1 00:00:18,620 --> 00:00:21,824 - Good morning, Dad. - Morning, Jennifer. 2 00:00:21,999 --> 00:00:26,662 When you were in school, did you ever cut class? 3 00:00:26,838 --> 00:00:29,246 Yeah. Most kids cut classes. 4 00:00:29,424 --> 00:00:34,383 - Good. Sign this. - Get your mother to sign it. I'm late. 5 00:00:34,555 --> 00:00:38,174 But Mom doesn't understand. She never cut classes. 6 00:00:38,351 --> 00:00:44,022 - Mommy never cut classes. - Will you stop copying me? 7 00:00:44,191 --> 00:00:46,350 - Jack, breakfast! - I haven't time. 8 00:00:46,527 --> 00:00:50,228 Make time. You can't start your day without a good breakfast. 9 00:00:50,407 --> 00:00:54,191 Yeah, I made it for you, Dad! Breakfast is my class project. 10 00:00:54,370 --> 00:00:59,198 - What did you make? - Spaghetti and one hard-boiled egg. 11 00:00:59,375 --> 00:01:04,963 Tell you what, hold the spaghetti, throw in another egg and I'll eat it in the car. 12 00:01:07,176 --> 00:01:08,551 Jack! 13 00:01:08,719 --> 00:01:10,095 Jack! 14 00:01:10,263 --> 00:01:13,098 You stop, or I'll shoot! Jack! 15 00:01:13,975 --> 00:01:16,645 - Go away, I'm late. - What's in the cup? 16 00:01:16,812 --> 00:01:19,138 - Herbal tea. - Liar. Give it to me. 17 00:01:19,315 --> 00:01:21,723 I like coffee! It picks me up. 18 00:01:21,901 --> 00:01:24,903 It gives you heartburn and flattens your adrenals. 19 00:01:25,072 --> 00:01:27,907 - How does it feel to always be right? - I revel in it. 20 00:01:28,075 --> 00:01:30,745 Watch your toes, Mother Teresa. 21 00:01:32,622 --> 00:01:36,786 - I love you! - Bring it up now when I'm going to work. 22 00:01:43,217 --> 00:01:44,593 Great! 23 00:01:46,054 --> 00:01:48,628 Don't they teach those kids anything? 24 00:01:48,807 --> 00:01:53,470 You're supposed to put it in cold water after you boil them. 25 00:01:54,647 --> 00:01:56,142 Wonderful. 26 00:01:58,360 --> 00:02:00,152 Aw! 27 00:02:02,490 --> 00:02:04,150 Not bad. 28 00:02:05,785 --> 00:02:10,578 If you did contribute, the Lord will guarantee you a place in heaven. 29 00:02:10,749 --> 00:02:13,869 Will there be weeping and gnashing of teeth, or? 30 00:02:14,045 --> 00:02:17,461 Jesus said, "Don't talk to me when I'm talking to you"... 31 00:02:17,632 --> 00:02:19,625 - Jeez! - ... an enemy of the Lord? 32 00:02:19,801 --> 00:02:24,879 Wouldn't you like the Reverend Archie's personally edited Bible in your home? 33 00:02:30,814 --> 00:02:32,854 Jeez! 34 00:02:33,025 --> 00:02:36,394 My fault, it was my fault! My fault! 35 00:02:36,571 --> 00:02:39,738 I should've told him to boil the other egg. 36 00:02:42,285 --> 00:02:47,494 Son of a bitch, why don't you come back and try that again? Moron! 37 00:03:02,809 --> 00:03:07,187 - Hey, excuse me! Hello? - Sorry, pal, I'm late. 38 00:03:07,356 --> 00:03:11,022 What am I supposed to do? Wait here all day? 39 00:03:13,864 --> 00:03:17,233 This is great. Nice way to start the day. 40 00:03:18,786 --> 00:03:22,286 Oh, God! I'm not built for this. 41 00:03:23,625 --> 00:03:26,792 Damn! I'm going to get that guy. 42 00:03:27,963 --> 00:03:30,371 I'm late now. 43 00:03:31,384 --> 00:03:34,718 What are these things for? I've been here ten years. 44 00:03:34,888 --> 00:03:39,218 They know who I am by now. Stupid thing! 45 00:03:39,393 --> 00:03:42,727 I'm late again. This is going to look good. 46 00:03:43,856 --> 00:03:49,397 You descend and maintain 12,000. Pan Am three, descend to 15,000. 47 00:03:49,571 --> 00:03:55,195 - Then turn right to 2-5-0 degrees. - This is Pan Am three, say again. 48 00:03:56,246 --> 00:03:58,867 I say again, descend to 15,000 49 00:03:59,041 --> 00:04:02,410 and turn right to 2-5-0. 50 00:04:02,586 --> 00:04:07,664 A Lufthansa jumbo is in that space. What are you trying to do? Mate us? 51 00:04:07,842 --> 00:04:09,420 Pan Am three, disregard. 52 00:04:09,594 --> 00:04:14,387 Maintain at 17,000 and present heading 2-2-0. 53 00:04:17,061 --> 00:04:19,268 United three-o. 54 00:04:25,071 --> 00:04:28,939 United three-two, turn right, heading 1-7-0. 55 00:04:29,117 --> 00:04:32,736 American four-one, reduce ten knots. 56 00:04:32,913 --> 00:04:35,404 And you, November-three-four-seven-Golf... 57 00:04:36,751 --> 00:04:38,909 Where are you? 58 00:04:39,087 --> 00:04:41,293 Where the hell are you? 59 00:04:41,464 --> 00:04:44,964 Come in! Where are you? I should... Acknowledge, please! 60 00:04:45,135 --> 00:04:47,424 Acknowledge! Where are you? 61 00:04:47,596 --> 00:04:48,972 - It's OK. - No! 62 00:04:49,140 --> 00:04:52,806 - I got a small plane here I can't find. - Jack... 63 00:04:52,978 --> 00:04:55,813 ...a fly landed on your screen. 64 00:04:57,733 --> 00:05:03,321 I hate flies! I hate them. Filthy things! They do that, that's what they do. 65 00:05:03,490 --> 00:05:06,277 Jack, let's take your break. 66 00:05:07,202 --> 00:05:12,494 - Hal, can't you pull some strings for me? - The Agency gave you a mandatory five. 67 00:05:12,667 --> 00:05:16,997 You've been landing planes for 13 years. Face it, you're burned out. 68 00:05:17,172 --> 00:05:21,751 It's not a dirty word in this business. As your friend, you need this rest. 69 00:05:21,928 --> 00:05:25,511 I can't believe they're doing this! Just because of a fly! 70 00:05:31,355 --> 00:05:33,395 Ow! Oh! Gee! 71 00:05:33,566 --> 00:05:38,145 - Rats! That hurt! - What's he kicking, Mom? 72 00:05:38,322 --> 00:05:41,358 - I don't know. - Oh, boy! 73 00:05:41,534 --> 00:05:44,286 He’s just a little over... 74 00:05:46,498 --> 00:05:50,448 - Daddy, can I drive? - Yeah, sure. Why not? 75 00:05:50,627 --> 00:05:57,082 - You can have the second 100 miles. - Are you going to keep doing that? 76 00:05:57,260 --> 00:05:59,502 - Bobby, knock it off. - OK. 77 00:06:02,516 --> 00:06:05,304 I've forgotten something. What is it? 78 00:06:05,478 --> 00:06:08,847 Only the wallpaper, but we can get some on the road. 79 00:06:10,817 --> 00:06:14,518 Don't mock me, Sandy. It's the first time I've gone on one of these. 80 00:06:14,697 --> 00:06:17,864 - I'm a little nervous, all right? - I know. Sorry. 81 00:06:18,034 --> 00:06:20,490 - All got your seat belts on? - Dad! 82 00:06:20,662 --> 00:06:22,988 All right, here we go. 83 00:06:23,165 --> 00:06:25,835 - All right! - Yeah! 84 00:06:26,001 --> 00:06:29,038 - All right! - Can't wait to swim in the ocean. 85 00:06:29,214 --> 00:06:32,250 OK, OK! Next stop, Citrus Cove, Florida. 86 00:06:36,305 --> 00:06:41,217 - Daddy, I have to pee. - Now I know what I forgot. 87 00:06:42,395 --> 00:06:46,809 - How many rooms? - It's three bedrooms and on a beach. 88 00:06:46,984 --> 00:06:52,323 - It was real nice of Hal to find it for us. - And to point out I'm cracking up. 89 00:06:52,490 --> 00:06:55,824 You are not cracking up. You just need a rest. 90 00:06:55,994 --> 00:06:58,616 Didn't we just get back from Hawaii? 91 00:06:58,789 --> 00:07:02,289 Jack, that was our honeymoon. 92 00:07:02,460 --> 00:07:05,296 Yeah. Hey, this might be fun. 93 00:07:14,599 --> 00:07:17,517 Rise and shine, everybody! We're here! 94 00:07:20,314 --> 00:07:24,443 Hey, look! Water! Dad, can we go swimming? 95 00:07:24,611 --> 00:07:29,072 - Look at the water! It's beautiful! - I told you I'd find Florida. 96 00:07:29,241 --> 00:07:32,907 Now all you have to do is find Citrus Cove. 97 00:07:33,079 --> 00:07:35,072 Found it. 98 00:07:41,088 --> 00:07:45,715 - Beach Lane. Good navigating, honey. - Thank you. 99 00:07:45,885 --> 00:07:49,468 - What are we looking for? - 411, 411... 100 00:07:49,639 --> 00:07:51,217 413... 101 00:07:51,391 --> 00:07:53,384 415! This is it. 102 00:07:53,561 --> 00:07:59,066 Oh, my! Hal is a friend. It's two storeys, it's redwood... 103 00:07:59,234 --> 00:08:02,900 It's got balconies! Can I have a balcony room, please? 104 00:08:03,072 --> 00:08:05,397 - This is great! - Goodness! 105 00:08:06,409 --> 00:08:08,817 Oh! Oh! Oh! 106 00:08:09,204 --> 00:08:13,249 - Watch me! OK, Dad, here I go. - This is gorgeous. 107 00:08:13,417 --> 00:08:17,462 It really is very lovely. I hope the keys are in the mailbox. 108 00:08:17,630 --> 00:08:23,135 There they are, just like the old man said. All right, let's go! Come on! 109 00:08:23,303 --> 00:08:28,346 All right, contestants, let's see what's behind door number one. 110 00:08:28,518 --> 00:08:30,890 - Oh, Jack! - It's beautiful! 111 00:08:31,062 --> 00:08:35,013 - Look at these glass pieces. - Mom, this is huge. 112 00:08:35,192 --> 00:08:37,268 Look, they got a piano. 113 00:08:37,445 --> 00:08:39,936 Honey, look at the view! 114 00:08:40,114 --> 00:08:42,653 We're right on the water! Wow! 115 00:08:47,623 --> 00:08:49,830 Whew! 116 00:08:53,129 --> 00:08:56,629 It's a brochure. It's a postcard. 117 00:08:56,800 --> 00:08:59,208 Don't run up those stairs. 118 00:08:59,386 --> 00:09:02,341 - Bobby, move! - I'm trying! These are heavy. 119 00:09:02,515 --> 00:09:04,971 - This is heavy, too. - Hi. 120 00:09:07,271 --> 00:09:10,687 Archie! It's OK, he's just barking, that's all. 121 00:09:10,858 --> 00:09:13,349 Just barking. Don't be afraid. 122 00:09:13,528 --> 00:09:15,153 Come on, Arch! 123 00:09:15,321 --> 00:09:19,699 He always barks at people he likes. Come on, Arch! 124 00:09:20,828 --> 00:09:24,873 He must really like you a lot. Archie, get your ass up here! 125 00:09:29,880 --> 00:09:32,585 - Where do they go? - Let me help. 126 00:09:32,758 --> 00:09:35,131 No, don't throw off my balance. 