1 00:01:48,082 --> 00:01:50,288 'En de kinderen waar jullie op spugen 2 00:01:50,501 --> 00:01:52,909 'als ze hun wereld willen veranderen' 3 00:01:53,129 --> 00:01:55,121 'zijn immuun voor jullie overleg.' 4 00:01:55,339 --> 00:01:57,546 'Ze beseffen heel goed 5 00:01:57,758 --> 00:02:00,249 'wat ze doormaken...' David Bowie 6 00:02:05,683 --> 00:02:08,470 MIDDELBARE SCHOOL SHERMER 7 00:02:08,686 --> 00:02:10,762 Zaterdag, 24 maart 1984. 8 00:02:13,274 --> 00:02:17,936 Middelbare school Shermer, Shermer, Illinois. 60062. 9 00:02:23,659 --> 00:02:25,450 Geachte Mr Vernon. 10 00:02:25,661 --> 00:02:31,616 We accepteren dat we zaterdag moesten nablijven voor onze daden. 11 00:02:31,834 --> 00:02:34,621 Wat we hebben gedaan, was verkeerd. 12 00:02:34,837 --> 00:02:39,713 Maar u bent gek dat u 'n opstel wilt over wie we denken te zijn. 13 00:02:39,925 --> 00:02:41,799 Wat kan het u schelen? 14 00:02:43,095 --> 00:02:45,420 U ziet ons zoals u ons wilt zien 15 00:02:45,639 --> 00:02:49,257 aan de hand van simpele termen en handige definities. 16 00:02:49,476 --> 00:02:51,802 U ziet ons als een 'n stel hersenen 17 00:02:52,021 --> 00:02:56,517 een atleet, een zenuwpees 18 00:02:56,734 --> 00:03:01,063 een prinses en een crimineel. 19 00:03:02,865 --> 00:03:04,857 Dat klopt toch? 20 00:03:07,619 --> 00:03:11,154 Zo zagen we elkaar om 7 uur vanmorgen. 21 00:03:11,373 --> 00:03:13,532 We waren gehersenspoeld. 22 00:03:22,634 --> 00:03:26,881 Niet te geloven dat je hier niks aan kunt veranderen. 23 00:03:27,097 --> 00:03:31,759 Het is belachelijk dat ik hier op zaterdag moet zijn. 24 00:03:31,977 --> 00:03:35,512 Ik ben niet gestoord. - Ik maak het wel goed. 25 00:03:35,731 --> 00:03:41,852 Spijbelen om te gaan winkelen, maakt je niet gestoord. Amuseer je. 26 00:03:46,825 --> 00:03:51,155 Is dit de eerste of de laatste keer? - De laatste. 27 00:03:51,371 --> 00:03:56,828 Gebruik je tijd nuttig. - We zijn hier niet om te studeren. 28 00:03:57,044 --> 00:04:00,045 Zoek maar 'n manier om te studeren. 29 00:04:02,758 --> 00:04:04,750 Wegwezen. 30 00:04:10,766 --> 00:04:15,428 Ik heb ook geklooid. Dat doen jongens. Daar is niks verkeerds aan. 31 00:04:15,646 --> 00:04:19,809 Behalve dat jij gesnapt bent. - Ik heb van mam al op m'n kop gehad. 32 00:04:20,025 --> 00:04:24,438 Wil je een wedstrijd missen? En je kans mislopen? 33 00:04:24,655 --> 00:04:29,198 Studenten die gestraft worden, krijgen geen studiebeurs. 34 00:05:56,246 --> 00:05:59,282 Kijk eens aan. Daar zijn we dan. 35 00:06:00,792 --> 00:06:03,663 Gefeliciteerd dat jullie op tijd zijn. 36 00:06:03,878 --> 00:06:06,666 Dit is een vergissing. 37 00:06:06,881 --> 00:06:11,093 Ik weet dat we moeten nablijven, maar ik hoor hier niet te zijn. 38 00:06:13,930 --> 00:06:17,382 Het is nu zes minuten over zeven. 39 00:06:17,600 --> 00:06:22,808 Jullie hebben acht uur en 54 minuten om na te denken waarom jullie hier zijn 40 00:06:23,023 --> 00:06:25,692 en jullie fouten in te zien. 41 00:06:27,736 --> 00:06:29,942 Praten is verboden. 42 00:06:31,698 --> 00:06:35,149 Blijf op jullie stoel zitten. 43 00:06:37,579 --> 00:06:40,995 En jij mag niet slapen. 44 00:06:45,754 --> 00:06:49,336 We gaan vandaag iets anders proberen. 45 00:06:49,549 --> 00:06:52,835 We gaan een opstel schrijven 46 00:06:53,052 --> 00:06:59,007 van duizend woorden, over wie jullie denken dat jullie zijn. 47 00:06:59,225 --> 00:07:04,646 Is dit een proefwerk? - Als ik opstel zeg, bedoel ik opstel. 48 00:07:05,690 --> 00:07:10,897 Ik wil niet dat je één woord duizend keer herhaalt. 49 00:07:11,112 --> 00:07:14,481 Is dat duidelijk, Mr Bender? - Helemaal. 50 00:07:14,699 --> 00:07:17,949 Mooi. Misschien leren jullie wel iets over jezelf. 51 00:07:18,161 --> 00:07:21,696 Dan weten jullie of jullie terug willen komen of niet. 52 00:07:23,082 --> 00:07:27,543 Dat antwoord kan ik u nu al geven. Het is 'nee', want... 53 00:07:27,754 --> 00:07:30,708 Ga zitten, Johnson. - Dank u. 54 00:07:32,383 --> 00:07:37,294 M'n kantoor ligt hier tegenover. Haal geen streken uit. 55 00:07:37,513 --> 00:07:39,839 Zijn er nog vragen? 56 00:07:41,267 --> 00:07:43,675 Ja, ik heb een vraag. 57 00:07:43,895 --> 00:07:46,812 Weet Barry Manilow dat u z'n kleerkast leegrooft? 58 00:07:47,023 --> 00:07:50,059 Dat antwoord geef ik je volgende week zaterdag. 59 00:07:52,403 --> 00:07:56,781 Als je me dwarszit, val je op je bek. 60 00:07:58,076 --> 00:08:01,860 Die vent is een flikker. 61 00:08:33,069 --> 00:08:37,446 Als je je hand blijft eten, heb je straks geen honger meer. 62 00:08:38,366 --> 00:08:40,821 Ik heb je al eens eerder gezien. 63 00:08:51,254 --> 00:08:55,832 Wie denk ik dat ik ben? Wie ben jij? 64 00:08:56,050 --> 00:08:58,588 Wie ben jij? 65 00:08:59,929 --> 00:09:01,922 Ik ben een walrus. 66 00:09:34,088 --> 00:09:35,915 Dit is echt klote, hè? 67 00:10:06,912 --> 00:10:09,320 Dit kan toch niet waar zijn? 68 00:10:09,540 --> 00:10:14,747 Wat moeten we doen als we moeten pissen? 69 00:10:14,962 --> 00:10:18,876 Alsjeblieft. - Je kunt het toch niet ophouden. 70 00:10:19,091 --> 00:10:22,428 Nee, hè? - Je gaat hier niet plassen. 71 00:10:22,428 --> 00:10:26,556 Niks zeggen anders lukt het niet. - Als je 'm eruit haalt, ben je dood. 72 00:10:29,101 --> 00:10:32,470 Je bent heel sexy als je boos bent. 73 00:10:34,690 --> 00:10:37,561 Ga die deur eens dicht doen. 74 00:10:37,776 --> 00:10:40,314 Dan bevruchten we de koningin van 't schoolbal. 75 00:10:44,700 --> 00:10:48,235 Als ik boos word, ben je total loss. - Helemaal? 76 00:10:50,289 --> 00:10:54,239 Helemaal. - Hou je kop. Niemand wil je horen. 77 00:10:55,794 --> 00:10:59,131 Echt niet. Eikel. 78 00:10:59,131 --> 00:11:03,211 Wat heb jij uitgevreten dat je hier zit? Had je je toque niet gewassen? 79 00:11:03,427 --> 00:11:06,132 We moeten ons opstel gaan schrijven. 80 00:11:06,347 --> 00:11:10,427 Je hebt het recht niet om onuitstaanbaar te zijn. 81 00:11:11,769 --> 00:11:15,387 Dit is een vrij land. - Hij doet het om je boos te maken. 82 00:11:15,606 --> 00:11:17,598 Negeer hem gewoon. 83 00:11:17,816 --> 00:11:20,224 Lieverd. 84 00:11:20,444 --> 00:11:23,231 Mij negeren is onmogelijk. 85 00:11:31,955 --> 00:11:35,040 Hebben jullie iets met elkaar? 86 00:11:36,084 --> 00:11:38,077 Gaan jullie met elkaar uit? 87 00:11:39,463 --> 00:11:41,455 Verliefd op elkaar? 88 00:11:42,132 --> 00:11:47,506 Kom op. Wees eerlijk. Geef je haar een lekker warm worstje? 89 00:11:47,721 --> 00:11:50,046 Donder op. - Genoeg. 90 00:11:50,265 --> 00:11:52,258 Wat is er aan de hand? 91 00:11:54,478 --> 00:11:56,850 Zelfvoldane eikeltjes. 92 00:12:02,945 --> 00:12:04,937 Klerelijer. 93 00:12:06,448 --> 00:12:11,110 Zullen we de deur dichtdoen? Anders kunnen we niet feesten. 94 00:12:11,328 --> 00:12:13,997 Hij moest openblijven. - Nou, en? 95 00:12:14,206 --> 00:12:16,744 Hou je kop. Er zitten hier nog vier anderen. 96 00:12:16,959 --> 00:12:20,162 Je kunt tellen. Je moet slim zijn om te worstelen. 97 00:12:20,379 --> 00:12:23,712 Wie ben jij dat je mag oordelen? - Serieus. 98 00:12:23,924 --> 00:12:28,633 Je telt niet mee. Als je zou verdwijnen, zou het geen enkel verschil uitmaken. 99 00:12:28,845 --> 00:12:31,633 Je kunt op deze school net zo goed niet bestaan. 100 00:12:34,226 --> 00:12:38,722 Dan ren ik meteen naar buiten om bij het worstelteam te gaan. 101 00:12:38,939 --> 00:12:42,189 En bij de huiswerkclub. Of de studentenraad. 102 00:12:42,401 --> 00:12:44,856 Die nemen je nooit aan. - Dat doet pijn. 103 00:12:45,070 --> 00:12:49,317 Weet je waarom je alles afkraakt? Omdat je bang bent. 104 00:12:49,533 --> 00:12:53,577 Wat ben je toch slim. Daarom doe ik nergens aan mee. 105 00:12:53,787 --> 00:12:57,124 Je bent een lafaard. - Ik zit in de wiskundeclub. 106 00:12:57,124 --> 00:13:01,702 Je bent bang dat ze je niet aannemen, dus geef je eropaf. 107 00:13:01,920 --> 00:13:06,665 Misschien is het omdat jullie allemaal klojo's zijn. 108 00:13:06,883 --> 00:13:09,421 Je kent ons niet eens. 109 00:13:09,636 --> 00:13:14,097 Ik ken ook geen melaatse, maar ik ga niet bij hun club. 110 00:13:14,307 --> 00:13:17,641 Pas op je woorden. - Ik zit ook in de natuurkundeclub. 111 00:13:17,853 --> 00:13:20,308 Waar heb je het toch over? 112 00:13:20,522 --> 00:13:24,567 Ik zei: Ik zit in de wiskundeclub, de latijnclub 113 00:13:24,776 --> 00:13:26,769 en de natuurkundeclub. 114 00:13:29,447 --> 00:13:33,777 Zeg, snoes. 