1 00:00:15,844 --> 00:00:19,899 השם זורין וכל שם או דמות אחרים בסרט .נועדו להציג חברה או אדם אמיתיים 2 00:00:50,583 --> 00:00:52,449 .תנסה למצוא אותו 3 00:01:18,478 --> 00:01:19,644 .הבט 4 00:01:21,075 --> 00:01:22,617 .קדימה - .כן המפקד - 5 00:05:21,569 --> 00:05:24,157 .חשבתי שלא תחזור לעולם 6 00:05:24,282 --> 00:05:26,745 .בחייך, היו שם הרבה חיילים 7 00:05:26,870 --> 00:05:29,082 .אני רואה 8 00:05:29,374 --> 00:05:33,422 ?האם המשימה הושלמה - .הבלוגה הכי טוב - 9 00:05:33,882 --> 00:05:38,806 ,וודקה, די מעורבבת .ושבב אחד 10 00:05:38,932 --> 00:05:42,271 .יופי. אני אשלח איתות לאם 11 00:05:47,030 --> 00:05:51,371 ,תהיי ילדה טוב .ותשימי את הצוללת על אוטומטי 12 00:05:55,044 --> 00:05:58,884 .ואנחנו נזדקק לשתי כוסות 13 00:05:59,009 --> 00:06:02,349 .הם בתוך המתלה שמעליך 14 00:06:06,189 --> 00:06:08,067 !...המפקד בונד 15 00:06:08,192 --> 00:06:11,572 .קראי לי ג'יימס .יש רק עוד 5 ימים עד לאלסקה 16 00:09:58,886 --> 00:10:03,184 .תודה לאל שאתה כאן, ג'יימס - .זה מאוד נחמד, מניפני - 17 00:10:03,310 --> 00:10:05,272 ?את לא לבושה קצת יפה מדי בשביל המשרד 18 00:10:05,397 --> 00:10:09,320 .ניסיתי להשיג אותך כל הבוקר ?מה עוללת 19 00:10:09,445 --> 00:10:12,117 .מנוחה ויצירה, יקירתי 20 00:10:12,242 --> 00:10:15,498 המסע חזרה מסיבריה .ממש עייף אותי 21 00:10:15,623 --> 00:10:19,380 המסירות שלך כשאתה בתפקיד .נערצת ביותר, ג'יימס 22 00:10:19,547 --> 00:10:23,889 ,השמיטי את ההלצות הרגילות .גב' מניפני. זמננו קצר 23 00:10:24,014 --> 00:10:26,476 .אני אעדכן אותך מאוחר יותר, מניפני 24 00:10:36,535 --> 00:10:38,121 .כבוד השר - .קומנדר - 25 00:10:38,246 --> 00:10:40,291 .בוקר טוב, אדוני 26 00:10:41,001 --> 00:10:42,587 ?חיית מחמד חדשה, קיו 27 00:10:42,712 --> 00:10:47,095 אם היית טורח לקרוא מזכרים שנשלחו ,אליך מהמחלקה שלי, 007 28 00:10:47,220 --> 00:10:51,936 היית מבין שזה אב טיפוס למכשיר .מעקב מאוד מתוחכם 29 00:10:52,062 --> 00:10:54,608 ,עכשיו, כשכולנו כאן .אתה יכול להתחיל את התדריך, קיו 30 00:10:54,733 --> 00:10:56,779 .בסדר גמור, אדוני 31 00:10:58,364 --> 00:11:00,118 ...רבותיי 32 00:11:00,786 --> 00:11:04,125 :מעבד משולב עם סיליקון 33 00:11:04,501 --> 00:11:06,963 .רכיב חיוני בכל המחשבים המודרנים 34 00:11:07,089 --> 00:11:10,010 .בלי הרצאות, קיו .כולנו מכירים את השבב 35 00:11:10,637 --> 00:11:15,353 עד לאחרונה, כל השבבים היו פגיעים 36 00:11:15,479 --> 00:11:19,360 לפעימות המגנטיות החזקות .של פיצוץ גרעיני 37 00:11:19,485 --> 00:11:21,738 ?פעימות מגנטיות - .כן, כבוד השר - 38 00:11:21,864 --> 00:11:25,996 פרץ אחד בחלל החיצון מעל אנגליה ,וכל דבר שיש לו שבב בתוכה 39 00:11:26,121 --> 00:11:30,462 החל מהמצנם המודרני ועד ,למחשבים ולמערכות ההגנה שלנו 40 00:11:30,587 --> 00:11:32,675 .יחשבו כלא יעילים 41 00:11:33,133 --> 00:11:35,471 אנו נהיה משותקים ונתונים .לחסדיהם של הרוסים 42 00:11:35,596 --> 00:11:39,019 זו הסיבה שיזם הגנה פרטי :הגה את הרעיון הזה 43 00:11:39,478 --> 00:11:43,861 משבב שיהיה עמיד לחלוטין .בפני נזק של פעימה מגנטית 44 00:11:43,987 --> 00:11:47,450 עכשיו, אם אניח את זה על כלי ההשוואת השבבים 45 00:11:47,575 --> 00:11:50,205 ואשווה אותו לשבב שבונד חילץ 46 00:11:50,331 --> 00:11:54,254 ...מהגופה של סוכן 003 בסיבריה 47 00:11:56,800 --> 00:12:01,016 ...כשאקרב את התמונות אחת לשניה - .הן זהות - 48 00:12:01,141 --> 00:12:04,605 לקיי.ג'י.בי ודאי יש גישה .לתוך חברת המחקר שלהם 49 00:12:04,731 --> 00:12:06,316 .זה נראה כך 50 00:12:06,442 --> 00:12:10,657 לפני שישה חודשים החברה נרכשה :על ידי תאגיד אנגלי-צרפתי 51 00:12:10,782 --> 00:12:12,494 .תעשיות זורין 52 00:12:13,036 --> 00:12:15,916 אני מניח, אדוני, שנעשתה ?ביקורת אבטחה של המפעל 53 00:12:16,543 --> 00:12:19,047 .נעשתה בדיקה מקיפה ביותר .אולם אין לנו קצה חוט 54 00:12:19,590 --> 00:12:21,343 ?מה לגבי זורין עצמו 55 00:12:21,469 --> 00:12:25,267 .מקס זורין? בלתי אפשרי .הוא תעשיין צרפתי מוביל 56 00:12:25,392 --> 00:12:29,524 אנטי-קומוניסט איתן ובעל .חברים בעלי השפעה בממשלה 57 00:12:29,649 --> 00:12:31,737 ,עם כל הכבוד, כבוד השר 58 00:12:31,862 --> 00:12:34,699 ההדלפה יכלה לקרות לאחר .שזורין קנה את המפעל 59 00:12:34,824 --> 00:12:37,412 זו בדיוק הסיבה שבגינה .התחלתי כבר בחקירה 60 00:12:37,537 --> 00:12:40,292 בסדר, אך למען השם, עלינו להיות .מאוד דיסקרטים בנושא 61 00:12:40,543 --> 00:12:42,671 .כמובן, כבוד השר 62 00:12:44,800 --> 00:12:50,518 יש לך בדיוק 35 דקות להתלבש .כראוי, 007 63 00:12:51,395 --> 00:12:56,488 .הם חוזרים בשנית .נותר רק מייל אחד לסיום המרוץ 64 00:12:59,326 --> 00:13:01,997 ...קדימה, פלוק! הזז את אחו 65 00:13:02,499 --> 00:13:08,258 ?מי מספר אחד? זה עם האפור - .זה פגסוס. הסוס של זורין - 66 00:13:08,384 --> 00:13:10,053 ?עם המקל. מקס זורין 67 00:13:10,179 --> 00:13:14,185 .כן. נולד בדרזדן .נמלט ממזרח גרמניה בשנות השישים 68 00:13:14,811 --> 00:13:18,609 .דרכון צרפתי .דובר לפחות 5 שפות, ללא מבטא 69 00:13:18,734 --> 00:13:21,865 .הוא הנושא החם בעיר ובבורסה 70 00:13:21,990 --> 00:13:26,331 .הסיפור על העני שהפך לעשיר - .עשה את הונו מנפט וגז - 71 00:13:26,456 --> 00:13:28,919 ועכשיו הוא השני בעולם .באלקטרוניקה והייטק 72 00:13:29,044 --> 00:13:33,553 ?ומי זו לידו עם הכובע ?עם השמלה האדומה. חברה 73 00:13:35,264 --> 00:13:37,685 .אנחנו לא בטוחים לגביה 74 00:13:37,810 --> 00:13:43,361 .אמריקאית. תמיד קרובה אליו .(שמה הוא מיידיי (קריאה לעזרה 75 00:13:43,904 --> 00:13:46,492 .והיא גם לבושה בהתאם לאירוע 76 00:13:47,786 --> 00:13:50,623 !קדימה, פלוק! תתאמץ קצת 77 00:13:53,920 --> 00:13:58,053 ,פגאסוס הגיח משום מקום ובזמן שהם שועטים לקו הסיום 78 00:13:58,178 --> 00:14:03,229 פגאסוס הוא זה שמסתער קדימה .ועוקף את פלוק ואת קופרגירל 79 00:14:07,695 --> 00:14:12,787 ,ראשון, מספר 1, שני, מספר 2 .ובמקום השלישי, מספר 5 80 00:14:12,912 --> 00:14:16,627 ,הראשון, מספר אחד, פגאסוס ,והשני, מספר שתיים, פלוק 81 00:14:16,753 --> 00:14:20,051 .והשלישי, מספר 5, קופרגירל 82 00:14:27,271 --> 00:14:30,485 לא יאומן! בכל שנותיי כמאמן 83 00:14:30,610 --> 00:14:33,531 מעולם לא ראיתי סוס .שרץ כה מהר במשך זמן כה ארוך 84 00:14:33,656 --> 00:14:36,746 .סר גודפרי טיבט .מהמחלקה שלנו 85 00:14:38,499 --> 00:14:41,671 .ברכותיי - .תודה לך - 86 00:14:43,424 --> 00:14:47,139 .איש בר מזל, זורין הזה - .יכול להיות שזה יותר ממזל, אדמירל - 87 00:14:47,264 --> 00:14:50,394 ?המרוץ מכור - .הניחוש שלך טוב בדיוק כמו שלי - 88 00:14:50,520 --> 00:14:56,405 ,מועדון המרוצים הצרפתי שכר בלש .אבורג'ין, על מנת לחקור את זה 89 00:14:56,614 --> 00:14:58,701 .לאט, פגאסוס 90 00:14:59,829 --> 00:15:01,706 .הרגע, פגאסוס 91 00:15:03,334 --> 00:15:05,296 .הרגעי 92 00:15:05,879 --> 00:15:08,634 .היא בטח לוקחת הרבה ויטמינים 93 00:15:08,760 --> 00:15:10,972 .אולי גם פאגסוס 94 00:15:12,892 --> 00:15:16,147 אני חושב שכדאי שאפגוש .את הבלש הזה שלך, סר גודפריד 95 00:15:16,314 --> 00:15:20,948 כן. אולי יהיה לו מידע מעניין .למסור לנו. ארגן זאת, טיבט 96 00:15:21,115 --> 00:15:22,492 .אין בעיה, אדמירל 97 00:15:22,659 --> 00:15:25,915 מניפני, תהיי חומד ותאספי .את זה עבורי 98 00:15:26,040 --> 00:15:28,878 .אני אקנה לך ארוחת ערב כשנחזור - !פאגסוס - 99 00:15:48,830 --> 00:15:50,624 .בולוינג'ר, שנת 75 100 00:15:50,791 --> 00:15:53,964 ,אני רואה שאתה אדם אנין טעם .מר בונד 101 00:15:54,089 --> 00:15:58,388 .אם אך, הבא לנו לאפייט רוט'צ'ילד שנת 59 - .גם בחירה מצוינת - 102 00:15:58,555 --> 00:16:03,105 ...אני שמח שאתה מאשר .מכיוון שאתה משלם את החשבון 103 00:16:03,272 --> 00:16:06,110 .לחיים - .לחיים, מר אמבורג'ין - 104 00:16:06,527 --> 00:16:11,161 האם אין לשירותי הביון הצרפתיים שום ?מידע על זורין לפני שהוא הגיע ממזרח גרמניה 105 00:16:11,578 --> 00:16:15,084 באמצעות קשרים אישיים .