127 00:09:35,303 --> 00:09:38,008 Why not empty the U-Haul tomorrow? 128 00:09:38,181 --> 00:09:43,342 No, I'm putting all my suffering into one day. I don't mind unloading bags. 129 00:09:43,521 --> 00:09:47,104 - I just don't want to do it for a living. - It's still early. 130 00:09:47,275 --> 00:09:51,854 I'll go to the grocery store. When you've finished, take the kids swimming. 131 00:09:52,030 --> 00:09:55,696 Swimming? Gee, I forgot my bathing suit! 132 00:09:55,868 --> 00:09:58,870 Guess I can't go in the water all summer. 133 00:09:59,039 --> 00:10:02,373 Jack, nobody cares what you look like in a bathing suit. 134 00:10:02,543 --> 00:10:04,286 That's just it. 135 00:10:04,461 --> 00:10:07,035 - I'll pick one up. - I won't wear it. 136 00:10:07,215 --> 00:10:13,930 - Not until I lose three or four pounds. - I love the way you look in a bathing suit. 137 00:10:14,098 --> 00:10:17,265 - My mother was right. You're twisted. - Mhh-hm. 138 00:10:19,520 --> 00:10:20,896 Grr... 139 00:10:35,914 --> 00:10:38,916 - What are you looking at? - Nothing, Dad. 140 00:10:39,085 --> 00:10:40,544 Me neither. 141 00:10:40,712 --> 00:10:42,704 - We want to go in. - Good idea. 142 00:10:42,881 --> 00:10:46,001 - You guys go for a swim. - Aren't you coming? 143 00:10:46,176 --> 00:10:49,795 No, I'll watch. I don't want to get too wet my first day. 144 00:10:49,972 --> 00:10:53,805 - All right. Can you hold these for me? - Yeah, sure. 145 00:10:54,436 --> 00:10:59,015 There you go. 146 00:10:59,191 --> 00:11:02,525 This thing must be pretty good for $80. 147 00:11:02,695 --> 00:11:05,815 How do you shut it off? Equalizer... 148 00:11:13,541 --> 00:11:15,083 Loud, eh? 149 00:11:15,251 --> 00:11:19,036 Hi. Jack Chester, I'm your neighbor. And you're? 150 00:11:19,214 --> 00:11:20,958 Having lunch. 151 00:11:21,133 --> 00:11:22,675 Looks good. 152 00:11:24,303 --> 00:11:29,809 Just enjoy. I don't want to bother you. I'll join you later for Martinis. 153 00:11:32,313 --> 00:11:33,937 Kidding. 154 00:11:34,106 --> 00:11:36,099 Just watching my kids. 155 00:11:36,275 --> 00:11:38,019 I'll be here. 156 00:11:39,196 --> 00:11:40,571 Enjoy. 157 00:12:07,311 --> 00:12:11,357 - Don't worry, it's dead. - Bobby, I told you not to do that. 158 00:12:11,524 --> 00:12:14,146 Dad, she told me to do it! 159 00:12:14,319 --> 00:12:18,531 - Enough! Just get it out of here. - Dad, you're kind of red. 160 00:12:19,367 --> 00:12:20,992 Good. 161 00:12:21,161 --> 00:12:25,029 I wanted to get a little color, you know. 162 00:12:25,207 --> 00:12:27,034 That's a good base. 163 00:12:27,209 --> 00:12:30,958 That's a good base. You got to do these things in stages. 164 00:12:32,340 --> 00:12:35,377 - Let me put this on. - Does it look that bad? 165 00:12:35,552 --> 00:12:39,135 Your nose would show up on satellite. Want me to drive? 166 00:12:39,306 --> 00:12:42,593 I'm OK, as long as I don't have to make many turns. 167 00:12:42,769 --> 00:12:45,307 Where are we going? I'm starving. 168 00:12:45,480 --> 00:12:49,395 - A place called the Yachthouse. - It has fresh seafood. 169 00:12:49,568 --> 00:12:51,894 - Let's talk lobster. - Lobster! 170 00:13:01,624 --> 00:13:04,993 - Would that be a three pounder? - Three pounds, one quarter. 171 00:13:05,170 --> 00:13:09,250 - Perfect. - Yours is the next table. 172 00:13:10,759 --> 00:13:15,007 Sorry. Excuse me. You're next. I'm not next. I was just... 173 00:13:15,181 --> 00:13:20,425 I'm next way down the line. I was just checking out my dinner... Sorry. 174 00:13:20,604 --> 00:13:24,934 Excuse me. Excuse me. Pardon. Pardon. Sorry. 175 00:13:31,492 --> 00:13:34,327 - Excuse me. - How does it look? 176 00:13:34,495 --> 00:13:39,490 - A while yet. I got mints and toothpicks. - Can I take some home for Archie? 177 00:13:43,088 --> 00:13:47,003 The same guy's in all the pictures. 178 00:13:47,176 --> 00:13:49,335 Captain Al Pellet. 179 00:13:49,512 --> 00:13:53,012 - He's won seven years straight. - Guess he's good. 180 00:13:56,604 --> 00:14:01,480 - Wow, they're big! - Excuse me, sir, how much longer? 181 00:14:01,651 --> 00:14:04,902 Yours should be the very next table. 182 00:14:05,072 --> 00:14:07,231 - Great. - I'm starving. 183 00:14:07,408 --> 00:14:10,326 - So am I. - It's been hours since we ate. 184 00:14:10,495 --> 00:14:12,701 Excuse me, little lady. 185 00:14:12,873 --> 00:14:14,700 Excuse me. 186 00:14:14,875 --> 00:14:17,034 Excuse me. 187 00:14:17,211 --> 00:14:19,998 - Mr. Pellet! How were your winds today? - Blowing. 188 00:14:20,173 --> 00:14:22,379 - Did you have a nice sail? - Fine. 189 00:14:22,550 --> 00:14:25,042 There'll be five of us tonight. 190 00:14:25,220 --> 00:14:30,808 Would you part the waves and let my party through, please? 191 00:14:37,025 --> 00:14:39,184 It's OK, it's OK! 192 00:14:39,361 --> 00:14:41,935 Excuse me, weren't we next? 193 00:14:42,115 --> 00:14:45,531 You are. Your table should be ready very shortly, sir. 194 00:14:45,702 --> 00:14:50,910 - What about the group that just went in? - Mr. Pellet had a reservation, so... 195 00:14:51,083 --> 00:14:55,545 - I thought you don't take reservations. - We don't, except for Mr. Pellet. 196 00:14:55,714 --> 00:14:59,213 I'm sure we'll have a table for you any moment. 197 00:14:59,384 --> 00:15:05,139 I see several of them are drinking their coffee. Why not look at the menu? 198 00:15:05,308 --> 00:15:08,262 I know what we're having. Lobster! 199 00:15:08,437 --> 00:15:10,476 - Bravo. - Bravo. 200 00:15:12,608 --> 00:15:15,728 - I took care of everything. We're next. - Thanks, sweetie. 201 00:15:15,903 --> 00:15:19,024 Nobody tells me I can't sit. Sit when I want to. 202 00:15:19,199 --> 00:15:21,951 We're next. Sit next. 203 00:15:22,119 --> 00:15:26,283 No need for those. What do you say, let's all have the lobster. 204 00:15:26,457 --> 00:15:29,827 Show us what you got. And Stan, no arguments. 205 00:15:30,003 --> 00:15:32,210 This dinner... 206 00:15:32,381 --> 00:15:34,587 ...is on you. 207 00:15:34,759 --> 00:15:38,093 He thought I was going to say on me! Huh? 208 00:15:41,850 --> 00:15:43,843 Wait a minute... 209 00:15:48,858 --> 00:15:52,144 Maybe they're just taking them for a walk. 210 00:15:52,320 --> 00:15:56,235 - Look at these beauties! - Hey! Don't serve those. 211 00:15:56,408 --> 00:15:58,615 - What? - These are mine. 212 00:15:58,786 --> 00:16:02,487 - Yours? - You got my table, but not my lobsters. 213 00:16:02,666 --> 00:16:05,122 This is your table? 214 00:16:05,294 --> 00:16:07,619 My table! 215 00:16:07,797 --> 00:16:09,172 I see. 216 00:16:09,340 --> 00:16:11,463 This is your table. 217 00:16:11,634 --> 00:16:14,552 - These are your lobsters. - You got it. 218 00:16:14,721 --> 00:16:17,972 I suppose this is your wife? 219 00:16:20,019 --> 00:16:22,059 - Is this your tie? - No. 220 00:16:22,230 --> 00:16:25,849 Is this your shirt? Is this your belt? 221 00:16:26,026 --> 00:16:29,063 Are these your shorts? Tut, tut, tut, tut, tut. 222 00:16:29,238 --> 00:16:33,486 I've driven all day. We just get into town, wait in line for two hours... 223 00:16:33,660 --> 00:16:37,824 You just got into town? Well, I've been in town for 30 years. 224 00:16:37,998 --> 00:16:42,826 30 years! Every summer, you renters think you can take over the town. 225 00:16:43,004 --> 00:16:44,415 - You can't! - Oh? 226 00:16:44,589 --> 00:16:47,875 - Boil them! - Wait a minute, pal... 227 00:16:48,051 --> 00:16:51,884 Now, we will have a table for you in 20 minutes. 228 00:16:54,350 --> 00:16:56,094 Forget it! 229 00:16:56,269 --> 00:16:58,595 - We're going. - Good idea. 230 00:16:58,772 --> 00:17:01,014 - I'm hungry. - I know, sweetheart. 231 00:17:01,191 --> 00:17:04,193 You don't want to eat here. I just found rats in the back. 232 00:17:04,362 --> 00:17:07,862 - How disgusting! - A whole nest of rats right in the back! 233 00:17:08,033 --> 00:17:10,738 I apologize. The man was a slob. 234 00:17:11,537 --> 00:17:14,455 - This is it? - There's the Barnacle. 235 00:17:14,624 --> 00:17:19,535 There's the boat. The guy at the gas station said the food's great. 236 00:17:19,713 --> 00:17:23,628 - It's the only place open. - Well, it's got character. 237 00:17:23,801 --> 00:17:26,375 And live entertainment. 238 00:17:26,554 --> 00:17:31,217 I don't want any complaints. Let's just sit down and enjoy ourselves. 239 00:17:41,905 --> 00:17:46,900 - This place sucks! - Where did you learn that? 240 00:17:47,078 --> 00:17:50,447 - I told her never to say things "suck". - Look! 241 00:17:50,623 --> 00:17:55,203 - An ugly old pirate! - Oh, really? 242 00:17:55,379 --> 00:18:00,587 Where? Hello, me buccaneers. Me name's Scully. 243 00:18:00,760 --> 00:18:04,295 And what might your name be, me lass? 244 00:18:04,473 --> 00:18:07,640 My name's Laurie, and where's your hand? 245 00:18:09,770 --> 00:18:12,262 Ooh... You don't want to know. 246 00:18:15,986 --> 00:18:20,530 - So, what's it going to be? - Can you recommend something? 247 00:18:20,700 --> 00:18:24,069 Absolutely. Scully's Catch-of-the-Day! 248 00:18:24,245 --> 00:18:29,453 It's fresh grouper, slightly breaded, sautéed to a golden brown, 249 00:18:29,627 --> 00:18:32,462 and lemon butter, shallots... 250 00:18:32,630 --> 00:18:35,168 ...with a teasing hint of Dijon. 251 00:18:36,384 --> 00:18:38,673 - We'll take five. - Cortez! 