115 00:13:33,994 --> 00:13:38,371 Zit jij in de natuurkundeclub? - Dat is een academische club. 116 00:13:38,582 --> 00:13:40,574 Nou, en? 117 00:13:41,459 --> 00:13:48,257 Die zijn anders dan andere clubs. - Voor studiepikken als hij niet. 118 00:13:49,467 --> 00:13:51,543 Wat doen jullie in je club? 119 00:13:51,761 --> 00:13:56,304 In de natuurkundeclub praten we over de eigenschappen van natuurkunde. 120 00:13:56,516 --> 00:14:01,558 Het is dus iets sociaals. Wel gestoord en triest, maar toch sociaal. 121 00:14:01,771 --> 00:14:05,390 Je zou het een sociale bijeenkomst kunnen noemen. 122 00:14:05,608 --> 00:14:09,357 Er zitten nog andere kinderen in m'n club en... 123 00:14:09,571 --> 00:14:13,615 Aan het einde van het jaar houden we een groot banket in het Hilton. 124 00:14:13,825 --> 00:14:15,948 Jullie gaan blowen en feesten. 125 00:14:17,245 --> 00:14:22,584 Nee. We worden niet stoned. - Alleen lui als jij worden dat. 126 00:14:22,792 --> 00:14:27,750 Ik had geen schoenen, dus heb ik die van m'n vader geleend. 127 00:14:27,964 --> 00:14:33,670 M'n neef Kendall was 'n keer stoned. Hij ging allerlei rare dingen eten. 128 00:14:33,887 --> 00:14:36,556 Hij voelde zich nergens thuishoren. 129 00:14:36,723 --> 00:14:39,890 Net de 'Twilight Zone'. - Dat lijk jij wel. 130 00:14:40,101 --> 00:14:42,771 Als jullie doorkletsen, komt Vernon binnen. 131 00:14:42,979 --> 00:14:46,063 Ik wil m'n tegenstander vandaag niet missen. 132 00:14:46,274 --> 00:14:50,603 Dat zou pas klote zijn. Een worstelwedstrijd missen. 133 00:14:50,820 --> 00:14:54,604 Daar weet jij niks van. Je hebt nog nooit aan 'n wedstrijd meegedaan. 134 00:14:54,824 --> 00:14:57,529 Wat voel ik me leeg van binnen. 135 00:14:57,744 --> 00:15:02,204 Ik heb zo'n bewondering voor jongens die samen over de vloer rollen. 136 00:15:02,415 --> 00:15:05,998 Jij hebt geen doel in je leven. - Wel waar. 137 00:15:06,211 --> 00:15:09,247 O, ja? - Ik wil net zo zijn als jij. 138 00:15:09,464 --> 00:15:12,381 Ik heb alleen een lobotomie en een maillot nodig. 139 00:15:15,762 --> 00:15:17,754 Draag je een maillot? 140 00:15:17,972 --> 00:15:21,388 Nee, ik draag geen maillot. Ik draag het vereiste uniform. 141 00:15:21,601 --> 00:15:24,768 Een maillot. - Hou je kop. 142 00:15:44,248 --> 00:15:46,786 Haal geen streken uit. 143 00:15:47,001 --> 00:15:49,919 Jongeman, ben je klaar met je opstel? 144 00:15:54,175 --> 00:15:57,211 Ga niks uithalen. - Wat doe je? 145 00:15:57,428 --> 00:15:59,635 Doodvallen, hoop ik. 146 00:16:10,191 --> 00:16:12,184 Dat is eigendom van de school. 147 00:16:12,402 --> 00:16:15,853 Dat is niet van ons. Daar mag je niet mee knoeien. 148 00:16:16,072 --> 00:16:19,607 Leuk, hoor. Repareer het. - Je kunt 't maar beter repareren. 149 00:16:19,826 --> 00:16:23,444 Klootzak. Repareer die deur. - Stil, allemaal. 150 00:16:23,663 --> 00:16:27,114 Ik weet wat ik doe. - Nee. Ga die deur repareren. 151 00:16:27,333 --> 00:16:29,491 Hou je bek. - Verdomme. 152 00:16:33,881 --> 00:16:36,123 Waarom is die deur dicht? 153 00:16:39,762 --> 00:16:44,056 Waarom is die deur dicht? - Hoe moeten wij dat weten? 154 00:16:45,643 --> 00:16:47,636 Waarom? 155 00:16:47,854 --> 00:16:51,685 We zitten hier gewoon. Dat moesten we. 156 00:16:55,695 --> 00:16:58,565 Wie heeft die deur dichtgedaan? 157 00:16:58,781 --> 00:17:02,613 Er is een schroef uitgevallen. - Hij ging gewoon dicht. 158 00:17:02,827 --> 00:17:04,819 Wie? 159 00:17:06,247 --> 00:17:10,708 Ze spreekt niet. - Geef me die schroef. 160 00:17:10,918 --> 00:17:14,501 Ik heb hem niet. - Moet ik hem uit je zakken schudden? 161 00:17:14,714 --> 00:17:18,581 Ik heb hem niet. Schroeven vallen er wel vaker uit. 162 00:17:18,801 --> 00:17:22,929 Geef op. - Wie wil er nou een schroef stelen? 163 00:17:23,139 --> 00:17:26,305 Voorzichtig, jongedame. 164 00:17:35,443 --> 00:17:38,230 Daar is de deur veel te zwaar voor. 165 00:17:44,618 --> 00:17:46,611 Verdomme. 166 00:17:52,543 --> 00:17:55,034 Andrew Clark, hier komen. 167 00:17:55,254 --> 00:17:58,089 Vooruit, kom hier. 168 00:17:59,258 --> 00:18:01,796 Waarom mag Andrew opstaan? 169 00:18:02,011 --> 00:18:05,214 Als hij opstaat, staan wij ook op. Dat wordt anarchie. 170 00:18:06,849 --> 00:18:10,182 Kijk uit met de tijdschriften. - Ik kan er niks aan doen. 171 00:18:14,440 --> 00:18:19,185 Dat is heel slim. Maar wat doet u als er brand uitbreekt? 172 00:18:19,403 --> 00:18:23,235 Brandvoorschriften schenden en ons leven in gevaar brengen 173 00:18:23,449 --> 00:18:26,450 is op dit punt in uw carrière niet verstandig. 174 00:18:26,660 --> 00:18:31,406 Wat doe je daarmee? Haal dit ding daar weg. Vooruit. 175 00:18:31,624 --> 00:18:36,582 De school heeft nooduitgangen. - Toon Dick eens wat respect. 176 00:18:36,795 --> 00:18:40,330 Schiet op. Ga weer zitten. 177 00:18:44,011 --> 00:18:47,594 Ik had wel wat meer verwacht van zo'n goede sporter. 178 00:18:49,642 --> 00:18:52,179 Je neemt niemand in de maling, Bender. 179 00:18:52,394 --> 00:18:56,143 De volgende die een schroefje verliest, ben jij. 180 00:18:56,357 --> 00:18:58,848 Lik m'n reet. - Wat zei je daar? 181 00:19:01,278 --> 00:19:04,445 Lik m'n reet. 182 00:19:04,656 --> 00:19:07,492 Je hebt er nog een zaterdag bij. 183 00:19:07,701 --> 00:19:10,371 Ik ben er kapot van. - En nog een. 184 00:19:10,579 --> 00:19:13,248 Dan moet ik even in m'n agenda kijken. 185 00:19:13,457 --> 00:19:16,908 Prima. Hij komt vol te staan. We blijven doorgaan. 186 00:19:17,669 --> 00:19:20,706 Wil je er nog een? Je hoeft het maar te zeggen. 187 00:19:20,923 --> 00:19:25,668 In plaats van de nor in te draaien, kom je hier. Is het genoeg? 188 00:19:25,886 --> 00:19:27,962 Ik doe de maatschappij 'n plezier. 189 00:19:28,180 --> 00:19:30,552 Nou, en? - Je krijgt er nog een bij. 190 00:19:30,766 --> 00:19:33,471 Je blijft hier voor de rest van je leven. 191 00:19:33,685 --> 00:19:35,595 Wil je er nog een? - Ja. 192 00:19:35,813 --> 00:19:38,767 Dan krijg je er nog een. 193 00:19:38,982 --> 00:19:40,892 Hou op. 194 00:19:42,528 --> 00:19:45,694 Ben je klaar? - Nog lang niet, maat. 195 00:19:45,906 --> 00:19:49,441 Prima. Nog een. - Denk je dat mij dat wat interesseert? 196 00:19:49,660 --> 00:19:51,652 En nog een. 197 00:19:53,205 --> 00:19:55,743 Ben je klaar? - Hoeveel zijn er dat? 198 00:19:55,958 --> 00:20:00,750 Zeven, als je Barry Manilows kleerkast erbij telt. 199 00:20:00,963 --> 00:20:03,335 Nu heb je er acht. - Zeven. 200 00:20:03,549 --> 00:20:05,541 Hou je mond, Broekje. 201 00:20:09,304 --> 00:20:13,468 Ik lust je rauw. Ik heb je twee maanden hier. 202 00:20:13,934 --> 00:20:16,176 Ik heb je hier. 203 00:20:16,395 --> 00:20:18,968 Ik weet niet wat ik moet zeggen. Te gek. 204 00:20:19,189 --> 00:20:23,269 Dat wil je de mensen hier laten geloven. 205 00:20:23,485 --> 00:20:29,191 Je moest eens wat minder je best doen om indruk te maken op mensen. 206 00:20:29,408 --> 00:20:32,990 Dan zou 't veel beter met je gaan. Nou is 't mooi geweest. 207 00:20:33,203 --> 00:20:36,121 Ik zit bij die deur. 208 00:20:36,331 --> 00:20:39,949 De volgende keer dat ik binnen moet komen, rollen er koppen. 209 00:20:52,764 --> 00:20:54,757 Val kapot. 210 00:21:04,109 --> 00:21:06,148 Verdomme. 211 00:22:48,046 --> 00:22:50,038 Wakker worden. 212 00:22:52,926 --> 00:22:55,333 Wie moet er naar de wc? 213 00:23:13,529 --> 00:23:16,733 Dat is echt 'n intelligente zet. - Je hebt gelijk. 214 00:23:16,950 --> 00:23:21,742 Het is verkeerd om literatuur te vernietigen. Het is zo fijn om te lezen. 215 00:23:23,498 --> 00:23:25,490 En... 216 00:23:26,751 --> 00:23:29,668 ...Molay irriteert me echt. 217 00:23:29,879 --> 00:23:32,453 Molière. 218 00:23:34,342 --> 00:23:36,334 Ik vind z'n werk fantastisch. 219 00:23:45,144 --> 00:23:49,474 Het stelt niks voor. Je hebt niks te doen als je vastzit in een leegte. 220 00:23:49,691 --> 00:23:53,273 Dat is jouw mening. - Denk je dat ik jouw mening uit? 221 00:23:53,486 --> 00:23:56,059 Ik weet niet eens wat voor taal je spreekt. 222 00:23:58,199 --> 00:24:02,528 Moet jij vanavond thuis blijven? - Ik weet het niet. 223 00:24:02,745 --> 00:24:06,494 M'n moeder zei van wel, maar van m'n vader moet ik haar negeren. 224 00:24:10,336 --> 00:24:14,464 Er is een groot feest bij Stubby. Het wordt te gek. 225 00:24:14,674 --> 00:24:18,374 Kom je ook? 226 00:24:18,594 --> 00:24:20,587 Ik denk het niet. - Waarom niet? 227 00:24:20,805 --> 00:24:25,099 Ik ga tegen m'n moeder in omdat m'n vader dat goed vindt. 228 00:24:25,309 --> 00:24:30,896 Het houdt niet op. Ze kunnen elk ogenblik gaan scheiden. 