ראיתי את התיק האישי שלו בעצמי 106 00:16:15,210 --> 00:16:19,635 אולם, גם הרישומים של שירותי הביון !הצרפתיים אינם מושלמים לעתים 107 00:16:22,472 --> 00:16:28,900 הריני להציג בפניכם את דומיניק המדהימה !והפאפיון הקסום 108 00:17:00,205 --> 00:17:05,380 אולי כדאי שנוסיף את הפרפר ?הזה לאוסף שלנו, לא 109 00:17:06,424 --> 00:17:11,474 ספר לי, מדוע הסוסים של זורין מנצחים ?סוסים אחרים בעלי דם אצילי 110 00:17:11,599 --> 00:17:13,561 .זה דבר מסתורי 111 00:17:13,686 --> 00:17:18,653 ?יכול להיות שהוא משתמש בסמים - .שום דבר לא עלה בבדיקות - 112 00:17:23,829 --> 00:17:28,921 בסוף החודש הקרוב, זורין יערוך .מכירה שנתית של הסוסים שלו ליד פריז 113 00:17:29,840 --> 00:17:35,141 האבטחה תהיה כבדה אך .המפתח למיסתורין הזה טמון שם 114 00:17:36,059 --> 00:17:40,190 ,ואני, אצ'ילי אבורגי'ן .מתכוון לגלות אותה 115 00:17:48,121 --> 00:17:51,836 ?מה קרה כאן, אדוני - .יש זבוב במרק שלו - 116 00:19:40,255 --> 00:19:42,926 .עקוב אחרי המצנח הזה - !אנגלי מטורף - 117 00:19:43,052 --> 00:19:45,306 .החוצה 118 00:19:54,989 --> 00:19:57,202 !המכונית שלי 119 00:20:02,669 --> 00:20:05,132 !המכונית שלי 120 00:21:09,995 --> 00:21:11,999 .ברכותיי 121 00:21:27,651 --> 00:21:29,696 ?אז 122 00:21:37,585 --> 00:21:40,506 הרשה לי להזכירך שהמבצע הזה .חייב להתבצע בדיסקרטיות 123 00:21:41,175 --> 00:21:44,347 זה עלה לנו בסה"כ 6 מיליון פרנק עבור כל הנזקים והקנסות 124 00:21:44,513 --> 00:21:46,726 .על הפרת החוק הנפוליאני 125 00:21:46,851 --> 00:21:50,691 בהתחב בנסיבות, אדוני, היה חשוב .יותר לזהות את המתנקש 126 00:21:51,401 --> 00:21:54,323 ?מה למדת מאבורג'ין לפני שהוא נפטר 127 00:21:54,698 --> 00:21:59,165 רק שזורין מקיים מכירה של .הסוסים שלו לא הרחק מכאן 128 00:21:59,290 --> 00:22:00,876 .אני חושב שעלי להיות שם 129 00:22:01,001 --> 00:22:04,925 ?האם תוכל לעזור לי בכך, סר גודפרי - .אולי אצליח לארגן לך הזמנה - 130 00:22:05,092 --> 00:22:08,931 ...זה בהתראה קצת קצרה .אבל אולי אצליח להכניס אותך, בונד 131 00:22:09,098 --> 00:22:10,016 .תודה לך, אדוני 132 00:22:20,743 --> 00:22:22,789 .סר גודפרי, הכובע שלך 133 00:22:34,643 --> 00:22:36,897 ?'מר סנט ג'ין סמית 134 00:22:37,648 --> 00:22:39,318 .סנט ג'ון סמיית', יקירתי 135 00:22:39,443 --> 00:22:43,284 .שמי הוא סקרפין. אני הקב"ט כאן - .נעים להכירך - 136 00:22:43,409 --> 00:22:47,290 .הכנו לך חדר בטירה - .נהדר - 137 00:22:47,415 --> 00:22:50,880 דרך אגב, התצוגה החלה .באורוות המרכזיות 138 00:22:51,005 --> 00:22:54,218 ?האם אלו הן - .לא, אלו מגורי המשרתים - 139 00:22:54,343 --> 00:22:56,598 .האורוות כאן 140 00:22:57,391 --> 00:22:59,436 .הנח לי ללוות אותך לשם 141 00:23:14,838 --> 00:23:18,178 .קטלוג המוצרים - .תודה לך - 142 00:23:18,303 --> 00:23:21,934 ?אמור לי, הסייח, אית'יקוס. היא כאן 143 00:23:22,060 --> 00:23:24,730 ?אתה מתכוון לאחיו של פאגסוס - .כן - 144 00:23:24,855 --> 00:23:27,735 .הוא הסוס המובחר ביותר שעומד למכירה 145 00:23:27,860 --> 00:23:32,619 הוא יוצג אחרון. אנו מצפים .שהוא ימכר ביותר משלוש מיליון דולר 146 00:23:32,744 --> 00:23:34,998 .נשמע מחיר סביר 147 00:23:36,334 --> 00:23:39,255 ,במידה ותזדקק לעזרה נוספת .אנא קרא לי 148 00:23:39,380 --> 00:23:41,426 .תודה לך 149 00:23:49,649 --> 00:23:52,320 .הרגע! הרגע, פאגסוס 150 00:23:57,079 --> 00:23:59,124 !החזק אותו בחבל קצר 151 00:24:04,883 --> 00:24:07,680 .הרגע, פאגסוס 152 00:24:22,957 --> 00:24:29,093 אנו גאים להציג את אחיו .של פאגסוס 153 00:24:29,218 --> 00:24:31,514 .הסייח מוצג באיזור הסגול 154 00:25:07,535 --> 00:25:09,663 .'אדון סמיית 155 00:25:09,789 --> 00:25:11,918 .מר זורין התעכב 156 00:25:12,043 --> 00:25:16,259 הוא להוט לפגוש אותך בקבלת הפנים .בגני הטירה מאוחר יותר 157 00:25:16,384 --> 00:25:17,887 .אני מצפה לזה 158 00:25:18,012 --> 00:25:21,893 .הנה אתה, טיבט, אני מקווה שלא תמשיך לשוטט - .אני מצטער, אדוני - 159 00:25:22,018 --> 00:25:24,356 הנהג שלך יכול להשאר .במגורי המשרתים 160 00:25:24,481 --> 00:25:30,074 .אני בטוח שזה יהיה יותר מהולם ?מה דעתך, טיבט 161 00:25:54,409 --> 00:25:58,289 .ברוך הבא, אדוני. אני ג'ני פלקס - .(כמובן שאת (גמישה 162 00:25:58,415 --> 00:26:02,756 .אני אקרא לסבל - .אין צורך, הבחור שלי יטפל בזה - 163 00:26:02,881 --> 00:26:06,930 .הנח לי להראות לך את חדרך - .תודה לך - 164 00:26:07,055 --> 00:26:09,058 .בזמנך החופשי, טיבט 165 00:26:13,400 --> 00:26:16,697 ובכן, יקירתי ,אני מבין שאת .מבלה הרבה זמן על אוכף 166 00:26:16,823 --> 00:26:22,499 .אכן, אני אוהבת לרכב מוקדם בבוקר - .אני משכים קום בעצמי - 167 00:26:22,624 --> 00:26:25,881 .קדימה, טיבט .הפסק להשתרך מאחור 168 00:26:47,625 --> 00:26:50,548 .אל תעמוד שם ותתנשף, טיבט .התחל לפרוק את המזוודות 169 00:26:50,715 --> 00:26:52,801 .כן, אדוני. תודה לך, אדוני 170 00:26:57,018 --> 00:27:00,900 .קבלת הפנים היא בשעה שש - .תודה לך, יקירתי - 171 00:27:03,363 --> 00:27:07,078 :ובכן, שמעת מה גברת ג'ני פלקס אמרה .יש קבלת פנים בשעה שש 172 00:27:07,244 --> 00:27:10,875 .כן, אדוני - .אם כך אזדקק למקטורן לבן ועניבה שחורה - 173 00:27:11,168 --> 00:27:12,712 .כן, אדוני 174 00:27:12,837 --> 00:27:16,091 .ואם זה יהיה אפשרי, חולצה נקיה - .כן, אדוני - 175 00:27:16,218 --> 00:27:19,807 !אלוהיי, טיבט .תראה את המצבם של בגדיי 176 00:27:19,974 --> 00:27:23,688 ?איך לעזאזל ארזת את התיקים שלי - .מצטער, אדוני - 177 00:27:28,781 --> 00:27:32,538 מר פאקס אמר למאמן שלו שהוא .יגיע עד למיליון עבור הסייח אית'קוס 178 00:27:32,663 --> 00:27:36,086 ?'מצוין. שמעת משהו מסנט ג'ון סמיית - .שום דבר לגבי המכירה, אדוני - 179 00:27:36,211 --> 00:27:40,134 .אבל לא הייתי רוצה להיות המשרת שלו - .יהיה עליך לעמוד מאחורי הרעיונות שלך - 180 00:27:40,260 --> 00:27:43,266 .אני מצטער, אדוני - .אל תהיה כל כך כנוע - 181 00:27:49,317 --> 00:27:52,656 ,אלוהים אדירים ?מה לא בסדר עם הנעלים האלו 182 00:27:52,781 --> 00:27:56,955 ?האם ניגבו אותם עם סמרטוט שמנוני - .אני מאוד מצטער, אדוני - 183 00:27:57,080 --> 00:27:58,875 .כדאי מאוד שתהיה 184 00:27:59,001 --> 00:28:04,301 אני לא יודע כמה זמן עוד ...אתה מצפה להשאר עובד שלי 185 00:28:04,427 --> 00:28:09,853 .עבודה יפה, ידידי - ?האם אנו חייבים להמשיך זאת גם שאנו לבדנו - 186 00:28:09,978 --> 00:28:14,111 תפקיד סמוי מוצלח הופך .לפעמים כמעט לאופי משני 187 00:28:14,236 --> 00:28:16,991 מה כל הסיפור הזה על ?העלמותו של פאגסוס 188 00:28:17,116 --> 00:28:20,664 ,רגע אחד הוא היה בתא שלו .ורגע לאחר מכן, אפילו לא שיערה ממנו 189 00:28:20,789 --> 00:28:22,500 .עלינו לבדוק את זה 190 00:28:22,625 --> 00:28:26,424 .ובכן, אל תטריד את עצמך בגלל זה 191 00:28:36,733 --> 00:28:40,323 .הנה האדם שראיתי באורווה של פאגסוס 192 00:28:59,982 --> 00:29:03,822 ?עוד בעלים של סוס עשירה - ?מי יודע - 193 00:29:03,948 --> 00:29:08,373 .היא צריכה לעבור בדירה מקיפה יותר - .אנחנו במשימה - 194 00:29:08,498 --> 00:29:12,671 סר גודפרי, מצפים ממני .להקריב את עצמי בזמן משימה 195 00:29:59,253 --> 00:30:01,715 .מסיבה נהדרת 196 00:30:21,082 --> 00:30:25,132 ,אתה נהנה מהמסיבה הקטנה שלנו ?'מר... סנט ג'ון סמיית 197 00:30:25,257 --> 00:30:27,802 .מאוד .'סנט ג'ון סמיית 198 00:30:27,927 --> 00:30:33,020 נראה שתהיה לך תפנית טובה .לקראת המכירה מחר 199 00:30:56,937 --> 00:31:01,027 .הרשה להציג בפניך את העלמה סאטון .השייך פארוק - נעים מאוד 200 00:31:39,804 --> 00:31:44,060 .ברוך הבא - ?מר זורין. האם האירוע המרכזי מוכן - 201 00:31:44,185 --> 00:31:46,440 .אנו נדע לאחר מספר 22 202 00:31:49,445 --> 00:31:51,197 .תודה לך - .תהנה - 203 00:31:59,337 --> 00:32:01,632 ?האם חיפשת אחר משהו 204 00:32:01,759 --> 00:32:04,555 .כן, אני... רק חיפשתי את הבר 205 00:32:04,680 --> 00:32:07,268 .בוא. אני אראה לך היכן הוא 206 00:32:12,694 --> 00:32:16,826 ,'דרך אגב, שמי הוא סנט ג'ון סמיית .'ג'יימס סנט ג'ון סמיית 207 00:32:16,951 --> 00:32:19,999 .