677 ...appreciate you getting involved-- 908 01:14:58,846 --> 01:15:02,012 -Three cheers for Miss Hayes. -Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray! 909 01:15:02,182 --> 01:15:03,510 Hip, hip, hooray! 910 01:15:05,477 --> 01:15:07,635 -Good morning. -You stole it from me, you rat. 911 01:15:07,812 --> 01:15:09,141 -You look angry. -Angry? 912 01:15:09,314 --> 01:15:10,725 -Why are you angry? -Why? 913 01:15:10,899 --> 01:15:12,227 I heard the kids singing. 914 01:15:12,442 --> 01:15:14,767 -They think you're great. -You will rot in jail. 915 01:15:14,944 --> 01:15:16,604 -You'll love it here. -When you're done... 916 01:15:16,779 --> 01:15:19,151 -...you'll rot in hell. -You see the mauve office? 917 01:15:19,323 --> 01:15:21,031 -One of my favourites. -Give it back! 918 01:15:21,200 --> 01:15:23,525 can't do that, Maddie. can't give it back to you. 919 01:15:23,703 --> 01:15:25,197 I'm too close to cracking this. 920 01:15:25,371 --> 01:15:27,862 -I can't let you do that to our future. -Our future? 921 01:15:28,040 --> 01:15:29,534 There is no our future. 922 01:15:29,708 --> 01:15:33,492 There is my future and your funeral if you don't give me back that watch. 923 01:15:33,712 --> 01:15:37,247 Now, Maddie, put that down. You know you're not gonna do anything with it. 924 01:15:42,470 --> 01:15:46,254 Boy, certainly are a lot of unamused people down there. 925 01:15:46,474 --> 01:15:48,799 -You shouldn't have ducked. -Okay, okay. 926 01:15:48,977 --> 01:15:50,637 No more office supplies, listen. 927 01:15:50,812 --> 01:15:53,729 -I got something better than the watch. -Oh, yeah? 928 01:15:53,898 --> 01:15:55,890 I know how to find where the diamonds are. 929 01:15:56,400 --> 01:15:58,476 -How? -It's like I said last night: 930 01:15:58,694 --> 01:16:01,446 The answer is in the numbers inside the watch. 931 01:16:01,614 --> 01:16:04,698 Okay, so I steal the watch from you, I come back in here... 932 01:16:04,867 --> 01:16:07,073 ...and start feeding numbers into the computer. 933 01:16:07,244 --> 01:16:10,447 I don't know what to look for, but I'm so close, I can smell it. 934 01:16:10,622 --> 01:16:13,160 The computer starts generating all kinds of numbers. 935 01:16:13,333 --> 01:16:16,168 Telephone numbers, nothing. Starts generating zip codes. 936 01:16:16,336 --> 01:16:19,171 I start to get discouraged. The computer assigns a letter... 937 01:16:19,339 --> 01:16:21,960 ...of the alphabet to each number and generates words. 938 01:16:22,133 --> 01:16:24,802 -What does the word "poopla" mean? -Poopla? 939 01:16:25,011 --> 01:16:27,716 I don't mind telling you, I'm starting to feel pretty low... 940 01:16:27,889 --> 01:16:31,139 ...exhausted, I fall back in my chair, delirious. I begin to babble. 941 01:16:31,309 --> 01:16:35,436 "Where can the diamonds be?" I cried. Now I'm looking at my globe. 942 01:16:35,604 --> 01:16:39,684 I look at these numbers go by, these little numbers all over the globe... 943 01:16:39,858 --> 01:16:42,017 ...and I remember something Susan Kaplan said. 944 01:16:42,194 --> 01:16:47,650 She said her father-in-law was a pilot. She also said her husband was a pilot. 945 01:16:48,325 --> 01:16:50,863 -don't you get it? -No, I don't get anything. 