229 00:24:31,107 --> 00:24:33,598 Om wie geef je meer? - Wat? 230 00:24:33,818 --> 00:24:36,819 Om wie geef je meer? - Ze zijn allebei getikt. 231 00:24:37,029 --> 00:24:40,694 Ik bedoel: Als je tussen ze zou moeten kiezen. 232 00:24:41,826 --> 00:24:45,610 Geen idee. Ik zou bij m'n broer gaan wonen. 233 00:24:48,249 --> 00:24:52,460 Het kan ze niks schelen. Ze gebruiken mij om elkaar te stangen. 234 00:25:02,888 --> 00:25:06,388 Hou je kop. - Je vindt jezelf gewoon zielig. 235 00:25:06,600 --> 00:25:10,100 Ik ben de enige. - Je breekt m'n hart. 236 00:25:14,942 --> 00:25:20,185 Kun jij goed met je ouders overweg? - Als ik ja zeg, ben ik zeker een idioot. 237 00:25:21,574 --> 00:25:23,566 Je bent sowieso een idioot. 238 00:25:23,784 --> 00:25:28,530 Maar als je zegt dat je met je ouders overweg kunt, ben je ook 'n leugenaar. 239 00:25:35,838 --> 00:25:39,918 Als we niet op school zaten, zou ik je vermoorden. 240 00:25:40,134 --> 00:25:42,625 Kun je dit zien? 241 00:25:42,845 --> 00:25:45,134 Zal ik hem omhoog draaien? 242 00:25:46,640 --> 00:25:50,934 Zeg, ik mag m'n ouders ook niet zo. 243 00:25:51,145 --> 00:25:54,728 Ik kan niet met ze opschieten. 244 00:25:54,940 --> 00:26:01,607 Ze hebben een achterlijke notie van ouderlijk medeleven. 245 00:26:01,822 --> 00:26:03,862 Studiepik. 246 00:26:04,074 --> 00:26:06,945 Jij bent de natte droom van iedere ouder. 247 00:26:09,246 --> 00:26:11,239 Dat is het probleem juist. 248 00:26:11,457 --> 00:26:15,751 Ik kan zien dat je constipatie krijgt van die kleren die je moet dragen. 249 00:26:15,961 --> 00:26:19,295 Maar je bent een nieuwe superidioot 250 00:26:19,506 --> 00:26:22,460 die een betere burger van zichzelf maakt. 251 00:26:22,676 --> 00:26:25,677 Waarom moet je zo nodig iedereen beledigen? 252 00:26:25,888 --> 00:26:28,343 Ik ben eerlijk, klootzak. 253 00:26:28,557 --> 00:26:31,392 Ik dacht dat jij het verschil wel zou weten. 254 00:26:31,602 --> 00:26:34,307 Hij heeft een naam. 255 00:26:34,521 --> 00:26:37,012 Hoe heet je? - Brian. 256 00:26:37,232 --> 00:26:39,902 Zie je wel? - Gecondoleerd. 257 00:26:42,988 --> 00:26:44,981 Hoe heet jij? 258 00:26:47,534 --> 00:26:49,527 En jij? 259 00:26:50,496 --> 00:26:52,453 Claire. 260 00:26:52,665 --> 00:26:56,413 Een typische naam in onze familie. - Eentje voor dikke grieten. 261 00:26:56,627 --> 00:26:58,750 Bedankt. Ik ben niet dik. 262 00:26:58,962 --> 00:27:02,545 Nog niet. Ik zie dat je tegen de maximale dichtheid aanzit. 263 00:27:02,758 --> 00:27:07,467 Ik weet niet of je het weet, maar er zijn twee soorten dikzakken. 264 00:27:07,679 --> 00:27:13,054 Mensen die dik geboren worden, en dunne mensen die dik zijn geworden. 265 00:27:13,268 --> 00:27:17,646 Als je ze aankijkt, zie je het dunne wezen in ze. 266 00:27:17,856 --> 00:27:22,649 Je gaat trouwen, je perst er een paar puppy's uit en dan... 267 00:27:27,491 --> 00:27:30,860 Obscene gebaren van zo'n onschuldig meisje. 268 00:27:31,078 --> 00:27:33,783 Zo onschuldig ben ik niet. 269 00:27:38,126 --> 00:27:40,119 Ben je nog maagd? 270 00:27:41,797 --> 00:27:46,293 Ik durf er een miljoen dollar om te verwedden dat je nog maagd bent. 271 00:27:48,011 --> 00:27:50,716 Laten we 'n eind maken aan de onzekerheid. 272 00:27:50,931 --> 00:27:53,600 Wordt het een witte bruiloft? 273 00:27:53,809 --> 00:27:58,767 Hou je kop toch gewoon. - Ben je wel 's op je mond gekust? 274 00:28:01,024 --> 00:28:03,480 Heeft iemand wel 's aan je gezeten? 275 00:28:03,694 --> 00:28:06,979 Over je bh, onder je blouse 276 00:28:08,031 --> 00:28:12,527 schoenen uit, en maar hopen dat je ouders niet binnenkomen? 277 00:28:14,871 --> 00:28:16,994 Wil je dat ik ga kotsen? 278 00:28:18,750 --> 00:28:21,288 Over je onderbroekje... 279 00:28:22,754 --> 00:28:24,747 ...zonder bh... 280 00:28:25,799 --> 00:28:28,207 ...met je blouse open. 281 00:28:28,427 --> 00:28:33,219 Een vrijpartijtje op de voorbank, door de week na elf uur? 282 00:28:34,474 --> 00:28:36,930 Laat haar met rust. 283 00:28:46,403 --> 00:28:48,395 Ik zei: Laat haar met rust. 284 00:28:51,366 --> 00:28:54,865 Ga je me dwingen? - Ja. 285 00:29:02,544 --> 00:29:05,498 Hoeveel vriendjes breng je daarvoor mee? 286 00:29:05,714 --> 00:29:12,677 Alleen ik. Jij en ik. Twee slagen. Ik sla jou, en jij slaat tegen de vloer. 287 00:29:12,888 --> 00:29:15,379 Laat maar weten wanneer je zover bent. 288 00:29:22,981 --> 00:29:26,184 Ik wil dit niet doordrijven. 289 00:29:27,277 --> 00:29:29,270 Waarom niet? 290 00:29:29,487 --> 00:29:31,480 Anders vermoord ik je. 291 00:29:34,826 --> 00:29:36,949 Het is heel simpel. 292 00:29:37,162 --> 00:29:41,574 Als ik je vermoord, slepen je ouders me voor de rechter en krijg ik gezeik. 293 00:29:41,791 --> 00:29:44,709 Daarvoor ben je te onbelangrijk. 294 00:29:45,795 --> 00:29:47,788 Lafbek. 295 00:29:59,225 --> 00:30:01,384 We maken er nu meteen een einde aan. 296 00:30:01,603 --> 00:30:05,186 Je mag niet met haar praten, naar haar kijken 297 00:30:05,398 --> 00:30:09,776 of zelfs maar aan haar denken. Begrepen? 298 00:30:09,986 --> 00:30:12,442 Ik wil haar helpen. 299 00:30:34,803 --> 00:30:36,795 Brian, hoe gaat het? 300 00:30:38,139 --> 00:30:40,132 Werkt je vader hier? 301 00:30:45,271 --> 00:30:50,064 Carl, mag ik je iets vragen? - Ga je gang. 302 00:30:50,276 --> 00:30:53,562 Hoe word je conciërge? - Wil je conciërge worden? 303 00:30:53,780 --> 00:30:56,816 Nee, ik wil alleen weten hoe je conciërge wordt 304 00:30:57,033 --> 00:31:01,494 want Andrew wil een carrière in die bedrijfstak. 305 00:31:01,704 --> 00:31:03,697 Echt? 306 00:31:05,750 --> 00:31:10,127 Jullie denken zeker dat ik 'n smerige boerenkinkel ben, of een knecht. 307 00:31:10,338 --> 00:31:15,166 Dat kan wel zo zijn. Maar door rommel van etters als jullie op te ruimen 308 00:31:15,385 --> 00:31:17,377 heb ik het een en ander geleerd. 309 00:31:17,595 --> 00:31:21,427 Ik lees jullie post, ik doorzoek jullie kasten 310 00:31:21,641 --> 00:31:25,010 en ik luister jullie gesprekken af. 311 00:31:25,228 --> 00:31:29,771 Ik ben de ogen en oren van dit instituut. 312 00:31:32,819 --> 00:31:36,104 Die klok loopt trouwens 20 minuten voor. 313 00:32:24,829 --> 00:32:27,118 Goed, meisjes. Een half uur voor lunch. 314 00:32:27,331 --> 00:32:29,324 Hier? 315 00:32:29,542 --> 00:32:33,207 De kantine lijkt me geschikter. 316 00:32:33,421 --> 00:32:37,668 Het kan me niks schelen wat jij vindt. - Dick? 317 00:32:37,884 --> 00:32:41,584 Sorry, Rich. Kunnen we aan melk komen? 318 00:32:41,804 --> 00:32:46,051 We hebben heel veel dorst. - Ik droog heel erg uit. 319 00:32:46,267 --> 00:32:48,936 Ik heb haar zien uitdrogen. Het is walgelijk. 320 00:32:49,103 --> 00:32:51,641 Rustig maar. Ik ga wel melk halen. 321 00:32:53,107 --> 00:32:59,395 Ga op die stoel zitten. Denk je dat ik op m'n achterhoofd gevallen ben? 322 00:32:59,613 --> 00:33:03,196 Denk je dat ik jou hier laat rondlopen? 323 00:33:04,201 --> 00:33:06,028 Jij. 324 00:33:11,125 --> 00:33:14,411 En jij. 325 00:33:15,421 --> 00:33:19,999 Hoe heet ze? Maak haar wakker. Ga staan. Wegwezen. 326 00:33:20,217 --> 00:33:22,887 Dit is geen rusthuis. 327 00:33:23,095 --> 00:33:27,259 In de lerarenkamer staat een drankautomaat. Opschieten. 328 00:33:32,313 --> 00:33:35,267 Wat voor gif gebruik jij? 329 00:33:38,110 --> 00:33:40,103 Wat drink je? 330 00:33:42,114 --> 00:33:44,403 Laat maar. 331 00:33:46,535 --> 00:33:48,528 Wodka. 332 00:33:49,914 --> 00:33:53,448 Wanneer drink je dat dan? 333 00:33:53,667 --> 00:33:55,660 Om 't even wanneer. 334 00:33:56,629 --> 00:33:58,835 Veel? - Liters. 335 00:33:59,840 --> 00:34:03,339 Ben je daarom hier vandaag? Waarom ben je hier? 336 00:34:03,552 --> 00:34:05,545 Waarom ben jij hier? 337 00:34:12,937 --> 00:34:15,262 Ik ben hier omdat... 338 00:34:16,565 --> 00:34:20,812 m'n coach en m'n vader niet willen dat ik de universiteit misloop. 339 00:34:21,028 --> 00:34:25,524 Ik word anders behandeld, omdat de coach denkt dat ik een winnaar ben. 340 00:34:25,741 --> 00:34:29,655 M'n vader denkt dat ook. Ik ben geen winnaar omdat ik dat wil zijn 341 00:34:29,870 --> 00:34:34,912 maar omdat ik kracht en snelheid heb. Net als een racepaard. 342 00:34:35,125 --> 00:34:38,494 Zo betrokken ben ik bij wat er met me gebeurt. 343 00:34:41,048 --> 00:34:43,539 Dat is heel interessant. 344 00:34:46,595 --> 00:34:50,509 Vertel me nou maar waarom je echt hier bent. 345 00:34:50,724 --> 00:34:52,100 Laat maar zitten. 