252 00:18:39,346 --> 00:18:43,131 - Si, señor? - Cinco Scully's Catch-of-the-Day. 253 00:18:43,309 --> 00:18:46,513 Cinco Scully's Catches-of-the-Day. 254 00:18:47,647 --> 00:18:51,432 - Bon appétit. - Thank you very much. 255 00:18:51,610 --> 00:18:55,739 Isn't this nice? Listen to gas station attendants. They know where to eat. 256 00:18:56,658 --> 00:18:58,698 Huh, huh, hey... 257 00:18:58,869 --> 00:19:01,740 - What are you doing? - Honey, it's OK. 258 00:19:01,914 --> 00:19:06,493 It's just Noxzema. You were moaning in your sleep about your sunburn. 259 00:19:06,669 --> 00:19:10,833 - Why did you remind me? It hurts! - Poor baby! 260 00:19:11,008 --> 00:19:15,255 I'm not a baby. Mummy, make it go away. It hurts. 261 00:19:17,348 --> 00:19:20,350 - I hate the sun! - I know. 262 00:19:21,853 --> 00:19:25,057 - But I love this house. - I know. 263 00:19:25,232 --> 00:19:27,225 I love you. 264 00:19:28,695 --> 00:19:35,410 - We should rent it every summer. - OK, I'll talk to the guy in the morning. 265 00:19:35,578 --> 00:19:38,781 You smell so good. It's the Noxzema. 266 00:19:38,956 --> 00:19:40,367 More on here. 267 00:19:40,542 --> 00:19:42,535 - That's not burnt. - I know! 268 00:19:53,265 --> 00:19:56,100 Sandy, did you hear that? 269 00:19:56,268 --> 00:19:57,928 Get up! 270 00:20:00,106 --> 00:20:03,273 Archie, if that's you, I'll kill you. 271 00:20:14,789 --> 00:20:19,666 Archie, what did you do? What's going on? 272 00:20:24,884 --> 00:20:26,427 Archie! 273 00:20:26,595 --> 00:20:29,347 Somebody's at the door. See who it is. 274 00:20:35,814 --> 00:20:37,308 Cover me. 275 00:20:43,072 --> 00:20:46,026 - Freeze! - No! Take what you want. 276 00:20:46,201 --> 00:20:49,285 - Just don't harm the children. - I won't. 277 00:20:49,454 --> 00:20:50,949 Jack! 278 00:20:53,125 --> 00:20:54,501 What is it? 279 00:20:54,669 --> 00:20:56,958 - I'll handle this. - Who are you? 280 00:20:57,130 --> 00:20:59,206 The Three Bears! Who are you? 281 00:20:59,382 --> 00:21:04,211 - Dan Gardner, the owner of this house. - Well, look, Dan. 282 00:21:04,388 --> 00:21:08,387 I don't know how many owners there are, but I rented it from Elwin Haskell. 283 00:21:08,560 --> 00:21:12,225 You rented... May I see your receipt? 284 00:21:13,273 --> 00:21:16,228 You want to see my receipt? 285 00:21:16,402 --> 00:21:19,320 - OK. Where's my receipt? - On the table. 286 00:21:19,489 --> 00:21:23,487 All right. What is this, one of those time-sharing places? 287 00:21:23,660 --> 00:21:26,662 Here it is, month of July, Jack Chester, that's moi. 288 00:21:26,831 --> 00:21:29,832 415 Beach Road, $2,000! 289 00:21:31,211 --> 00:21:34,545 - 415 Beach Road. - That's right. 290 00:21:35,591 --> 00:21:40,004 This house is 415 Beach... 291 00:21:40,179 --> 00:21:41,674 ...Lane. 292 00:21:48,939 --> 00:21:51,063 Ah-ha. 293 00:21:54,029 --> 00:21:56,650 This must be yours. 294 00:21:56,824 --> 00:21:58,199 Come in. 295 00:21:59,618 --> 00:22:04,198 - You have wonderful closet space. - It makes life so much easier. 296 00:22:04,374 --> 00:22:07,292 - When it comes to closet space... - Ahem! 297 00:22:07,461 --> 00:22:10,795 - Come on, Arch. - Come on, Arch. 298 00:22:10,965 --> 00:22:13,373 Archie, come on! 299 00:22:13,551 --> 00:22:16,043 OK, kids, upstairs. Let's go. 300 00:22:18,765 --> 00:22:21,553 This should do it. Ow! 301 00:22:22,895 --> 00:22:26,561 It's just kibble. Do you have a vacuum cleaner? 302 00:22:27,484 --> 00:22:30,900 That's enough! Do you have a dustpan, maybe? 303 00:22:31,071 --> 00:22:32,614 Leave that. 304 00:22:32,782 --> 00:22:38,025 Good idea. You might have a visitor this summer and they have a dog. 305 00:22:38,205 --> 00:22:43,116 This is excellent. It's a nice little... Come on, Archie, let's go. Come on. 306 00:22:43,294 --> 00:22:47,292 Last time you ate a whole bag you got sick. Come on, Arch. 307 00:22:47,465 --> 00:22:48,841 Goodbye. 308 00:22:51,261 --> 00:22:53,171 Have a nice summer. 309 00:23:00,272 --> 00:23:02,514 I forgot my Noxzema. 310 00:23:07,530 --> 00:23:12,952 Have a little patience, dear. He does have a bad burn. 311 00:23:13,871 --> 00:23:15,864 And my daughter. 312 00:23:16,040 --> 00:23:19,456 - I wet my bed, Daddy. - Sweetheart, you didn't wet your bed. 313 00:23:19,627 --> 00:23:21,620 You wet their bed. 314 00:23:44,948 --> 00:23:49,077 Flies! We got flies. They followed me all the way from Atlanta. 315 00:23:49,245 --> 00:23:50,739 Got you! 316 00:23:52,582 --> 00:23:55,334 - Bananas? - A little. 317 00:23:55,502 --> 00:23:59,085 I called a plumber. He might be here this afternoon. 318 00:23:59,256 --> 00:24:01,830 The landlord should pay. 319 00:24:02,009 --> 00:24:05,094 I can't reach him. They say he's in intensive care. 320 00:24:19,321 --> 00:24:21,563 Get out of here! 321 00:24:23,159 --> 00:24:25,282 Pass the milk, please? 322 00:24:26,162 --> 00:24:28,155 - Here. - Thank you. 323 00:24:34,297 --> 00:24:37,381 - What's that? What is it? - Here we go. 324 00:24:37,550 --> 00:24:40,172 Great! 325 00:24:41,764 --> 00:24:44,681 What is this? What is this? 326 00:24:55,905 --> 00:24:58,396 - You're in pajamas. - I know. 327 00:24:58,575 --> 00:25:02,905 Excuse me, why are you people going through here? 328 00:25:05,332 --> 00:25:07,076 Oh, perfect! 329 00:25:09,128 --> 00:25:12,913 Come on through. I'm Joe Public, welcome to my beach. 330 00:25:16,762 --> 00:25:20,807 I'm taking Laurie to nursery school. I'll be at the beach later. 331 00:25:20,975 --> 00:25:24,926 Daddy, wait. I've got to get my stuff from the car. 332 00:25:25,105 --> 00:25:28,890 Where do you think you're going? This isn't a nude beach. 333 00:25:29,068 --> 00:25:31,773 Who do you think you are? Lolita? 334 00:25:32,781 --> 00:25:34,240 Hi! 335 00:25:34,449 --> 00:25:37,201 Just move in? I'm Russ. 336 00:25:37,369 --> 00:25:40,490 - Hi. Jennifer. - This is Annie. 337 00:25:40,665 --> 00:25:44,117 - That's one of those CPR dolls. - I teach CPR. 338 00:25:44,294 --> 00:25:47,877 - I'm known as Mr. Mouth-to-Mouth. - Jennifer, I got a great idea! 339 00:25:48,048 --> 00:25:52,129 - We both take Laurie to nursery school? - Not today, Dad. 340 00:25:52,303 --> 00:25:54,925 - No? - I thought you'd left. 341 00:25:55,098 --> 00:25:58,847 Laurie, you forgot your lunch. I have those muffins you like. 342 00:25:59,019 --> 00:26:02,056 - Should she be talking to him? - Why not? 343 00:26:02,231 --> 00:26:06,016 Are you crazy? He's a lifeguard! They're all sex maniacs. 344 00:26:06,194 --> 00:26:09,065 Each of his gonads is screaming, "Me first!" 345 00:26:09,239 --> 00:26:13,238 Ain't nothing to worry about. I'm going to be around her. 346 00:26:13,411 --> 00:26:16,994 - See you later, honey. - OK, ladies, let's go! It's late! 347 00:26:23,631 --> 00:26:25,920 - Take a bow! - Jack off! 348 00:26:27,844 --> 00:26:31,593 Great. We live next door to lifeguards. 349 00:26:33,601 --> 00:26:35,926 A whole gaggle of them. 350 00:26:36,104 --> 00:26:39,188 Well, I guess I won't drown. 351 00:26:44,947 --> 00:26:48,447 Mom, they whistled at us. Don't look! 352 00:26:52,039 --> 00:26:55,740 See that one on the left? He was cute! 353 00:26:55,918 --> 00:26:58,623 Ow! Ooh, ooh, hah, hah! 354 00:27:02,175 --> 00:27:05,960 - We should have brought shoes. - I can't walk any more. 355 00:27:06,138 --> 00:27:09,389 - My feet are burnt. - Just hop, honey, just hop. 356 00:27:09,559 --> 00:27:14,518 Come on up on Daddy's shoulders. There you go! There's my girl. 357 00:27:14,690 --> 00:27:16,564 Hold on. 358 00:27:16,734 --> 00:27:19,059 Boy! Here we go. 359 00:27:19,237 --> 00:27:21,989 Just got to find Mommy now. 360 00:27:22,157 --> 00:27:23,532 - Excuse me. - Ow! 361 00:27:23,700 --> 00:27:27,449 - Jeez, I'm sorry. Really. - That was my hand, mister! 362 00:27:27,621 --> 00:27:30,991 Sorry about that. It's just sand, it's fine. 363 00:27:33,086 --> 00:27:37,250 It's this darn cooler. The thing broke off again. 364 00:27:37,424 --> 00:27:43,048 - I'm waiting for a part from Minneapolis. - My camera! Lift up your foot! My lens! 365 00:27:43,223 --> 00:27:44,598 The sand! 366 00:27:44,766 --> 00:27:48,634 If there's any damage, send the bill to 415 Beach Lane, OK? 367 00:27:48,812 --> 00:27:50,437 Damn right! 368 00:27:50,606 --> 00:27:53,773 - You big bozo! - That's my lunch! 369 00:27:53,943 --> 00:27:58,273 - Watch it, that's my hat! - Hey, honky! 370 00:27:59,950 --> 00:28:03,035 Sorry! Just iced water. Just iced water. 371 00:28:04,288 --> 00:28:07,872 - What are you doing? - You should've covered it. 372 00:28:08,043 --> 00:28:10,415 No! Watch it! 373 00:28:10,587 --> 00:28:14,668 You shouldn't cook on the beach. It's illegal. I think. Sandy? 374 00:28:16,845 --> 00:28:18,672 Jack! 375 00:28:19,639 --> 00:28:22,807 Didn't you hear me calling? I've been all over. 376 00:28:24,645 --> 00:28:29,355 OK, sweetheart, get down. Am I glad to be here! 377 00:28:29,526 --> 00:28:33,820 I'm glad, too. Bobby wanted this blowing up. Can you finish it? 378 00:28:37,952 --> 00:28:41,488 Yeah, I'm breathing out anyway. 379 00:28:41,665 --> 00:28:43,658 What the heck. 380 00:28:43,834 --> 00:28:45,542 Thank you. 381 00:28:48,673 --> 00:28:53,632 - How was nursery school? - It was great. She graduated. 382 00:28:53,804 --> 00:28:57,339 - What? - Yeah, Mother Goose retired. 383 00:28:58,810 --> 00:29:03,805 What a shame! We'll find other things to do. Want to build a sandcastle? 384 00:29:07,319 --> 00:29:08,730 Hey, Sandy. 385 00:29:08,905 --> 00:29:12,072 - Yeah? - What's Jennifer doing up there? 