ד"ר קרל מורטנר, לשירותך 208 00:32:20,124 --> 00:32:23,630 !שלום לך, דוקטור - .אחר"הצ טובים, מר קונלי - 209 00:32:24,464 --> 00:32:27,219 .'מר קונלי, מר סמיית 210 00:32:27,637 --> 00:32:29,932 .בוב קונלי 211 00:32:30,058 --> 00:32:33,898 ?האם אתה מאמן - .סוסים? לעזאזל, אני לא יודע אפילו לרכב - 212 00:32:34,065 --> 00:32:36,903 .אני בעסקי הנפט - ?טקסט - 213 00:32:37,070 --> 00:32:40,868 פריסקו. אני מנהל את כל .העסקים של מר זורין שם 214 00:32:41,035 --> 00:32:44,082 .האם תסלח לנו? בואי, מותק 215 00:32:45,376 --> 00:32:47,171 ?האם אתה דוקטור לרפואה 216 00:32:47,338 --> 00:32:52,514 .לא, לא .אני היועץ השבחת הסוסים של מר זורין 217 00:32:52,681 --> 00:32:55,519 ?באמת .אם כך תוכל לשתף אותי בסוד קטן 218 00:32:55,686 --> 00:33:01,570 איך הצלחת להשביח סוסים ?שמומחים אחרים מחשיבים לנחותים 219 00:33:01,737 --> 00:33:04,158 .הרבעה סלקטיבית היא חשובה 220 00:33:04,325 --> 00:33:09,418 אבל התנאים והרצון הם ?החשובים ביותר, נכון 221 00:33:09,584 --> 00:33:12,256 ?אתה מדבר על אנשים או על סוסים 222 00:33:13,926 --> 00:33:16,221 העקרונות שלי חלים גם .על בני אדם 223 00:33:16,388 --> 00:33:19,227 .'מר סנט ג'ון סמיית .הרשה לי להציג את עצמי 224 00:33:19,352 --> 00:33:20,980 .מר זורין, לעונג לי 225 00:33:21,147 --> 00:33:24,987 .קרל, אחד מהסייסים שאל אם תוכל לבוא לאורוות - .כמובן - 226 00:33:25,112 --> 00:33:27,158 ?האם תסלח לי 227 00:33:28,827 --> 00:33:32,584 .עלי לברך אותך, מר זורין .האורוות שלך מדהימות 228 00:33:32,709 --> 00:33:37,092 הן נבנו במאה ה16 על ידי רוזן .שהאמין שהוא יחזור לאחר מותו כסוס 229 00:33:37,258 --> 00:33:39,219 ?האם אתה מתעניין בבעלי חיים גזעיים זמן רב 230 00:33:39,386 --> 00:33:44,771 לא. האמת, היתה לי דוד זקנה שמתה .והשאירה לי מספר אורוות 231 00:33:44,897 --> 00:33:48,402 אז חשבתי שזה עשוי להיות מהנה .לגדל ולהשביח סוסים 232 00:33:48,527 --> 00:33:53,077 .אני מניח שאתה רוכב - .אני הכי מאושר על האוכף 233 00:33:53,620 --> 00:33:55,999 .ספורטאי נוסף 234 00:33:56,166 --> 00:33:58,462 ?מה לגבי דייג 235 00:33:59,172 --> 00:34:01,216 ?השלכת זבובים 236 00:34:02,552 --> 00:34:07,895 ,אני מזניח את אורחי האחרים. תהנה לך .אתה תמצא כי השהות עם הנשים היא מהנה ביותר 237 00:34:08,021 --> 00:34:10,066 .אני בטוח שכן 238 00:34:22,629 --> 00:34:26,844 שלום. חשבתי שאולי תרצי .להצטרף למסיבה 239 00:34:27,471 --> 00:34:32,855 ,'דרך אגב, שמי הוא ג'יימס סנט ג'ון ,סמיית .אני אנגלי 240 00:34:34,066 --> 00:34:37,238 .לעולם לא הייתי מנחשת - ?באמת - 241 00:34:40,577 --> 00:34:43,332 ?ובכן, את מוכרת או קונה 242 00:34:44,292 --> 00:34:46,755 !?מוכרת - .סוסים - 243 00:34:48,758 --> 00:34:51,638 .לא, אני לא מתעניינת בסוסים 244 00:34:52,640 --> 00:34:55,352 ,ובכן, הגעת למקום הלא נכון ?הלא כן 245 00:34:56,437 --> 00:34:58,483 .מיידיי 246 00:35:00,528 --> 00:35:03,157 .תרחיקי אותה ממנו 247 00:35:03,283 --> 00:35:06,789 .אני בטוחה שראיתי אותו במקום כלשהוא בעבר 248 00:35:08,000 --> 00:35:10,212 .תדאג שהאבטחה תשים עליו עין 249 00:35:10,713 --> 00:35:14,344 דרך אגב, לא אמרת מאיזה חלק ...בארה"ב את, העלמה 250 00:35:14,761 --> 00:35:16,807 .לא. לא אמרתי 251 00:35:17,391 --> 00:35:19,145 ?אני מניח שאת מטיילת הרבה 252 00:35:19,270 --> 00:35:21,941 .המסוק שלך עוזב בעוד 20 דקות 253 00:35:22,066 --> 00:35:26,407 ?האם זה אומר שאת עוזבת הלילה .קיוויתי שנוכל לבלות את ערב יחדיו 254 00:35:26,742 --> 00:35:29,036 .עכשיו אהיה לבדי 255 00:35:29,162 --> 00:35:31,917 .אני בספק 256 00:35:32,043 --> 00:35:35,840 .ובכן, הרשי לי ללוות אותך למסוק - .זה לא נחוץ - 257 00:35:35,965 --> 00:35:42,268 .מישהו כבר ידאג לך - ?ת תדאגי לזה באופן אישי - 258 00:36:58,609 --> 00:37:00,738 ?אתה מחפש את זה 259 00:37:01,823 --> 00:37:03,869 .איזו אכזבה 260 00:37:46,234 --> 00:37:49,364 ?'סנט ג'ון סמיית - .ישן כמו תינוק - 261 00:38:14,992 --> 00:38:17,997 .בחור טוב .הנה לנו 262 00:38:32,691 --> 00:38:35,821 .זה מעניין .הוא עבר ניתוח 263 00:38:37,408 --> 00:38:41,957 ניתוח? זו הסיבה שזורין .ניצח במרוץ 264 00:38:42,124 --> 00:38:45,379 ד"ר מורטנר השתיל את אחד .השבבים האלו לתוך פאגסוס 265 00:38:45,921 --> 00:38:50,305 אתה מבין, השבבים האלו מתוכנתים לשלוט בהזרקה שלי 266 00:38:50,471 --> 00:38:53,143 .תוספת טבעית של סטרואידים של סוסים 267 00:38:53,476 --> 00:38:56,565 .על מנת להתגבר על עייפות בזמן המרוץ - ?כיצד - 268 00:38:57,108 --> 00:39:00,363 ,הזריקה עצמו ,עם המחט הקטנה הזו 269 00:39:00,530 --> 00:39:03,870 מופעלת בשלט רחוק 270 00:39:04,036 --> 00:39:08,085 משהו מספיק קטן שיוכל להכנס אל תוך השוט של הרוכב 271 00:39:08,252 --> 00:39:10,047 .או במקל 272 00:39:10,840 --> 00:39:12,302 !האורות 273 00:39:47,696 --> 00:39:53,373 !יש עודף של שבבים וזורין אוגר אותם 274 00:40:41,707 --> 00:40:45,714 .אני חושש שלא הייתי לעזר רב - ...אל תדאג, הכל סגור - 275 00:41:06,167 --> 00:41:10,591 .תרים את ידיך לשמירה גבוה יותר .ושמור על האיזון שלך 276 00:41:59,133 --> 00:42:01,596 ?מה עכשיו - .כדאי שנחזור - 277 00:42:01,721 --> 00:42:03,976 .הקלטת הסתיימה לפני 5 דקות 278 00:42:16,581 --> 00:42:18,418 .אמרתי לך לא להפריע לנו 279 00:42:18,543 --> 00:42:22,049 .זה חשוב מאוד .היו פורצים במחסן 280 00:42:22,174 --> 00:42:24,512 .העלה את רמת הכוננות של האבטחה 281 00:42:26,265 --> 00:42:28,769 .בואי נראה היכן מר סנט ג'ון סמיית' נמצא 282 00:43:05,626 --> 00:43:08,505 .הוא היה האדם במגדל אייפל 283 00:43:09,424 --> 00:43:12,595 .עלינו למצוא אותו - .אני אתלבש - 284 00:43:21,152 --> 00:43:25,868 ?מיידיי, היכן היית .חיכיתי לך 285 00:43:25,993 --> 00:43:29,583 .כדי שתטפלי בי, אישית 286 00:43:43,358 --> 00:43:46,655 .אני רואה שאת אישה הממעטת במילים 287 00:43:49,619 --> 00:43:51,663 ?מה יש לאמר 288 00:44:12,701 --> 00:44:15,664 ?האם הכל כאן - .כן, כן - 289 00:44:15,831 --> 00:44:17,835 .מלבד זה 290 00:44:18,711 --> 00:44:21,048 .זה במקום הלא נכון 291 00:44:21,215 --> 00:44:26,224 הבא את מר סנט ג'ון סמיית' אל .הטרקלין שלי דבר ראשון על הבוקר 292 00:44:34,947 --> 00:44:37,702 .בוקר טוב 293 00:44:37,869 --> 00:44:40,874 .הבנתי שרצית לראות אותי 294 00:44:41,042 --> 00:44:46,468 ?ישנת טוב - .קצת חסר מנוחה, אבל הסתדרתי בסוף - 295 00:44:46,634 --> 00:44:49,389 .יש לי את אילן היוחסין על המחשב 296 00:44:49,556 --> 00:44:51,977 .צירוף של בעלי דם אציל 297 00:44:52,144 --> 00:44:57,738 אולי זה יעזור לך בבחירת .הרכישה שלך היום אחר הצהריים 298 00:44:57,863 --> 00:45:01,202 .וכפי שאני מבין, אתה צריך סוס הרבעה 299 00:45:01,327 --> 00:45:04,666 .סוס הרבעה נשמע לי טוב 300 00:45:04,792 --> 00:45:07,462 .אני חושב שמחשבים הם דבר הכרחי 301 00:45:13,389 --> 00:45:18,357 .יש לי סוס הרבעה .הוא צאצא של הסוס ההוא שם 302 00:45:18,857 --> 00:45:20,903 .מיסטי 303 00:45:24,171 --> 00:45:27,188 בקשה למידע אודות זהותו של .ג'יימס סנט ג'ון סמיית' הטוען שהוא אנגלי 304 00:45:30,836 --> 00:45:34,593 יש לנו מספר סוסים .העשויים לענין אותך 305 00:45:34,718 --> 00:45:35,303 .נהדר 306 00:45:36,097 --> 00:45:37,608 .סוכן ביון בריטי, 007 .חמוש לרוב 307 00:45:38,096 --> 00:45:39,754 .סוכן ביון בריטי, 007 .נחשב למסוכן מאוד 308 00:45:41,773 --> 00:45:45,696 האם אתה מעוניין בעיקר ?בסוס בעל עמידות 309 00:45:45,821 --> 00:45:49,911 ?או מהירות - .ובכן, קצת משניהם יהיה אידיאלי - 310 00:45:50,284 --> 00:45:51,754 .בעל רישיון להרוג 311 00:45:54,085 --> 00:45:56,840 .אני חושב שיש לי את הסוס המתאים עבורך 312 00:45:58,760 --> 00:46:01,223 .הגיע הזמן לרכיבת הבוקר שלי 313 00:46:00,723 --> 00:46:04,438 ?למה שלא תנסה אותו - .זה נשמע כמו רעיון מצוין - 314 00:46:05,105 --> 00:46:07,860 .אני אלבש בגדי רכיבה - .טוב מאוד - 315 00:46:07,986 --> 00:46:10,615 .אם כך, בעוד חצי שעה .סקרפיין ילווה אותך 316 00:46:10,741 --> 00:46:12,785 .