346 00:34:58,190 --> 00:35:02,519 Wil je 'n foto zien van een man met elefantiasis aan z'n ballen? 347 00:35:02,736 --> 00:35:05,571 Het is best wel smakelijk. - Nee, bedankt. 348 00:35:05,781 --> 00:35:08,236 Hoe zou hij fietsen? 349 00:35:10,702 --> 00:35:16,207 Zou je met zo iemand uitgaan? - Laat me met rust. 350 00:35:16,416 --> 00:35:20,663 Als hij een goed karakter en een mooie auto had... 351 00:35:20,879 --> 00:35:25,790 Maar dan zou je achterin moeten zitten vanwege z'n ballen. 352 00:35:27,177 --> 00:35:31,127 Weet je wat ik zou willen? - Voorzichtig. Brian is maagd. 353 00:35:31,348 --> 00:35:35,393 Maagd? - Ik wil naar Frankrijk vliegen. 354 00:35:35,602 --> 00:35:39,220 Ik ben geen maagd. - Heb je ooit een wip gehad? 355 00:35:39,439 --> 00:35:42,643 Al heel vaak. - Vertel 's over een keer. 356 00:35:43,777 --> 00:35:47,027 Ze woont in Canada. Ik heb haar in Niagara Falls ontmoet. 357 00:35:47,239 --> 00:35:51,652 Je kent haar niet. - Heb je hier wel 's iemand geneukt? 358 00:35:52,578 --> 00:35:55,614 Heb je het met Claire gedaan? 359 00:35:56,623 --> 00:36:01,084 Waar heb je het over? - Niks. Laten we erover ophouden. 360 00:36:01,295 --> 00:36:02,623 Wat? 361 00:36:02,838 --> 00:36:07,049 Brian zegt dat hij naast de meisjes in Niagara Falls 362 00:36:07,259 --> 00:36:09,928 met jou een nummertje maakt. 363 00:36:11,013 --> 00:36:13,338 Hufter. - Dat ben ik niet. 364 00:36:13,557 --> 00:36:16,807 John zei dat ik maagd was, en ik zei van niet. 365 00:36:17,019 --> 00:36:19,723 Waarom gebaarde je dan naar Claire? 366 00:36:19,938 --> 00:36:23,687 Ik stel dit niet echt op prijs. - Hij liegt. 367 00:36:23,900 --> 00:36:27,768 Gebaarde je niet naar Claire? - Je weet dat hij liegt. 368 00:36:27,988 --> 00:36:31,273 Gebaarde je naar Claire, ja of nee? 369 00:36:31,491 --> 00:36:37,327 Ja, maar alleen omdat ik niet wilde dat ze weet dat ik maagd ben. 370 00:36:38,707 --> 00:36:41,661 Het spijt me dat ik maagd ben. 371 00:36:41,877 --> 00:36:43,953 Waarom mocht ik dat niet weten? 372 00:36:44,171 --> 00:36:47,041 Dat zijn mijn eigen zaken. 373 00:36:47,257 --> 00:36:50,460 Zo te horen doe je helemaal geen zaken. 374 00:36:50,677 --> 00:36:53,512 Ik vind dat een jongen heel goed maagd kan zijn. 375 00:36:53,722 --> 00:36:56,177 Echt? 376 00:37:06,860 --> 00:37:09,529 Wat zit hier in? - Raad maar. 377 00:37:09,988 --> 00:37:13,938 Waar is jouw lunch? - Die heb jij aan. 378 00:37:14,159 --> 00:37:16,235 Ik word misselijk van je. 379 00:37:30,634 --> 00:37:33,172 Wat is dat? - Sushi. 380 00:37:35,180 --> 00:37:37,338 Sushi? 381 00:37:37,557 --> 00:37:40,226 Rijst, rauwe vis en zeewier. 382 00:37:43,772 --> 00:37:47,271 Je wil geen tong in je mond, maar dat eet je wel? 383 00:37:47,484 --> 00:37:51,481 Mag ik nou eten? - Geen idee. Probeer het maar. 384 00:38:28,233 --> 00:38:30,272 Wat is je probleem toch? 385 00:39:29,711 --> 00:39:31,703 Wat eten we? 386 00:39:32,338 --> 00:39:37,427 Een normale standaardlunch. 387 00:39:37,427 --> 00:39:39,466 Melk? - Soep. 388 00:39:44,684 --> 00:39:47,519 Dat is appelsap. - Ik kan lezen, hoor. 389 00:39:47,729 --> 00:39:51,097 Pindakaas met jam, en de korstjes zijn eraf gesneden. 390 00:39:51,315 --> 00:39:54,566 Dit is een heel voedzame lunch. 391 00:39:54,777 --> 00:39:57,980 Alle voedselgroepen zitten erin. 392 00:39:58,197 --> 00:40:00,902 Is je moeder met Mr Rogers getrouwd? 393 00:40:01,117 --> 00:40:03,359 Nee, met Mr Johnson. 394 00:40:05,454 --> 00:40:10,449 Ik doe een impressie van het leven bij Brian thuis. 395 00:40:15,339 --> 00:40:18,257 Zoon. - Ja, papa? 396 00:40:18,551 --> 00:40:20,757 Heb je een fijne dag gehad? 397 00:40:20,970 --> 00:40:24,386 Heel fijn, papa. En jij? 398 00:40:24,599 --> 00:40:31,266 Super. Zeg, zoon. Wil je dit weekend gaan vissen? 399 00:40:31,480 --> 00:40:36,059 Leuk, papa. Maar ik heb huiswerk. 400 00:40:36,277 --> 00:40:41,069 Niet erg, zoon. Dat kun je op de boot doen. 401 00:40:44,493 --> 00:40:47,697 Schat, is onze zoon niet geweldig? 402 00:40:48,831 --> 00:40:53,043 Ja, schat. Is het leven niet geweldig? 403 00:41:07,141 --> 00:41:10,142 Hoe zit het met jouw familie? - Die van mij? 404 00:41:10,353 --> 00:41:12,678 Dat is eenvoudig. 405 00:41:21,363 --> 00:41:24,614 Stomme, waardeloze 406 00:41:24,825 --> 00:41:28,657 nutteloze profiteur. Stomme klootzak. 407 00:41:28,871 --> 00:41:33,747 Achterlijke, brutale betweter. Vuile hufter. 408 00:41:35,169 --> 00:41:39,416 Je bent lelijk, lui en respectloos vergeten. 409 00:41:39,632 --> 00:41:43,166 Hou je kop, snol. Ga kalkoenpastei voor me maken. 410 00:41:44,136 --> 00:41:47,588 En jij, papa? - Val dood. 411 00:41:47,806 --> 00:41:50,677 Nee, papa. En jij dan? - Val dood. 412 00:41:50,893 --> 00:41:55,140 Nee, papa. En jij dan? - Val dood. 413 00:41:59,818 --> 00:42:02,570 Is dat echt waar? - Wil je 'n keer langskomen? 414 00:42:02,780 --> 00:42:05,816 Onzin. Het hoort allemaal bij je imago. 415 00:42:06,033 --> 00:42:08,524 Geloof je me niet? - Nee. 416 00:42:08,744 --> 00:42:11,200 Nee? - Heb ik gestotterd? 417 00:42:19,004 --> 00:42:20,997 Geloof je dit? 418 00:42:24,009 --> 00:42:27,793 Het is ongeveer de grootte van een sigaar. Stotter ik? 419 00:42:28,013 --> 00:42:33,352 Dat krijg je bij mij thuis als je in de garage met verf knoeit. 420 00:42:34,561 --> 00:42:40,516 Ik hoef niet meer bij jullie te zitten, eikels. 421 00:43:11,140 --> 00:43:15,636 Dat had je niet moeten zeggen. - Hoe kon ik dat nou weten? 422 00:43:15,853 --> 00:43:18,522 Hij liegt overal over. 423 00:43:38,792 --> 00:43:44,166 Koffie. Het lijkt wel of ze het van de bodem van de Mississippi schrapen. 424 00:43:45,549 --> 00:43:49,878 Alles is vervuild. De koffie, de kinderen... 425 00:44:03,108 --> 00:44:06,442 Hoe weet je waar Vernon heen is? - Dat weet ik niet. 426 00:44:06,653 --> 00:44:08,860 Hoe weet je wanneer hij weer terugkomt? 427 00:44:09,072 --> 00:44:11,065 Dat weet ik niet. 428 00:44:12,117 --> 00:44:15,034 Stout zijn voelt goed. 429 00:44:17,164 --> 00:44:20,996 Waarom gaan we naar z'n kastje? - Geen idee. 430 00:44:21,209 --> 00:44:25,503 Dit is stom. Waarom riskeren we dat we gesnapt worden? 431 00:44:25,714 --> 00:44:29,379 Geen idee. - Waar zijn we dan mee bezig? 432 00:44:29,593 --> 00:44:33,542 Nog één vraag en ik sla je verrot. 433 00:44:33,764 --> 00:44:35,222 Sorry. 434 00:44:40,353 --> 00:44:43,639 Je bent 'n slons. - M'n schoonmaakster is op vakantie. 435 00:44:59,915 --> 00:45:03,366 Drugs. - Geen denken aan. Leg dat terug. 436 00:45:03,585 --> 00:45:06,337 Drugs. Hij heeft wiet. 437 00:45:08,423 --> 00:45:11,424 Dat was wiet. - Hou je kop. 438 00:45:13,261 --> 00:45:15,669 Keur jij dit goed? 439 00:45:26,650 --> 00:45:29,022 We lopen door het lab. 440 00:45:29,235 --> 00:45:32,486 Als Vernon ons ziet, is het jouw schuld. 441 00:45:33,114 --> 00:45:36,115 Wat heeft hij gezegd? Waar gaan we naar toe? 442 00:46:18,868 --> 00:46:22,071 Wacht even. Laten we door de kantine lopen. 443 00:46:22,288 --> 00:46:25,953 Nee, de gang. Je weet niet waar je het over hebt. 444 00:46:26,167 --> 00:46:30,794 We luisteren niet meer naar je. Loop maar hoe je wilt. 445 00:46:32,215 --> 00:46:34,208 Vooruit. 446 00:46:55,613 --> 00:46:57,570 Shit. - Geweldig idee. 447 00:46:57,782 --> 00:46:59,988 Val dood. 448 00:47:00,201 --> 00:47:02,526 We zijn er geweest. 449 00:47:02,745 --> 00:47:07,288 Nee, alleen ik. - Wat bedoel je? 450 00:47:07,500 --> 00:47:10,999 Ga terug naar de bibliotheek. Hou dit bij je. 451 00:47:18,594 --> 00:47:20,836 Dat rotjoch. 452 00:47:49,375 --> 00:47:53,124 Drie, twee, een. 453 00:47:54,964 --> 00:47:59,875 Bender, wat betekent dit? Wat doe je hier? 454 00:48:00,094 --> 00:48:02,087 Hallo. 455 00:48:03,472 --> 00:48:08,384 Eruit. Nou is het genoeg. - Wilt u niet horen waarom ik dit doe? 456 00:48:08,603 --> 00:48:12,054 Eruit. - Ik wil een studiebeurs krijgen. 457 00:48:12,273 --> 00:48:15,558 Geef me die bal. 458 00:48:34,211 --> 00:48:36,500 Pak je spullen. Vooruit. 459 00:48:38,049 --> 00:48:41,334 Deze slimmerik is naar de gymzaal gegaan. 460 00:48:41,552 --> 00:48:46,013 Voor de rest van de dag moeten jullie het zonder hem doen. 461 00:48:46,223 --> 00:48:50,684 B-O-E-H-O-E. - Je kunt nooit iets serieus nemen. 462 00:48:50,895 --> 00:48:54,809 Vrijdag heb je vals alarm geslagen. Heel grappig. 463 00:48:55,691 --> 00:49:01,196 Stel dat je huis en je familie... Stel dat je wiet in brand stond. 