1 00:02:03,320 --> 00:02:05,550 ميدوني من عاشق كير كلفتت هستم 2 00:02:06,080 --> 00:02:08,958 من عاشق اينم كه كسم رو بمالم از پشت به يك مرد خركير 3 00:02:09,440 --> 00:02:11,476 من ساعتها هست كه توي اين اطاق گائيدمت 4 00:02:26,440 --> 00:02:28,829 مردم فكر مي كنند كه من يك جنده معمولي و ارزون هستم درسته ؟ 5 00:02:33,320 --> 00:02:35,117 يكباره ديگه كستو بمالش 6 00:02:38,480 --> 00:02:40,914 برتو تو مي ذاري من به مردهاي ديگه هم بدم 7 00:02:42,600 --> 00:02:45,592 دوست دارم ميراندا دوستت دارم 8 00:02:45,920 --> 00:02:47,512 تو يكي فقط نيستي كه منو مي گايه 9 00:02:47,880 --> 00:02:50,838 همان پيرمرده دوباره درسته ؟ خوب اون واقعا دوستم داره 10 00:02:50,880 --> 00:02:53,235 ببين اين انگشتر زيبا و نازه 11 00:02:53,480 --> 00:02:55,994 درش بيار مي شنوي تو ديونه اي ؟ 12 00:02:56,280 --> 00:02:57,599 بكنش 13 00:03:05,760 --> 00:03:07,512 توهستي يك بگو چيم 14 00:03:07,760 --> 00:03:10,797 همه وجودم رو تو تحريك مي كني 15 00:03:10,840 --> 00:03:13,877 هرزه . فاحشه . كس 16 00:03:25,480 --> 00:03:27,550 چرا نبايد ما باهم زندگي كنيم ميراندا 17 00:03:28,560 --> 00:03:31,632 فكر مي كنم اگه من بودم يك مرد وتو جاي من بودي من چيكارمي كردم 18 00:03:31,680 --> 00:03:34,274 من دوست دارم فقط با تو زندگي كنم 19 00:03:43,800 --> 00:03:45,597 همينجا توي گينو 20 00:03:47,560 --> 00:03:49,676 مي دوني تو خيلي خوب هستي اما شوهرم نمرده و گمشده 21 00:03:50,160 --> 00:03:51,434 من اينونمي دونستم 22 00:03:51,800 --> 00:03:54,951 فقط به من گفتند اون گم شده ممكن كه درست باشه 23 00:04:06,480 --> 00:04:07,674 ماشينو نگه دار 24 00:04:10,160 --> 00:04:12,435 تو نمي فهمي ما نمي تونيم نگه داريم 25 00:04:35,800 --> 00:04:37,995 كازينو گينو 26 00:04:43,760 --> 00:04:45,159 من خيلي گرسنه ام 27 00:04:45,200 --> 00:04:47,714 بريز برام يكم شراب مقداري پنيرم بيار توني 28 00:05:03,880 --> 00:05:05,359 خيلي خوبه تو اينجائي 29 00:05:05,840 --> 00:05:07,432 من خيلي عصباني بودم 30 00:05:08,560 --> 00:05:10,755 بشين يكم بنوش 31 00:05:15,120 --> 00:05:16,314 هي به نظرم مي آيد خيلي حشري هستي 32 00:05:16,440 --> 00:05:18,829 مي خواي بيا يك دست منو بگاي 33 00:05:19,800 --> 00:05:22,997 من هرگز اينجا با كسي حال نكردم هيچ كس شبيه تونيست 34 00:05:23,080 --> 00:05:26,550 باشه اما من جوابم رو نگرفتم منو مي خواي 35 00:05:26,840 --> 00:05:28,239 اين هفته ها درامد خوب بوده 36 00:05:34,080 --> 00:05:36,594 مي دوني من بايد برم به بيل اين ماه 37 00:05:38,200 --> 00:05:41,033 من دارم يك ايده خيلي جالب تو؟ 38 00:05:41,360 --> 00:05:44,193 منظورت چيه به نظرم تو مي توني به كسي حلقتو بفروشي 39 00:05:46,280 --> 00:05:48,555 اما من نمي تونم بفروشمش 40 00:05:49,640 --> 00:05:51,312 پس انجامش بده من به كنسول مي گويم ؟ 41 00:05:51,720 --> 00:05:53,756 من مطمئنم كه كه اين مرده مي خرد برات يكي ديگه 42 00:05:53,800 --> 00:05:55,313 that looks just the same. 43 00:06:02,040 --> 00:06:05,032 خوبه بفروشش اماخيلي زود 44 00:06:05,360 --> 00:06:07,032 پيش از اينكه كنسول بفهمه بريم 45 00:06:18,960 --> 00:06:20,393 ليدا هنوز اينجايه 46 00:06:21,560 --> 00:06:22,595 نه 47 00:06:22,960 --> 00:06:25,960 خيلي خوبه مطمئن شو كه همه دربها قفله 48 00:06:25,960 --> 00:06:28,190 يكنفر بيرون منتظرمه دراين آب و هوا 49 00:06:30,880 --> 00:06:34,509 توني .به من بگو تو نظرت در مورد اين زنچيه بگو 50 00:06:36,280 --> 00:06:37,349 بزرگي 51 00:06:39,200 --> 00:06:40,838 در سايرموارد من دوست دارم با توتوي تخت برم 52 00:06:40,880 --> 00:06:42,711 عاليه چي مي خواي 53 00:06:45,960 --> 00:06:48,349 من فقط دوستدارم بهت بدم پول و ثروت 54 00:06:48,800 --> 00:06:51,268 حالا مي بينم يك مرد رياكار رو 55 00:06:51,320 --> 00:06:53,436 تو مي توني دوتا يچزورو با هم داشته باشي پول و سكس 56 00:06:53,480 --> 00:06:55,391 من فكر مي كنم هردوش با هم خوبه 57 00:06:55,520 --> 00:06:58,478 براي من نه من فقط يك مستخدم هستم 58 00:06:58,520 --> 00:06:59,669 يعني چي ؟ 59 00:06:59,760 --> 00:07:01,830 خوبه من منظر هستم يكي از رده هاي خودم به تورم بخوره 60 00:07:04,480 --> 00:07:07,040 عاليه خيلي خيلي خوبه 61 00:07:07,800 --> 00:07:10,598 شب بخير رئيس خوابهاي خوبي ببيني 62 00:08:17,240 --> 00:08:20,789 آخرش هم جك رو كشتند 63 00:08:22,680 --> 00:08:25,319 من قبلا تورواينجا نديده بودم 64 00:08:28,360 --> 00:08:32,273 ديگه هيچوقت نمي بينمش انهاباتير زدنش 65 00:08:33,320 --> 00:08:35,834 نزديك بانك كنار رودخانه 66 00:08:40,600 --> 00:08:43,558 ببين چقدر بابت سفر به رميني بپردازم بگو به من ؟ 67 00:08:45,800 --> 00:08:49,395 فراموشش كن جك مرد وتموم شد زودتر ازاينكه فكر كني از ذهنت پاك مي شه 68 00:08:50,000 --> 00:08:51,956 احساس گناه مي كني من مي دونم توچيزي رو فراموش كردي 69 00:08:52,000 --> 00:08:53,640 اما اين زندگيه ليدا 70 00:08:53,640 --> 00:08:56,029 و تو هم يكنفري كسي كه درحال زندگي هست 71 00:08:56,280 --> 00:08:58,111 مطمئنا لحظاتي از آن سخت است 72 00:08:58,560 --> 00:09:01,279 مي دونم من دوست ندارم سختي ببينم 73 00:09:02,640 --> 00:09:06,519 ولي من نمي تونم گريه نكنم من خيلي شاد نيستم و دوست دارم فرياد بكشم 74 00:09:08,720 --> 00:09:10,200 شايد جلوي كنسول خوب نباشه 75 00:09:10,200 --> 00:09:12,919 اما توي زندگي هركسي لحظاتي وجود دارد كه بايستي گم بشه يا فراموش بشه 76 00:09:12,960 --> 00:09:15,269 مي دوني زندگي يك زن با يك مرد خيلي يكنواخته تو خيلي خوش شانسي كه آزاد شدي 77 00:09:17,040 --> 00:09:18,917 اما من هنوز به همان لحظات گمشده متصلم 78 00:09:22,400 --> 00:09:25,233 امامن هنوز چشم به راه مردي هستم كه