386 00:29:12,242 --> 00:29:15,243 - She's talking with a new friend. - Is that something we want? 387 00:29:15,412 --> 00:29:18,200 They're just talking. 388 00:29:18,374 --> 00:29:21,375 That's how she got here, remember? 389 00:29:24,548 --> 00:29:26,007 Dad! 390 00:29:27,426 --> 00:29:30,131 Here, ace, here's your raft. 391 00:29:30,304 --> 00:29:34,053 I don't want it now. I want to play Frisbee. Here, catch! 392 00:29:42,777 --> 00:29:46,396 - Bobby, throw long. - Go! 393 00:29:46,573 --> 00:29:48,233 Nice one! 394 00:29:55,583 --> 00:29:58,750 Albert, you octopus! 395 00:30:00,339 --> 00:30:04,586 - Hey, what are you doing? - Your wife's on my Whammo. 396 00:30:04,761 --> 00:30:08,593 - Get out of here! - Sure. You can have that if you want. 397 00:30:08,765 --> 00:30:14,270 When you're done with it, I'm at 415 Beach Lane. Beach Road! Carry on! 398 00:30:14,438 --> 00:30:16,645 - 14-13. - We're next, Dad. 399 00:30:16,816 --> 00:30:18,856 Relax. Control's the thing. 400 00:30:19,027 --> 00:30:22,028 - I know. - If you get in trouble, pass it to me. 401 00:30:22,197 --> 00:30:27,026 Your hands and my height, we'll destroy them! 402 00:30:27,203 --> 00:30:31,201 - Are you ready, mister? - Yeah, we're ready. Let's go! 403 00:30:31,375 --> 00:30:34,791 - Let's go! Let's eat them up! - Go, team! 404 00:30:45,474 --> 00:30:47,218 Best 2 out of 3? 405 00:30:47,393 --> 00:30:52,637 You're being too hard on yourself. You haven't played volleyball for years. 406 00:30:52,816 --> 00:30:55,651 Yeah? Why don't you tell that to Bobby? 407 00:30:55,819 --> 00:31:01,027 I embarrassed him for life. Right now, he's wishing you were a widow. 408 00:31:01,201 --> 00:31:04,902 Have a grape. I think your blood sugar's low. 409 00:31:10,127 --> 00:31:13,829 That's it! How could I be so stupid? 410 00:31:14,007 --> 00:31:15,881 Of course! 411 00:31:17,052 --> 00:31:19,259 I'm a sailor. 412 00:31:19,430 --> 00:31:21,672 I'm a great sailor! 413 00:31:22,809 --> 00:31:25,300 I'll take my son sailing! 414 00:31:25,479 --> 00:31:28,930 - Excuse me, you rent sailboats here? - We sure do. 415 00:31:29,108 --> 00:31:32,311 All right! We want to take a look at them. 416 00:31:32,487 --> 00:31:37,315 They're all rented for the next two weeks. Everyone's practicing for the regatta. 417 00:31:37,492 --> 00:31:42,072 I want to teach my son to sail. Is there another place we can rent one? 418 00:31:42,248 --> 00:31:43,992 There's one. 419 00:31:44,167 --> 00:31:46,836 Maties, which boat will it be? 420 00:31:48,171 --> 00:31:50,164 Tough choice, isn't it? 421 00:31:50,340 --> 00:31:53,046 What about a big one like this? 422 00:31:53,219 --> 00:31:58,178 - Without the crud on it. - Young 'un, it's crustaceous morticus. 423 00:31:58,350 --> 00:32:03,725 Pejoratively referred to as barnacle. She was a fast lady in her day. 424 00:32:03,898 --> 00:32:06,769 I'm sure. We'll take the 12-footer here. 425 00:32:06,943 --> 00:32:11,072 That's a fine choice. You're your own ballast in that vessel. 426 00:32:11,240 --> 00:32:15,487 That's good. Puts a little sport into it. Come on. Here we go. 427 00:32:15,661 --> 00:32:17,701 - Ready to cast off? - You bet! 428 00:32:17,872 --> 00:32:21,871 You get a free lesson with each rental. Yorku, I'll take them out. 429 00:32:22,044 --> 00:32:26,042 - Watch the bar. - It's OK. I already know how to sail. 430 00:32:26,215 --> 00:32:30,083 Ready, son? Here we go! All right! Hey, I got it going! 431 00:32:30,261 --> 00:32:32,753 - All right! - Here we go! 432 00:32:40,982 --> 00:32:42,477 Bye! 433 00:32:43,902 --> 00:32:47,437 Pull this rope, the sail comes towards you, and you're sailing. 434 00:32:47,615 --> 00:32:52,443 - Dad, there's a boat in front of us! - I see it! It's OK. Let's make a turn. 435 00:32:52,621 --> 00:32:55,326 - Sharp turn we're making! - Yeah! 436 00:32:55,499 --> 00:32:59,367 - Hey, we made it. Were you scared? - Not me! 437 00:32:59,545 --> 00:33:03,757 You should have been. I was. I was a little scared there. 438 00:33:04,634 --> 00:33:10,140 - Where did you learn how to sail? - Camp Weehorn. They had a big lake. 439 00:33:10,308 --> 00:33:15,303 - Hey, Dad, there's the Incisor. - Yeah. Isn't she a beauty? 440 00:33:15,480 --> 00:33:18,019 - Let's go closer! - OK, Captain. 441 00:33:18,192 --> 00:33:20,517 - Here we go! - All right! 442 00:33:22,280 --> 00:33:27,073 That sure is a gorgeous boat, isn't it? Too bad a big fart like that owns it. 443 00:33:27,244 --> 00:33:29,949 Yeah, the big fart! 444 00:33:30,122 --> 00:33:33,326 Watch your language. Where do you learn that? 445 00:33:34,294 --> 00:33:37,378 Veer off to starboard, Al. That skiff looks close. 446 00:33:37,547 --> 00:33:40,632 No, we got the right of way. Let him move. 447 00:33:40,801 --> 00:33:44,052 Watch out, Dad! We're heading straight toward him! 448 00:33:44,222 --> 00:33:47,176 The smaller craft has the right of way. 449 00:33:47,350 --> 00:33:52,393 - I don't think he has those rules! Turn! - What are you doing? 450 00:33:52,565 --> 00:33:54,225 My knee! 451 00:33:54,400 --> 00:33:57,816 - Is it your bad one, Dad? - Yes, yes! 452 00:33:57,988 --> 00:34:00,693 Idiot! You put a hole in my boat! 453 00:34:01,867 --> 00:34:06,743 It's you, again! You hit my boat! You put a hole in my boat! 454 00:34:06,914 --> 00:34:11,992 - Why didn't you give way? - Are you telling me how to sail? 455 00:34:12,171 --> 00:34:16,798 I was on a starboard tack. I had the right of way! You city rat! 456 00:34:16,968 --> 00:34:20,384 I got a kid in the boat! You should've moved! 457 00:34:20,555 --> 00:34:22,050 Big fart! 458 00:34:22,224 --> 00:34:25,842 I'm going to get you for this, renter! I'm going to get you! 459 00:34:26,020 --> 00:34:29,187 - You're finished! - He's not! Tell him, Dad! 460 00:34:29,357 --> 00:34:31,683 No point. Shit for brains! 461 00:34:31,860 --> 00:34:36,986 He put a hole in my boat! Look at it! Give me a hand with the hole here! 462 00:34:41,871 --> 00:34:45,075 - You're not hungry? - I'm not anything. 463 00:34:45,250 --> 00:34:48,702 The doctor said you'd only be off your feet two days. 464 00:34:48,879 --> 00:34:51,881 - There are things we can do. - Like what? 465 00:34:52,050 --> 00:34:57,092 - Well... Free tonight, sailor? - I don't want your pity. 466 00:34:57,264 --> 00:35:00,716 Take what you can get. Going once... twice... 467 00:35:00,893 --> 00:35:03,219 I'll take it. 468 00:35:04,981 --> 00:35:10,439 Now, Monty Ewing, the rookie with a chance to make his name on the tour. 469 00:35:10,613 --> 00:35:15,406 - He has a 32-foot putt for the birdie. - This green has taxed the pros today. 470 00:35:15,577 --> 00:35:19,243 There's the touch! There's the roll! And oh, my! 471 00:35:19,415 --> 00:35:23,116 Look at that! He's got that birdie. Unbelievable, Dick. 472 00:35:23,294 --> 00:35:26,829 Take a look at it again in slow motion. Look at this, Bill. 473 00:35:27,007 --> 00:35:28,750 Ever so gentle. 474 00:35:28,926 --> 00:35:32,840 Hurry up, come on! We are always late. Let's go! 475 00:35:33,014 --> 00:35:35,422 Let's get in. Go on, Ma. 476 00:35:35,600 --> 00:35:38,091 Mom, it's about to start! 477 00:35:38,270 --> 00:35:41,520 OK! Sit here for a second, sweetie. 478 00:35:44,735 --> 00:35:49,813 Oh, no! I can't believe it. I forgot my wallet. I can't believe it. 479 00:35:49,992 --> 00:35:52,447 We'll miss the beginning! 480 00:35:52,620 --> 00:35:54,612 Shit! Shoot, I mean! 481 00:35:54,789 --> 00:35:56,616 - Shoot! - Excuse me. 482 00:35:56,791 --> 00:36:01,121 - Take their tickets out of this. - No, I can't let you do that. 483 00:36:01,296 --> 00:36:05,129 - Please, it'll be my pleasure. - Mom, let him! 484 00:36:05,301 --> 00:36:11,091 - OK, if you'll let us pay you back. - OK. Four adults and two kids. 485 00:36:11,266 --> 00:36:15,015 - I'm Don Moore. This is my son, Gregg. - Nice to meet you. 486 00:36:15,187 --> 00:36:18,687 I'm Sandy Chester. This is Laurie, Jennifer and Bobby. 487 00:36:18,858 --> 00:36:20,650 Hi. Let's go. 488 00:36:20,819 --> 00:36:24,319 - Yeah! - Popcorn, popcorn! 489 00:36:24,490 --> 00:36:26,648 - Hi. - Hi. 490 00:36:26,826 --> 00:36:30,325 - What are you listening to? - WHAM 104. 491 00:36:33,375 --> 00:36:34,953 Hey! 492 00:36:38,130 --> 00:36:40,503 - Thanks, Dad. - Thanks. 493 00:36:42,927 --> 00:36:46,511 - Don Gufferson now, his first shot at 17. 494 00:36:46,682 --> 00:36:50,265 Looks like it could be the longest of the foursome. 495 00:37:00,031 --> 00:37:01,905 All right! 496 00:37:02,075 --> 00:37:04,447 Come in, Arch. 497 00:37:04,619 --> 00:37:08,570 Oh! Couldn't you do that outside? 498 00:37:09,833 --> 00:37:11,826 What do you want? 499 00:37:15,173 --> 00:37:17,462 Your bone. You get it. 500 00:37:19,386 --> 00:37:21,794 Well, go get it! 501 00:37:21,972 --> 00:37:23,550 OK, I will! 502 00:37:23,724 --> 00:37:29,265 Jeez, God! I thought the dog was the one supposed to go fetch. 503 00:37:31,692 --> 00:37:33,768 Archie! Archie! 504 00:37:34,570 --> 00:37:37,240 Open it! Open this damn door! 505 00:37:39,117 --> 00:37:43,162 Get out of my chair! Go on, get out! 506 00:37:43,330 --> 00:37:45,952 Out of my popcorn, you dirty... 507 00:37:47,168 --> 00:37:50,004 Sure! For you, the TV clears up! 508 00:37:52,257 --> 00:37:54,464 Aah! He missed that! 509 00:37:54,635 --> 00:37:57,423 Jeez! Archie! Archie! 510 00:37:57,597 --> 00:38:00,432 If I get in there, you're a rug! 511 00:38:03,771 --> 00:38:05,810 Breakfast with the family. 