464 00:49:01,405 --> 00:49:05,450 Dat kan niet. Die zit in Johnson z'n onderbroek. 465 00:49:06,619 --> 00:49:11,530 Vind je dat grappig? Vind je hem cool? 466 00:49:11,749 --> 00:49:14,418 Ik zal je eens iets vertellen. 467 00:49:14,585 --> 00:49:19,792 Kijk naar hem. Hij is 'n mislukkeling. Wil je iets grappigs zien? 468 00:49:20,007 --> 00:49:25,464 Zoek John Bender over vijf jaar op, dan zie je hoe grappig hij is. 469 00:49:32,645 --> 00:49:36,014 Wat is er? Ga je huilen? 470 00:49:38,692 --> 00:49:42,560 Vooruit. - Raak me verdomme niet aan. 471 00:49:42,780 --> 00:49:45,816 Ik ben betere manieren van je gewend. 472 00:49:47,743 --> 00:49:49,736 Voor beter zicht in de gang. 473 00:50:01,882 --> 00:50:06,176 Dat was de laatste keer dat je me voor aap hebt gezet. 474 00:50:06,387 --> 00:50:10,005 Ik verdien 31.000 dollar per jaar en ik heb een gezin. 475 00:50:10,224 --> 00:50:13,759 Dat geef ik voor jou niet op. Maar ooit 476 00:50:13,978 --> 00:50:18,189 als je de school bent vergeten en de school jou is vergeten 477 00:50:18,399 --> 00:50:22,859 en je je zielige leventje leidt, zal ik er zijn. 478 00:50:24,321 --> 00:50:29,482 Let maar op. En dan trap ik je verrot. 479 00:50:33,038 --> 00:50:37,949 Bedreig je me? - Wat ga je eraan doen? 480 00:50:39,211 --> 00:50:42,995 Denk je dat iemand je gelooft? 481 00:50:43,215 --> 00:50:47,426 Wie denk je dat ze geloven, jou of mij? 482 00:50:47,636 --> 00:50:50,886 Ik word gerespecteerd. Ik ben populair. 483 00:50:51,098 --> 00:50:55,261 Jij bent een liegende klootzak, en dat weet iedereen. 484 00:50:57,271 --> 00:50:59,940 Je bent echt keihard. Vooruit. 485 00:51:00,899 --> 00:51:03,900 Opstaan. Laat eens zien hoe hard je bent. 486 00:51:04,111 --> 00:51:08,488 Ik wil weten hoe hard je bent. Jij mag me eerst slaan. 487 00:51:08,699 --> 00:51:13,574 Hier. Vooruit, geef me een mep. Ik smeek het je. Sla me. 488 00:51:14,788 --> 00:51:18,738 Sla me. Meer heb ik niet nodig. Maar één klap. 489 00:51:27,926 --> 00:51:29,919 Dat dacht ik al. 490 00:51:31,597 --> 00:51:33,922 Je bent een laffe zak. 491 00:52:14,097 --> 00:52:18,309 Een naakt blondje loopt een café binnen met een poedel onder één arm 492 00:52:18,518 --> 00:52:21,555 en een salami van een halve meter onder de andere. 493 00:52:22,564 --> 00:52:25,901 Ze legt de poedel op de tafel. 494 00:52:25,901 --> 00:52:30,112 De barman zegt: Je wilt zeker niks drinken? 495 00:52:30,322 --> 00:52:31,899 De vrouw zegt... 496 00:52:33,617 --> 00:52:34,731 Shit. 497 00:52:36,119 --> 00:52:38,076 Jezus Christus nog aan toe. 498 00:52:43,919 --> 00:52:45,828 Ik was m'n potlood vergeten. 499 00:52:51,343 --> 00:52:53,335 Godverdomme. 500 00:52:55,514 --> 00:52:58,514 Wat is hier in hemelsnaam aan de hand? 501 00:52:59,309 --> 00:53:02,144 Wat was dat voor kabaal? - Wat voor kabaal? 502 00:53:02,354 --> 00:53:05,058 Ik zat in m'n kantoor en ik hoorde kabaal. 503 00:53:05,273 --> 00:53:08,523 Wat hoorde u precies? - Let op je woorden. 504 00:53:13,240 --> 00:53:14,899 Wat is dit? 505 00:53:15,116 --> 00:53:18,568 Wat is dat voor een geluid? 506 00:53:18,828 --> 00:53:21,782 Welk geluid? - Ik hoorde niks. 507 00:53:32,550 --> 00:53:34,543 Was dat het geluid? 508 00:53:34,761 --> 00:53:38,806 Nee. Dat was niet het geluid dat ik bedoelde. 509 00:53:39,015 --> 00:53:43,179 Ik heb jullie deze keer niet kunnen betrappen, maar dat komt nog wel. 510 00:53:45,772 --> 00:53:48,144 Daar kun je van op aan, dame. 511 00:53:48,358 --> 00:53:52,058 En jij ook. Mij zet je niet voor schut. 512 00:54:09,045 --> 00:54:13,043 Het was een ongeluk. - Klootzak. 513 00:54:13,258 --> 00:54:15,250 Sleep me maar voor de rechter. 514 00:54:21,349 --> 00:54:24,018 Heb je m'n wiet, Achab? 515 00:54:33,403 --> 00:54:37,566 Je gaat hier niet paffen. 516 00:56:22,303 --> 00:56:25,754 Meisjes kunnen geen rook binnenhouden. Dat is 't probleem. 517 00:56:31,020 --> 00:56:33,689 Weet je hoe populair ik ben? 518 00:56:33,898 --> 00:56:38,358 Ik ben hartstikke populair. Iedereen is weg van me op deze school. 519 00:56:38,569 --> 00:56:40,562 Arm kind. 520 00:56:48,245 --> 00:56:49,870 Geef me de vijf. 521 00:58:02,695 --> 00:58:06,692 Mr Tearney. 522 00:58:06,907 --> 00:58:11,368 Lichte psychische problemen? 523 00:58:12,413 --> 00:58:15,698 Geen wonder dat hij zo overhoop ligt. - Goedemiddag. 524 00:58:15,916 --> 00:58:17,992 Hallo, Carl. Hoe is het? - Goed. 525 00:58:18,210 --> 00:58:20,499 Wat is er aan de hand? - Niet veel. 526 00:58:20,713 --> 00:58:25,006 Wat doe je? - Niks. Een beetje huiswerk. 527 00:58:25,217 --> 00:58:27,210 Huiswerk? 528 00:58:29,972 --> 00:58:32,379 Vertrouwelijke bestanden? 529 00:58:33,267 --> 00:58:39,886 Dit is strikt vertrouwelijk terrein. Bepaalde mensen vinden dit gênant. 530 00:58:40,107 --> 00:58:43,444 Ik zou het op prijs stellen als we dit 531 00:58:43,444 --> 00:58:46,148 onder ons konden houden. 532 00:58:46,363 --> 00:58:49,234 Wat doe je dan voor mij? - Wat wil je graag? 533 00:58:49,450 --> 00:58:52,023 Heb je 50 dollar? - Wat? 534 00:58:52,244 --> 00:58:54,035 50 dollar. 535 00:58:56,290 --> 00:58:58,282 Nee, man. 536 00:58:58,500 --> 00:59:01,585 Heb je nog 'n voornaam? - Ja. Raad eens. 537 00:59:03,255 --> 00:59:06,339 Je voornaam is Ralph. Dat klinkt als kots. 538 00:59:08,468 --> 00:59:10,675 Je bent op 12 maart jarig. 539 00:59:10,888 --> 00:59:15,217 Je bent 1.76 meter lang en je weegt 59 kilo. 540 00:59:15,434 --> 00:59:22,350 Je sofinummer is 049380913. 541 00:59:24,401 --> 00:59:26,559 Ben je helderziend? 542 00:59:26,778 --> 00:59:28,356 Nee. 543 00:59:30,032 --> 00:59:34,279 Vertel me eens hoe je dat allemaal weet. 544 00:59:37,039 --> 00:59:39,245 Ik heb je portemonnee. - Geef hier. 545 00:59:39,458 --> 00:59:41,450 Nee. - Geef op. 546 00:59:42,919 --> 00:59:45,245 Je bent ook al 'n dievegge. - Niet waar. 547 00:59:45,464 --> 00:59:46,958 Je hebt veel talenten. 548 00:59:47,174 --> 00:59:49,747 Er zit maar twee dollar en een kutfoto in. 549 00:59:49,968 --> 00:59:53,467 Wat? - Een naaktfoto. Wat pervers. 550 00:59:53,680 --> 00:59:56,515 Laat eens kijken. 551 01:00:03,273 --> 01:00:06,607 Zijn dat allemaal vriendinnetjes? - Sommigen. 552 01:00:07,319 --> 01:00:11,648 En de anderen? - Ik beschouw ze als vriendinnen. 553 01:00:11,865 --> 01:00:15,068 De anderen beschouw ik gewoon. - Wat beschouw je? 554 01:00:15,285 --> 01:00:17,858 Of ik met ze wil optrekken. 555 01:00:18,080 --> 01:00:21,365 Geloof je niet in één jongen met één meisje? 556 01:00:21,583 --> 01:00:25,830 Jij wel dan? - Ja. Zo hoort het. 557 01:00:26,046 --> 01:00:28,584 Voor mij niet. - Waarom niet? 558 01:00:29,966 --> 01:00:33,631 Waarom zit er zoveel in je tas? - Waarom heb je zoveel vriendinnen? 559 01:00:33,845 --> 01:00:36,253 Ik vroeg het eerst. 560 01:00:36,473 --> 01:00:39,723 Geen idee. Ik gooi nooit iets weg. 561 01:00:39,935 --> 01:00:41,927 Ik ook niet. 562 01:00:43,855 --> 01:00:47,189 Deze identiteitskaart is heel slecht vervalst. 563 01:00:48,485 --> 01:00:52,696 Besef je dat je nu 68 bent? - Ik weet het. Ik heb het verknald. 564 01:00:52,906 --> 01:00:56,357 Waarom heb je 'n valse kaart nodig? - Dan kan ik stemmen. 565 01:00:58,161 --> 01:01:01,660 Wil je zien wat er in mijn tas zit? - Nee. 566 01:01:17,389 --> 01:01:21,600 Jemig. Wat is dat allemaal? 567 01:01:21,810 --> 01:01:24,597 Heb je altijd zoveel troep bij je? 568 01:01:24,813 --> 01:01:26,805 Ja. 569 01:01:27,023 --> 01:01:30,558 Ik heb altijd zoveel troep bij me. 570 01:01:31,653 --> 01:01:34,191 Je weet maar nooit wanneer je ervandoor moet. 571 01:01:35,115 --> 01:01:38,566 Word je later zwerfster? 572 01:01:38,785 --> 01:01:44,206 Dan zit je in steegjes, praat je met huizen en draag je mannenschoenen. 573 01:01:44,499 --> 01:01:50,253 Ik ga doen wat ik moet doen. - Waarom moet je het? 574 01:01:50,463 --> 01:01:55,540 M'n leven thuis is onbevredigend. 575 01:01:57,095 --> 01:02:00,431 Wil je jezelf blootstellen aan de gevaren op straat 576 01:02:00,431 --> 01:02:02,720 omdat je leven thuis onbevredigend is? 577 01:02:02,934 --> 01:02:05,342 Ik hoef niet op straat te wonen. 578 01:02:05,562 --> 01:02:08,847 Ik kan naar de oceaan of naar de bergen trekken. 579 01:02:09,065 --> 01:02:12,481 Ik kan naar Israël, Afrika of Afghanistan. 580 01:02:21,744 --> 01:02:26,952 Kun je even helpen? Allison wil weglopen 581 01:02:27,166 --> 01:02:30,666 omdat haar leven thuis onbevredigend is. 582 01:02:32,797 --> 01:02:36,213 Iedereen vindt z'n leven thuis onbevredigend. 