شوهر منه 79 00:09:25,280 --> 00:09:26,872 اميدوارم اون بياد و دستمو بگيره 80 00:09:28,960 --> 00:09:31,520 اونجا اونجارو ببين چرا ليدا نمي خندي 81 00:09:31,560 --> 00:09:34,279 بيرون رو ببين آسمان سعي ميكنه لبخند بزنه 82 00:09:34,560 --> 00:09:36,039 برف خيلي شديد مي بارد 83 00:09:36,480 --> 00:09:38,471 كي بشه زمستان تمام بشه 84 00:11:22,680 --> 00:11:26,195 من كارم تموم مي شه در فررا فير حدودساعت 2 85 00:11:27,040 --> 00:11:29,076 بعد ازاين هر شب مي آيم اينجا 86 00:11:29,520 --> 00:11:31,750 نمي تونم صبر كنم كه بخوابي 87 00:11:31,800 --> 00:11:33,916 الان دارم فكر مي كنم تو مي خري يك موتور سيكلت 88 00:11:34,280 --> 00:11:37,750 اولش كه من بايد يك همسربخرم بعدشم يك موتور سيكلت مي خرم 89 00:11:38,600 --> 00:11:41,478 دوست داري ازدواج كني تو خيلي سياهي 90 00:11:46,720 --> 00:11:50,315 بنوش كافه ات رو وپاشو برو بخواب 91 00:11:50,720 --> 00:11:52,517 موتورت رو تو مسير من گذاشتي 92 00:12:10,600 --> 00:12:12,192 رئيست كي مياد 93 00:12:35,840 --> 00:12:38,229 من رئيس تيم گاز كشي هستم هستم كار ميكنم روي احداث لوله گاز 94 00:12:38,280 --> 00:12:41,955 آمريكائي هستم حدودا 5 .6 ماه اينجا هستم 95 00:12:42,000 --> 00:12:43,069 يك اطاق اجاره اي مي خواهم 96 00:12:43,120 --> 00:12:45,680 من چهارتادارم اما دوتاش پر هست 97 00:12:46,640 --> 00:12:48,392 پس تو تائي كه خاليه بده 98 00:12:49,360 --> 00:12:51,316 شما نمي خواهيد ببينيد اطاقهارو اول 99 00:12:51,600 --> 00:12:52,999 من همش رو اجاره مي كنم 100 00:12:54,320 --> 00:12:57,995 متشكرم خانم عزيز من ميراندا هستم وشماكي هستيد ؟ 101 00:13:02,560 --> 00:13:03,709 نرمان 102 00:13:05,560 --> 00:13:08,154 رئيس. كنسول مي پرسد كه شما مي ريد جاش 103 00:13:12,240 --> 00:13:13,673 موفق باشي ميراندا 104 00:13:26,360 --> 00:13:27,839 خوب . متشكرم 105 00:13:33,000 --> 00:13:35,753 اين بعداز ظهر يك مكان خالي 106 00:13:49,760 --> 00:13:51,910 اين چيزها هست توي جيب من 107 00:14:33,360 --> 00:14:35,828 دستهاي تو شبيه يك مردي هست كه خيلي پير هست 108 00:14:35,880 --> 00:14:37,598 ولي تو مثل بچه ها مي مونه 109 00:15:15,280 --> 00:15:17,794 بين ماهي ها فقط ماهي تو خيلي بزرگه 110 00:15:19,520 --> 00:15:23,308 پشت اينجا يك نهر جريان داره 111 00:15:23,400 --> 00:15:29,236 بدون اينكه زوجها بهم بچسبند ساكت و آرام 112 00:15:31,160 --> 00:15:33,071 شبيه دستهاي تو كه روي من هست 113 00:15:55,040 --> 00:15:56,758 چرا تو نمي آيي با هم بريم 114 00:15:57,240 --> 00:15:59,276 تقريبا دوره تبعيد من داره تموم مي شه 115 00:15:59,320 --> 00:16:01,311 بزودي نامه عفو من مي آيد ومن آزاد مي شوم 116 00:16:01,360 --> 00:16:04,432 من با اينكه پيرم و لي بجاش پولدارم اين براي ضمانت كافي هست؟ 117 00:16:09,880 --> 00:16:12,235 عزيزم صورتت هست خيلي عالي ولي خسته اي 118 00:16:12,280 --> 00:16:14,032 من پرستش مي كنم موهاي سفيدت را 119 00:16:14,680 --> 00:16:17,148 همه چيزي كه ازت مي خوام اينكه چند لحظه به من فرصت بدي عزيزم 120 00:16:17,360 --> 00:16:19,430 اما من مي تونم تغييرشون بدهم 121 00:16:24,480 --> 00:16:28,519 بيا كنارم كارلو لطفا به من بگو چرا هيچ وقت به من كس نمي دي 122 00:16:28,760 --> 00:16:30,910 من مي ترسم كه يك موقعي وقتي گائيدي حاملم كنم 123 00:16:31,280 --> 00:16:33,589 مسخره ترين چيزي كه در سن من مي تونم بهش فكر كنم 124 00:16:34,280 --> 00:16:37,158 ترس من از اينكه توبشي پدر بچه ام 125 00:16:37,600 --> 00:16:39,591 توسخت در اشتباهي عزيزم 126 00:16:40,160 --> 00:16:41,991 توني خبرداره اينجائيم 127 00:16:42,400 --> 00:16:45,198 البته من هميشه بهش مي گم كه من كجا هستم 128 00:16:45,240 --> 00:16:47,993 من مي تونم درك كنم زنهائي شبيه تو چي فكر مي كنند 129 00:16:51,680 --> 00:16:53,989 اين گردنبند كه تو بهم دادي ببين چقدر قشنگه اينطور نيست ؟ 130 00:16:54,160 --> 00:16:55,752 خريدمش به يكصددلار براي تو 131 00:16:55,800 --> 00:16:58,553 من مي خرم هرچيزي كه تو دوستداري خانواده ام خيلي پولدار هستند 132 00:16:59,400 --> 00:17:01,391 در ناپل ما كاخ داريم صبركن مي برمت ببيني 133 00:17:01,440 --> 00:17:03,635 من زندگي ميكردم با همسرم تااينكه فوت كرد 134 00:17:04,120 --> 00:17:07,635 ساكت وآرام باش براي ماهي ها بهتره 135 00:17:08,440 --> 00:17:11,113 من حسوديم مي شه توبرتورو دوستداري 136 00:17:11,480 --> 00:17:15,075 من مي بينم كه تو منوفرامش كردي ايده ات اينه كه با دوعاشق هم زمان باشي 137 00:17:26,800 --> 00:17:28,199 منظورت از اين حرف چيه 138 00:17:28,240 --> 00:17:31,160 قلبم نمي تونه بهت نشون بده كه چقدر من عاشقتم 139 00:17:31,160 --> 00:17:32,718 زندگيم بدون همدمه 140 00:17:32,760 --> 00:17:35,115 من دوست دارم كه توبا من فرانسوي صحبت كني 141 00:17:37,240 --> 00:17:39,151 به يادم آوردي قلبهاي پاك ومقدس زنهاي راهبه رو وقتي من مدرسه مي رفتم 142 00:17:39,280 --> 00:17:42,078 در كشورهاي ديگه همه يك مقداري بلدند فرانسه صحبت كنند 143 00:17:42,120 --> 00:17:43,792 مخصوصاً جنده ها وكس ها 144 00:18:26,760 --> 00:18:28,159 توني! 145 00:18:28,200 --> 00:18:30,316 !ليدا بله بله 146 00:18:33,920 --> 00:18:37,469 گوشت حاضره نگهش دار .من نمي تونم الان سرو كنمش 147 00:18:38,400 --> 00:18:41,233 بگو ببينم خوب پخته شده چقدر خوبه توني 148 00:18:41,760 --> 00:18:43,239 بهت بگم لباست خيلي نازه 149 00:18:43,360 --> 00:18:45,191 خب فكر ميكني كه؟ اوه بله وچطور 150 00:18:45,240 --> 00:18:48,755 نشونم بده همه شهوتت رو چي رو نشونت بدم 151 00:18:48,800 --> 00:18:51,394 من ديدم بهترين وزيباترين چيز رو 152 00:18:51,440 --> 00:18:52,919 خيلي داغ نيست 153 00:19:01,280 --> 00:19:03,271 من شرط مي بندم توآخر منو مي كني 154 00:19:03,960 --> 00:19:07,032 يك بهشت از نگاههاي شهوتي زيبا حالا تو شاعرم شدي 155 00:19:07,080 --> 00:19:10,595 آره دروجود همه انسانها مقداري از رگه شاعري هست 156 00:19:11,480 --> 00:19:14,790 حيرت آوره منوباش كه چقدر به تو اطمينان دارم 157 00:19:15,920 --> 00:19:19,549 گوشت من عاشق زنها هستم 158 00:19:24,560 --> 00:19:26,551 يگ چيز ديگه تو منتظر چي هستي 159 00:19:26,600 --> 00:19:28,670 اين برگ برنده است اين برگ برنده است 160 00:19:28,720 --> 00:19:30,760 اين برگ برنده است اين برگ برنده است 161 00:19:30,760 --> 00:19:34,958 يك نفر برنده مي شه و يك نفر بازنده 162 00:19:37,360 --> 00:19:39,749 تو منو داري مي پيچوني تو هرگز نمي فهمي 163 00:19:39,800 --> 00:19:41,597 مي گويند نابيناي خوش شانس 164 00:19:42,800 --> 00:19:44,916 اين يكي برنده و اين يكي بازنده 165 00:19:45,120 --> 00:19:47,076 اين يكي گمشده و اين يكي بازنده 166 00:19:47,640 --> 00:19:48,834 اين يكي گمشده 167 00:19:49,720 --> 00:19:51,392 كدامين انتخاب توست 168 00:19:53,440 --> 00:19:54,714 آفرين 169 00:19:55,800 --> 00:19:57,028 حالا نوبت بازي منه 170 00:19:59,520 --> 00:20:00,839 شما حاضري جناب آقاي كنسول 171 00:20:00,880 --> 00:20:03,633 يك نفر برنده مي شه يك نفر بازنده مي شه 172 00:20:03,680 --> 00:20:05,432 يك نفر برنده و كي بازنده مي شه 173 00:20:06,440 --> 00:20:08,396 خوب تماشا كن فقط يكباره 174 00:20:08,800 --> 00:20:10,631 چه كسي برنده مي شه اين يكي 175 00:20:13,680 --> 00:20:15,318 متاسفم جناب كنسول شما باختيد 176 00:20:15,360 --> 00:20:18,113 خيلي حوبه شانس هميشه با خانمهاست 177 00:20:18,160 --> 00:20:20,200 شما كي هستيد اي مرد جوان 178 00:20:20,200 --> 00:20:22,953 خوب اون زن كي هست من فكر مي كردم اون شبيه پيرهاست 179 00:20:23,000 --> 00:20:24,479 چه كس اينو مي پردازه 180 00:20:32,400 --> 00:20:34,709 اينجا دو دوست هستند كه اطاقها رواجاره كردند 181 00:20:35,480 --> 00:20:38,870 اينها فرانسوي هستند انها دانش آموز موزيك در پارما هستند 182 00:20:39,320 --> 00:20:41,356 جوليت و گابرئيلا 183 00:20:41,840 --> 00:20:43,353 تو نظري نداري ميراندا ؟ 184 00:20:43,400 --> 00:20:45,391 چرا تو از دوستهام نمي پرسي كه چي بلدند آهنگ بخونند. 185 00:20:45,440 --> 00:20:46,839 اون خواننده نيست 186 00:20:47,360 --> 00:20:50,477 تو هم نيستي من مي خونم ومي رقصم 187 00:20:51,280 --> 00:20:52,554 سيائو ايتالو 188 00:20:53,000 --> 00:20:54,956 افسونگري خانم جوليت 189 00:20:55,440 --> 00:20:59,149 نام من كارلو هست من كارم در فرانسه هست 190 00:20:59,280 --> 00:21:02,158 اره در معدنم نه من سياستمدارم 191 00:21:04,920 --> 00:21:06,353 من تذكش مي كنم 192 00:21:07,480 --> 00:21:10,313 اوه اشتباه نكن that they're well-taken care. 193 00:21:11,360 --> 00:21:12,759 متشكرم ميراندا 194 00:21:13,040 --> 00:21:14,837 حيرت آوره تو مي گي نامم خيلي قشنگه 195 00:21:14,880 --> 00:21:16,393 اين يك پارتي براي همه 196 00:21:16,440 --> 00:21:18,590 يك مرد مرده مي پردازد اين نوشيدنيهارو 197 00:21:18,640 --> 00:21:20,870 يك مرد مرده ؟ ايرده 198 00:21:21,280 --> 00:21:24,636 اون 10000ليره پرداخت بابت جشن قبل از اينكه بميرد 199 00:21:25,360 --> 00:21:27,316 عاليه پس بهتره جشن باشكوهي بگيريم 200 00:21:27,440 --> 00:21:28,475 خوش باشي 201 00:21:57,240 --> 00:21:58,514 به چي فكر ميكني 202 00:21:58,560 --> 00:22:00,198 ببين اين شبيه ناو جنگيه 203 00:22:04,800 --> 00:22:05,915 متشكرم 204 00:22:06,920 --> 00:22:08,956 من مي نويسم با حروف بزرگ 205 00:22:09,320 --> 00:22:10,753 بزرگتر از اين 206 00:22:12,360 --> 00:22:15,557 برتو حمل مي كند همه چيزرو در همه جا 207 00:22:18,920 --> 00:22:22,390 بيا بيا بريم 208 00:22:22,600 --> 00:22:25,194 كجاداريم مي ريم من يك چيز ويژه نشونت مي دم 209 00:23:13,960 --> 00:23:16,315 اونمرده كه با دوتا دختره بود كي هست 210 00:23:17,160 --> 00:23:20,320 نرمان يك تكنسين آمريكائي جز تيم خط گاز 211 00:23:20,320 --> 00:23:21,878 آمريكائي هست .مي دونم 212 00:23:24,160 --> 00:23:26,594 اون پسر يك فاحشه هست نمي دونستم 213 00:23:27,400 --> 00:23:28,992 اون آدم خوبي نيست ميراندا بايد بدوني كه 214 00:23:29,040 --> 00:23:31,349 بهآمريكائي ها هيچ علاقمند ايتاليائيها نيستند 215 00:23:59,760 --> 00:24:01,876 من دوست دارن نشونت بدم محل كارم رو كه توي يك گاراژه 216 00:24:11,440 --> 00:24:12,395 ببين 217 00:24:18,480 --> 00:24:20,516 اينجا كه ميبيني خونه هست ببين اينجاست 218 00:24:24,400 --> 00:24:25,594 تماشا كن 219 00:24:26,240 --> 00:24:28,310 اين براي توئه 220 00:24:28,720 --> 00:24:30,199 اوه برتو 221 00:24:45,480 --> 00:24:46,879 عزيزم 222 00:25:00,800 --> 00:25:04,190 فقط چند لحظه اينجا يك چيزيه كه مي خوام نشونت بدم 223 00:25:12,040 --> 00:25:13,109 بيا 224 00:25:44,040 --> 00:25:45,393 ببين منو كجا آورده 225 00:25:45,440 --> 00:25:49,035 من پنجاه در صد از سهام شركت رو فروختم و اسباب خريدم 226 00:25:56,640 --> 00:25:58,232 ببين چيزي كم وكسر نيست 227 00:25:58,280 --> 00:26:00,236 من آزاد كردم بار گمركي رو كه توي بولونيا بود 228 00:26:00,280 --> 00:26:02,794 چه حشري هستي سريع لباستو درآوردي 229 00:26:19,000 --> 00:26:20,399 به سلامتي 230 00:26:30,720 --> 00:26:32,756 صبر كن كسم داره مي خواره 231 00:27:03,720 --> 00:27:06,632 با من ازدواج مي كني ميراندا من باتوازدواج كنم 232 00:27:10,160 --> 00:27:12,310 تو مي دوني كه من منتظر بازگشت شوهرم هستم 233 00:27:12,360 --> 00:27:14,476 مخصوصا وقتيكه جنگ داره تموم مي شه 234 00:27:16,880 --> 00:27:19,030 من نمي فهمم من دوست دارم 235 00:27:19,080 --> 00:27:20,877 زيرا با من تو آزاد هستي هركارمي خواي