תודה לך 317 00:46:21,134 --> 00:46:25,182 ,טיבט, סע לעיר, התקשר לאם .ובקש ממנו לאתר את ההמחאה הזו 318 00:46:25,307 --> 00:46:29,105 עשה זאת בזריזות, אם השומרים האלו .שכיסחנו יזהו אותנו, יהיה עלינו לנוע במהירות 319 00:46:29,481 --> 00:46:32,194 מה אומר אם הם ישאלו ?להיכן אני נוסע 320 00:46:32,319 --> 00:46:36,117 אמור להם שאתה לוקח .את הרכב לשטיפה 321 00:46:59,283 --> 00:47:02,664 .אני רק נוסע לעיר לשטוף את הרכב 322 00:47:26,372 --> 00:47:30,797 .'הסוס שלך, מר סנט ג'ון סמיית - .בהמה יפיפיה - 323 00:47:32,758 --> 00:47:36,265 .קצת נמרץ ?מה שמו 324 00:47:36,390 --> 00:47:38,436 .אינפרנו (אש הגיהנום) 325 00:49:06,505 --> 00:49:09,385 ?חברים שלך - .נערי אימון - 326 00:49:09,510 --> 00:49:13,601 .קפיצה ביחד מהווה אימון אמיתי יותר 327 00:49:13,726 --> 00:49:16,565 בכנות, אני מעדיף רכיבה .לאורך המדינה מאשר מירוץ מכשולים 328 00:49:16,690 --> 00:49:20,571 ,בתור ספורטאי אחד לאחר .אני אציע לך הצעה 329 00:49:20,697 --> 00:49:25,956 אתה תוכל לשמור את הסייח אית'קוס .במתנה אם תצליח לעבור את המסלול הזה 330 00:49:26,457 --> 00:49:29,087 ?ואם אני נזרק מהסוס - .אז הפסדת - 331 00:49:31,382 --> 00:49:33,720 .אתה לא משאיר לי יותר מדי ברירה 332 00:49:35,139 --> 00:49:38,018 .נהדר .סקרפיין יתן לנו את האות 333 00:50:52,731 --> 00:50:54,110 !היכונו 334 00:51:20,531 --> 00:51:22,577 !המשך 335 00:51:24,413 --> 00:51:26,625 ...סר גודפרי. בוא נסת 336 00:51:44,573 --> 00:51:46,618 .הפסדת, 007 337 00:51:47,620 --> 00:51:52,044 .הריגת טיבט היתה טעות - .אני עומד לעשות את אותה טעות שנית - 338 00:51:52,170 --> 00:51:54,883 .הארגון שלי יודע שאני כאן .כשלא אדווח, הם יגיבו בחזרה 339 00:51:55,300 --> 00:51:57,429 ,אם אתה הטוב ביותר שיש להם 340 00:51:57,554 --> 00:52:00,851 סביר יותר להניח שהם ינסו .לטייח את חוסר היכולת שלך 341 00:52:00,976 --> 00:52:03,230 .אל תסמוך על כך, זורין 342 00:52:03,356 --> 00:52:07,112 .אתה משעשע אותי, מר בונד - .ובכן, זה לא הדדי - 343 00:52:07,947 --> 00:52:09,991 .לצד השני 344 00:52:14,458 --> 00:52:16,503 .פתח את הדלת 345 00:54:34,995 --> 00:54:38,126 .בוקר טוב, קומרד זורין - .גנרל גוגול - 346 00:54:38,544 --> 00:54:42,048 .הפגישה שלנו לא מומלצת - .סיכון מחושב - 347 00:54:42,173 --> 00:54:44,803 ,אך הכרחי .כל עוד אתה מסרב לענות לי 348 00:54:44,929 --> 00:54:47,224 .תגיע לנקודה, גנרל 349 00:54:47,349 --> 00:54:49,478 .התעלמת מהנהלים 350 00:54:49,603 --> 00:54:54,112 לא ביקשת אישור לפני .שחיסלת את 007 351 00:54:54,237 --> 00:54:59,913 .פעולות תגמול עשויות לסכן את המבצעים - !אתה מסכן את שלי - 352 00:55:01,082 --> 00:55:03,879 אתה אפשרת לבריטים לחדור .למתקן המחקר בסיבריה 353 00:55:04,004 --> 00:55:05,465 .זה היה מצער 354 00:55:05,591 --> 00:55:09,639 כל פעילויות המירוצים שלך גורמות ,לתשומת לב מיותרת 355 00:55:09,764 --> 00:55:14,439 אך מה שיותר מדאיג זה .יצר ההרפתקנות המסחרית שלך 356 00:55:14,565 --> 00:55:16,610 .ואנו לא יכולים לסבול את זה 357 00:55:16,735 --> 00:55:20,198 .זה נושא לא רלוונטי .יצרתי אגודות חדשות 358 00:55:20,324 --> 00:55:22,578 .אני לא מחשיב את עצמי לסוכן קיי-ג'י-בי יותר 359 00:55:22,703 --> 00:55:25,666 .אנו אימנו אותך .מימנו אותך 360 00:55:26,877 --> 00:55:32,929 ?מה תהיה בלעדינו .ניסוי ביולוגי. יצור מוזר 361 00:55:40,067 --> 00:55:43,239 .מספיק עם זה !שלטו בעצמכם 362 00:55:48,916 --> 00:55:54,802 .אתה עוד תחזור אלינו, קומרד .איש לא עוזב את הקיי-ג'י-בי לעולם 363 00:55:58,140 --> 00:55:58,974 .רבותיי 364 00:55:59,058 --> 00:56:04,819 במשך מאות שנים, האלכימאים ניסו .להפיק זהב ממתכות יסוד 365 00:56:04,673 --> 00:56:09,890 ,כיום אנו מייצרים שבבים מסיליקון .אשר הוא עשוי במקור מחול נפוץ 366 00:56:10,599 --> 00:56:12,937 .אך הרבה יותר טוב מזהב 367 00:56:13,897 --> 00:56:16,652 ,היתה לנו שותפות רווחית במשך מספר שנים 368 00:56:16,819 --> 00:56:22,579 בזמן שאתם ייצרתם, אני סיפקתי לכם מידע תעשיתיי 369 00:56:22,705 --> 00:56:26,378 .אשר הפך אותכם לתחרותיים, מצליחים 370 00:56:28,924 --> 00:56:35,017 אנו נמצאים כעת במצב שבו אנו עתידים לצור קרטל בינלאומי 371 00:56:35,184 --> 00:56:41,444 ,שבו לא נשלוט רק בייצור .אלא גם בהפצה של השבבים האלו 372 00:56:43,030 --> 00:56:45,076 .יש מכשול אחד 373 00:56:57,432 --> 00:56:59,476 .עמק הסיליקון 374 00:56:59,602 --> 00:57:01,731 .ליד סאן פרנסיסקו 375 00:57:01,897 --> 00:57:06,865 יש שם מעל ל250 מפעלים המעסיקים .אלפי מדענים, טכנאים 376 00:57:07,032 --> 00:57:10,622 זה לב ליבה של תעשיית האלקטרוניקה ,של ארצות הברית 377 00:57:10,747 --> 00:57:15,713 ,אשר מהווה בערך .שמונים אחוז מתעשיית השבבים העולמית 378 00:57:15,838 --> 00:57:17,883 אני מציע להביא לסיום 379 00:57:19,845 --> 00:57:23,185 .השליטה של עמק הסיליקון 380 00:57:24,354 --> 00:57:28,611 .ולהשאיר אותנו תחת השליטה בשוק - ?מה הדבר אותו אתה מציע - 381 00:57:28,736 --> 00:57:31,199 .פרוייקט - התקיפה הגדולה 382 00:57:32,201 --> 00:57:36,374 אשר עבורו, כל אחד מכם ישלם .לי, 100 מיליון דולרים 383 00:57:36,500 --> 00:57:39,129 ?מאה מיליון דולרים 384 00:57:39,254 --> 00:57:42,886 ?בנוסף לחצי מההכנסות הנטו שלנו 385 00:57:43,220 --> 00:57:46,392 .תחת הסכם שיווקי בלעדי איתי 386 00:57:46,518 --> 00:57:48,312 !אלו תנאים שערורתיים 387 00:57:48,437 --> 00:57:51,652 .אולי הדגמה קטנה תשכנע אותך 388 00:57:51,777 --> 00:57:54,948 .אני לא רוצה חלק בזה, תודה לך - .כרצונך - 389 00:57:57,577 --> 00:58:00,833 ,שארית הדיון שלנו כמובן .חייב להיות סודי 390 00:58:00,959 --> 00:58:05,424 ?האם תוכל לחכות בחוץ - .אם תרצה בכך, כן. סלח לי - 391 00:58:05,549 --> 00:58:08,722 .מיידיי תספק לך משקה 392 00:58:13,982 --> 00:58:16,027 .מכאן 393 00:58:42,823 --> 00:58:45,119 אז, האם יש מישהו נוסף ?אשר מעוניין לפרוש 394 00:58:59,561 --> 00:59:01,356 !איזה נוף 395 00:59:01,482 --> 00:59:03,944 .להרוג עבורו 396 00:59:35,207 --> 00:59:37,043 .חמישה דולרים 397 00:59:37,169 --> 00:59:39,214 .תודה לך 398 00:59:42,428 --> 00:59:47,729 ?מחפש משהו מיוחד - .כן, סרטנים בעלי קונכיה רכה - 399 00:59:47,854 --> 00:59:49,856 .אולי יש לי משהו מאחור 400 00:59:50,900 --> 00:59:52,904 .אני אחזור בעוד מספר דקות 401 01:00:00,793 --> 01:00:04,675 .CIA ,צ'אק לי .זה תענוג לעבוד איתך, 007 402 01:00:04,800 --> 01:00:08,682 ?תודה, מה לגבי זורין - .הוא בעיר. אני יכול לדאוג שיעקבו אחריו - 403 01:00:08,807 --> 01:00:11,061 .לא, עדיין לא 404 01:00:11,186 --> 01:00:15,987 קונלי הוא גיאולוג. זורין מפעיל מתקן .טיהור לנפט במפרץ המזרחי 405 01:00:16,112 --> 01:00:19,325 עבודה אחרונה: מהנדס מכונות ראשי .במכרה זהב בדרום אפריקה 406 01:00:19,450 --> 01:00:22,456 עזב במהרה לאחר שהתמוטטות .של מנהרה הרגה 20 כורים 407 01:00:22,582 --> 01:00:25,879 !בחור כלבבו של זורין ?מה לגבי הנערה? וההמחאה 408 01:00:26,004 --> 01:00:28,299 אתה יודע כמה אנשים בשם סאתון ?יש בארצות הברית 409 01:00:28,424 --> 01:00:31,388 .אנו עוקבים אחר חשבון הבנק של זורין .ההמחאה לא נפרעה 410 01:00:31,805 --> 01:00:34,560 ?מורטנר - .יש לי קלף מנצח כאן - 411 01:00:34,685 --> 01:00:40,028 שמו האמיתי הוא הנס גלאוב, חלוץ .גרמני בפיתוח של סטרואידים 412 01:00:40,153 --> 01:00:43,075 .זה מתקשר לזריקות של הסוסים 413 01:00:43,200 --> 01:00:48,126 במלחמת העולם השניה הוא השתמש בסטרואידים על נשים במחנות הריכוז 414 01:00:48,251 --> 01:00:50,881 .במטרה להגביר אינטיליגנציה 415 01:00:51,006 --> 01:00:54,303 ?האם זה הצליח - .כמעט כל אשה הרה עברה הפלה - 416 01:00:54,428 --> 01:00:57,392 מספר רב של ילדים נולדו .עם מנת משכל יוצאת דופן 417 01:00:57,517 --> 01:01:00,481 :אבל היתה תופעת לוואי .הם היו פסיכוטים 418 01:01:00,606 --> 01:01:04,321 מדוע לא שפטו את מורטנר ?בוועידת פשעי המלחמה 419 01:01:04,446 --> 01:01:06,949 .הרוסים תפסו אותו .והציבו אותו במעבדה 420 01:01:07,075 --> 01:01:12,585 הוא בילה שנים בפיתוח של סטרואידים .