583 01:02:36,426 --> 01:02:41,253 Anders zouden we altijd bij onze ouders blijven zitten. 584 01:02:41,472 --> 01:02:43,928 Ja, maar ik geloof dat het bij haar verder gaat 585 01:02:44,142 --> 01:02:47,760 dan wat wij 'normaal onbevredigend' vinden. 586 01:02:47,979 --> 01:02:51,264 Laat maar zitten. Het is al goed. 587 01:02:51,482 --> 01:02:56,524 Wat zit hier achter? - Er zit niks achter. 588 01:02:56,738 --> 01:02:59,229 Laat maar zitten. - Wacht even. 589 01:02:59,449 --> 01:03:05,902 Of je wilt echt weglopen, of je wilt gewoon dat iedereen dat denkt. 590 01:03:06,873 --> 01:03:08,865 Krijg de klere. 591 01:03:11,044 --> 01:03:14,958 Ze is erg op zichzelf. 592 01:03:24,390 --> 01:03:28,055 Wil je praten? 593 01:03:28,269 --> 01:03:30,226 Nee. - Waarom niet? 594 01:03:32,064 --> 01:03:34,271 Ga weg. 595 01:03:34,484 --> 01:03:37,734 Waar moet ik dan heen? - Ga weg. 596 01:03:47,747 --> 01:03:50,498 Jij hebt problemen. - Ik? 597 01:03:50,708 --> 01:03:53,543 Je doet alles wat mensen je zeggen. 598 01:03:53,753 --> 01:03:57,086 Ja, maar ik heb m'n tas niet leeggegooid 599 01:03:57,298 --> 01:03:59,789 om te laten zien dat ik problemen heb. 600 01:04:00,718 --> 01:04:02,711 Of wel soms? 601 01:04:07,016 --> 01:04:09,009 Dus wat is er aan de hand? 602 01:04:10,061 --> 01:04:12,053 Wat is er? 603 01:04:16,734 --> 01:04:19,735 Is het erg? Heel erg? 604 01:04:21,113 --> 01:04:23,023 Je ouders? 605 01:04:38,214 --> 01:04:40,123 Ja. 606 01:04:49,892 --> 01:04:52,300 Wat doen ze je aan? 607 01:04:54,230 --> 01:04:56,222 Ze negeren me. 608 01:04:58,234 --> 01:04:59,977 Ja. 609 01:05:07,868 --> 01:05:11,652 Wat wilde jij worden toen je klein was? 610 01:05:11,872 --> 01:05:14,957 Toen ik klein was, wilde ik John Lennon zijn. 611 01:05:16,293 --> 01:05:20,125 Doe niet zo stom. Ik meen het serieus. 612 01:05:21,257 --> 01:05:24,044 Ik geef al 22 jaar les. 613 01:05:26,011 --> 01:05:29,427 Elk jaar worden de kinderen arroganter. 614 01:05:29,640 --> 01:05:31,680 Onzin. 615 01:05:31,892 --> 01:05:36,020 Kom nou. De kinderen zijn niet veranderd. Jij wel. 616 01:05:37,231 --> 01:05:41,015 Jij wilde gaan lesgeven omdat je dat leuk leek 617 01:05:41,235 --> 01:05:43,524 en dat je in de zomervakantie vrij had. 618 01:05:43,737 --> 01:05:48,980 Toen kwam je erachter dat je echt moest werken, en dat viel vies tegen. 619 01:05:50,369 --> 01:05:52,527 Ze hebben zich tegen me gekeerd. 620 01:05:55,249 --> 01:05:58,333 Ze vinden me lachwekkend. - Kom nou. 621 01:05:59,503 --> 01:06:03,168 Als je 16 was, hoe zou jij jezelf dan zien? 622 01:06:03,382 --> 01:06:08,340 Denk je dat het me wat kan schelen wat die kinderen van me vinden? 623 01:06:08,554 --> 01:06:10,427 Nou en of. 624 01:06:11,598 --> 01:06:15,050 Denk je eens in. Als jij oud bent, zijn deze kinderen... 625 01:06:15,269 --> 01:06:19,219 Als ik oud ben, besturen zij het land. 626 01:06:19,440 --> 01:06:20,720 Ja? 627 01:06:20,941 --> 01:06:25,105 Van die gedachte schrik ik midden in de nacht wakker. 628 01:06:25,320 --> 01:06:29,817 Dat zij voor me moeten zorgen als ik oud ben. 629 01:06:30,033 --> 01:06:32,571 Ik zou er maar niet op rekenen. 630 01:06:35,956 --> 01:06:39,290 Wat zou ik doen voor een miljoen dollar? 631 01:06:39,501 --> 01:06:42,171 Zo weinig als nodig was. 632 01:06:42,379 --> 01:06:45,333 Dat is saai. - Wat moet ik dan zeggen? 633 01:06:45,549 --> 01:06:50,211 Het idee is dat je nadenkt over je absolute limiet. Bijvoorbeeld... 634 01:06:52,347 --> 01:06:55,183 Zou je naakt naar school rijden? 635 01:06:58,604 --> 01:07:01,273 Moet ik dan uit de auto stappen? - Natuurlijk. 636 01:07:01,440 --> 01:07:05,734 In de lente of in de winter? - Dat maakt niet uit. De lente. 637 01:07:05,944 --> 01:07:08,269 Voor of achter de school? 638 01:07:08,488 --> 01:07:11,062 Wat je wilt. - Ja. 639 01:07:11,283 --> 01:07:13,276 Ik zou het doen. 640 01:07:14,328 --> 01:07:18,491 Ik zou alles doen als het seksueel is. Ik heb er geen geld voor nodig. 641 01:07:18,707 --> 01:07:21,412 Je liegt. - Ik heb het al gedaan. 642 01:07:21,627 --> 01:07:26,205 Ik heb zo ongeveer alles al gedaan, behalve wat illegaal is. 643 01:07:26,757 --> 01:07:30,754 Ik ben een nymfomaan. - Leugenares. 644 01:07:31,803 --> 01:07:36,761 Weten je ouders ervan? - Alleen m'n psychiater weet het. 645 01:07:36,975 --> 01:07:40,142 Wat deed hij toen je het zei? - Hij heeft me genaaid. 646 01:07:44,274 --> 01:07:45,899 Leuk. 647 01:07:46,109 --> 01:07:51,270 Het kan niet als verkrachting worden opgevat, omdat ik hem betaald heb. 648 01:07:51,490 --> 01:07:54,444 Hij is een volwassen man. 649 01:07:54,659 --> 01:07:57,067 En hij is getrouwd. 650 01:07:57,287 --> 01:08:00,952 Besef je wel hoe walgelijk dat is? - De eerste paar keer... 651 01:08:01,166 --> 01:08:04,701 Paar keer? Heb je het vaker gedaan? 652 01:08:04,920 --> 01:08:07,043 Ja, hoor. - Ben je gek? 653 01:08:07,255 --> 01:08:11,635 Dat is duidelijk, als ze haar psychiater neukt. 654 01:08:11,635 --> 01:08:13,758 Heb jij het wel eens gedaan? 655 01:08:16,139 --> 01:08:20,219 Ik heb niet eens 'n psychiater. - Met een gewone jongen? 656 01:08:20,435 --> 01:08:24,433 Daar hebben we 't al over gehad. - Maar je gaf geen antwoord. 657 01:08:25,982 --> 01:08:28,770 Ik praat niet over m'n privé-leven. 658 01:08:28,985 --> 01:08:32,235 Je kunt niet winnen, hè? - Wat? 659 01:08:32,447 --> 01:08:35,318 Als je zegt van niet, ben je preuts. 660 01:08:35,534 --> 01:08:39,448 Als je zegt van wel, ben je een slet. Je zit in de val. 661 01:08:39,663 --> 01:08:44,621 Je wilt wel, maar 't kan niet. Als je het doet, wou je dat je 't niet had gedaan. 662 01:08:44,834 --> 01:08:47,919 Nee. - Of ben je een opgeilster? 663 01:08:49,422 --> 01:08:52,459 Ze is 'n opgeilster. - Hou er maar over op. 664 01:08:52,676 --> 01:08:57,172 Je bent 'n opgeilster. Je weet 't zelf. - Alleen als jij er geil van wordt. 665 01:08:57,389 --> 01:09:01,469 Ik doe niks. - Daarom ben je een opgeilster. 666 01:09:01,685 --> 01:09:05,136 Ik wil jou een paar vragen stellen. - Ik heb je alles al verteld. 667 01:09:05,355 --> 01:09:08,938 Zit 't je niet dwars dat je iedereen naait? Wil je geen respect? 668 01:09:09,150 --> 01:09:13,729 Ik neuk niet om respect te krijgen. Dat is het verschil tussen ons. 669 01:09:13,947 --> 01:09:17,612 Niet het enige verschil, hoop ik. - Je bent een opgeilster. 670 01:09:17,826 --> 01:09:21,693 Ik ben geen opgeilster. - Jawel. Je wapen is seks. 671 01:09:21,913 --> 01:09:24,665 Je zei dat je seks gebruikt om respect af te dwingen. 672 01:09:24,874 --> 01:09:27,626 Dat heb ik niet gezegd. Ze verdraait m'n woorden. 673 01:09:27,836 --> 01:09:30,790 Waar gebruik je het dan wel voor? - Ik gebruik het niet. 674 01:09:31,005 --> 01:09:34,540 Ben je medisch gezien frigide, of is het psychologisch? 675 01:09:34,759 --> 01:09:38,096 Jullie leggen me woorden in m'n mond. 676 01:09:38,096 --> 01:09:40,765 Geef antwoord. - Waarom geef je geen antwoord? 677 01:09:40,974 --> 01:09:44,259 Wees eerlijk. - Geef antwoord. 678 01:09:44,477 --> 01:09:47,763 Praat met ons. - Vooruit, geef antwoord. 679 01:09:47,981 --> 01:09:51,729 Het is maar één vraag. - Nee, ik heb het nog nooit gedaan. 680 01:09:56,865 --> 01:09:59,616 Ik ook niet. 681 01:10:01,327 --> 01:10:04,862 Ik ben geen nymfomaan. Ik ben een dwangmatige leugenares. 682 01:10:06,583 --> 01:10:11,825 Wat ben je een kreng. Dat heb je expres gedaan om me erin te luizen. 683 01:10:12,046 --> 01:10:17,171 Maar ik zou het wel doen. Als je van iemand houdt, mag het. 684 01:10:17,385 --> 01:10:19,342 Jij bent me 'n rare. 685 01:10:19,554 --> 01:10:24,928 Eerst zeg je helemaal niks, en dan kom je met die leugens aankakken. 686 01:10:25,143 --> 01:10:28,725 Je bent gewoon pissig omdat je het hebt moeten toegeven. 687 01:10:28,938 --> 01:10:31,180 Daarom is het nog niet minder bizar. 688 01:10:31,399 --> 01:10:35,563 Wat is er bizar? We zijn allemaal nogal bizar. 689 01:10:35,778 --> 01:10:38,863 Sommigen van ons verbergen het gewoon beter. 690 01:10:39,073 --> 01:10:41,066 In welk opzicht ben jij bizar? 691 01:10:42,660 --> 01:10:47,287 Hij kan niet zelf beslissingen nemen. - Ze heeft gelijk. 692 01:10:48,875 --> 01:10:52,707 Weten jullie waarom ik hier ben? 693 01:10:54,255 --> 01:10:57,339 Ik heb Larry Lester z'n billen aan elkaar geplakt. 