512 00:38:05,981 --> 00:38:09,433 Dad, get dressed. We're going out in a speedboat today! 513 00:38:09,611 --> 00:38:11,604 - Yeah? - Don just called. 514 00:38:11,780 --> 00:38:18,282 The guy who lent us money. He invited us out on his cabin cruiser. Feel like it? 515 00:38:18,454 --> 00:38:20,328 Ow! Ow! Ow! 516 00:38:20,498 --> 00:38:24,366 - No, not today. - We can find something else to do. 517 00:38:24,545 --> 00:38:26,952 - No, you should go. - Sure? 518 00:38:27,131 --> 00:38:30,832 I'm sure. Of course, I'm sure. I got lots to do today. 519 00:38:31,010 --> 00:38:34,131 - I'm changing the air in my splint. - OK. 520 00:38:34,306 --> 00:38:39,383 - We're going out with Don and Gregg! - We're going out with Don and Gregg! 521 00:38:39,562 --> 00:38:42,480 - Is his wife nice? - She's in Ohio with a guy. 522 00:38:42,649 --> 00:38:47,110 Don got a divorce last year. Have a lovely day, darling! I love you! 523 00:38:47,279 --> 00:38:49,272 Love you, too! 524 00:38:51,367 --> 00:38:55,412 So, how is everybody? Good. You look good. You do. 525 00:38:56,498 --> 00:38:59,499 Want an orange? A juice or something? 526 00:38:59,668 --> 00:39:03,667 At 105 degrees, climbing to 110, it's a record for this date. 527 00:39:23,863 --> 00:39:29,451 Bobby, you're doing great! You're so good at this! All right, Bobby! 528 00:39:30,954 --> 00:39:33,528 Whoo! 529 00:39:34,584 --> 00:39:36,623 Way to go, Bob! 530 00:39:46,472 --> 00:39:47,848 Hi! 531 00:39:51,186 --> 00:39:54,555 - Oh, what a shame! - Leave it. 532 00:39:54,732 --> 00:39:56,725 - Sorry. - You did nothing. 533 00:39:57,652 --> 00:40:00,653 - I've been waiting to meet you. - Really? 534 00:40:00,822 --> 00:40:05,485 - I'm your neighbor, Vicki Sanders. - Jack Chester. 535 00:40:05,661 --> 00:40:11,831 I just made some fresh lemonade. Why not come over and have some? 536 00:40:12,002 --> 00:40:13,413 Oh, no. 537 00:40:13,587 --> 00:40:17,455 - Oh, come on! - I wouldn't want to impose. 538 00:40:17,633 --> 00:40:21,963 Impose! What are neighbors for? Come on! 539 00:40:22,138 --> 00:40:25,757 - Really? - What happened to your leg? 540 00:40:25,934 --> 00:40:27,429 Boating accident. 541 00:40:27,603 --> 00:40:31,601 - Does it hurt? - I suppose it would if I let it. 542 00:40:31,774 --> 00:40:34,444 Ow! Oh! OK, OK. 543 00:40:36,196 --> 00:40:40,444 I wanted to be a pilot, but with a family and responsibilities, 544 00:40:40,618 --> 00:40:43,453 I became a controller instead. 545 00:40:43,621 --> 00:40:47,240 You know, you and I have so much in common. 546 00:40:47,417 --> 00:40:54,085 I wanted to be a stewardess, but Ed didn't want me away. So I do electrolysis. 547 00:40:56,803 --> 00:40:58,547 Hello? 548 00:41:02,643 --> 00:41:04,636 Anybody home? 549 00:41:05,647 --> 00:41:09,515 - It looks like nobody's here. - Mom, I have to go real bad! 550 00:41:09,693 --> 00:41:11,686 Go on, but hurry up. 551 00:41:11,862 --> 00:41:15,362 - And don't sit on the seat! - Excuse me. 552 00:41:15,533 --> 00:41:20,492 I hate to bother you, I'm dying of thirst. Could I get a glass of water? 553 00:41:20,664 --> 00:41:24,365 - Help yourself. - Thanks a million. 554 00:41:27,505 --> 00:41:31,089 Hello. 555 00:41:31,260 --> 00:41:34,759 You have good vision? You have to in your business, right? 556 00:41:34,930 --> 00:41:38,514 - It helps. - And you're very observant, I can tell. 557 00:41:38,685 --> 00:41:41,093 Can I have an honest opinion? 558 00:41:41,271 --> 00:41:43,098 Sure. 559 00:41:44,191 --> 00:41:48,189 What do you think of these? Well, what do you think? 560 00:41:50,156 --> 00:41:51,781 About what? 561 00:41:51,950 --> 00:41:54,702 - These! - Oh, those! 562 00:41:54,870 --> 00:41:57,362 Yeah. How do they look? 563 00:41:59,125 --> 00:42:00,501 Aah! Similar? 564 00:42:00,668 --> 00:42:03,705 No, I mean, do they look good? I just got them. 565 00:42:05,215 --> 00:42:07,707 Who had them before you? 566 00:42:07,885 --> 00:42:12,464 Nobody, silly! I just recently had them enlarged. 567 00:42:12,641 --> 00:42:14,349 Oh, I see. 568 00:42:14,518 --> 00:42:17,092 They cost $2,000! 569 00:42:17,271 --> 00:42:20,605 - It was these or a chain-saw for Ed. - Good choice. 570 00:42:20,775 --> 00:42:22,234 Think so? 571 00:42:22,402 --> 00:42:25,403 I'd take those over a power tool any day. 572 00:42:25,572 --> 00:42:28,443 Do they look like real breasts to you? 573 00:42:28,617 --> 00:42:30,491 You fooled me! 574 00:42:30,661 --> 00:42:34,494 - You don't think they're too big? - No! No, no. 575 00:42:36,501 --> 00:42:39,254 - Is that Ed? - Yeah, he's waking up. 576 00:42:39,421 --> 00:42:44,250 Ah! You'll excuse me, I'm a dead man! 577 00:42:44,427 --> 00:42:47,547 Oh, great! The husband's coming and I blow a leg! 578 00:42:47,723 --> 00:42:49,098 Again? 579 00:42:49,266 --> 00:42:51,342 Put your top on! 580 00:42:51,519 --> 00:42:55,268 - I'm sorry! I didn't see anything, I swear! - He's our neighbor! 581 00:42:55,440 --> 00:42:57,812 - I'm just renting. - Sorry, mister. 582 00:42:57,984 --> 00:43:02,813 - She's boring the whole world with them. - Be quiet, Ed. I just want his opinion. 583 00:43:02,990 --> 00:43:06,905 She's insecure. Last night, she showed them to a clerk at 7-Eleven. 584 00:43:07,078 --> 00:43:10,448 Relax! They're beautiful. They look right and feel right. 585 00:43:10,624 --> 00:43:14,076 - Yeah. - Try them and tell her they feel right? 586 00:43:14,253 --> 00:43:16,246 As a favor to me? 587 00:43:18,675 --> 00:43:23,302 Oh, yeah! Boy, those are so lifelike, it's ridiculous! 588 00:43:23,472 --> 00:43:26,177 Honey, everybody likes them. Thanks. 589 00:43:26,350 --> 00:43:30,100 - I owe you one. - What are neighbors for? I've got to go. 590 00:43:30,272 --> 00:43:34,815 - I gave up a power tool for those. - Christmas is right around the corner. 591 00:43:34,985 --> 00:43:36,978 - $2,000 a set? - For both. 592 00:43:37,155 --> 00:43:40,856 That's a deal! They're fun for the whole family. I've got to tell my wife. 593 00:43:41,034 --> 00:43:44,035 We'll give you the doctor's number. Take care. 594 00:43:46,415 --> 00:43:47,791 Bye! 595 00:43:59,806 --> 00:44:04,801 Cut that out! Get out of here! That's our bike! Get off my bike! 596 00:44:07,022 --> 00:44:10,059 - Who's got the cheese omelet? - Right here! 597 00:44:10,234 --> 00:44:14,363 - You got it. How do you like it? - Fluffy. 598 00:44:15,616 --> 00:44:17,608 Watch it, Fats! 599 00:44:19,662 --> 00:44:23,162 - Are you going to be long? - Wait, this is important... 600 00:44:23,333 --> 00:44:26,916 ... I have to have those pants. I only have two pairs here, 601 00:44:27,087 --> 00:44:29,578 but 50 per cent of the pant... 602 00:44:30,132 --> 00:44:32,540 Get out! 603 00:44:32,719 --> 00:44:37,761 Party's over! Get out of my house! Get out of my house! 604 00:44:37,933 --> 00:44:40,934 Get out, get out! Get off the phone! 605 00:44:41,103 --> 00:44:44,389 - I'll call you back! - Get off the phone! Out! 606 00:44:44,566 --> 00:44:46,558 Jesus! 607 00:44:50,739 --> 00:44:52,981 You, out! 608 00:44:53,159 --> 00:44:56,077 Bug off, buddy. I was here first. 609 00:44:57,330 --> 00:45:02,538 - Get the hell out of here now. - You go. I'm trying to watch The Smurfs. 610 00:45:02,711 --> 00:45:05,167 Trying to watch The Smurfs? 611 00:45:05,339 --> 00:45:09,919 See the one where Papa Smurf smashed the shit out of a guy with a red hat? 612 00:45:10,095 --> 00:45:12,467 You want to see that one? 613 00:45:16,936 --> 00:45:18,929 Archie, you stink! 614 00:45:19,105 --> 00:45:20,766 Traitor! 615 00:45:29,617 --> 00:45:31,610 Morning, Colonel. 616 00:45:36,625 --> 00:45:39,295 Good to see you. What can I get you? 617 00:45:39,546 --> 00:45:42,251 How about drunk? 618 00:45:44,176 --> 00:45:46,667 We can handle that. 619 00:45:50,975 --> 00:45:52,636 Thank you. 620 00:45:54,062 --> 00:45:56,732 You have an ice cube for this? 621 00:46:02,322 --> 00:46:04,564 You're wrong! You're wrong! 622 00:46:04,741 --> 00:46:08,953 I've tried to tell you that, as a fighter, pound for pound, 623 00:46:09,121 --> 00:46:15,243 my boy, Jimmy Cagney, will disintegrate your Sylvester Stallone! 624 00:46:15,420 --> 00:46:18,956 - He'll knock his block off! - In a street fight, maybe. 625 00:46:19,133 --> 00:46:21,885 I give you that. But not in a movie! 626 00:46:22,053 --> 00:46:28,092 Especially with today's cinemanatic progress. It's technologically impossible! 627 00:46:28,268 --> 00:46:32,432 - Do you have any more oyster crackers? - You ate them all! 628 00:46:34,400 --> 00:46:38,778 They were so good. I'll have another beer. They're filling, aren't they? 629 00:46:38,947 --> 00:46:40,691 Más cerveza! 630 00:46:40,866 --> 00:46:44,449 Yeah, it's probably better for me. 631 00:46:46,206 --> 00:46:47,700 Good shot. 632 00:46:51,670 --> 00:46:53,794 OK, count them up. 633 00:47:01,348 --> 00:47:04,303 - Who threw this one? - Blue, that's you. 634 00:47:04,477 --> 00:47:08,974 - All right, I win. - Big winner there, Scull-man! 635 00:47:09,149 --> 00:47:14,524 I love you, Scully. I mean that. It's not the booze talking, either. 636 00:47:14,697 --> 00:47:17,900 Sorry I wrecked your boat. Let me pay for it. 637 00:47:18,076 --> 00:47:20,781 She's fine. It'll give her more character. 638 00:47:20,954 --> 00:47:23,659 I'm at fault for not giving you that lesson. 