עבור האתלטים שלהם, ואז נעלם לפני 15 שנים 421 01:01:12,710 --> 01:01:15,256 .זה הזמן שבו זורין הגיע למערב 422 01:01:15,381 --> 01:01:18,678 ?האם יכול להיות שזורין הוא אחד מהילדים האלו 423 01:01:19,806 --> 01:01:23,854 ,הוא בהחלט בגיל המתאים .והוא בהחלט פסיכוטי 424 01:01:23,979 --> 01:01:26,777 ?מה לגבי תעשיות הנפט שלו 425 01:01:26,902 --> 01:01:29,239 !?מר אורורק - ?כן - 426 01:01:30,032 --> 01:01:31,963 ?האם תוכל להתפנות עבורנו לרגע - .בוודאי - 427 01:01:33,346 --> 01:01:37,401 מפעל הנפט נראה נקי, מלבד בעיית .דייג הסרטנים עבור הדייגים 428 01:01:38,564 --> 01:01:40,490 .בוקר טוב, מר אורורוק .הנה הכתב שסיפרתי לך עליו 429 01:01:41,606 --> 01:01:44,767 .מר אורורק .אני מבין שיש לך בעיה 430 01:01:44,767 --> 01:01:48,961 תחנת השאיבה של זורין הזה הרסה .את אחד ממצבורי הסרטנים הכי טוב במפרץ 431 01:01:49,128 --> 01:01:50,464 ?הבריחה אותם 432 01:01:50,589 --> 01:01:53,870 .הם לא הלכו לשום מקום .הם פשוט נעלמו 433 01:01:55,347 --> 01:01:58,372 ובכן, הייתי רוצה להעיף מבט .על תחנת השאיבה הזו 434 01:01:58,812 --> 01:02:02,030 .זה יהיה מסובך .זה מקום שמור מאוד 435 01:02:23,938 --> 01:02:27,445 .אנו נבדוק ציוד חדש בקרוב .השארו ערניים 436 01:02:27,570 --> 01:02:30,492 .אני לא רוצה שאיש יתקרב לרציף הזה - .בסדר גמור, אדוני - 437 01:02:31,535 --> 01:02:34,708 .שסתומים 5 עד 15 פתוחות, אדוני - ?מה הדיווח מהבארות - 438 01:02:35,208 --> 01:02:38,715 מדווחים מהבארות כי השסתומים .פתוחים ומוכנים לקליטת מים 439 01:02:38,840 --> 01:02:41,845 .טוב מאוד. פתחו את שסתומים 16 עד 25 440 01:02:41,970 --> 01:02:44,350 .שסתום 10 נמצא בחצי קיבולת, אדוני 441 01:02:44,516 --> 01:02:48,273 תן לי עדכון על תהליך השסתומים .לקראת תוכנית התקיפה הגדולה 442 01:02:48,398 --> 01:02:52,531 אנו נשלח צוות שדה לבדוק .את זה מחר בבוקר 443 01:03:18,868 --> 01:03:21,957 .השסתומים לבארות 26 עד 30 פתוחים, אדוני - .יופי - 444 01:03:22,083 --> 01:03:24,838 .הפעילו את תהליך השאיבה .חמישים אחוז כח 445 01:03:24,963 --> 01:03:26,549 .הגבירו את זה 446 01:03:27,217 --> 01:03:29,220 .למקסימום 447 01:03:29,345 --> 01:03:31,182 .האטמים החדשים לא נדבקו עדיין 448 01:03:31,307 --> 01:03:35,064 .התקיפה הגדולה בעוד שלושה ימים ...אם יהיו עיכובים 449 01:03:35,439 --> 01:03:37,569 .אני אחשיב אותך כאחראי לכך 450 01:03:37,694 --> 01:03:41,031 .כן, אדוני - .הגבירו את זה למקסימום. לאט - 451 01:04:34,124 --> 01:04:38,507 .כבו את זה! המדחף נתקע - .תקנו את זה - 452 01:04:56,366 --> 01:04:58,775 !אתה שם! שלח מישהו לשם 453 01:05:04,339 --> 01:05:06,927 .קדימה, זוזו. קדימה, חברה, תעזרו לי 454 01:05:07,052 --> 01:05:10,642 .כבו את האזעקות האלו - .כן, אדוני - 455 01:05:10,767 --> 01:05:15,150 !מהרו, לעזאזל .פנו את המשאבה הזו 456 01:05:15,275 --> 01:05:17,320 .אנחנו מאחורי לוח הזמנים 457 01:05:20,493 --> 01:05:22,537 .תן לי את זה 458 01:05:33,099 --> 01:05:35,184 !שומר 459 01:05:44,242 --> 01:05:47,623 .אמור לקונלי להמשיך לשאוב 460 01:05:51,130 --> 01:05:53,258 .זה שלך, כמדומני 461 01:05:54,760 --> 01:05:56,806 .נטרל את זה 462 01:07:22,205 --> 01:07:23,666 !ובכן 463 01:07:23,959 --> 01:07:27,256 !פולה איבנובה - !ג'יימס בונד - 464 01:07:27,381 --> 01:07:30,469 .בדקו את איזור החוף - .בואי נסתלק מכאן - 465 01:07:58,936 --> 01:08:01,441 !זה מרגיש נהדר 466 01:08:02,651 --> 01:08:05,322 ההרגשה טובה עוד יותר .מהמקום שבו אני יושב 467 01:08:05,448 --> 01:08:10,163 ?את רוצה את זה חזק יותר - .ג'יימס, לא השתנית - 468 01:08:10,330 --> 01:08:12,459 .ובכן, את השתנית 469 01:08:12,625 --> 01:08:14,629 .את אפילו מקסימה יותר 470 01:08:16,257 --> 01:08:21,683 ג'יימס, אותו לילה בלונדון ...כשהייתי עם הבולשויי 471 01:08:21,850 --> 01:08:23,645 !איזו הופעה 472 01:08:23,771 --> 01:08:26,859 ...בחדר ההלבשה שלי מאוחר יותר 473 01:08:27,026 --> 01:08:31,659 ידעת שהייתי סוכנת שקיבלה ?פקודות לפתות אותך 474 01:08:33,622 --> 01:08:37,754 מדוע את חושבת ששלחתי לך ?שלושה תריסרים של ורדים אדומות 475 01:08:39,715 --> 01:08:42,011 ...זו היתה ממש הופעה 476 01:08:56,828 --> 01:08:59,959 ,איזה צירוף מקרים !שאנו נתקל אחד בשני 477 01:09:00,459 --> 01:09:04,299 .בחייך, ספרי לי את האמת - .בוא לא נדבר - 478 01:09:04,467 --> 01:09:06,595 ...בוא נעשה משהו יותר 479 01:09:06,720 --> 01:09:09,266 .מעורר השראה - ?מדוע לא - 480 01:09:29,760 --> 01:09:31,597 ?את בסדר 481 01:09:31,722 --> 01:09:33,851 ...הבועות מדגדגות לי את ה 482 01:09:34,185 --> 01:09:36,230 !צ'ייכובסקי 483 01:09:38,651 --> 01:09:40,905 .נעימות יכולות להיות יפות 484 01:09:42,575 --> 01:09:46,165 .זה לא הזמן לדבר על פוליטיקה 485 01:10:11,542 --> 01:10:13,420 ?פולה 486 01:10:13,545 --> 01:10:14,672 ?כן, יקירי 487 01:10:14,797 --> 01:10:20,558 את יודעת משהו? מחר אני .אקנה לך שש תריסרים של ורדים אדומות 488 01:10:20,683 --> 01:10:23,563 .כמה נחמד יקירי .אני לא יכולה לחכות 489 01:10:43,388 --> 01:10:45,434 ?הקלטת 490 01:10:59,793 --> 01:11:03,508 אסור לאפשר לפעולה .בעמק הסיליקון להתעכב 491 01:11:06,805 --> 01:11:12,399 .התקיפה הגדולה בעוד שלושה ימים .עיכובים כלשהם, ואני אחשיב אותך כאחראי 492 01:11:13,149 --> 01:11:17,908 זה חיוני שהצינורות הנותרים .יפתחו בזמן 493 01:11:27,173 --> 01:11:30,221 הכלכלה שלנו זקוקה למשקיעים .כמו מר זורין 494 01:11:30,346 --> 01:11:33,643 .קליפורניה מברכת אותו בזרועות פתוחות 495 01:11:33,768 --> 01:11:37,358 ?האם אוכל לצטט אותך על זה, מר היואי - .בהחלט - 496 01:11:37,483 --> 01:11:40,405 האם יש משהו נוסף שאני יכול ?לספר למדור הפיננסי 497 01:11:40,531 --> 01:11:47,084 כן. קוראי רוצים לדעת מדוע זורין שואב מי ים לצינורות שלו 498 01:11:47,209 --> 01:11:49,505 .במקום לשאוב נפט 499 01:11:49,630 --> 01:11:54,305 מי ים משמשים לבדיקת .העמידות של הצינורות 500 01:11:54,430 --> 01:11:58,144 .זה הרבה יותר בטוח מנפט .במידה ויהיו נזילות 501 01:11:58,269 --> 01:12:00,648 .ובכן, לא ידעתי את זה 502 01:12:01,775 --> 01:12:05,574 .ובכן, תודה לך, מר היואי .זה מסכם את הכל 503 01:12:05,699 --> 01:12:08,454 ?התואיל לבוא מכאן, בבקשה 504 01:12:13,254 --> 01:12:16,426 אם תרצה מידע נוסף, פשוט תתקשר ...אלי, מר 505 01:12:16,552 --> 01:12:19,933 .סטוק. ג'יימס סטוק .תודה לך, מר היואי 506 01:12:22,896 --> 01:12:24,733 !מר היואי - ?סטייסי, מה את רוצה - 507 01:12:24,858 --> 01:12:27,488 יש לי מספר תוצאות בדיקה של .נקבוביות שאני רוצה להראות לך 508 01:12:27,988 --> 01:12:31,161 ,אני מאחר .יש לי רק מספר דקות 509 01:12:33,081 --> 01:12:35,125 .מצטער 510 01:15:20,497 --> 01:15:22,710 .צא לאט 511 01:15:22,835 --> 01:15:27,635 ...רק עוד בריון של זורין, מר .מה ששמך היה 512 01:15:27,761 --> 01:15:30,682 .האמת, שמי הוא ג'יימס סטוק .העיתון הכלכלי של לונדון טיימס 513 01:15:31,392 --> 01:15:34,147 .תוכל לספר זאת למשטרה 514 01:15:34,272 --> 01:15:38,070 ואת תוכלי לספר להם על השוחד .של ה5 מיליון דולר שקיבלת מזורין 515 01:15:38,196 --> 01:15:40,909 .ראיתי את ההמחאה 516 01:15:44,790 --> 01:15:46,835 .ניתקת את קוי הטלפון 517 01:15:47,920 --> 01:15:49,965 .התרחקי 518 01:15:55,350 --> 01:15:57,354 .שבי 519 01:16:16,429 --> 01:16:18,849 ?במה זה טעון - .מלח אבנים - 520 01:16:18,975 --> 01:16:20,895 .עכשיו את אומרת לי 521 01:16:32,331 --> 01:16:34,167 !לא 522 01:16:45,688 --> 01:16:47,733 !האגרטל! לא 523 01:16:48,401 --> 01:16:50,446 .קחי את זה 524 01:16:53,368 --> 01:16:55,414 !שיהיה 525 01:17:01,382 --> 01:17:03,427 .מצטערת, סבא 526 01:17:05,764 --> 01:17:07,559 !היי, חכו לי 527 01:17:22,878 --> 01:17:24,882 .תודה לך 528 01:17:25,007 --> 01:17:26,801 .בבקשה 529 01:17:26,926 --> 01:17:30,016 לכל הסוסים של המלך וכל אנשיו .לא יהיה הרבה מה לעשות עם זה 530 01:17:30,308 --> 01:17:32,854 .זה בסדר .זה היה האפר של סבא שלי 531 01:17:32,979 --> 01:17:35,233 .