694 01:10:57,967 --> 01:11:00,636 Was jij dat? - Ja. Ken je hem? 695 01:11:01,637 --> 01:11:03,796 Ja, ik ken hem. 696 01:11:04,015 --> 01:11:06,969 Dan weet je ook hoe behaard hij is. 697 01:11:07,185 --> 01:11:09,758 Toen ze de tape eraf trokken 698 01:11:09,979 --> 01:11:13,514 kwamen bijna al die haren mee, en ook een beetje huid. 699 01:11:13,733 --> 01:11:15,690 Gatver. 700 01:11:15,902 --> 01:11:20,729 Het bizarre is, dat ik het voor m'n vader heb gedaan. 701 01:11:22,742 --> 01:11:28,116 Ik heb die jongen gemarteld omdat ik wilde dat m'n vader me cool vond. 702 01:11:30,833 --> 01:11:35,163 Hij praat altijd over zijn schooltijd 703 01:11:35,379 --> 01:11:38,795 en de gekke dingen die hij deed. 704 01:11:39,008 --> 01:11:44,347 Ik dacht dat hij teleurgesteld was omdat ik nooit iemand pestte. 705 01:11:47,308 --> 01:11:51,092 Ik zat in de kleedkamer 706 01:11:51,312 --> 01:11:53,803 en deed tape om m'n knie. 707 01:11:55,691 --> 01:11:59,903 Larry stond zich verderop uit te kleden. 708 01:12:03,950 --> 01:12:06,785 Hij is vrij mager. 709 01:12:06,994 --> 01:12:09,450 En zwak. 710 01:12:09,664 --> 01:12:13,448 Ik dacht na over m'n vader 711 01:12:13,668 --> 01:12:16,704 en z'n houding ten opzichte van zwakheid. 712 01:12:18,339 --> 01:12:20,746 En voor ik het wist... 713 01:12:22,093 --> 01:12:26,221 ...sprong ik bovenop hem en sloeg ik hem. 714 01:12:28,224 --> 01:12:31,593 M'n vrienden lachten gewoon en moedigden me aan. 715 01:12:34,772 --> 01:12:36,765 Achteraf... 716 01:12:38,526 --> 01:12:41,859 ...toen ik in Vernons kantoor zat... 717 01:12:44,115 --> 01:12:49,275 ...kon ik alleen maar aan Larry z'n vader denken. 718 01:12:50,913 --> 01:12:54,958 En dat Larry naar huis moest 719 01:12:55,167 --> 01:12:59,117 en moest uitleggen wat hem overkomen was. 720 01:13:02,550 --> 01:13:05,467 En de vernedering. 721 01:13:07,138 --> 01:13:10,756 Hij moet zich zo verdomd vernederd hebben gevoeld. 722 01:13:13,602 --> 01:13:15,844 Het moet vreselijk zijn geweest. 723 01:13:18,315 --> 01:13:22,395 Hoe bied je voor zoiets je excuses aan? 724 01:13:26,031 --> 01:13:28,024 Dat kun je gewoon niet. 725 01:13:32,329 --> 01:13:35,330 Allemaal vanwege mij en m'n vader. 726 01:13:38,794 --> 01:13:40,787 God, wat haat ik hem. 727 01:13:43,591 --> 01:13:48,383 Hij is net een hersenloze machine waar ik niet meer mee overweg kan. 728 01:13:50,180 --> 01:13:53,799 'Andrew, je moet de beste zijn.' 729 01:13:55,561 --> 01:13:58,016 'Ik tolereer verliezers niet.' 730 01:13:58,230 --> 01:14:00,388 'Je hebt helemaal geen kracht.' 731 01:14:00,607 --> 01:14:02,600 'Je moet winnen, winnen.' 732 01:14:04,445 --> 01:14:06,817 Jij klootzak. 733 01:14:09,867 --> 01:14:12,903 Soms wou ik dat m'n knie het begaf. 734 01:14:14,371 --> 01:14:19,710 Dan zou ik nooit meer kunnen worstelen. Dan zou hij me vergeten. 735 01:14:21,712 --> 01:14:26,837 Jouw vader en mijn vader zouden samen moeten gaan bowlen. 736 01:14:31,346 --> 01:14:34,264 Dat heb ik met m'n cijfers. 737 01:14:34,475 --> 01:14:37,226 Als ik uit m'n lichaam stap 738 01:14:37,436 --> 01:14:40,520 en naar mezelf kijk... 739 01:14:43,650 --> 01:14:45,643 Ik zie mezelf. 740 01:14:49,281 --> 01:14:51,357 En wat ik zie, bevalt me niks. 741 01:14:52,659 --> 01:14:54,652 Helemaal niet. 742 01:14:54,870 --> 01:14:59,746 Wat is er mis met je? Waarom vind je jezelf maar niks? 743 01:14:59,958 --> 01:15:01,951 Het klinkt stom, maar... 744 01:15:06,131 --> 01:15:09,298 Omdat ik zak voor handenarbeid. 745 01:15:09,509 --> 01:15:14,218 We moesten een olifant van aardewerk maken. 746 01:15:15,599 --> 01:15:20,308 We hadden er acht weken de tijd voor. Het was een lamp. 747 01:15:20,520 --> 01:15:25,396 Als je aan de slurf trok, moest het licht aan gaan. 748 01:15:26,276 --> 01:15:29,147 Mijn licht ging niet aan. 749 01:15:29,363 --> 01:15:31,735 Ik heb er een vier voor gekregen. 750 01:15:33,241 --> 01:15:35,911 Ik heb nog nooit in m'n leven een vier gehad. 751 01:15:36,119 --> 01:15:40,283 Toen ik me opgaf voor de cursus, dacht ik dat ik het slim speelde. 752 01:15:40,499 --> 01:15:45,244 Ik dacht dat ik zo makkelijk m'n gemiddelde cijfer kon handhaven. 753 01:15:45,462 --> 01:15:48,795 Waarom dacht je dat het makkelijk zou zijn? 754 01:15:50,050 --> 01:15:53,549 Heb je die stommeriken gezien? - Ik doe handenarbeid. 755 01:15:53,762 --> 01:15:57,712 Wat ben je toch een idioot. - Omdat ik geen lamp kan maken? 756 01:15:57,933 --> 01:16:01,765 Nee, je bent geniaal omdat je geen lamp kunt maken. 757 01:16:01,978 --> 01:16:05,561 Wat weet je over trigonometrie? - Het kan me niks schelen. 758 01:16:05,774 --> 01:16:09,854 Zonder trigonometrie geen techniek. - Zonder lampen geen licht. 759 01:16:10,070 --> 01:16:13,688 Dus jullie zijn allebei niet perfect. 760 01:16:13,907 --> 01:16:16,113 Ik kan met m'n tenen schrijven. 761 01:16:17,035 --> 01:16:20,819 Ik kan eten en m'n tanden poetsen... - Met je voeten? 762 01:16:22,541 --> 01:16:26,040 Ik kan 'Heart and soul' spelen. - Ik kan spaghetti maken. 763 01:16:27,003 --> 01:16:32,342 Wat kun jij? - Ik kan jullie billen aan elkaar plakken. 764 01:16:32,509 --> 01:16:36,257 Ik wil zien wat Claire kan. - Ik kan niks. 765 01:16:36,471 --> 01:16:39,507 Iedereen kan wel wat. 766 01:16:40,392 --> 01:16:44,306 Er is iets dat ik kan. Nee, dat is te gênant. 767 01:16:44,521 --> 01:16:49,479 Heb je 'Wild Kingdom' wel 's gezien? Die show loopt al 30 jaar. 768 01:16:49,693 --> 01:16:54,438 Maar jullie moeten beloven dat jullie niet zullen lachen. 769 01:16:57,659 --> 01:16:59,652 Goed. 770 01:17:01,204 --> 01:17:04,240 Ik kan niet geloven dat ik dit doe. 771 01:17:19,222 --> 01:17:21,215 Te gek. Fantastisch. 772 01:17:23,143 --> 01:17:26,891 Waar heb je dat geleerd? - Op schoolkamp. 773 01:17:31,526 --> 01:17:36,769 Te gek. M'n beeld van jou is helemaal veranderd. 774 01:17:36,990 --> 01:17:40,987 Stomme zak. Je had beloofd dat je niet zou lachen. 775 01:17:41,202 --> 01:17:45,496 Lach ik dan? - Stomme eikel. 776 01:17:47,250 --> 01:17:50,286 Wat maakt het jou trouwens uit wat ik ervan vind? 777 01:17:51,171 --> 01:17:53,626 Ik tel toch niet mee? 778 01:17:53,840 --> 01:17:59,000 Als ik zou verdwijnen, zou het geen verschil uitmaken. 779 01:17:59,220 --> 01:18:03,763 Ik kan op deze school net zo goed niet bestaan, weet je nog? 780 01:18:07,103 --> 01:18:10,686 En jij mag me sowieso niet. 781 01:18:10,899 --> 01:18:15,477 Ik heb net zoveel gevoelens als jij, en het doet pijn als je me kwetst. 782 01:18:15,695 --> 01:18:22,694 Wat ben je toch zielig. Waag het niet om jezelf met mij te vergelijken. 783 01:18:22,911 --> 01:18:25,947 Jij heb alles, en ik heb niks. 784 01:18:26,164 --> 01:18:31,122 Stomme Rapoensel. De school moet sluiten als jij niet komt opdagen. 785 01:18:31,336 --> 01:18:34,005 Het koninginnetje is er niet. 786 01:18:34,213 --> 01:18:37,464 Mooie oorbellen. - Hou je kop. 787 01:18:37,675 --> 01:18:40,345 Zijn dat echte diamanten? - Hou je kop. 788 01:18:40,511 --> 01:18:44,130 Wedden van wel? Heb je ervoor moeten werken? 789 01:18:44,349 --> 01:18:48,298 Hou je mond. - Of heeft je papa die gekocht? 790 01:18:48,519 --> 01:18:51,888 Hou je kop. - Hij heeft ze vast voor je gekocht. 791 01:18:52,106 --> 01:18:57,693 Was het een kerstcadeautje? Weet je wat ik met kerst heb gekregen? 792 01:18:57,904 --> 01:19:02,779 Het was 'n goed jaar voor onze familie. Ik heb een slof sigaretten gekregen. 793 01:19:02,992 --> 01:19:06,610 M'n vader greep me vast en zei: Roken, Johnny. 794 01:19:06,829 --> 01:19:10,613 Ga thuis bij je papa maar huilen. Doe het niet hier. 795 01:19:22,970 --> 01:19:25,924 Worden wij net zoals onze ouders? 796 01:19:26,140 --> 01:19:28,133 Ik niet. 797 01:19:30,436 --> 01:19:32,345 Nooit. 798 01:19:34,023 --> 01:19:36,728 Het is onvermijdelijk. 799 01:19:36,943 --> 01:19:38,935 Het gebeurt gewoon. 800 01:19:40,154 --> 01:19:42,147 Wat gebeurt er? 801 01:19:43,574 --> 01:19:47,358 Als je volwassen wordt, sterft je hart. 802 01:19:47,578 --> 01:19:51,872 Wie maakt het wat uit? - Mij. 803 01:19:53,793 --> 01:19:56,498 Ik zat net te denken... 804 01:19:57,755 --> 01:20:01,967 Het is geen goed moment, maar ik vroeg me af... 805 01:20:04,428 --> 01:20:09,849 Wat gebeurt er maandag als we allemaal weer hier zijn? 806 01:20:10,059 --> 01:20:12,632 Ik beschouw jullie als m'n vrienden. 807 01:20:14,063 --> 01:20:17,064 Ik vergis me toch niet, hè? 808 01:20:17,274 --> 01:20:21,735 Nee. - Hoe gaat dat maandag dan? 809 01:20:21,946 --> 01:20:26,109 Bedoel je of we dan nog vrienden zijn? Als we dat nu al zijn? 810 01:20:26,325 --> 01:20:29,824 Ja. - Wil je de waarheid horen? 