639 00:47:23,832 --> 00:47:29,918 You're not at fault. I am! I'm the one who said I could sail. I can't sail. 640 00:47:30,090 --> 00:47:34,551 I don't know... I used to sail when I was a kid, but I can't sail. 641 00:47:36,555 --> 00:47:41,930 Do you know what it's like to peak when you're 18 years old? 642 00:47:44,314 --> 00:47:46,106 Yes, I do. 643 00:47:49,237 --> 00:47:53,187 Would you like to learn to sail? Really to sail? 644 00:47:54,576 --> 00:47:56,902 - Yeah? - Yeah. 645 00:47:58,122 --> 00:48:00,079 Yeah. 646 00:48:06,840 --> 00:48:11,088 I call this craft Shotzie. It's nicknamed for my sweetheart. 647 00:48:11,262 --> 00:48:16,553 We name vessels after women to remind us to treat them gently, like ladies. 648 00:48:16,727 --> 00:48:20,559 Otherwise, they won't respond like ladies. 649 00:48:20,731 --> 00:48:25,109 Remember, always gentle on the tiller. 650 00:48:25,278 --> 00:48:27,567 You understand that? 651 00:48:27,739 --> 00:48:29,234 Yeah, I... 652 00:48:33,454 --> 00:48:36,824 Oyster crackers. Good, that should be the last of it. 653 00:48:38,168 --> 00:48:42,546 - Can we go home now? - You said you wanted to be a sailor. 654 00:48:42,715 --> 00:48:46,298 So, we're going to stay out here until you become one. 655 00:48:48,013 --> 00:48:50,006 This is the life. 656 00:48:50,182 --> 00:48:55,094 Nothing like the sea to lift your spirits and put a song in your heart. 657 00:48:55,271 --> 00:48:58,605 I know. You must know a lot of ocean songs. 658 00:48:58,775 --> 00:49:00,483 I do. 659 00:49:00,652 --> 00:49:03,903 Here's a sea ditty me mother taught me. 660 00:49:42,867 --> 00:49:44,243 Jack? 661 00:49:46,997 --> 00:49:48,373 Jack! 662 00:49:50,752 --> 00:49:52,744 That's cute. 663 00:49:55,006 --> 00:49:57,676 Are you going to sleep all day? 664 00:49:59,094 --> 00:50:01,420 I guess you are. 665 00:50:03,433 --> 00:50:05,805 We'll be home early! 666 00:50:07,062 --> 00:50:08,521 I'm up. 667 00:50:08,689 --> 00:50:11,394 I'm up. I'm up. 668 00:50:13,111 --> 00:50:15,150 It's still dark. 669 00:50:16,072 --> 00:50:18,445 Oh! 670 00:50:18,617 --> 00:50:20,989 Oh, I'll feel that in the morning! 671 00:50:23,790 --> 00:50:25,450 - Hi. - Buenos días. 672 00:50:25,625 --> 00:50:28,959 Where's Scully? 673 00:50:29,129 --> 00:50:31,965 - Thanks. Scully! - Over here! 674 00:50:32,133 --> 00:50:36,297 - He's over there. - That's what I says. 675 00:50:36,471 --> 00:50:40,220 - You know what to do. - When I'm ready, I say, "Jibe ho." 676 00:50:40,392 --> 00:50:43,559 - That's right. Prepare to jibe. Jibe ho. - Jibe ho! 677 00:50:43,729 --> 00:50:46,055 Whoah! 678 00:50:47,567 --> 00:50:54,401 - What happened? I yelled jibe ho. - You say jibe ho, then you jibe! 679 00:50:54,575 --> 00:50:58,704 - I don't know what to say. Sorry. - Why not say you'll pick me up? 680 00:50:58,872 --> 00:51:02,952 I'm... Yeah, right... Let me tack... 681 00:51:03,127 --> 00:51:08,335 Hey, why don't you swim to me? Can you tread water with that hook? 682 00:51:08,508 --> 00:51:10,584 Aargh! 683 00:51:19,979 --> 00:51:23,728 - Does your head hurt? - Yes, it does. 684 00:51:30,617 --> 00:51:33,986 - It was my fault, wasn't it? - Oh, yes. 685 00:51:36,498 --> 00:51:41,161 - I guess I'm not much of a sailor, am I? - No, you're not. 686 00:51:42,255 --> 00:51:44,129 But you will be. 687 00:51:44,299 --> 00:51:50,006 When I get through with you, you'll be as good a sailor as I ever was. 688 00:51:56,772 --> 00:51:58,599 Maybe better. 689 00:52:02,737 --> 00:52:04,777 Do you want more ice? 690 00:52:05,365 --> 00:52:08,734 I got the lotion and your towel. Please, let's hurry. 691 00:52:08,911 --> 00:52:10,654 - OK. - Bye, Dad. 692 00:52:10,830 --> 00:52:13,535 Bye. What, no kiss? 693 00:52:13,708 --> 00:52:19,249 Look, I'll make you a deal. If your leg starts to hurt, I'll carry you. 694 00:52:19,423 --> 00:52:24,050 - Bye! - Bye! I don't want to push it, you know. 695 00:52:24,220 --> 00:52:27,803 Besides, I just wanted to sit around and kill some flies. 696 00:52:27,974 --> 00:52:31,095 - Honey, do you want to have a talk? - No. 697 00:52:31,270 --> 00:52:36,431 - This was for you. You're not having fun. - Are you having fun? 698 00:52:36,609 --> 00:52:41,568 - I'm having lots of fun. - If you're having fun, I'm having fun. 699 00:52:41,740 --> 00:52:45,026 And, in a couple of days, we'll all be having fun together. 700 00:52:46,954 --> 00:52:49,742 - I'm off to have today's fun. - Great! 701 00:52:53,003 --> 00:52:54,996 Got him! 702 00:52:56,799 --> 00:52:59,635 - Thank you. - You're welcome. 703 00:53:05,476 --> 00:53:08,596 - Perfect day for sailing. - We're not sailing today. 704 00:53:08,771 --> 00:53:10,764 We're going dancing. 705 00:53:10,940 --> 00:53:14,642 - Know what your trouble is? - I have to lose a few pounds. 706 00:53:14,820 --> 00:53:20,657 You're an air controller. If you think you'll control the sea like a 747, I fear for you. 707 00:53:20,827 --> 00:53:25,620 The sea is a wondrous, mysterious, dangerous lady. 708 00:53:25,791 --> 00:53:29,041 She'll make you rich or feed you to the fishes. 709 00:53:29,211 --> 00:53:33,673 You can't control her. You've got to give yourself to her. 710 00:53:33,842 --> 00:53:38,172 She wants you to dance, sonny boy. You got to follow her lead. 711 00:53:38,347 --> 00:53:43,140 - Didn't I see that on your restroom wall? - Yes! 712 00:53:43,311 --> 00:53:47,808 As true today as when I hung it there. Hoist the mainsail. 713 00:53:47,983 --> 00:53:49,359 Roger! 714 00:53:49,527 --> 00:53:55,233 The apparent and the true winds are different. Watch the telltales! 715 00:53:55,408 --> 00:54:00,914 That's right, bring her about. Take your time, boy! She's a lady. 716 00:54:01,082 --> 00:54:05,376 Give me a chance to get the jib through the foresail. 717 00:54:09,675 --> 00:54:13,673 No, don't pinch. The beam reach is your fastest line. 718 00:54:13,846 --> 00:54:17,263 - So keep your sails full. - Hard to lee! 719 00:54:18,643 --> 00:54:20,471 - How's that? - Fine. 720 00:54:20,646 --> 00:54:24,644 You can release your sheet a little faster, you know. 721 00:54:24,817 --> 00:54:26,940 - All right. - How's this? 722 00:54:27,111 --> 00:54:30,563 Ah, that's fine. Ah, nice! 723 00:54:32,284 --> 00:54:33,779 All secure. 724 00:54:33,953 --> 00:54:39,114 Here, a graduation pin. A hook of your own from Scully's sailing school. 725 00:54:39,292 --> 00:54:43,789 - You're a sailor now. - Thank you very much. I appreciate this. 726 00:54:43,964 --> 00:54:46,503 You didn't have to do this. 727 00:54:46,676 --> 00:54:48,550 Ah! 728 00:54:49,304 --> 00:54:51,047 - It's real. - Aye. 729 00:54:51,223 --> 00:54:54,557 This is great. I'm bleeding. Is that how you lost your hand? 730 00:54:54,727 --> 00:54:57,728 - Aye, sure. - Thanks a lot. 731 00:55:00,233 --> 00:55:04,611 Gregg told me about this island with excellent shells. Can we go? 732 00:55:04,780 --> 00:55:07,651 - Sounds good to me. Jack? - No. 733 00:55:07,825 --> 00:55:10,530 - Why not? - Why not what? 734 00:55:10,703 --> 00:55:14,916 Weren't you listening? It's like you don't even hear us now. 735 00:55:16,627 --> 00:55:19,414 - I hear you. - What did I just say? 736 00:55:19,589 --> 00:55:23,919 - You said I don't hear or listen to you. - Dad, it's for you. 737 00:55:24,094 --> 00:55:28,175 See? I heard that! Don't tell me I don't listen to you! 738 00:55:28,349 --> 00:55:32,014 - You and Scully, what do you do all day? - Dance. 739 00:55:32,645 --> 00:55:34,389 Hello. 740 00:55:34,564 --> 00:55:36,023 Yes, it is. 741 00:55:36,191 --> 00:55:39,192 Oh, right, yeah. Oh, I'm sorry. 742 00:55:40,488 --> 00:55:42,860 Sure. Where? 743 00:55:43,032 --> 00:55:44,990 OK. 744 00:55:45,160 --> 00:55:47,402 All right, I'll be right there. 745 00:55:47,579 --> 00:55:49,868 OK, fine. Bye. 746 00:55:50,040 --> 00:55:52,792 - What's up? - Our landlord just got out of hospital. 747 00:55:52,960 --> 00:55:56,626 - Oh, good. - I'm going in to straighten out our rent. 748 00:56:21,702 --> 00:56:26,199 Jack, glad you could make it. I hate to do business here. 749 00:56:26,374 --> 00:56:30,455 The new owner knew the principals would be here to wrap it up. 750 00:56:30,629 --> 00:56:32,420 No problem. 751 00:56:32,589 --> 00:56:37,418 Sorry, I thought I was going to your office. I didn't know. I feel like an idiot. 752 00:56:37,595 --> 00:56:41,130 Your brother was a great man, Floyd. 753 00:56:41,308 --> 00:56:43,633 A beacon to us all. 754 00:56:43,811 --> 00:56:47,097 He'll be sorely, sorely missed. 755 00:56:47,273 --> 00:56:50,227 And now, I'll sign the papers. 756 00:56:58,911 --> 00:57:01,948 Could I have a little room here, please? 757 00:57:24,107 --> 00:57:28,188 Mr. Pellet, this is Jack Chester, the tenant. 758 00:57:29,739 --> 00:57:32,230 Well, well, well, renter. 759 00:57:33,284 --> 00:57:36,451 It looks like you're my renter now. 760 00:57:40,918 --> 00:57:44,999 Well, I guess... this goes to you, then. 761 00:57:45,173 --> 00:57:48,507 That's for the last two weeks' rent. 762 00:57:48,677 --> 00:57:50,504 Thank you. 763 00:57:50,679 --> 00:57:55,675 I'd just like to say, it's a terrific place. My family's having a great time. 764 00:57:55,852 --> 00:57:58,260 It's the best money I ever spent. 765 00:57:58,438 --> 00:57:59,933 - Really? - Yeah! 766 00:58:01,400 --> 00:58:03,393 Why are you doing that? 767 00:58:03,569 --> 00:58:08,528 I wouldn't take this cheque from you if my children were starving. 768 00:58:08,700 --> 00:58:11,951 I want you and your family out by Saturday midnight, 769 00:58:12,121 --> 00:58:15,122 or I'm going to toss you out personally. 