אבל הוא תמיד אהב קרב טוב 532 01:17:35,359 --> 01:17:37,821 .אני סטייסי, סאטון 533 01:17:38,155 --> 01:17:40,576 .כן - .ו... אתה כתב - 534 01:17:40,701 --> 01:17:42,871 ?מה היה שמך - .סטוק. ג'יימס סטוק - 535 01:17:42,996 --> 01:17:45,918 .נכון - .כן, אני חוקר בשביל מאמר על זורין - 536 01:17:46,043 --> 01:17:49,966 השתמשתי בשם של חבר בכדי .לקבל הזמנה לטירה 537 01:17:50,091 --> 01:17:52,429 .אני יכולה לספר לך מספר דברים על זורין 538 01:17:52,554 --> 01:17:54,517 .הייתי שמח לשמוע אותם 539 01:17:54,642 --> 01:17:56,854 .אני צריכה להאכיל אותו ?אתה רעב 540 01:17:56,979 --> 01:18:00,693 ?מה את מגישה? אוכל לחתולים - .יש לי רק שאריות במקרר - 541 01:18:00,820 --> 01:18:03,449 .אני טבחית גרועה - .אני אעזור לך - 542 01:18:03,574 --> 01:18:07,164 ?אתה יודע לבשל - .אני ידוע בהשריה - 543 01:18:17,056 --> 01:18:20,186 ?נשמע מעניין, מה זה 544 01:18:21,271 --> 01:18:23,275 .חביתה 545 01:18:23,400 --> 01:18:25,946 עכשיו, התחלת לספר לי .על סבא שלך 546 01:18:26,071 --> 01:18:30,579 ,הוא הוריש את "סאטון תעשיות נפט" לאבא .אשר ציפה ממני, הילדה היחידה, להמשיך בעסק 547 01:18:30,705 --> 01:18:34,253 .אז למדתי גיאולוגיה במכללה - ?ומה קרה אז - 548 01:18:34,378 --> 01:18:38,885 זורין. הוא השתלט על מפעל הנפט .במאבק בין תחנות שאיבה 549 01:18:39,011 --> 01:18:41,682 .נלחמתי בו בבתי המשפט .זה עלה לי בכל מה שהיה לי 550 01:18:41,807 --> 01:18:44,855 .כל הכסף, הריהוט, הכל 551 01:18:44,980 --> 01:18:47,151 אז התחלתי לעבוד בתור גיאולוגית במשרד מדיני 552 01:18:47,276 --> 01:18:51,908 והצלחתי להחזיק בבית שלי .ובמניות שלי 553 01:18:52,033 --> 01:18:55,081 ?ועבור זה היו ה5 מיליון דולר ?המניות שלך 554 01:18:55,623 --> 01:18:59,337 .פי עשר ממה שהן שוות 555 01:19:01,467 --> 01:19:04,930 פשוט בטלי את התביעה ושמרי .על פיך בשקט 556 01:19:05,055 --> 01:19:06,934 .לא קיבלתי את זה עדיין 557 01:19:07,059 --> 01:19:12,402 אז זורין שולח את הגורילות שלו .כדי לעזור לך להחליט 558 01:19:12,527 --> 01:19:14,865 .הם עזרו 559 01:19:19,874 --> 01:19:24,507 אני אמכור הכל ואעבור לגור .באוהל לפני שאוותר 560 01:19:46,504 --> 01:19:48,507 .זה היה טעים 561 01:19:49,926 --> 01:19:52,764 .והדרך שבה טיפלת בהם 562 01:19:53,891 --> 01:19:55,895 ...ובכן, הם 563 01:19:56,814 --> 01:19:59,150 .עשויים לחזור 564 01:19:59,485 --> 01:20:01,488 .אני מקווה שלא 565 01:20:04,034 --> 01:20:06,080 ...ובכן, אז, אני 566 01:20:06,997 --> 01:20:11,047 ...אבדוק את החלונות ואת הדלתות ו 567 01:20:11,589 --> 01:20:16,806 .אחבר מחדש את הטלפונים - .הקופסא נמצאת מחוץ לחדר השינה שלי - 568 01:20:16,973 --> 01:20:20,563 .אני חושב שאצליח למצוא את זה 569 01:21:27,097 --> 01:21:29,016 .בוקר טוב 570 01:21:29,141 --> 01:21:32,980 .בחיי, ארוחת בוקר מחוץ למיטה 571 01:21:33,105 --> 01:21:35,485 ?מה יש לחיות המחמד שלך - .היתה לנו רעידת אדמה - 572 01:21:35,610 --> 01:21:38,741 .הם מאוד רגישית לפעילות סיסמוגראפית 573 01:21:38,866 --> 01:21:42,873 בוא נראה מה יש למרכז .לחקר רעידות אדמה לאמר על זה 574 01:21:43,750 --> 01:21:49,510 רעידת אדמה קטנה. נמדדה בעצמה ...של 2.5 בסולם ריכטר. מיקום 575 01:21:49,635 --> 01:21:54,060 .זה מוזר .מקור הרעש הוא ליד שדה הנפט של זורין 576 01:21:54,185 --> 01:21:58,901 אמרתי להיואי אתמול שזורין .שואב מי ים לתוך הבארות שלו 577 01:21:59,026 --> 01:22:01,698 ?האם יש קשר בין השניים - ?מי ים - 578 01:22:01,824 --> 01:22:04,412 .הבארות האלו נמצאות על שבר הייוורד 579 01:22:04,537 --> 01:22:07,500 ?אתה בטוח - .בדקתי זאת בעצמי - 580 01:22:07,625 --> 01:22:10,922 .זה מאוד מסוכן 581 01:22:11,756 --> 01:22:14,011 .היואי חייב לעצור את זורין עכשיו 582 01:22:28,661 --> 01:22:30,540 ?מה קרה - 583 01:22:30,665 --> 01:22:34,005 .הוא פיטר אותי - .בסדר. הרגעי - 584 01:22:34,130 --> 01:22:37,177 .אנחנו נפגש הערב עם ידיד שלי מוושינגטון 585 01:22:37,302 --> 01:22:41,727 .ואולי, פשוט אולי יהיו לו מספר תשובות 586 01:22:49,238 --> 01:22:53,413 הלוואי ויכולנו להיות יותר מדוייקים לגבי .כוונותיו של זורין לפני שאפנה להנהלה 587 01:22:53,538 --> 01:22:56,251 הצפת השבר יכולה לגרום .לרעידה אדמה חזקה מאוד 588 01:22:56,793 --> 01:22:59,883 ?אבל מה יצא לזורין מזה 589 01:23:00,008 --> 01:23:04,515 .בקלטת זורין הזכיר את עמק הסיליקון ?האם זה עשוי להיות מושפע 590 01:23:04,934 --> 01:23:07,980 .לא, לא בצורה רצינית .עמק הסיליקון רחוק מדי 591 01:23:08,105 --> 01:23:12,321 ,כן, אך אם נדע על כמה בארות מדובר .אולי נוכל לקבל תמונה ברורה יותר 592 01:23:12,822 --> 01:23:16,370 .המידע זמין בהיכל העיריה 593 01:23:16,495 --> 01:23:19,751 .עדיין יש לי את כרטיס הזיהוי שלי - .אם כך נלך להיכל העיריה - 594 01:23:19,876 --> 01:23:23,424 .אני אעלה למעלה להביא את זה - .אני אספר לוושינגטון שאנו זקוקים לעזרה נוספת - 595 01:23:23,549 --> 01:23:26,428 .אל תבזבז זמן .יש לנו רק 24 שעות 596 01:24:19,897 --> 01:24:23,278 .ערב טוב, ג'ף - .ערב טוב, גבירתי - 597 01:24:26,284 --> 01:24:28,495 .אני לא אתעכב - .בסדר - 598 01:25:25,762 --> 01:25:29,184 .התקיפה הגדולה - .היי, אני מכירה את המקום הזה - 599 01:25:29,352 --> 01:25:34,318 זה מכרה כסף נטוש ליד .שבר סאן אנדראס 600 01:25:36,447 --> 01:25:40,998 .חי ובריא, אני רואה .עדיין מתרוץץ בחושך 601 01:25:41,915 --> 01:25:45,171 ?ובכן, מדוע שלא תאיר את עיני, זורין 602 01:25:45,338 --> 01:25:47,509 .אתה מחוץ לליגה שלך 603 01:25:47,676 --> 01:25:53,602 ואת, סאטון. את היית צריכה לקבל .את ההצעה היותר מנדיבה שלי 604 01:25:53,728 --> 01:25:55,898 ...אתה יכול לקחת את ההצעה שלך ולדחוף אותה - .אל תטרחי, סטייסי - 605 01:25:56,716 --> 01:25:57,988 .הוא פסיכופט 606 01:25:59,527 --> 01:26:01,401 ?שניכם חברתם יחדיו 607 01:26:03,453 --> 01:26:07,669 .זה עושה את הדברים לפשוטים יותר .הוא כנראה חמוש 608 01:26:18,021 --> 01:26:19,815 ...סטייסי, אני 609 01:26:19,940 --> 01:26:21,568 .מר זורין 610 01:26:21,736 --> 01:26:23,864 .התקשר למשטרה, מר היואי 611 01:26:25,618 --> 01:26:29,917 ?מה קורה כאן - .ספר להם... היתה פריצה - 612 01:26:30,042 --> 01:26:33,214 .ובקש מהם להגיע לכאן מהר ככל האפשר 613 01:26:33,340 --> 01:26:36,136 .מנצלים אותך, מר היואי 614 01:26:36,261 --> 01:26:38,305 .עשה זאת 615 01:26:41,728 --> 01:26:43,230 .שלום 616 01:26:43,356 --> 01:26:45,526 .היתה לנו פריצה 617 01:26:45,652 --> 01:26:49,992 .היכל העיריה, משרד 306. בואו תיכף ומיד - .מיד נגיע - 618 01:26:50,994 --> 01:26:54,751 ?מה הם עשו - .אתה פיטרת אותה - 619 01:26:54,918 --> 01:26:58,508 אז היא ושותפה לפשע באו .לכאן על מנת להרוג אותך 620 01:26:58,633 --> 01:27:02,890 ואז הם הציתו את המשרד ,על מנת להסתיר את הראיות 621 01:27:03,016 --> 01:27:07,273 .אך הם נלכדו במעלית 622 01:27:07,399 --> 01:27:10,112 .ונספו בלהבות 623 01:27:12,408 --> 01:27:15,663 ...אבל זה אומר שאני צריך להיות 624 01:27:16,163 --> 01:27:17,916 .מת 625 01:27:22,508 --> 01:27:24,719 ?זה די מבריק. אתה לא חושב כך 626 01:27:26,013 --> 01:27:29,520 .מבריק .אני חסר מילים מהערצה 627 01:27:29,645 --> 01:27:34,279 .אלתור הוא הסוד לגאונות 628 01:27:34,821 --> 01:27:39,163 האדון דוקטור מורטנר .יהיה גאה ביצירה שלו 629 01:27:54,022 --> 01:27:56,066 .בבקשה 630 01:28:00,407 --> 01:28:02,453 .התרחק 631 01:28:37,472 --> 01:28:39,266 .החוצה - .בואו נלך - 632 01:28:40,352 --> 01:28:41,854 !התרחקי 633 01:29:25,472 --> 01:29:27,518 .תחזיקי חזק 634 01:29:38,328 --> 01:29:40,374 .קדימה, סטייסי 635 01:29:40,499 --> 01:29:42,837 !תני לי את ידך. המתחי 636 01:29:43,445 --> 01:29:44,632 !המתחי 637 01:29:50,933 --> 01:29:52,978 .אל תעלמי לי 638 01:30:01,118 --> 01:30:03,581 !ג'יימס, אל תעזוב אותי 639 01:30:10,218 --> 01:30:12,262 !עזור לי 640 01:30:13,281 --> 01:30:14,421 !!ג'יימס 641 01:30:17,271 --> 01:30:19,943 !עזור לי 642 01:30:26,126 --> 01:30:27,119 !!ג'יימס 643 01:30:32,464 --> 01:30:34,927 .