811 01:20:31,038 --> 01:20:33,790 Ja, ik wil de waarheid horen. 812 01:20:33,999 --> 01:20:35,992 Ik denk van niet. 813 01:20:37,461 --> 01:20:42,170 Wij allemaal niet of alleen John niet? - Jullie allemaal niet. 814 01:20:42,383 --> 01:20:46,131 Wat een te gekke houding. - Wees eerlijk. 815 01:20:46,345 --> 01:20:50,295 Als Brian maandag naar je toe zou komen, wat zou je dan doen? 816 01:20:50,516 --> 01:20:56,803 Je zit daar met al je sportvriendjes. Je zou 'hallo' zeggen, maar achteraf 817 01:20:57,022 --> 01:21:01,103 zou je hem afkraken, dan weten je vrienden niet dat je hem mag. 818 01:21:01,318 --> 01:21:05,612 Niet waar. - En als ik naar je toe zou komen? 819 01:21:05,823 --> 01:21:10,284 Ik zou precies hetzelfde doen. - Jij bent een kreng. 820 01:21:10,494 --> 01:21:12,902 Omdat ik de waarheid zeg? 821 01:21:13,122 --> 01:21:15,791 Nee, maar je weet dat dat rottig is 822 01:21:16,000 --> 01:21:20,460 en je hebt de moed niet om voor je vrienden op te komen. 823 01:21:20,671 --> 01:21:22,877 En jij dan, hypocriet? 824 01:21:23,090 --> 01:21:26,257 Waarom neem je Allison niet mee naar een feestje? 825 01:21:26,468 --> 01:21:31,095 Waarom ga je niet met Brian blowen? En Andy dan? En ik? 826 01:21:31,307 --> 01:21:35,554 Als we samen door de gang zouden lopen, zouden je vrienden lachen. 827 01:21:35,769 --> 01:21:39,138 Je zou zeggen dat je 't met mij doet. Dan vergeven ze je. 828 01:21:39,356 --> 01:21:41,349 Praat niet over m'n vrienden. 829 01:21:41,567 --> 01:21:47,023 Je kent ze niet en je zou je te goed voelen om met ze te praten. 830 01:21:47,239 --> 01:21:53,609 Blijf bij je winkelen, je vader z'n BMW en je dronken moeder. 831 01:21:53,829 --> 01:21:54,778 Hou je bek. 832 01:21:54,997 --> 01:21:59,493 En je hoeft je geen zorgen te maken dat we samen door de gang lopen 833 01:21:59,710 --> 01:22:04,455 want dat zal nooit gebeuren. Steek je kop in 't zand en wacht op 't schoolbal. 834 01:22:04,673 --> 01:22:07,591 Ik haat je. - Prima. 835 01:22:14,141 --> 01:22:18,352 Dan neem ik aan dat Allison en ik boven jullie staan. 836 01:22:18,562 --> 01:22:20,471 Wij rare vogels. 837 01:22:22,191 --> 01:22:24,598 Zou jij mij dat aandoen? 838 01:22:25,652 --> 01:22:28,226 Ik heb geen vrienden. 839 01:22:29,573 --> 01:22:32,574 En als je die wel had? - Nee. 840 01:22:35,120 --> 01:22:38,904 De vrienden die ik zou hebben, zouden dat niet erg vinden. 841 01:22:39,124 --> 01:22:43,585 Ik wil jullie allemaal zeggen dat ik dat nooit zou doen. 842 01:22:44,421 --> 01:22:46,877 Nooit van m'n leven. 843 01:22:49,343 --> 01:22:52,297 Want dat is echt rottig. 844 01:22:53,722 --> 01:22:57,554 Jouw vrienden zouden 't niet erg vinden. Ze kijken tegen ons op. 845 01:23:00,145 --> 01:23:03,016 Wat ben je toch verwaand. 846 01:23:03,232 --> 01:23:07,609 Verwaand en zelfvoldaan. Waarom? 847 01:23:07,819 --> 01:23:11,402 Ik zeg dat niet omdat ik verwaand ben. 848 01:23:11,615 --> 01:23:15,613 Ik haat het om alles te doen wat m'n vrienden zeggen. 849 01:23:15,827 --> 01:23:20,324 Waarom doe je het dan? - Ik weet het niet. 850 01:23:22,000 --> 01:23:24,918 Dat begrijp je toch niet. 851 01:23:25,128 --> 01:23:28,793 Dat soort vrienden heb je niet. 852 01:23:29,007 --> 01:23:33,550 Je begrijpt niet hoeveel druk ze op je kunnen uitoefenen. 853 01:23:33,762 --> 01:23:39,005 Denk je dat ik niet begrijp wat onder druk staan is? 854 01:23:39,226 --> 01:23:41,977 Val dood. 855 01:23:50,153 --> 01:23:52,395 Weet je waarom ik vandaag hier ben? 856 01:23:54,616 --> 01:23:56,609 Weet je waarom? 857 01:23:59,830 --> 01:24:06,449 Omdat Mr Ryan een pistool in m'n kastje heeft gevonden. 858 01:24:09,673 --> 01:24:13,009 Waarom had je een pistool in je kastje? 859 01:24:13,009 --> 01:24:15,002 Ik heb het geprobeerd. 860 01:24:16,721 --> 01:24:21,846 Als je aan die stomme slurf trekt, moet het licht aan gaan. 861 01:24:22,978 --> 01:24:24,970 Het ging niet aan. 862 01:24:27,816 --> 01:24:30,105 Wat wilde je met dat pistool? - Laat maar. 863 01:24:30,318 --> 01:24:32,644 Je bent er zelf over begonnen. 864 01:24:34,698 --> 01:24:36,690 Ik kan geen vier verdragen. 865 01:24:40,161 --> 01:24:44,373 En ik weet dat m'n ouders het ook niet kunnen verdragen. 866 01:24:48,086 --> 01:24:52,000 Zelfs als ik verder alleen tienen haal, heb ik gemiddeld een acht. 867 01:24:52,215 --> 01:24:54,753 Alles is verkeken. 868 01:25:03,184 --> 01:25:07,727 Ik heb m'n opties overwogen. - Zelfmoord is geen optie. 869 01:25:07,939 --> 01:25:10,975 Ik heb het toch niet gedaan? Ik dacht het niet, nee. 870 01:25:12,027 --> 01:25:14,185 Was het een pistool? 871 01:25:15,530 --> 01:25:18,733 Nee, een vuurpijlpistool. Hij ging af in m'n kastje. 872 01:25:18,950 --> 01:25:20,943 Echt? 873 01:25:22,996 --> 01:25:25,119 Dat is niet grappig. 874 01:25:39,179 --> 01:25:41,171 Het is wel grappig. 875 01:25:43,266 --> 01:25:46,101 Die stomme olifant was kapot. 876 01:25:47,103 --> 01:25:50,472 Willen jullie weten wat ik heb gedaan? 877 01:25:52,859 --> 01:25:57,770 Niks. Ik had gewoon niks beters te doen. 878 01:26:03,912 --> 01:26:06,912 Jullie lachen me uit. - Nee. 879 01:26:07,123 --> 01:26:09,116 Wel waar. 880 01:27:54,647 --> 01:27:56,640 Brian? 881 01:27:57,692 --> 01:28:00,942 Ga jij dat opstel schrijven? - Ja, waarom? 882 01:28:03,114 --> 01:28:06,981 Het is zonde van onze tijd. 883 01:28:07,201 --> 01:28:09,657 Vernon wil dat we het doen. 884 01:28:09,870 --> 01:28:13,322 Dat is zo, maar we zouden allemaal hetzelfde schrijven. 885 01:28:14,875 --> 01:28:18,212 Je wil gewoon je opstel niet schrijven. 886 01:28:18,212 --> 01:28:20,039 Dat is zo, maar... 887 01:28:20,965 --> 01:28:24,464 Jij bent toch de slimste? - Nou... 888 01:28:24,677 --> 01:28:26,669 We vertrouwen je. 889 01:28:33,352 --> 01:28:35,345 Goed. 890 01:28:36,021 --> 01:28:38,180 Ik schrijf het wel. 891 01:28:38,399 --> 01:28:40,190 Geweldig. 892 01:28:52,955 --> 01:28:56,324 Kom mee. - Waar gaan we heen? 893 01:28:56,542 --> 01:28:58,499 Vooruit. 894 01:28:59,753 --> 01:29:01,746 Niet bang zijn. 895 01:29:03,340 --> 01:29:06,792 Steek dat niet in m'n oog. - Ik steek er niet mee. 896 01:29:07,011 --> 01:29:09,003 Doe zo... 897 01:29:10,598 --> 01:29:12,590 Goed zo. 898 01:29:15,436 --> 01:29:18,271 Je ziet er beter uit zonder die zwarte troep. 899 01:29:18,480 --> 01:29:20,853 Ik hou van die zwarte troep. 900 01:29:22,234 --> 01:29:26,398 Dit is veel mooier. Kijk omhoog. 901 01:29:35,080 --> 01:29:40,667 Waarom ben je zo aardig? - Omdat je dat toelaat. 902 01:29:58,645 --> 01:30:00,638 Ben je verdwaald? 903 01:30:48,904 --> 01:30:50,896 Cool. 904 01:30:52,532 --> 01:30:54,192 Dankjewel. 905 01:31:02,042 --> 01:31:05,577 Waarom doe je dat? - Omdat jij het niet zou doen. 906 01:31:07,714 --> 01:31:11,794 Je zei toch dat je ouders je gebruiken om elkaar te stangen? 907 01:31:12,010 --> 01:31:15,794 Zou ik daar niet prima bij passen? 908 01:31:17,432 --> 01:31:21,015 Vond je het echt walgelijk wat ik met m'n lippenstift deed? 909 01:31:21,228 --> 01:31:22,971 Wil je de waarheid? 910 01:31:23,188 --> 01:31:25,181 De waarheid. 911 01:31:25,399 --> 01:31:26,644 Nee. 912 01:31:36,868 --> 01:31:39,442 Wat is er met je gebeurd? 913 01:31:39,663 --> 01:31:42,332 Waarom? Dat heeft Claire gedaan. 914 01:31:47,337 --> 01:31:49,164 Wat is er mis? 915 01:31:49,381 --> 01:31:51,919 Er is niks mis. 916 01:31:52,134 --> 01:31:54,422 Je bent gewoon zo anders. 917 01:31:56,096 --> 01:31:58,551 Ik kan je gezicht zien. 918 01:31:58,765 --> 01:32:01,137 Is dat goed of slecht? 919 01:32:02,060 --> 01:32:03,969 Goed. 920 01:32:18,910 --> 01:32:22,493 Tot kijk. 921 01:32:22,706 --> 01:32:25,493 Tot volgende week zaterdag. - Reken maar. 922 01:34:10,605 --> 01:34:13,178 Geachte Mr Vernon. 923 01:34:13,399 --> 01:34:18,642 We accepteren dat we zaterdag moesten nablijven voor onze daden. 924 01:34:18,863 --> 01:34:22,991 Maar u bent gek dat u 'n opstel wilt over wie we denken te zijn. 925 01:34:23,201 --> 01:34:24,944 U ziet ons zoals u ons wilt zien 926 01:34:25,161 --> 01:34:28,910 aan de hand van simpele termen en handige definities. 927 01:34:29,123 --> 01:34:33,666 Maar wat we hebben ontdekt, is dat we een stel hersenen zijn... 928 01:34:33,878 --> 01:34:37,294 En een atleet... - En een zenuwpees... 929 01:34:37,507 --> 01:34:40,543 Een prinses... - En een crimineel. 930 01:34:40,760 --> 01:34:43,429 Hebben we daarmee uw vraag beantwoord? 931 01:34:43,638 --> 01:34:45,761 Hoogachtend 932 01:34:45,973 --> 01:34:47,966 De ontbijtclub.