946 01:16:51,036 --> 01:16:53,740 Latitude and longitude. That's how pilots find their way. 947 01:16:53,913 --> 01:16:57,116 The numbers are latitude and longitude of where the diamonds are. 948 01:16:57,292 --> 01:16:59,414 The pawnbroker was right, it isn't a watch... 949 01:16:59,585 --> 01:17:01,708 ...it's directions from one pilot to another. 950 01:17:02,421 --> 01:17:05,873 -I'm totally lost. -Precisely, that's why we need a map. 951 01:17:11,889 --> 01:17:14,676 -Map room? -ln there. 952 01:17:28,822 --> 01:17:30,529 do you know what you're looking for? 953 01:17:30,698 --> 01:17:33,569 A good woman, fast car... 954 01:17:35,036 --> 01:17:36,578 ...and this. 955 01:17:36,746 --> 01:17:39,415 The northwest corner of Ninth and Broadway? 956 01:17:52,177 --> 01:17:54,668 I think this is significant. 957 01:18:00,101 --> 01:18:03,552 The tension mounts, the suspense builds. 958 01:18:12,780 --> 01:18:14,856 So now that we're up here, what do we do? 959 01:18:15,032 --> 01:18:18,068 I say the rocks are in the clock. I'm climbing up to find them. 960 01:18:18,243 --> 01:18:21,612 Are you sure? It's awfully big when you're standing next to it. 961 01:18:22,164 --> 01:18:24,156 Think so, huh? 962 01:18:27,502 --> 01:18:30,337 Hickory, dickory, dock. 963 01:18:37,845 --> 01:18:41,345 -Hey, this isn't so bad. -Oh, really? 964 01:18:43,184 --> 01:18:45,426 -No, not really. -Are you all right? 965 01:18:45,603 --> 01:18:47,595 don't worry, I'll get it. 966 01:18:47,772 --> 01:18:50,808 Men have all these slippery hormones that women don't have. 967 01:18:50,983 --> 01:18:53,225 Makes climbing a lot harder. You know that? 968 01:18:53,402 --> 01:18:55,975 -Nope. -The further you evolve from apes... 969 01:18:56,155 --> 01:18:59,570 ...the less climbing you do and the more slippery hormones you get. 970 01:18:59,741 --> 01:19:05,364 Not that women are any less evolved, it's just, well, you did come second. 971 01:19:05,538 --> 01:19:09,453 I mean, first there was man and then there was woman. 972 01:19:09,626 --> 01:19:15,212 So I figure we're about 15 minutes ahead of you guys, evolution-wise. 973 01:19:15,381 --> 01:19:16,709 You believe that? 974 01:19:17,300 --> 01:19:19,173 -Nope. -Good girl. 975 01:19:25,057 --> 01:19:27,892 Pardon me, Mr. Wallenda. 976 01:19:29,061 --> 01:19:31,137 What are you doing? 977 01:19:35,108 --> 01:19:37,065 All right. 978 01:19:37,277 --> 01:19:40,527 You're looking great, kid. I'm right behind you. 979 01:19:40,739 --> 01:19:44,866 don't look back and try and see me. Just know that I'm right behind you... 980 01:19:45,076 --> 01:19:47,318 ...and, yes, I am looking up your dress. 981 01:19:56,045 --> 01:19:58,832 Okay, now I'm up here. What do I do next? 982 01:19:59,048 --> 01:20:02,333 Just do a little boogaloo out onto the minute hand there... 983 01:20:02,509 --> 01:20:04,169 ...and look around the number nine. 984 01:20:04,344 --> 01:20:06,384 That's where the hand on the watch points. 985 01:20:30,870 --> 01:20:34,321 All right, Maddie. Looking good. 986 01:20:42,130 --> 01:20:43,957 Very impressive. 987 01:20:48,261 --> 01:20:53,219 -It's okay. don't panic, don't move. -What do you mean, don't move? 988 01:20:53,433 --> 01:20:54,761 I'll be right back. 989 01:20:54,976 --> 01:20:58,060 Where are you going? don't leave me up here alone! 