770 00:58:19,004 --> 00:58:21,495 I told you I'd get you. 771 00:58:23,258 --> 00:58:27,209 I'd have given you any amount you wanted for that house! 772 00:58:27,388 --> 00:58:30,508 And that's the best money I ever spent. 773 00:58:40,195 --> 00:58:44,573 So that's it? We have to go home in four days? 774 00:58:44,742 --> 00:58:48,692 We can't! I have a date with Gregg to go to the regatta! 775 00:58:48,871 --> 00:58:52,157 I have got a date for the regatta, too. 776 00:58:52,334 --> 00:58:55,205 Shut up! Stop saying everything I say! 777 00:58:56,797 --> 00:59:02,219 I'm not leaving! I don't care! I'm not leaving! I don't care! 778 00:59:44,102 --> 00:59:46,427 There he is, Captain Al Pellet. 779 00:59:46,604 --> 00:59:50,140 You shouldn't have rammed him, but sunk the bastard! 780 00:59:50,317 --> 00:59:53,651 He tried to buy me out once. 781 00:59:53,821 --> 00:59:57,273 When it didn't work, he got tough. Tried to deport Cortez. 782 00:59:57,450 --> 01:00:01,365 - Canalla! - Called the Barnacle a garbage scow! 783 01:00:01,538 --> 01:00:04,493 All right, all right, hard to lee! 784 01:00:04,667 --> 01:00:07,289 He's a squid stick! 785 01:00:07,462 --> 01:00:10,796 A squeeze dick! You say. 786 01:01:17,417 --> 01:01:20,454 ... he was about a half a length ahead. 787 01:01:20,629 --> 01:01:25,292 He looks over, he sees me. He gets so frustrated, he misses... 788 01:01:25,468 --> 01:01:27,260 Pellet! 789 01:01:27,429 --> 01:01:29,505 Hey, landlord! 790 01:01:29,682 --> 01:01:32,351 Amazing! I thought they were extinct. 791 01:01:32,518 --> 01:01:34,511 I could swear that's the call 792 01:01:34,687 --> 01:01:38,139 of the red-beaked, seersuckered, summer renter. 793 01:01:39,693 --> 01:01:41,235 And it is. 794 01:01:41,403 --> 01:01:43,895 Why aren't you packing? 795 01:01:45,116 --> 01:01:51,072 You took away my family's vacation. I'm going to take something from you. 796 01:01:51,248 --> 01:01:54,119 - What can you take from me? - That! 797 01:01:54,293 --> 01:01:57,081 - What? My cup? - Yeah! 798 01:01:57,255 --> 01:02:01,253 - You think you can out-sail me? - Yes! 799 01:02:01,426 --> 01:02:04,796 You couldn't beat my dinghy. 800 01:02:04,972 --> 01:02:06,965 - Really? - Really. 801 01:02:07,141 --> 01:02:11,769 - You want to bet? - What are you going to bet? What? 802 01:02:11,939 --> 01:02:13,350 Popcorn? 803 01:02:14,525 --> 01:02:16,019 Lobsters? 804 01:02:18,738 --> 01:02:21,609 $1,000! The last two weeks' rent. 805 01:02:21,783 --> 01:02:24,535 You win, keep the cheque, we go home. 806 01:02:24,703 --> 01:02:28,702 I win, I keep the cheque, we stay here two weeks rent-free. 807 01:02:28,875 --> 01:02:31,331 Do we have a bet? 808 01:02:33,964 --> 01:02:36,253 Know something, Dumbo? 809 01:02:36,425 --> 01:02:39,877 You're even stupider than you look. 810 01:03:08,295 --> 01:03:13,800 So, if I win, we get to stay here two more weeks for free! What do you think? 811 01:03:13,968 --> 01:03:15,926 I'll start packing. 812 01:03:16,096 --> 01:03:22,265 Jack, just suppose there was the slightest possibility you could win. 813 01:03:22,436 --> 01:03:27,182 There's a pivotal point that escapes me. You don't have a boat. 814 01:03:27,359 --> 01:03:31,274 - A-ha! Yes, I do! - You do? 815 01:03:31,447 --> 01:03:33,107 Yes, the Barnacle. 816 01:03:33,282 --> 01:03:35,571 - The Barnacle? - Yes! 817 01:03:35,743 --> 01:03:37,072 Dad... 818 01:03:37,245 --> 01:03:40,282 ...you're going to sail a fish restaurant? 819 01:03:53,097 --> 01:03:56,015 Well, what do you make of my girl? 820 01:04:06,153 --> 01:04:10,531 That's easy for you to say. But what do we do about it, Angus? 821 01:04:17,583 --> 01:04:20,288 In layman's terms, how bad is she? 822 01:04:20,462 --> 01:04:23,083 - She's a total pig! - Thank you! 823 01:04:23,256 --> 01:04:27,006 - You're telling me my girl won't sail? - Now, hold your wind! 824 01:04:27,261 --> 01:04:30,844 I've not said that! She'll sail, but it'll take work. 825 01:04:31,015 --> 01:04:35,263 And a good bit of luck, too, to find the right sail to fit her mast. 826 01:04:36,021 --> 01:04:38,643 What? 827 01:04:38,816 --> 01:04:42,150 He's saying that we'll make our own luck, you dumb Swede. 828 01:05:02,009 --> 01:05:06,008 Where's Angus with that sail? There's only two shopping days left. 829 01:05:06,181 --> 01:05:09,348 He's combing the entire coast for it. He'll find it. 830 01:05:09,518 --> 01:05:13,516 - How can you be so sure? - If he don't, I'll kill him! 831 01:05:14,816 --> 01:05:19,443 This is too slow. What I need for this is a power-saw attachment. 832 01:05:19,613 --> 01:05:21,321 Yeah, right. 833 01:05:27,289 --> 01:05:29,116 How many more? 834 01:05:29,291 --> 01:05:31,699 - Keep cutting. - What are they for? 835 01:05:31,877 --> 01:05:34,997 I really don't know, but we need a lot of them! 836 01:05:35,173 --> 01:05:38,625 So, you were a sailor, Mr. Scully! 837 01:05:38,802 --> 01:05:41,008 Yeah, that's right. 838 01:05:41,180 --> 01:05:44,134 - You must have good vision. - Aye. 839 01:05:49,856 --> 01:05:53,107 They're perfect! Tell her they're perfect! 840 01:05:53,277 --> 01:05:55,068 They're perfect! 841 01:06:05,833 --> 01:06:10,745 - What are you doing? - Taking a dirty picture. 842 01:06:10,922 --> 01:06:14,623 It's the filthiest version of you I've ever seen. 843 01:06:14,802 --> 01:06:19,215 - What's with Frances Farmer? - There's an outbreak of depression here. 844 01:06:19,390 --> 01:06:22,724 - How about you? - I'm hiding it. 845 01:06:23,770 --> 01:06:28,480 - I've kept your dinner waiting. - I'll be back in a couple of minutes. 846 01:06:34,407 --> 01:06:36,733 And he's so nice. 847 01:06:36,910 --> 01:06:39,069 And Gregg's so funny. 848 01:06:39,246 --> 01:06:43,909 His teacher asked what happens after the sperm meets the egg. 849 01:06:44,085 --> 01:06:48,297 And Gregg goes, "You smoke a cigarette." 850 01:06:49,508 --> 01:06:51,881 You're still a non-smoker, aren't you? 851 01:06:52,053 --> 01:06:55,719 - Daddy! - Just being a dad, that's all. 852 01:06:56,975 --> 01:07:00,724 - How's the boat coming? - It's coming. A little slow. 853 01:07:01,605 --> 01:07:05,355 - Not good, huh? - Could be better. 854 01:07:06,278 --> 01:07:11,439 - Can't win them all. - But you'd like to win one, wouldn't you? 855 01:07:11,617 --> 01:07:13,943 One would be nice. 856 01:07:25,925 --> 01:07:30,006 - Here it is. Dry rot. - I got a thing for that here. 857 01:07:30,180 --> 01:07:32,636 - Let's go and check the port. - Hey! 858 01:07:32,808 --> 01:07:35,975 - I'll be right with you. - Right, coming. 859 01:07:38,857 --> 01:07:42,725 - Hey, Dad! - Hi. What's the matter? 860 01:07:42,903 --> 01:07:45,477 We've made a decision. 861 01:07:45,656 --> 01:07:47,115 About what? 862 01:07:47,283 --> 01:07:50,534 We want to help you fix the Barnacle. 863 01:07:50,704 --> 01:07:53,741 We thought we'd give you a hand. Is it all right? 864 01:07:53,916 --> 01:07:55,707 Yeah. Come aboard. 865 01:07:55,876 --> 01:07:57,585 All right! 866 01:08:00,590 --> 01:08:02,583 - Hey, Dad. - What? 867 01:08:02,759 --> 01:08:05,595 This could be the one. 868 01:08:05,763 --> 01:08:07,471 Thanks. 869 01:08:09,726 --> 01:08:13,225 My kids. You knew that already though. Of course you would. 870 01:08:13,397 --> 01:08:15,520 God's blood! 871 01:08:15,983 --> 01:08:18,688 ...I cannae locate a sally. 872 01:08:18,861 --> 01:08:22,065 Don't tell me that you can't find a sail! 873 01:08:26,578 --> 01:08:28,867 So, go to Tampa, then! 874 01:08:30,708 --> 01:08:34,327 - You dumb Swede! - Nae dumb Swede, a dumb Scot! 875 01:08:34,504 --> 01:08:37,174 Same thing. 876 01:09:59,936 --> 01:10:04,148 Honey! Can you come up here a minute? 877 01:10:05,234 --> 01:10:06,609 Yeah? 878 01:10:10,281 --> 01:10:12,819 Painted yourself in a corner? 879 01:10:12,993 --> 01:10:17,489 - How do I get out? - I don't know. I did it, too. Damn! 880 01:10:19,834 --> 01:10:24,295 I'd like to propose a toast. To my new friends. 881 01:10:24,464 --> 01:10:27,335 And to my best friends, the Chesters. 882 01:10:29,386 --> 01:10:32,507 And to the Barnacle, for all this fun. We've already won. 883 01:10:32,682 --> 01:10:34,722 - Cheers! - All right! 884 01:10:36,853 --> 01:10:42,015 Would the crew of the Barnacle please raise your drinks? 885 01:10:42,193 --> 01:10:45,360 Is something wrong with your arms? Raise your drinks! 886 01:10:45,530 --> 01:10:49,860 You mean, we're crew? We can race with you? 887 01:10:50,035 --> 01:10:52,361 - What did I say? - Excellent! 888 01:10:52,538 --> 01:10:55,030 And we'll win! Right, Admiral? 889 01:10:55,208 --> 01:10:59,954 Aye! It's going to be a hell of a victory. We'll have won it without a sail! 890 01:11:00,130 --> 01:11:02,752 Why? Where's Angus? 891 01:11:02,925 --> 01:11:05,381 Last I heard, Savannah. 892 01:11:08,390 --> 01:11:12,887 Hi, man, I need a grand sally, 50-foot high she be! 893 01:11:13,062 --> 01:11:15,933 - No. - I'll never find her by tomorrow! 894 01:12:02,118 --> 01:12:05,618 That better be the new jenny. Yes, it is. 895 01:12:05,789 --> 01:12:08,197 Tuck your shirt in, Floyd! 896 01:12:36,116 --> 01:12:39,532 - Be of good cheer, Angus is here! - Angus! 897 01:12:47,963 --> 01:12:51,332 Welcome to the 12th Annual Citrus Cove Regatta. 898 01:12:51,508 --> 01:12:54,629 Again, we have some of the best skippers in Florida. 