אני כבר איתך 644 01:30:40,436 --> 01:30:42,482 !הצילו 645 01:30:42,607 --> 01:30:48,409 .זה היכל העיריה - .אני אתקשר למכבי האש - 646 01:30:52,834 --> 01:30:55,588 .נסי לעבור לצד הזה של הקורה 647 01:30:55,713 --> 01:30:57,968 .תפסי את זה - .אני לא יכולה להגיע לזה - 648 01:30:58,093 --> 01:31:00,514 !קדימה. תפסי 649 01:31:00,639 --> 01:31:02,893 !עכשיו...דחפי 650 01:31:25,599 --> 01:31:26,976 .קדימה 651 01:31:29,982 --> 01:31:32,737 .ילדה טובה. את כמעט שם 652 01:31:34,448 --> 01:31:36,242 !קדימה, תתמתחי 653 01:31:53,606 --> 01:31:56,444 ?תעיף את צוות הטלוויזיה מכאן, בסדר 654 01:31:56,611 --> 01:31:58,740 .קדימה. זוזו מדרכי 655 01:32:07,422 --> 01:32:13,850 כל מה שאנחנו יודעים הוא שישנם .אנשים לכודים בתוך היכל העיריה 656 01:32:17,816 --> 01:32:20,570 ?בחייך. תתרחק, בסדר 657 01:33:01,641 --> 01:33:03,686 .תנו לנו לעבור, לעזאזל 658 01:33:20,717 --> 01:33:25,600 .תנו לה מרווח לנשימה ..תנו לעבור. זוזו מהדרך בבקשה 659 01:33:27,687 --> 01:33:29,774 .סטייסי! את בטוחה 660 01:33:30,609 --> 01:33:34,199 .לנו לי לעבור, לעזאזל 661 01:33:35,117 --> 01:33:36,703 ,היי חבוב .אני רוצה לדבר איתך 662 01:33:36,828 --> 01:33:40,167 קפטן. אם תוכל להגיע למשרד של היואי .אתה תגלה שהוא מת 663 01:33:40,292 --> 01:33:42,337 .אנחנו מצאנו אותו, ואת האקדח הזה ?הוא שלך 664 01:33:42,462 --> 01:33:44,925 .כן, תודה - .הסתובב - 665 01:33:45,091 --> 01:33:48,765 אם תבדוק עם צ'אק לי מהסי-איי-איי .הוא יידע אותך מי אני 666 01:33:48,890 --> 01:33:51,812 .מצאנו את הגופה שלו בצ'יינטאון - ?מה - 667 01:33:51,938 --> 01:33:53,607 .אתה עצור - .חכה - 668 01:33:54,024 --> 01:33:57,405 זה ג'יימס סטוק מהמדור .הפיננסי של לונדון טיימס 669 01:33:57,530 --> 01:34:00,118 .האמת היא שאני משירות הביון הבריטי 670 01:34:00,243 --> 01:34:02,414 .השם הוא בונד .ג'יימס בונד 671 01:34:02,790 --> 01:34:04,835 ?באמת - ?באמת - 672 01:34:04,960 --> 01:34:05,879 .כן 673 01:34:06,338 --> 01:34:09,761 ואני דיק טרייסי ואתה .עדיין עצור 674 01:34:12,808 --> 01:34:14,853 .הכנסי לכאן 675 01:34:23,742 --> 01:34:27,415 ?היי, לאן הבחור הזה הולך .הסולם הזה פתוח 676 01:34:30,129 --> 01:34:33,218 האם זה היה אמת כשאמרת ?שאתה משירות הביון הבריטי 677 01:34:33,343 --> 01:34:35,388 .כן, אני חושש שכן 678 01:34:37,392 --> 01:34:40,927 .שמי האמיתי הוא בונד. ג'יימס בונד .עליך להאמין לי 679 01:35:03,395 --> 01:35:04,814 .שימי את ידייך על זה 680 01:35:04,939 --> 01:35:08,321 .ההגה! תפסי פיקוד .שימי את רגלך שם 681 01:35:11,910 --> 01:35:14,248 ?ג'יימס, לאן אתה הולך 682 01:35:16,084 --> 01:35:20,425 כל היחידות, עצרו את החשוד .ברצח, הוא נוסע ברכב הכיבוי הגנוב 683 01:35:21,093 --> 01:35:24,475 .הוא נחשב לחמוש ומסוכן מאוד 684 01:35:25,810 --> 01:35:29,566 .תעצרו בצד, אידיוטים - .אני לא יכול, הפגושים תקועים - 685 01:35:46,136 --> 01:35:50,561 !אמרתי לך, הם תקועים - !אלוהים אדירים, הזהרו - 686 01:36:08,843 --> 01:36:10,847 !ג'יימס - !תפני - 687 01:36:16,147 --> 01:36:17,858 !לא לשם! לשם 688 01:36:31,591 --> 01:36:33,845 !נדנדי אותי בחזרה - !בחיי - 689 01:36:53,211 --> 01:36:55,257 !המשיכי לנסוע 690 01:37:08,572 --> 01:37:11,327 .אני חושב שאני יכול לתפוס אותו - .לך על זה - 691 01:37:28,087 --> 01:37:30,840 .זה ישאיר אותם על המסלול הלא נכון 692 01:37:35,641 --> 01:37:37,602 .הלו 693 01:37:37,727 --> 01:37:40,190 ?להרים את הגשר? עכשיו 694 01:37:42,236 --> 01:37:44,113 !כן, אדוני 695 01:37:44,240 --> 01:37:47,078 .תפסתי אותו !בחיי, תפסתי אותו 696 01:37:57,596 --> 01:37:59,641 !המשיכי 697 01:38:21,095 --> 01:38:23,141 !אלוהים אדירים 698 01:38:30,612 --> 01:38:33,492 !היי, הזהרו !זוזו מהדרך 699 01:38:37,458 --> 01:38:39,502 !אלוהים אדירים 700 01:38:41,465 --> 01:38:43,510 !אמא'לה 701 01:38:48,977 --> 01:38:50,688 !לעזאזל 702 01:38:51,523 --> 01:38:53,318 !זוזו 703 01:39:01,875 --> 01:39:03,502 ...האריס 704 01:39:03,628 --> 01:39:05,924 .שכח מהקידום לדרגת סמל 705 01:39:06,049 --> 01:39:10,306 .אתה תצטרך לשלם על הרכב הזה .זה 100 דולר בחודש מהמשכורת שלך 706 01:39:19,280 --> 01:39:21,242 !לא 707 01:39:27,961 --> 01:39:30,424 .התעוררי .הגענו 708 01:39:31,426 --> 01:39:34,098 יש פה הרבה פעילות .יחסית למכרה נטוש 709 01:39:34,223 --> 01:39:38,438 משאית מלאה בחומר נפץ .צריכה להספיק להם למשך חודשים 710 01:39:38,563 --> 01:39:41,068 .והנה באה האספקה של שנה הבאה 711 01:39:41,193 --> 01:39:43,239 .התכופפי 712 01:39:52,422 --> 01:39:55,593 ?היכן האש - .על הישבן שלך - 713 01:40:05,987 --> 01:40:08,031 .תעזרי לי 714 01:40:16,045 --> 01:40:17,423 ...ג'רי 715 01:40:22,348 --> 01:40:25,688 .אלו החוקים. כובע בטיחות - .תודה - 716 01:40:25,813 --> 01:40:27,858 .סע על פי השילוט 717 01:40:35,873 --> 01:40:37,917 !קדימה. אתה באיחור 718 01:40:40,255 --> 01:40:42,300 .שניכם. בואו לכאן 719 01:40:43,385 --> 01:40:45,305 .תעזרו לי לפרוק את זה 720 01:40:45,430 --> 01:40:47,016 .בסדר, השאירו את זה שם 721 01:40:47,141 --> 01:40:51,566 .לכו לשתות קפה בבקתה .אנו נחזור בעוד כ20 דקות 722 01:40:53,194 --> 01:40:57,409 .זה שחרור הנשים .הן משתלטות על העניינים 723 01:40:59,205 --> 01:41:03,128 !בסדר, תזיזו את זה .אנחנו באיחור של שעה 724 01:41:14,482 --> 01:41:17,153 .כדאי שאעיף מבט מקרוב על המכרה הזה 725 01:41:19,990 --> 01:41:23,037 ?מה עוצר בעדך 726 01:41:24,666 --> 01:41:30,259 .זה רעיון טוב .חבל שלא יכולת למצוא אחד שמתאים 727 01:41:35,685 --> 01:41:38,064 ?מדוע לצעוד כשאפשר לנסוע 728 01:41:38,189 --> 01:41:41,404 .עוד קצת, עוד קצת 729 01:41:42,196 --> 01:41:44,242 .בסדר, בואו נלך 730 01:41:47,080 --> 01:41:49,041 !את מוכנה לשבת בשקט 731 01:41:49,167 --> 01:41:51,629 ?אתה יודע על מה אני יושבת 732 01:41:54,427 --> 01:41:57,181 .אני מנסה לא לחשוב על זה 733 01:42:12,707 --> 01:42:13,990 .הזהרו 734 01:42:15,588 --> 01:42:22,309 כל מי שלא בעל תפקיד חיוני .נא לעזוב את השטח מיידית 735 01:42:27,066 --> 01:42:29,947 .צוות כונן, אנו זקוקים לכם כאן למעלה 736 01:42:38,085 --> 01:42:40,130 .מוכנים לפריקה 737 01:42:45,766 --> 01:42:48,229 .בסדר, הזהרו 738 01:42:51,025 --> 01:42:53,070 .קדימה, צוות כונן 739 01:42:56,159 --> 01:42:59,081 .הפרדו. הזהרו 740 01:43:09,849 --> 01:43:15,818 היכונו. הביאו את האטם הזה לכאן .ופנו את המחסומים האלו מכאן 741 01:43:19,199 --> 01:43:23,498 .קדימה, זוזו .אין לנו את כל היום 742 01:43:24,458 --> 01:43:26,586 .פנו את מחסום הבטיחות 743 01:43:32,639 --> 01:43:34,685 !קדימה, זוזו 744 01:43:35,728 --> 01:43:39,067 !היי, על העגורן .סובבו את העריסה לכאן 745 01:43:40,153 --> 01:43:41,947 .הורידו את זה 746 01:44:04,778 --> 01:44:07,074 .הביאו את זה לכאן. בזהירות 747 01:44:16,924 --> 01:44:20,514 ?מצאת משהו - .כן. אני חושבת שמצאתי - 748 01:44:23,771 --> 01:44:25,815 .יופי 749 01:44:25,940 --> 01:44:28,195 .יופי. תחזיק אותם 750 01:44:38,545 --> 01:44:42,677 !בסדר, הכניסו אותם לשם חזק 751 01:44:56,702 --> 01:45:00,042 ?קדימה, הנח את הראשי כאן, בסדר 752 01:45:00,167 --> 01:45:05,593 .נהר סאן אנדראס נמצא ממש מעלינו .הרבה מאוד פעפוע. המקום יהיה מוצף בכל רגע 753 01:45:05,718 --> 01:45:09,934 .סיימו לחזק את התמיכה בגג .אני אשלח את הנגרר בחזרה 754 01:45:10,059 --> 01:45:11,353 .בסדר 755 01:45:11,478 --> 01:45:14,566 !הביאו לכאן כמה עצים, במהירות 756 01:45:22,288 --> 01:45:25,210 .הוא יהרוג מיליונים 757 01:45:25,336 --> 01:45:28,967 ...האורות הירוקים האלו .אלו בארות הנפט של זורין 758 01:45:29,343 --> 01:45:32,890 זו שהוא השתמש בה בכדי לשאוב .מי ים לתוך שבר הייוורד 759 01:45:33,475 --> 01:45:36,063 ?מה התעלות האלו מתחת לאגמים 760 01:45:36,188 --> 01:45:40,404 זה מוביל ישירות לתוך החלק .של שבר סאן אנדראס 761 01:45:40,654 --> 01:45:46,457 כל מה שזורין צריך לעשות הוא לפוצץ .