990 01:20:58,229 --> 01:21:01,680 Hang on! 991 01:21:18,415 --> 01:21:21,166 Hang on, Maddie! 992 01:21:23,169 --> 01:21:26,538 -david! -All right, stay calm. 993 01:21:26,714 --> 01:21:30,794 don't tense up. don't think about what you're doing. Listen. 994 01:21:30,968 --> 01:21:33,257 We're gonna sing a song now. Here we go. 995 01:21:37,016 --> 01:21:38,344 I don't hear you singing. 996 01:21:38,559 --> 01:21:41,892 What do you mean, singing? Get up here and get me off this thing. 997 01:21:46,149 --> 01:21:47,525 Sing louder! 998 01:22:02,915 --> 01:22:05,916 come on, Maddie, grab on to the ladder and come on down. 999 01:22:06,085 --> 01:22:07,745 I'm afraid to move. 1000 01:22:07,962 --> 01:22:10,369 don't be afraid. There's nothing to be afraid of. 1001 01:22:11,340 --> 01:22:14,460 What do you mean there's nothing to be afraid of? 1002 01:22:14,635 --> 01:22:17,256 don't tell me there's nothing to be afraid of. 1003 01:22:21,641 --> 01:22:24,346 -Hang on, Maddie! -don't let me go-- 1004 01:22:33,569 --> 01:22:35,609 Hang on tight, Maddie. 1005 01:22:35,780 --> 01:22:41,070 Now, listen, I want you to turn around, and whatever you do, don't look down. 1006 01:22:51,712 --> 01:22:54,997 Hang on, Maddie, I'm coming, I'm coming. 1007 01:23:00,887 --> 01:23:05,549 -I want you to give me your left hand. -closer, you've gotta get closer. 1008 01:23:06,976 --> 01:23:10,179 -You've gotta let go. -I'm afraid to let go. 1009 01:23:10,396 --> 01:23:13,646 Trust me, I won't let you fall. Now, just give me your left arm. 1010 01:23:34,669 --> 01:23:36,911 Okay. Good. Good. 1011 01:23:37,589 --> 01:23:39,083 Now, crawl over me. 1012 01:23:44,971 --> 01:23:47,378 Watch the jacket! 1013 01:23:51,644 --> 01:23:53,268 Good. 1014 01:24:12,789 --> 01:24:15,114 david. 1015 01:24:21,047 --> 01:24:22,375 diamonds. 1016 01:24:23,799 --> 01:24:26,373 Thank you both, very much. 1017 01:24:28,012 --> 01:24:30,004 Be so kind? 1018 01:24:35,727 --> 01:24:37,056 come and get them. 1019 01:24:38,688 --> 01:24:41,642 don't be foolish, young man. 1020 01:24:41,816 --> 01:24:46,525 If I pull this trigger and you die, I'll still have the diamonds. 1021 01:24:47,071 --> 01:24:51,151 Wouldn't we both rather I avoid that unnecessary step. 1022 01:25:08,634 --> 01:25:09,665 Please. 1023 01:25:10,552 --> 01:25:11,880 Maddie, a little help. 1024 01:25:17,308 --> 01:25:20,642 Like I said, Pop, come and get it. 1025 01:25:36,035 --> 01:25:41,029 -You gotta be yanking me. -You didn't think I would do it. 1026 01:25:42,916 --> 01:25:47,459 You wait 40 years to be rich... 1027 01:25:47,629 --> 01:25:50,036 ...you'll do almost anything. 1028 01:25:54,510 --> 01:25:59,137 -don't do this. -I have no choice. 1029 01:26:02,184 --> 01:26:03,560 No! 1030 01:26:04,103 --> 01:26:05,134 No! 1031 01:26:10,567 --> 01:26:12,477 This is crazy. don't do this. 1032 01:26:21,578 --> 01:26:23,784 -No! -lf you please. 1033 01:26:23,955 --> 01:26:27,039 No! No! 1034 01:26:27,208 --> 01:26:29,995 david! david! 1035 01:26:31,921 --> 01:26:33,581 Hold on! 1036 01:26:34,882 --> 01:26:36,293 don't let go. 1037 01:26:51,815 --> 01:26:54,222 don't fall. come on. don't let go. 1038 01:26:56,444 --> 01:27:01,865 I can't hold on much longer. 