بكني 236 00:27:21,400 --> 00:27:23,470 من مي خوام زني داشته باشم كه پشت ير بايسته 237 00:27:23,600 --> 00:27:26,239 خوبه اطرافتو ببين كجا فكر مي كني كه من هستم 238 00:27:30,880 --> 00:27:33,394 خيلي قشنگه با هاستثناي اون موقعي كه مشغول گائيدن از جلو هستي 239 00:27:34,640 --> 00:27:36,392 تو مي دوني من قبلا ازدواج كردم و نمي تونم با تو ازدواج كنم 240 00:27:37,440 --> 00:27:38,634 مي خواي با اون پيرمرده ازدواج كني 241 00:27:38,680 --> 00:27:39,999 شايدم هم زمان با دوست امريكائي سكس كني 242 00:27:40,040 --> 00:27:42,713 چطور مي توني عاشق من باشي وقتي عاشق افراد ديگرم هستي كي ميدونه با كي هستي 243 00:27:42,760 --> 00:27:44,273 زن بگو اون هست عشق تو 244 00:27:44,600 --> 00:27:47,114 زنها همه شبيه همند و تو بي فايده اي 245 00:27:53,400 --> 00:27:56,039 نه من متاسفم تو منوعصبي كردي 246 00:27:56,080 --> 00:27:58,753 تو نمي دوني من چقدر از دست تو عصباني هستم 247 00:27:58,800 --> 00:28:00,074 من دوست دارم تو برتورو فراموش كني 248 00:28:00,120 --> 00:28:02,031 Put it in the closet for all I care! 249 00:28:03,400 --> 00:28:05,868 نه ميراندا صبر كن 250 00:28:06,200 --> 00:28:07,792 خواشه مي كنم برگرد 251 00:28:19,720 --> 00:28:22,075 برو گابرئيلا برو كنار ميراندا بشينه 252 00:28:22,120 --> 00:28:23,960 من دوست دارم تورو بغل كنم 253 00:28:23,960 --> 00:28:25,518 بزار اون بشينه 254 00:28:26,280 --> 00:28:27,395 اوه كثافت 255 00:28:30,680 --> 00:28:32,318 خداحافظ گابرئيلا 256 00:28:32,360 --> 00:28:34,999 خداحافط مي بينمت بعداً 257 00:28:37,400 --> 00:28:38,196 باي 258 00:28:38,240 --> 00:28:40,834 برو به جهنم جنده .فاحشه 259 00:28:40,880 --> 00:28:42,916 صدتا شبيه توبراي من هست حتي بهتر از تو 260 00:28:50,000 --> 00:28:51,718 همه انها شاشيدن به تو 261 00:29:44,320 --> 00:29:48,677 عاليه . بيا زودتر بريم من دارم مي رم جاي خوبي 262 00:29:54,040 --> 00:29:55,439 هتل كونتيننتال 263 00:30:32,840 --> 00:30:33,989 اين چيه كه خوردي 264 00:30:34,520 --> 00:30:36,880 يك صمغ تركي كه حشريت مي كنه 265 00:30:36,880 --> 00:30:38,472 منم دوست دارم حشري بشم 266 00:31:03,360 --> 00:31:04,679 اينجا چه جور جائي هست 267 00:32:37,400 --> 00:32:40,551 من دوست دارم زنهاي داخل اونجارو 268 00:32:41,280 --> 00:32:43,794 نه نه اينجا سخته برام 269 00:32:49,320 --> 00:32:50,992 مي خوام بشاشم 270 00:34:25,778 --> 00:34:28,167 ميخواي من برم بيرون چرا خجالت مي كشي 271 00:34:39,049 --> 00:34:41,954 اين واقعيت داره كه تو هيچ دختري رو نگائيدي 272 00:34:41,954 --> 00:34:43,854 اميدوارم مثل رانندگيت كردنت هم سريع باشه توهم مثل من حشري هستي 273 00:34:44,057 --> 00:34:52,323 من خيلي سريع يادگرفتم 274 00:34:52,883 --> 00:34:54,075 بيا اينجا ببوسم 275 00:34:56,729 --> 00:34:57,900 نه بايد اول بخوريش 276 00:34:59,522 --> 00:35:00,824 مي دوني من چي مي خوام 277 00:35:07,148 --> 00:35:11,115 اخ بليسش بخورش 278 00:35:32,569 --> 00:35:38,251 هرمردي تورو ببينه كيرش راست مي شه 279 00:35:37,672 --> 00:35:41,145 اخ فروش كن 280 00:35:45,664 --> 00:35:49,463 اه واي واي 281 00:35:54,461 --> 00:35:59,704 اخ آخخخ واييي 282 00:36:23,257 --> 00:36:25,122 بستني 283 00:36:19,480 --> 00:36:21,232 نرمان خوب ميكنت همون كاري رو مي كنه كه مي خوام 284 00:36:26,213 --> 00:36:27,194 اون خيلي خواستني هست بهر حال يكم آدم عجيبيه 285 00:36:29,399 --> 00:36:30,198 عجيب چطور 286 00:36:31,116 --> 00:36:31,846 اون خيلي مشكل گفت مختلف را 287 00:36:35,720 --> 00:36:37,597 Italo would like us to go to Africa together. 288 00:36:37,640 --> 00:36:39,080 آفريقا 289 00:36:39,080 --> 00:36:40,991 اره اين مردم نژادشان سومالي هست اون اهل ان منطقه هست 290 00:36:41,040 --> 00:36:43,076 كار مي كن در معاملات با برتو 291 00:36:43,120 --> 00:36:44,348 وتو؟ 292 00:36:45,920 --> 00:36:49,196 نمي فهمم؟ من جك رو از دست دادم 293 00:36:50,120 --> 00:36:54,352 ما دركنار هم خيلي عاشق بوديم و زندگي ميكرديم در جينو 294 00:36:54,800 --> 00:36:58,160 خيلي خوبه فقط عاشق يك مرد باشي يكي و يكبار 295 00:36:58,160 --> 00:37:02,199 نه يكي براي هميشه كمه 296 00:37:04,080 --> 00:37:05,920 امامن حدس ميزنم توخيلي خوبي 297 00:37:05,920 --> 00:37:07,512 يعني چي عشق 298 00:37:08,000 --> 00:37:09,911 فراموش كردي زندگي در گذره 299 00:37:09,960 --> 00:37:11,313 بزار شروع كنيم بيا داميانو 300 00:37:12,120 --> 00:37:13,838 من دوست دارم يك مرد جديد داشته باشم در زندگيم 301 00:37:14,360 --> 00:37:16,828 به نظر من همه مردها شبيه هم نيستند تو چي ميگي؟ 302 00:37:29,480 --> 00:37:31,311 تو ايتالو چطور مي گايد در تخت خواب 303 00:37:31,920 --> 00:37:33,239 قبل از اينكه بخوابد بامن اون با اصراربه من مي گويد 304 00:37:33,280 --> 00:37:34,713 من عاشقت هستم 305 00:37:34,760 --> 00:37:36,034 من آرزوي دارم بكنمت 306 00:37:36,080 --> 00:37:38,230 علت رنگ كردنم مي دوني چيه با چشمان سياهم خوبه يانه؟ 307 00:37:47,360 --> 00:37:50,318 تو فكر مي كني الان توني با يك دختره اون با فررراخيلي خوبه 308 00:37:50,840 --> 00:37:53,195 اون به من گفته : هرگز با كسي رابطه نداره 309 00:37:53,640 --> 00:37:57,269 اما ايتالو به من گفته اون بلند آوازه ترين در بين فاحشه ها خانه فرررا هست 310 00:37:57,320 --> 00:37:59,709 اون اسمي هست ؟ فاحشه ها خيلي مثل اون رو دوست دارند 311 00:38:00,800 --> 00:38:03,268 ظاهراً اون حسابي كسهاي پيررو مي گائي وبهترين لحظات روبراشون مي سازه 312 00:38:03,320 --> 00:38:07,029 نه اين غير ممكنه نه براي توني 313 00:38:08,120 --> 00:38:12,113 اون چيزديگه اي هست و خيلي دوست داره منو 314 00:38:12,160 --> 00:38:14,993 واقعاً اره اون عاشقمه 315 00:38:15,480 --> 00:38:17,311 خيلي خوبه من اينودربارش نمي دونستم 316 00:38:30,400 --> 00:38:32,152 تو ومن بايد فقط بريم توي يك فاحشه خونه كس رو بديم همه بكنن 317 00:38:32,200 --> 00:38:33,838 چي ميگي من ميدونم 318 00:38:33,880 --> 00:38:36,348 در جنده خونه كافي فقط خوب كس بدي 319 00:38:44,320 --> 00:38:48,880 به من بگواين يارو روي تخت چيكار ميكنه تو مي خواي بدوني 320 00:38:48,880 --> 00:38:49,869 چرا نمي گي 321 00:38:49,920 --> 00:38:53,595 من خيلي وقت پيش كار مي كردم روي ماشين در كشورهاي ديگه 322 00:38:53,640 --> 00:38:54,550 در يك فيلم 323 00:38:54,600 --> 00:38:57,273 روي تخت هنگام دادن من فقط بلدم لنگ هامو بدم بالا و طرف رو فشار بدمش 324 00:38:57,640 --> 00:39:02,395 خوبه پس مي ذاري مرده هرچي مي تونه فروكنه ولي در مدتي هردومون مست مي شيم 325 00:39:02,960 --> 00:39:05,190 مردائي هستند كه مي گويند بعضي دخترها خيلي سردند 326 00:39:05,280 --> 00:39:06,880 اين خيلي احمقانه هست هيچ دختري سرد نيست انها كاربلد نيستند 327 00:39:06,880 --> 00:39:09,838 فقط افرادي كه نمي تونند خوب بگايند چنين چيزهائي مي گند 328 00:39:13,160 --> 00:39:15,879 بطور مثال اون مرده با اون لباس گشادش 329 00:39:15,920 --> 00:39:17,638 من مي تونم اون رو لخت تصور كنم لختش نه! 330 00:39:18,040 --> 00:39:21,157 مطمئن باش تمام موهاش قسمت پائين روي شكمش هست 331 00:39:21,200 --> 00:39:22,792 همه راهها به ورزش كردن مي رسه 332 00:39:23,880 --> 00:39:28,351 ببين اون ترسورو همه جا چروكيده است 333 00:39:28,880 --> 00:39:29,869 اون رو نگاه كن كونش رو 334 00:39:29,920 --> 00:39:34,436 بخ نظر من تمام مردها بهتره اول به كون خدشون يك نگاه بندازند 335 00:39:34,480 --> 00:39:37,278 خيلي خوبه تو به من يك نماي كلي دادي 336 00:39:43,280 --> 00:39:44,679 ببين اون يكي رو 337 00:39:46,560 --> 00:39:48,118 اونها تنبل هستند 338 00:39:52,040 --> 00:39:53,439 يك پرفسور 339 00:39:57,080 --> 00:39:58,559 وكيل 340 00:40:02,560 --> 00:40:04,039 يك مكانيك 341 00:40:31,600 --> 00:40:34,319 ما ني تونيم بفهميم ما فرانسوي هستيم 342 00:40:35,440 --> 00:40:36,793 بيا برقصيم 343 00:40:37,800 --> 00:40:39,597 ما ماشين داريم 344 00:40:42,440 --> 00:40:44,317 باشه فقط يك رقص كنيم اما با همه 345 00:40:45,080 --> 00:40:48,436 شوهرامون حسودي مي كنن 346 00:41:20,646 --> 00:41:25,956 تقديم به همه همزبانان عزيز 347 00:41:25,064 --> 00:41:28,414 لطفا نظر خودتان را بگوئيد 348 00:41:33,425 --> 00:41:37,015 abbasali231970@yahoo.com 349 00:43:30,080 --> 00:43:31,798 روز بخير ارباب سلام 350 00:43:32,520 --> 00:43:34,431 خسته نيستي تو كه رفته بودي فرررا 351 00:43:35,120 --> 00:43:37,315 نه خيلي چي داري مي بيني 352 00:43:42,640 --> 00:43:45,518 كجاي ان قشنگه من شاكي نيستم 353 00:43:45,920 --> 00:43:47,990 اين يك راهي كه تورو شهوتي كنم شبيه جنده ها 354 00:43:48,440 --> 00:43:51,000 شرط مي بندي من راه هاي فراوان بلدم 355 00:43:53,400 --> 00:43:56,392 فكر مي كنم كه جنده خانه يك جائيه كه زنها به مردهاي مختلف كس مي دهند 356 00:43:56,440 --> 00:43:58,908 خب تو چي ميگي توني ؟ 357 00:43:58,960 --> 00:44:00,598 انجا جاهاي بسيار خوبي دارد 358 00:44:00,640 --> 00:44:02,232 بيشتر مردها كجا مي روند 359 00:44:02,840 --> 00:44:07,038 و يك زن تورو مي پسندي چطور تو اونها را مي چسبي 360 00:44:07,120 --> 00:44:09,156 چيزي شبيه مسافرخانه هست بطور مثال پسر بزرگ 361 00:44:09,200 --> 00:44:11,031 اوه فكر نمي كردم كه تصورات تو اينقدر بالاباشه 362 00:44:11,080 --> 00:44:12,115 وايستا اينجا خوبه 363 00:44:13,360 --> 00:44:14,713 اما چرا ما اينجا بايد بايستيم اگه مي شه بريم جاي ديگه 364 00:44:14,760 --> 00:44:15,954 من مي گم وايستا 365 00:44:16,000 --> 00:44:18,753 اما ببين فراموش نكن اينجا هيچ كارمندي ندارد 366 00:44:18,800 --> 00:44:20,279 و تو هستي اربابم 367 00:44:20,640 --> 00:44:23,320 آفرين تو و مديرت هردو هم فكر هستيد 368 00:44:23,320 --> 00:44:25,629 نه متشكرم بابت فاحشه هائي كه تورو راضي مي كنند 369 00:44:25,960 --> 00:44:27,960 صبر كن توني تمومش كن من مي گم 370 00:44:27,960 --> 00:44:30,838 من فقط دوست دارم تو برام حلقه رو بفروشي 371 00:44:32,640 --> 00:44:36,189 اين چيزيه كه من درباره تو مي گم تو خيلي خوبي من واقعا بهت نياز دارم 372 00:44:37,120 --> 00:44:39,350 اوه اين يك كپي هست توهنوزم داريش اين يك كپي نيست 373 00:44:39,400 --> 00:44:40,879 يك خانمي كه دوستم هست حلقه رو مي خرد 374 00:44:40,920 --> 00:44:44,037 حرومزاده كثيف تو مي خواي حلقه منو دست يك جنده بكني 375 00:44:44,440 --> 00:44:46,351 خوب ببين من قراره بفروشمش بشمارش 376 00:44:46,400 --> 00:44:47,992 اون مي پردازه دوبرابر اون چيزي كه مد نظر توهست 377 00:44:48,120 --> 00:44:49,917 اون به من اجازه داده همان طور كه تو به من اجازه دادي 378 00:44:52,280 --> 00:44:56,114 پول فقط نقدي 379 00:44:56,240 --> 00:44:59,073 پول نقد البته تو هيچ كس رو نمي بيني خيلي خوب ارباب 380 00:44:59,720 --> 00:45:02,320 براي همه اين كافيه من اميدوارم كه بپردازي 381 00:45:02,320 --> 00:45:04,880 whatever new bills I get. For as long as I'm away. 382 00:45:04,880 --> 00:45:08,555 كجا؟ من نمي تونم اين قدر راه بيام 383 00:45:09,000 --> 00:45:10,831 بله تو اربابي تو مي توني بگي هرچي مي خواي 384 00:45:10,880 --> 00:45:12,552 تو موافقي ؟ 