את התחתית של האגמים האלו בשביל להציף את השבר 762 01:45:46,582 --> 01:45:51,631 ?ולצור...רעידת אדמה כפולה - ...כן, רק ש - 763 01:45:51,757 --> 01:45:55,638 שבדיוק מתחתינו נמצא החסם הגיאולוגי 764 01:45:55,763 --> 01:45:59,562 .ששומר שכל השברים לא יזוזו יחדיו 765 01:45:59,979 --> 01:46:02,442 !היי, בואו נלך 766 01:46:15,591 --> 01:46:20,140 .כל חומרי הנפץ האלו ?הם יספיקו לפוצץ את החסם 767 01:46:20,265 --> 01:46:22,102 !כמובן 768 01:46:22,770 --> 01:46:26,275 .אם הם יתפוצצו, שני השברים ינועו יחדיו 769 01:46:26,400 --> 01:46:30,532 עמק הסיליקון וכל מה שבתוכו .ישקע במים לעד 770 01:46:30,658 --> 01:46:36,335 אם זה יקרה בשיא הגיאות של האביב .על מנת להשיג תוצאה מקסימלית 771 01:46:40,550 --> 01:46:44,224 .זה היום בשעה 9:41 !בעוד פחות משעה 772 01:46:44,349 --> 01:46:47,437 .עלינו ללכת ולהזהיר אנשים - !חכי - 773 01:46:53,448 --> 01:46:55,118 .התרחקו 774 01:46:58,124 --> 01:46:59,918 !קפצי 775 01:47:09,768 --> 01:47:11,813 .תפסי אותו 776 01:47:21,289 --> 01:47:25,421 .תחזיר אותם לעבודה - .אתם, תחזרו לעבוד - 777 01:47:27,299 --> 01:47:29,219 .זה בונד 778 01:47:29,344 --> 01:47:32,725 .סגרו את הכניסה .איש לא יוצא 779 01:47:33,435 --> 01:47:35,313 !עצרי 780 01:47:35,438 --> 01:47:36,816 .פנימה 781 01:47:47,667 --> 01:47:49,545 .קדימה 782 01:47:49,671 --> 01:47:54,429 ?האם ראית מישהו כשעברת שם - .לא. לא ראיתי אף אחד - 783 01:47:58,436 --> 01:48:00,565 ?לאן עכשיו - .המפה - 784 01:48:07,953 --> 01:48:10,040 .יש זרימת אוויר משם 785 01:48:10,165 --> 01:48:13,546 .זו בטח תעלת האוורור - .חכי - 786 01:48:22,645 --> 01:48:25,691 .זה וודאי מוביל לשבר !המים מהאגמים 787 01:48:25,818 --> 01:48:29,114 .כן, וזה יוצף בכל רגע 788 01:48:31,494 --> 01:48:33,540 .קדימה 789 01:48:42,389 --> 01:48:44,433 .שניכם, משם 790 01:49:07,598 --> 01:49:09,436 .קדימה, תני לי את ידך 791 01:49:31,433 --> 01:49:33,896 .הגיע הזמן להציף את השבר 792 01:49:39,112 --> 01:49:40,990 .אבל... מיידיי, והאנשים שלי 793 01:49:41,575 --> 01:49:44,121 .כן, צירוף מקרים נוח 794 01:49:44,288 --> 01:49:47,210 .מר זורין, האנשים האלו נאמנים אליך 795 01:49:55,057 --> 01:49:57,102 !מהר 796 01:49:57,853 --> 01:50:00,608 !קראו לעזרה, מהר - .קראו לרופא - 797 01:50:37,506 --> 01:50:40,386 !קדימה, נוסו על נפשותיכם 798 01:50:52,700 --> 01:50:55,453 .תן לי כמה מחסניות נוספות 799 01:51:35,023 --> 01:51:36,942 !המשיכי לטפס 800 01:51:52,095 --> 01:51:53,680 !המשיכי 801 01:52:08,122 --> 01:52:09,166 !ג'יימס 802 01:52:50,195 --> 01:52:52,324 .מצוין, בדיוק בזמן 803 01:52:58,669 --> 01:53:00,714 .בוא נלך 804 01:53:36,068 --> 01:53:39,281 !ואני חשבתי שהמנוול הזה אוהב אותי 805 01:53:39,406 --> 01:53:43,121 את יודעת, יקירתי, את לא .היחידה שהוא בגד בה 806 01:53:58,482 --> 01:54:01,863 .כל השסתומים החיצוניים נעולים, אדוני 807 01:54:23,108 --> 01:54:25,571 .רמת המים יורדת 808 01:54:32,291 --> 01:54:34,795 .לחץ המשאבות תקין 809 01:54:47,233 --> 01:54:48,026 !ג'ני 810 01:54:48,193 --> 01:54:51,490 קדימה. אין דבר שתוכל .לעשות עבורם כעת 811 01:55:00,381 --> 01:55:03,053 !קדימה, למעלה 812 01:55:40,243 --> 01:55:43,206 !עמק הסיליקון. מושלם 813 01:55:44,416 --> 01:55:46,712 .השאר כאן 814 01:55:47,756 --> 01:55:52,472 .בעוד מספר דקות, קרל .שום דבר לא יוכל לעצור זאת עכשיו 815 01:55:53,641 --> 01:55:57,314 .השטפון הגדול ביותר בהסטוריה 816 01:55:57,983 --> 01:56:01,279 .והכל הודות לגורמים טבעיים 817 01:56:03,074 --> 01:56:05,119 .בדיוק 818 01:56:07,790 --> 01:56:09,836 .עלינו למהר 819 01:56:11,714 --> 01:56:13,968 .עלי לרדת לשם ולנטרל את הנפץ 820 01:56:14,093 --> 01:56:16,597 .אתה לא יכול .המנגנון מולכד 821 01:56:16,723 --> 01:56:19,269 .ואם תשחק איתו כולנו נתפוצץ 822 01:56:19,436 --> 01:56:22,692 .אם כך, עלינו להרים את הכל למעלה ?כיצד נעשה זאת 823 01:56:22,817 --> 01:56:26,030 .עלה על המתקן .אני אוריד אותך לשם 824 01:56:26,157 --> 01:56:28,201 !עלה 825 01:56:52,994 --> 01:56:54,664 !המשיכי 826 01:56:54,789 --> 01:56:56,834 .קדימה 827 01:56:59,214 --> 01:57:01,259 .בסדר, תשאירי את זה כאן 828 01:57:08,689 --> 01:57:10,067 !העלי את זה 829 01:57:10,192 --> 01:57:13,030 !עלה - !זה כבד מדי, קדימה - 830 01:57:13,364 --> 01:57:15,409 !תעלה, לעזאזל - 831 01:57:18,955 --> 01:57:21,001 !בסדר, קדימה 832 01:57:44,167 --> 01:57:46,213 !המשיכי 833 01:58:02,448 --> 01:58:04,494 .זהו זה 834 01:58:04,661 --> 01:58:06,915 .סובבי את זה לעבר המשאית 835 01:58:11,883 --> 01:58:13,927 .לאט. בזהירות 836 01:58:18,436 --> 01:58:20,063 .בסדר, הנמיכי את זה 837 01:58:22,318 --> 01:58:24,112 .תרימי את זה 838 01:58:24,237 --> 01:58:29,956 .יש לנו רק מספר שניות עד שזה יתפוצץ .ואם זה יקרה, כל אבקת השריפה תתפוצץ גם 839 01:58:43,687 --> 01:58:46,067 .מעצור היד החליק 840 01:58:49,656 --> 01:58:51,701 !דחוף 841 01:58:54,582 --> 01:58:57,754 !קפצי - .אני צריכה להחזיק את המעצור - 842 01:58:57,879 --> 01:58:58,881 !קפצי 843 01:58:59,633 --> 01:59:01,677 !תפוס את זורין עבורי 844 01:59:03,305 --> 01:59:04,850 !מיידיי, קפצי 845 01:59:06,978 --> 01:59:09,066 .רק עוד מספר שניות 846 01:59:09,191 --> 01:59:10,777 !מיידיי, קפצי 847 01:59:15,409 --> 01:59:17,454 !מיידיי 848 01:59:46,131 --> 01:59:47,758 .ג'יימס 849 02:00:03,995 --> 02:00:06,248 !סטייסי, מאחוריך !התכופפי 850 02:00:16,641 --> 02:00:19,481 .קדימה, הכנסי !עלי לכאן 851 02:00:21,609 --> 02:00:26,367 .חרטום הספינה כבר .הוא בטח תלוי על חבל העגינה 852 02:01:37,366 --> 02:01:39,912 .זה יכאב לו יותר מאשר לי 853 02:02:22,612 --> 02:02:24,782 !עוד! עוד כח 854 02:02:32,629 --> 02:02:34,381 !עוד! עשה זאת 855 02:02:50,536 --> 02:02:52,622 !עצמה מלאה 856 02:03:02,389 --> 02:03:04,935 !מדחף ימני. עשה זאת 857 02:03:15,954 --> 02:03:17,374 !הפסק 858 02:03:17,499 --> 02:03:19,627 !תוריד אותה ממני 859 02:03:19,752 --> 02:03:23,342 ?הפסק זאת! אתה מטורף - !תוריד אותה ממני. התרחקי - 860 02:03:41,206 --> 02:03:43,252 .לך תפוס אותו 861 02:03:44,880 --> 02:03:46,632 !לך 862 02:03:57,402 --> 02:03:59,447 !סטייסי, קפצי 863 02:04:03,788 --> 02:04:06,501 !תמצאי אחיזת רגל 864 02:05:10,153 --> 02:05:12,199 !מקס 865 02:05:25,222 --> 02:05:27,267 !ג'יימס 866 02:05:27,908 --> 02:05:29,090 .סטייסי, תני לי את ידך 867 02:05:32,694 --> 02:05:34,488 .הכנסי מתחת לצינור 868 02:05:42,793 --> 02:05:44,464 .בסדר, השארי שם 869 02:05:57,570 --> 02:05:59,615 !ג'יימס, הזהר 870 02:06:12,095 --> 02:06:14,557 !סטייסי, החזיקי חזק 871 02:06:25,911 --> 02:06:28,457 ?סטייסי, את כאן - !תהיה בטוח - 872 02:06:42,399 --> 02:06:45,946 ?האם את בסדר - .כן - 873 02:06:48,075 --> 02:06:51,247 .אף פעם אין מונית כשצריך אחת 874 02:06:52,916 --> 02:06:56,005 .על פי פקודתו של לנין, עבור קומרד בונד 875 02:06:56,130 --> 02:07:00,011 זו הפעם הראשונה שזה מוענק .לאזרח שהוא לא סובייטי 876 02:07:00,178 --> 02:07:05,229 ציפיתי שהקיי-ג'י-בי ישמח .אם עמק הסיליקון יהיה מושמד 877 02:07:05,396 --> 02:07:07,608 .נהפוך הוא, אדמירל 878 02:07:09,654 --> 02:07:13,411 ?היכן יהיה המחקר הרוסי בלעדיו 879 02:07:16,666 --> 02:07:20,089 ?האם קומנדר בונד כאן .הייתי רוצה להודות לו באופן אישי 880 02:07:20,256 --> 02:07:24,013 .לצערי הוא נעדר ,אנו ממשיכים בחיפושינו 881 02:07:24,180 --> 02:07:26,726 .אך עלינו להניח שהגרוע מכל קרה 882 02:08:07,464 --> 02:08:11,052 ..קצת סבון שם !וקצת סבון שם 883 02:08:11,177 --> 02:08:14,975 .לעזאזל, הפלתי את הסבון - .אני ארים אותו - 884 02:08:15,102 --> 02:08:17,397 .זה לא הסבון 885 02:08:25,787 --> 02:08:28,583 ?הלו - .סבא קורא לקיו - 886 02:08:28,708 --> 02:08:31,755 ?מה המיקום - .הסוכן 007 בחיים - 887 02:08:31,881 --> 02:08:36,806 ?היכן הוא? מה הוא עושה - ...רק מנקה עבור מספר פרטים - 888 02:08:37,641 --> 02:08:39,687 !ג'יימס