899 01:12:54,804 --> 01:12:59,597 The boat to beat, as ever, is the Incisor, skippered by Citrus Cove's Al Pellet, 900 01:12:59,768 --> 01:13:03,636 winner of this event for the last seven consecutive years. 901 01:13:03,814 --> 01:13:08,026 As they ready for the start, we wish them all luck. 902 01:13:10,113 --> 01:13:14,491 So, he didn't show up. He's still going to cough up that dough. 903 01:13:17,121 --> 01:13:20,538 - Well, we've got a late arrival. - They just made it. 904 01:13:20,709 --> 01:13:24,209 - It hasn't started yet! - We made it. 905 01:13:24,380 --> 01:13:27,049 - We haven't made nothing yet. - I know. 906 01:13:27,216 --> 01:13:31,262 Number two-eight-two-seven. The Barnacle? 907 01:13:32,681 --> 01:13:35,386 Ain't that a restaurant? 908 01:13:35,559 --> 01:13:36,970 Look! 909 01:13:37,687 --> 01:13:43,940 Look there! It's Captain Blackhawk and the SS Moveable Feast! 910 01:13:44,111 --> 01:13:47,112 Don't worry, we'll have the last laugh. 911 01:13:54,831 --> 01:13:57,868 There's Gregg and Don! Gregg! 912 01:14:02,674 --> 01:14:05,960 - I think we have a start. - Give them the gun! 913 01:14:14,562 --> 01:14:17,647 - The boat feels different. - What's different? 914 01:14:17,816 --> 01:14:22,609 - Twice as big as I'm used to. - She don't know that. 915 01:14:22,780 --> 01:14:27,657 - Just follow her lead. - It's their lead I'm worried about. 916 01:14:27,828 --> 01:14:30,948 You're worried, are you? Good, that's the proper attitude. 917 01:14:31,123 --> 01:14:34,991 - It's a long race. We'll catch them. - I hope so. 918 01:14:35,170 --> 01:14:38,005 Ease off on the jib a bit. 919 01:14:38,173 --> 01:14:40,499 - Aye, I heard him. - Sorry. 920 01:14:42,762 --> 01:14:46,677 - Can I play in the basement with Yorku? - If it's OK with Yorku. 921 01:14:46,850 --> 01:14:51,144 - It's OK. I play. - I'll be right here if you need me. 922 01:14:55,276 --> 01:14:57,898 I'm going to head up a little higher. 923 01:15:02,993 --> 01:15:06,493 - Head her up a bit higher. - Heading up a bit higher. 924 01:15:12,588 --> 01:15:14,248 All right! 925 01:15:15,925 --> 01:15:18,760 - Look sharp. - Coming about. 926 01:15:18,928 --> 01:15:22,796 Hard to lee. We don't want to blow it at the first marker. 927 01:15:25,185 --> 01:15:27,807 All right, cleat it! Cleat it! 928 01:15:28,982 --> 01:15:31,105 Do up the jib halyard! 929 01:15:31,276 --> 01:15:35,654 - Prepare to come about. - Prepare to come about! 930 01:15:35,823 --> 01:15:39,607 Look smart on the forward deck. Hard to lee. Coming about! 931 01:15:39,786 --> 01:15:44,448 - Turn her back wind. - Jennifer, walk that jib across. 932 01:15:44,625 --> 01:15:47,116 Aye, aye, Dad! 933 01:15:50,047 --> 01:15:52,717 - Trim the other jib. - Not the jib! 934 01:15:52,884 --> 01:15:56,051 - Mainsail's too tight. - Ease off on the main. 935 01:15:57,181 --> 01:16:01,345 - Yorku, you're so pretty. - Your baby's a beauty. 936 01:16:01,519 --> 01:16:04,437 - We be set, Captain. - That's good. 937 01:16:12,615 --> 01:16:14,240 - Jack! - Yeah. 938 01:16:14,409 --> 01:16:17,196 Take off your hat and wave. 939 01:16:17,371 --> 01:16:21,036 - Steady on the helm! - Keep your hand on the wheel! 940 01:16:21,208 --> 01:16:23,960 - Sorry. I got it, though. - Thanks. 941 01:16:26,298 --> 01:16:32,752 - Have we fetched the second marker? - Not yet. Damn! They're losing us! 942 01:16:32,930 --> 01:16:35,600 Prepare to jibe! 943 01:16:35,767 --> 01:16:41,888 Check that turtle! Jibe ho! All right, let's get it down, Floyd, let's get it down! 944 01:16:42,066 --> 01:16:46,728 Prepare for the downwind run! Cortez, drop the jib! 945 01:16:46,905 --> 01:16:49,194 Hoist the spinnaker after the marker. 946 01:16:49,366 --> 01:16:52,036 Hoist, damn it! Move, move! 947 01:16:53,454 --> 01:16:55,245 Get up there! 948 01:16:55,414 --> 01:17:00,291 Trim the backsail! Come on, hustle! Ease the after guy a little! 949 01:17:02,673 --> 01:17:06,837 All right, everybody, this is it, the run for the money! Prepare to jibe! 950 01:17:08,471 --> 01:17:10,927 Jibe ho! 951 01:17:20,402 --> 01:17:22,810 Ah! 952 01:17:22,988 --> 01:17:25,693 Ease the pole forward 3 inches. 953 01:17:25,866 --> 01:17:28,274 Take the bearing on that last craft. 954 01:17:35,169 --> 01:17:38,336 - How are we doing, Dad? - We're OK! 955 01:17:43,261 --> 01:17:45,254 We're not closing. 956 01:17:46,014 --> 01:17:52,184 Jack, you've done beautifully, but this old girl ain't got nothing else to give us. 957 01:18:03,660 --> 01:18:06,578 - You think we're going to win? - Yeah. 958 01:18:08,207 --> 01:18:12,287 - What you got there? - It's good. Scully's Catches-of-the-Day. 959 01:18:12,461 --> 01:18:15,463 - You want some? - No. 960 01:18:16,466 --> 01:18:20,001 - Where did you get it? - From the freezer. 961 01:18:20,179 --> 01:18:24,047 Didn't I tell you, "Removar all the food and the freezer?" 962 01:18:24,225 --> 01:18:29,565 I think you says to me, "Don't move the food and the freezer!" 963 01:18:30,691 --> 01:18:33,396 Thank God for my bad Spanish! 964 01:18:35,738 --> 01:18:39,867 - Everything out! - We got hundreds of pounds of ballast! 965 01:18:40,035 --> 01:18:43,036 - We're still in this! - Kids, help with the garbage! 966 01:18:43,205 --> 01:18:44,830 Let's go! 967 01:18:47,252 --> 01:18:50,668 Everything overboard. 968 01:19:07,191 --> 01:19:10,193 This old girl's got the straight-away power. 969 01:19:10,362 --> 01:19:13,446 - Run the bastards down! - We get the squeeze dick! 970 01:19:13,615 --> 01:19:17,067 - You're doing great, Dad! - Now she's on her line! 971 01:19:17,244 --> 01:19:21,741 I can feel her! Right, Pellet, I'm coming to get you! Out of my way! 972 01:19:21,916 --> 01:19:25,831 - Eat our waves! - We're catching the big fart! 973 01:19:26,005 --> 01:19:29,456 - Watch your language! - The kid's right. He is a fart. 974 01:19:29,634 --> 01:19:31,792 - Thanks, Mom. - So? 975 01:19:31,970 --> 01:19:34,592 - They look very natural. - Vicki! 976 01:19:34,765 --> 01:19:38,099 He's a judge! I value his opinion. Thank you. 977 01:19:38,269 --> 01:19:40,178 - Thank you. - Come on! 978 01:19:40,354 --> 01:19:44,269 - We'll show people in the stands! - Word from the Committee Boat. 979 01:19:44,442 --> 01:19:46,270 The Barnacle's gaining. 980 01:19:47,154 --> 01:19:49,063 Slug up the foreguy. 981 01:19:50,950 --> 01:19:54,319 - Damn! - What's going on? What's happening? 982 01:19:54,496 --> 01:19:57,069 - The bastard stole our wind! - They can't do that, can they? 983 01:19:57,249 --> 01:20:01,912 - They've done it! - Can we use the engine to catch him? 984 01:20:03,339 --> 01:20:05,878 - No. - I know. 985 01:20:20,317 --> 01:20:22,310 Falling off. Stand by to trim. 986 01:20:22,486 --> 01:20:23,815 Aye. 987 01:20:23,988 --> 01:20:29,196 - What the hell are you doing, Jack? - See that plane? It's in a microburst. 988 01:20:29,369 --> 01:20:34,198 A low-altitude funnel gunnel. I've seen it at the airport a hundred times. 989 01:20:34,375 --> 01:20:37,045 All right, go for it, boy! 990 01:20:37,212 --> 01:20:39,039 Here it comes. 991 01:20:39,214 --> 01:20:41,254 Here we go! 992 01:20:41,425 --> 01:20:43,334 Trim her in! 993 01:20:43,510 --> 01:20:48,850 - Can't you see we're in a funnel gunnel? - Ah, you lovely sally! 994 01:20:49,017 --> 01:20:51,852 - We're going so fast! - We're gaining. 995 01:20:52,020 --> 01:20:55,390 - Where are they getting that wind from? - Dad, we're closing in! 996 01:20:55,566 --> 01:21:00,229 - You're doing great, Dad! - I want a picture of Pellet as you pass. 997 01:21:00,405 --> 01:21:02,647 Make two copies for me. 998 01:21:02,824 --> 01:21:06,028 We're closing on the scurvy bastard! Hold her steady! 999 01:21:06,203 --> 01:21:11,115 Trim the main! They're gaining! Trim it when I tell you, trim it! 1000 01:21:11,292 --> 01:21:14,744 - Come on, Dad, we're going to beat him! - Attaway, Dad! 1001 01:21:20,428 --> 01:21:21,887 Faster, Dad! 1002 01:21:22,055 --> 01:21:24,677 We're gaining on him! 1003 01:21:25,726 --> 01:21:30,638 - How do we get more speed? - We can't. We need more sail. 1004 01:21:30,815 --> 01:21:34,944 Aye. Damn! With two more yards of sail we could have made it! 1005 01:21:38,782 --> 01:21:41,155 Scully, take the wheel! 1006 01:21:41,327 --> 01:21:46,535 At this moment, the Barnacle appears to be a real threat to the Incisor! 1007 01:21:53,466 --> 01:21:57,547 Are we in a wind pocket? Is it the funnel? Come on! 1008 01:21:57,721 --> 01:21:59,761 I told you this boat could fly! 1009 01:21:59,932 --> 01:22:04,061 We can beat them! Here's the finish line! 1010 01:22:04,228 --> 01:22:07,349 - Floor it! - Go, Dad, go! 1011 01:22:08,692 --> 01:22:13,355 What is it? What, are we dragging something? What is it? 1012 01:22:20,455 --> 01:22:22,911 Come on, Dad! 1013 01:22:23,083 --> 01:22:26,667 We're so close! Keep it up, Dad! 1014 01:22:29,508 --> 01:22:31,584 Pants! Al! 1015 01:22:31,760 --> 01:22:34,252 He's flying his pants, Al! 1016 01:22:43,065 --> 01:22:47,146 Barnacle, captained by Jack Chester, is the winner! 1017 01:22:49,989 --> 01:22:52,362 We did it! 1018 01:22:52,534 --> 01:22:56,283 Pants? I got beat by a restaurant wearing pants! 1019 01:22:56,455 --> 01:23:02,079 - Trousers? Is that legal? - I don't know if it's legal, but I like it! 1020 01:23:02,254 --> 01:23:03,665 We did it! 1021 01:23:03,839 --> 01:23:06,461 I did not hear that horn! 1022 01:23:09,262 --> 01:23:13,426 - Daddy, did you win? - We won, baby! Your daddy won! 1023 01:23:13,600 --> 01:23:17,052 - Yorku, Daddy won! - Wonderful!