385 00:45:15,120 --> 00:45:18,669 من وابسته به تو هستم اين مسافرخانه توي دستهاي توست 386 00:45:18,760 --> 00:45:21,513 اشتباه نكن من مراقبت مي كنم اول از تو وبعد اموالت 387 00:45:23,600 --> 00:45:25,909 تو چه جور مردي هستي بگو بدونم كي هستي 388 00:45:26,320 --> 00:45:27,753 نگو ني شناسيم 389 00:46:35,080 --> 00:46:37,799 يك نامه اشكم رودرآورده 390 00:46:37,840 --> 00:46:39,831 خوبه اين چيزها كه خيلي بد نيست 391 00:46:50,040 --> 00:46:52,110 بشين بستني مي خوري 392 00:46:58,400 --> 00:47:01,676 بيشترين تمرين توي هواپيما هست انجا بود خالي امروز صبح 393 00:47:01,720 --> 00:47:04,188 كارت تمومه خوبه؟ 394 00:48:41,960 --> 00:48:42,915 نه؟ 395 00:48:44,680 --> 00:48:46,159 نرمان نرمان نه 396 00:48:46,440 --> 00:48:48,396 تمومش كن 397 00:48:50,480 --> 00:48:51,390 بيا اينجا 398 00:49:15,320 --> 00:49:17,276 اون گرفت سگ رو 399 00:49:17,560 --> 00:49:19,357 هي تو.ول كن سگ رو 400 00:49:19,400 --> 00:49:21,914 من استخدام كشور هستم تو مخالف قوانين كشور عمل ميكني 401 00:49:22,600 --> 00:49:24,556 چنده سگ؟ نه يك پني پول نمي گيرم 402 00:49:24,600 --> 00:49:26,989 من كارمندجمع آوري سگها هستم مي فهمي 403 00:49:27,720 --> 00:49:30,473 اينها دلار آمريكا هست حالا مي توني بهم بدي 404 00:49:37,720 --> 00:49:39,312 اوه اون جذابه 405 00:49:51,280 --> 00:49:52,429 برش دار 406 00:49:53,960 --> 00:49:55,359 برو 407 00:50:02,080 --> 00:50:03,911 برو 408 00:50:04,120 --> 00:50:06,873 نمي دوني كه تو چقدر خوش شانسي امروز با مني 409 00:50:10,520 --> 00:50:12,431 در مهمان خانه ورود سگها ممنوعه 410 00:50:57,200 --> 00:51:01,830 هي جنگ پايان يافت آهسته جيپ رو بران 411 00:51:13,400 --> 00:51:18,030 تو مريض رواني هستي دوباره بگو 412 00:51:21,480 --> 00:51:24,392 م ر ي ض ما س كو لا 413 00:51:35,200 --> 00:51:37,953 ببينم منظورت چيه من فكر مي كنم تو يكم خول هستي 414 00:52:01,530 --> 00:52:02,804 اما.. 415 00:53:52,450 --> 00:53:55,316 اين نقطه اي همون جائي كه نازيها منو گرفتند 416 00:53:57,843 --> 00:54:00,195 اين يادگاره همون موقعه 417 00:54:01,072 --> 00:54:02,717 شب بود ومن شانس آوردم 418 00:54:03,158 --> 00:54:05,162 انها اينجا بودند من خيلي ترسيده بودم 419 00:54:05,323 --> 00:54:08,470 من بي رمق تما شاشون مي كردم بين دو درخت تاصبح 420 00:54:16,937 --> 00:54:24,607 علف سبزه پول و گوه 421 00:54:28,905 --> 00:54:30,114 يك بناي يادبود 422 00:54:38,039 --> 00:54:39,370 لطفا بريم 423 00:55:12,013 --> 00:55:14,208 بهتره يك چيزي بنوشيم من هم مي خوام 424 00:55:14,257 --> 00:55:16,340 بزار بريم ويلا وايستيم 425 00:56:14,176 --> 00:56:16,807 من خيلي گرسنه هستم من هم گرسنه هستم 426 00:56:34,766 --> 00:56:35,974 اينجا 427 00:56:44,175 --> 00:56:48,150 مستقيم بين رانهاي همه زنها 428 00:56:48,741 --> 00:56:53,858 توده اي نرم هست من براش مي ميرم 429 00:56:53,899 --> 00:56:55,309 ميراندا 430 00:57:01,654 --> 00:57:02,706 بكون ديگه 431 00:57:14,606 --> 00:57:17,439 اماروي لگن نيستي 432 00:57:25,669 --> 00:57:27,236 من مي ميرم 433 00:57:32,125 --> 00:57:35,037 من روي تو مي ميرم ميراندا 434 00:57:35,629 --> 00:57:36,883 بيا روي من 435 00:57:47,755 --> 00:57:50,308 بكنم بكن عشقم 436 00:57:55,904 --> 00:57:57,785 من بين رون هاتم 437 00:58:00,234 --> 00:58:02,709 عزيزم محكمتر 438 00:58:27,635 --> 00:58:29,437 يچه سوراخي داري 439 00:58:29,839 --> 00:58:31,765 من مي دونم اين سوراخ فقط براي تويه 440 00:58:31,808 --> 00:58:33,733 فشار بدش توي كسم اون كيررو 441 00:58:34,170 --> 00:58:38,066 اوه بزن تو خوب مي كني بكن 442 00:58:38,107 --> 00:58:43,257 براي هميشه مال تويم مال تو 443 00:59:31,490 --> 00:59:35,655 نرمان تو مي شنوي چي ميگم عزيزم 444 00:59:37,317 --> 00:59:39,085 نرمان خواهش مي كنم بكن 445 01:00:29,834 --> 01:00:32,745 شراب شراب شراب وعشق زندگي رو طولاني ميكند 446 01:00:33,259 --> 01:00:35,342 هردو خوبه كنسول 447 01:00:35,385 --> 01:00:37,859 دستم از لاي لمبرهاي كونت بگذره 448 01:00:37,905 --> 01:00:40,379 and the other from our eyes to our hearts. 449 01:00:40,779 --> 01:00:45,929 خب بنوش بياد چشمان من ومن هم مي نوشم بياد تو 450 01:00:54,465 --> 01:00:56,704 فقط چند لحظه سكوت لطفا ازهمه خواهش مي كنم 451 01:01:00,488 --> 01:01:05,280 I shall miss you all a great deal. I asked for my old post in Damascus. 452 01:01:05,330 --> 01:01:07,368 اينجا كجاست من شروع مي كنم حرفه ام رو 453 01:01:08,204 --> 01:01:10,443 خب خيلي وقت پيش تو قرار دادي در جاده انهارو 454 01:01:10,566 --> 01:01:14,542 بله بلاخره دوران تبعيد من تمام مي شود وبرمي گردم به وطنم 455 01:01:14,582 --> 01:01:17,919 شما ممكنه كه بگين كه بخاطر لطفي هست كه دولت بهم مي كند 456 01:01:18,046 --> 01:01:21,585 عمرت طولاني باشد كالرو كنسول 457 01:01:23,046 --> 01:01:25,644 من خيلي خوشحالم و همه شمارا دعوت مي كنم 458 01:01:27,180 --> 01:01:29,217 پس تو همه مارو ترك مي كني 459 01:01:36,786 --> 01:01:38,554 بيابرقصيم بريم 460 01:01:41,746 --> 01:01:42,642 بيا 461 01:01:48,557 --> 01:01:50,046 بيا برقصيم عزيزم 462 01:01:55,171 --> 01:01:57,287 توني صداي موزيك رو زياد كن 463 01:01:57,336 --> 01:01:59,452 يكي از آهنگهاي گرام را پخش كن الان مي آورمش 464 01:02:02,257 --> 01:02:04,530 اين خوبه خوبه 465 01:02:13,595 --> 01:02:16,305 من نمي تونم ليدا برقصم من مطمئنم تو مي توني 466 01:02:17,335 --> 01:02:20,011 ببين منو 467 01:02:23,674 --> 01:02:28,276 ميراندا مي شه يك چيزي بپرسم اوه كارلو بيا 468 01:03:34,694 --> 01:03:37,012 - اون خيلي عاليه اون امريكائيه 469 01:03:38,001 --> 01:03:39,457 صبركن ليدا 470 01:04:29,127 --> 01:04:31,647 دوره تبعيد من تمام شد و هنوز اميدوارم كه تو جوابت مثبت باشه يك روزي يك كسي به من بدي 471 01:04:32,159 --> 01:04:34,319 نمي تونم كارلو تو مي فهمي 472 01:04:34,717 --> 01:04:36,957 من نمي تونم كمكت كنم اما من هنوز توي گينو هستم 473 01:04:37,001 --> 01:04:39,127 من نمي تونم عاشقت بشم تا بعدش بهت بدم 474 01:04:39,127 --> 01:04:41,568 دروغگو مي دوني كه مي توني بهم بدي بزار بكنمت 475 01:04:41,568 --> 01:04:44,792 اما در كذشته اين تو بودي كه مي گفتي وجود من سرتاپا از عشق توست 476 01:04:45,308 --> 01:04:47,076 من يادم نمي ياد كه چنين چيزي گفته باشم 477 01:04:47,394 --> 01:04:51,447 هي كارلو دوباره سعي نكن با صحبت منو حشري كني 478 01:04:51,488 --> 01:04:53,727 اما حالا ديگه اون چيزي كه برام معني داره اينه كه به من بدي 479 01:04:53,772 --> 01:04:56,090 در اين لحظه ودر اينجا يك بار فقط 480 01:04:57,748 --> 01:05:00,614 ميراندا .