1039 01:27:02,033 --> 01:27:03,361 come on, hang on. 1040 01:27:44,782 --> 01:27:47,355 So, what was so urgent? 1041 01:27:47,535 --> 01:27:51,318 Well, it wasn't anything really that urgent. It's just that... 1042 01:27:51,497 --> 01:27:55,957 ...well, in light of everything that we've been through together... 1043 01:27:56,126 --> 01:28:00,171 ...I would just like to formally restate my proposition. 1044 01:28:00,338 --> 01:28:04,170 You, me, business. 1045 01:28:04,801 --> 01:28:06,425 -Sugar? -Three. 1046 01:28:06,594 --> 01:28:09,085 -I don't know. -What's not to know? It was great. 1047 01:28:09,264 --> 01:28:11,885 It was terrific. We make a terrific team. 1048 01:28:12,058 --> 01:28:14,549 With your name and reputation. 1049 01:28:16,312 --> 01:28:18,767 I'll just have to think about it. 1050 01:28:18,981 --> 01:28:20,808 I get it. 1051 01:28:20,983 --> 01:28:22,726 -cream? -Please. 1052 01:28:22,902 --> 01:28:26,566 I know what you're thinking. And I just wanna tell you... 1053 01:28:26,738 --> 01:28:30,736 ...that this case has been a real growth experience for me. 1054 01:28:30,909 --> 01:28:35,737 I'm a different guy. I've changed. I know what you're thinking. 1055 01:28:35,914 --> 01:28:38,749 You're thinking about all the crummy things I did to you. 1056 01:28:38,917 --> 01:28:41,621 I ruined your date with dr. Face Fixer... 1057 01:28:41,836 --> 01:28:45,786 ...Entertainment Tonight, stealing your watch. 1058 01:28:46,007 --> 01:28:47,335 Well, that was the old me. 1059 01:28:47,508 --> 01:28:52,004 That was the me before I realized the value of a partner. 1060 01:28:52,179 --> 01:28:55,548 A real partner. A person you can depend on with your life. 1061 01:28:55,724 --> 01:28:59,852 You don't play with people like that. You don't lie to people like that. 1062 01:29:00,020 --> 01:29:02,511 And you don't put pressure on people like that. 1063 01:29:03,106 --> 01:29:05,941 david, I told you, I'm just going to have to think about it. 1064 01:29:06,109 --> 01:29:08,185 -How long do you have to--? -At least a day. 1065 01:29:08,361 --> 01:29:11,196 A day? A whole day? 1066 01:29:12,198 --> 01:29:13,776 Why don't you think about it now? 1067 01:29:13,950 --> 01:29:16,275 I'll go in other room, I'll read the paper again. 1068 01:29:17,078 --> 01:29:19,284 david, it's a very tempting offer... 1069 01:29:19,455 --> 01:29:23,120 ...but I'm just going to have to have another day to think about it. 1070 01:29:23,292 --> 01:29:25,036 A day. 1071 01:29:25,419 --> 01:29:29,666 You're right. A day is not an unreasonable request. 1072 01:29:29,840 --> 01:29:31,631 A day? 1073 01:29:31,842 --> 01:29:33,384 A day. 1074 01:29:33,552 --> 01:29:39,008 So, what you mean is same time tomorrow, right? 1075 01:29:39,182 --> 01:29:42,302 Yes. I guess so. 1076 01:29:42,477 --> 01:29:48,100 Yes. I could give you an answer the same time tomorrow. 1077 01:29:48,274 --> 01:29:50,101 -Right here, here we go. -People. 1078 01:29:53,654 --> 01:29:55,647 There isn't gonna be any statement today... 1079 01:29:55,823 --> 01:29:59,441 ...but if you could all be back tomorrow at the same time.... 1080 01:33:12,594 --> 01:33:14,669 Subtitles by Sdl Media Group