ميراندا چرا تو هميشه از من دوري ميكني 481 01:05:00,661 --> 01:05:03,337 تركم نكن . من ازت مواظبت مي كنم.. نمي تونم باهات باشم كارلو . 482 01:05:03,378 --> 01:05:06,008 تو عاشق كس دادن به كس ديگه اي من تو خوابم ديده بودم 483 01:05:06,055 --> 01:05:08,809 عجب كون چاقي داري چشمات خيلي حشريه 484 01:05:08,850 --> 01:05:13,373 اين چيه كه مي شنوم مدعي هستي كه من ميراندا نيستم 485 01:05:13,417 --> 01:05:15,141 زن ديگري هستي 486 01:05:15,188 --> 01:05:18,412 كسي كه جوان و دلرباست و كاملا منو دوست داره 487 01:05:18,456 --> 01:05:20,147 نه كسي كه فقط منو بخاطر منافعش مي خواهد 488 01:05:20,267 --> 01:05:22,976 جوليت اينجا روببين؟ 489 01:05:23,101 --> 01:05:26,090 مي بينم كه همهش لخته 490 01:05:26,133 --> 01:05:28,013 اونم مثل من هست يك كوچولوي بي پدرومادر ويتيم 491 01:05:28,062 --> 01:05:29,951 اوني كه مي خواهيش يك نفره كه جانداره 492 01:05:29,951 --> 01:05:32,940 چشماتو ببند و فكركن درموردش 493 01:05:33,298 --> 01:05:38,683 رونهاش و دستهاش فكر مي كنم جوليت منو بغل كرده 494 01:05:41,211 --> 01:05:44,155 تو نه تو من 495 01:05:44,951 --> 01:05:46,517 يعني چه چيكار ميكني كارلو؟ 496 01:05:46,565 --> 01:05:48,960 من فروختم حلقه روتا بتونم تسويه حساب كنم با بانك 497 01:05:49,754 --> 01:05:54,904 آره آره اين دليلي است كه من عاشقت هستم 498 01:06:04,753 --> 01:06:07,272 بارون گرفت خواهش مي كنم بريم 499 01:06:28,563 --> 01:06:32,807 تو مي خواي بشاشي به اعصابم تو پسر يك زن جنده و فاسقه اي 500 01:06:32,854 --> 01:06:35,374 نه نه گرامافون نه 501 01:06:35,885 --> 01:06:39,457 دعوا نكنيد. 502 01:06:41,476 --> 01:06:43,401 اوه صبركنيد 503 01:06:57,223 --> 01:07:00,370 چقدر ديگه بارون مي باره 504 01:07:27,926 --> 01:07:29,650 آواز بلندتر آواز 505 01:07:39,445 --> 01:07:43,767 بسه ديگه دعوا نكنيد نرمان بسه 506 01:07:44,720 --> 01:07:45,739 نرمان 507 01:07:45,783 --> 01:07:49,008 اين پسر زنيكه جنده شروع كرد 508 01:07:49,051 --> 01:07:51,525 اون بود تو مقصر نيستي 509 01:07:53,814 --> 01:07:56,445 نمي تونم ببينم كدوم يكي هستيد بريم 510 01:07:56,531 --> 01:07:58,726 هركسي بره خونه خودش بريد 511 01:08:02,200 --> 01:08:03,845 بريم جوليت 512 01:08:13,617 --> 01:08:15,654 برو راه بيفت 513 01:10:16,063 --> 01:10:17,597 وزارت دفاع ژنرال دايره ونيز 514 01:10:19,410 --> 01:10:22,276 آقاي روستاگني گينو متولد در شهر اسكاردووري. مقيم شهر فيكونارا 515 01:10:22,362 --> 01:10:23,739 جزء ليست افراد گمشده كه مرده اند 516 01:11:02,006 --> 01:11:05,074 چرا؟ نه باورم نمي شه 517 01:11:06,809 --> 01:11:10,033 باور نمي كنم كه منو ترك كردي 518 01:11:29,918 --> 01:11:31,094 اطراف ببين 519 01:12:17,300 --> 01:12:18,775 اي كونم 520 01:12:28,704 --> 01:12:29,577 آي 521 01:12:29,577 --> 01:12:31,520 واي آي كونم 522 01:12:32,543 --> 01:12:34,448 واي واي 523 01:12:46,400 --> 01:12:48,376 واي سوراخ كونم پاره شد 524 01:13:23,099 --> 01:13:25,259 من فكر مي كردم كه توهرگز از كون نمي دي 525 01:13:25,303 --> 01:13:27,228 چطور تونستي . من غصه شوهرم دارم بعد تو از كون مي كني 526 01:14:40,536 --> 01:14:44,747 جينو.بگو به من كه تو قصد كردن از كونم رو نداري نه .ولي واقعا كون سفيد وگونده اي هست 527 01:15:00,680 --> 01:15:04,577 داري به چي فكر ميكني هيچي .فقط مي خندم 528 01:15:14,322 --> 01:15:18,160 چقدر شوهرت شبيه من تقريبا شبيه هم هستيد 529 01:15:19,092 --> 01:15:23,293 تو منو مي پسندي چرا نه؟ 530 01:15:23,868 --> 01:15:26,466 تو يك مردي كه هر زني مي خوادش يك آدم ويژه 531 01:15:26,506 --> 01:15:28,589 تو پيدا كردي يك نفررو جاي ديگه اي 532 01:15:28,632 --> 01:15:30,199 كجا منو ميبري 533 01:15:33,081 --> 01:15:34,491 عشق من 534 01:15:36,858 --> 01:15:38,208 من ديونه اش هستم 535 01:15:41,383 --> 01:15:42,893 بريم يك جاي ديگه كجا بريم 536 01:15:43,278 --> 01:15:48,123 جائيكه متفاوت با جاهاي ديگه باشه .خيلي دور جائيكه هيچ كي دستش بهمون نرسه 537 01:15:49,348 --> 01:15:56,069 - تو. بطور مثال من فقط كاملا تسلط دارم 538 01:15:59,105 --> 01:16:01,332 من مي گيرم چطور پيدا مي كنم همه رو و من پدا مي كنم به آساني 539 01:16:06,933 --> 01:16:09,016 ميراندا به من بگواون كيه 540 01:16:15,083 --> 01:16:17,400 كسي كه مداوم از من محافظت مي كني همه شبهاي طولاني ؟ 541 01:17:23,387 --> 01:17:24,797 تو در مورد چي فكر مي كني 542 01:17:24,843 --> 01:17:28,818 هيچ چيز من احساس مي كنم موزيك ها در آسمانها هستند 543 01:17:32,914 --> 01:17:34,403 من مي تونم احساسشون كنم 544 01:20:21,171 --> 01:20:23,645 مطمونم تو اينجا مي توني كار كني ما مي ريم به اتاق تو 545 01:20:23,691 --> 01:20:25,146 خوبه پدر؟ 546 01:20:35,186 --> 01:20:36,082 كارلو گولديني بانوي مسافرخانه 547 01:20:38,336 --> 01:20:39,903 بده به من يك شراب گراپا 548 01:20:56,878 --> 01:20:58,412 كسي بالا هست؟ 549 01:20:58,925 --> 01:21:01,478 فقط ليدا ست نه كس ديگه خونه رفتي ديشب 550 01:21:02,272 --> 01:21:04,511 اينجا تمام خط گازكشي تمام شده است 551 01:21:04,909 --> 01:21:08,325 نرمان ترك كرد اطاق را اون اينجا تنها بود 552 01:21:08,374 --> 01:21:11,128 جوليت با كنسول رفت وگابرئيل با برتو 553 01:21:12,901 --> 01:21:14,592 ببين فقط من وتو تنها مانديم 554 01:21:14,633 --> 01:21:16,593 ببين اينها افرادي بودند كه با تو بودند 555 01:21:16,681 --> 01:21:20,140 فرداي نيست در آنها نشانه اي هست باتو؟ 556 01:21:20,184 --> 01:21:22,782 بگو ليدا فردا نيازي نيست ديگه بياد 557 01:21:31,326 --> 01:21:34,785 تو همه جارو تميز كن قبل از آمدنت مي بينمت و مابايد يكم صحبت كنيم 558 01:21:38,451 --> 01:21:39,503 وايستا يكم بنوش 559 01:21:39,554 --> 01:21:41,983 خوبه يك جشن مي گيريم من فردا كاري ندارم 560 01:21:59,592 --> 01:22:02,380 فردا بسته است 561 01:22:24,276 --> 01:22:26,705 تو نمي خواي كافه بريزي لازم نيست 562 01:22:29,276 --> 01:22:33,329 خوبه من ازت اجازه مي گيرم اما اگه لزم نيست 563 01:22:34,000 --> 01:22:35,533 ما همه چيز رو فراموش مي كنيم 564 01:23:27,100 --> 01:23:28,633 بريم زير پتو 565 01:23:35,682 --> 01:23:36,780 Stop right there. 566 01:23:45,013 --> 01:23:48,159 من دوست دارم باهات ازدواج كنم صبركن من هنوز تست نكردمت 567 01:23:48,595 --> 01:23:50,320 فرانوش نكن ما دوتا نيستيم 568 01:23:52,178 --> 01:23:54,573 خوب من مي خوام شروع كنيم سر مسائل كسب وكار 569 01:23:54,619 --> 01:23:57,216 تجارت در تخت خواب من به تو يك انتخاب مي دهم 570 01:23:57,256 --> 01:23:59,809 ما مي تونيم ازدواج كنيم ما مي تونيم دوباره شروع به كشاورزي كنيم 571 01:24:03,240 --> 01:24:05,244 من مي خوام باهات ازدواج كنم من موافق هستم 572 01:24:06,350 --> 01:24:07,727 بخشي از مسافرخانه .خوبه 573 01:24:27,100 --> 01:24:29,372 اما گينو چي اين مكان نام داره 574 01:24:29,856 --> 01:24:31,815 خوب اسمش رو مي ذاريم ميراندا 575 01:24:32,257 --> 01:24:36,501 همه خوشحال مي شوند مردها كه منو مي شناسند 576 01:24:37,650 --> 01:24:38,826 خوب چطوره 577 01:24:50,209 --> 01:24:52,683 اگه من ازدواج كنم من فرض مي كنم 578 01:24:53,516 --> 01:24:57,648 تو شروع مي كني به عاشق شدن من و ديگه بهم نمي گي رئيس يا ارباب 579 01:25:00,287 --> 01:25:01,619 توني مني 580 01:25:09,342 --> 01:25:10,752 هرچي تو بگي 581 01:25:10,799 --> 01:25:15,871 نه چطور من هستم مال مني 582 01:25:24,853 --> 01:25:26,151 اوه ديو 583 01:25:26,192 --> 01:25:30,009 اوه لطفا ميراندا من نمي تونم بيشتر از اين وايستم 584 01:25:33,790 --> 01:25:36,343 تو هنوزم ساكتي بحث مالي ؟ 585 01:26:04,064 --> 01:26:05,441 توني اوه توني 586 01:26:05,481 --> 01:26:07,015 توني چيكار مي كني 587 01:26:35,795 --> 01:26:38,348 آفرين به اين زن وشوهر 588 01:26:40,047 --> 01:26:43,462 اين خيلي زيبا نيست آفرين به زن وشوهر 589 01:26:51,100 --> 01:26:53,418 فكر كنم از اين تصاوير بسيار متنفرم 590 01:26:55,982 --> 01:26:57,549 زيباست 591 01:26:57,596 --> 01:27:00,854 كارلو وجوليت از ناپل تو به آسوني هديه ات رو نشان دادي 592 01:27:00,903 --> 01:27:02,940 داري چيز جديد از آمريكا 593 01:27:03,029 --> 01:27:05,861 نرمان به نظم نيستي برگرد سرجات 594 01:27:06,178 --> 01:27:08,888 In person, with a letter or anything. 595 01:27:09,210 --> 01:27:11,057 ايتالو من داريم ميريم افريقا انجا ازدواج مي كنيم 596 01:27:11,099 --> 01:27:13,451 نمي فهم مگه چقدر مراسمشان طول مي كشه 597 01:27:15,784 --> 01:27:18,885 ما حالا ميريم بولونيا هتل لي تو دوره را رزرو كرديم 598 01:27:20,390 --> 01:27:23,021 اوه برتو تو خيلي خوبي متشكرم 599 01:27:23,067 --> 01:27:24,601 من خريدم يك ماشين با پول گوشواره ميراندا 600 01:27:24,642 --> 01:27:26,288 كسي شاكي نيست ؟ 601 01:27:35,114 --> 01:27:36,726 عجله كن بريم 602 01:27:38,539 --> 01:27:39,636 برتو چند دقيقه صبركن يك دقيقه 603 01:27:39,681 --> 01:27:41,136 ميراندا كجا ميري 604 01:27:41,177 --> 01:27:42,587 اون كجا رفت 605 01:27:45,743 --> 01:27:49,125 چقدر اين زن ميهن پرست هست اون چيكار ميكنه 606 01:27:56,058 --> 01:27:57,356 اون چيكار ميكنه 607 01:28:17,238 --> 01:28:20,575 فهميدم داره به شوهر اولش كه تو جنگ كشته شده احترام مي ذاره 608 01:28:22,002 --> 01:28:23,379 عجله كن 609 01:28:31,214 --> 01:28:33,532 خداحافظ بريم همه منتظر تو هستند 610 01:28:42,355 --> 01:28:45,893 خداحافظ .موفق باشي سفر خوبي داشته باشيد 611 01:28:47,355 --> 01:28:48,811 باي 612 01:29:06,626 --> 01:29:10,301 روي تخت چقدر تو عالي هستي با لباس نو و ملحفه نو 613 01:29:10,346 --> 01:29:14,577 اما من مي خوام سريعتر ببينمت چي رو مي خواي سريعتر ببيني 614 01:29:15,626 --> 01:29:17,058 همه چيزرو 615 01:29:30,344 --> 01:29:32,380 نور و آتش درونت رو ببينم 616 01:29:48,984 --> 01:29:50,098 بپر بالا عزيزم 617 01:29:56,463 --> 01:29:59,216 از چي خوشت مي ياد نمي توني منو بگيري 618 01:30:03,303 --> 01:30:05,533 خيلي وحشتناكي تو اينو ميدوني 619 01:30:16,262 --> 01:30:17,331 اينجا 620 01:30:38,621 --> 01:30:40,020 تمومش كن 621 01:30:52,100 --> 01:30:53,294 دراز بكش 622 01:31:00,431 --> 01:31:03,611 من ازت خواهش مي كنم ميراندا 623 01:31:03,659 --> 01:31:09,090 خواهش مي كنم .خواهش مي كنم گرمتر .گرمتر اينجا نه 624 01:31:09,131 --> 01:31:10,777 يك دنيا از لذت زباست اوه ؟ 625 01:31:10,824 --> 01:31:17,038 ميراندا تمنا مي كنم .خواهش مي كنم التماس .خواهش .تمنا 626 01:31:17,083 --> 01:31:19,087 تمنامي كنم . اينها چيه كه تو ميگي 627 01:31:20,115 --> 01:31:22,119 اين اردومي هست كه تو از من خواهش ميكني 628 01:31:32,595 --> 01:31:36,368 خنده داره .من موفق بودم چندروزقبل من دارم ازت خواهش مي كنم 629 01:31:51,767 --> 01:31:55,182 من دوست دارم رنگ موهاي طبيعيت رو بهترين رنگه