1 00:00:01,869 --> 00:00:04,837 (Willie) This is the way it began that extraordinary night. 2 00:00:04,839 --> 00:00:08,607 The night he came. 3 00:00:08,609 --> 00:00:11,810 I'm gonna be in the garage, calling Bochev. 4 00:00:11,812 --> 00:00:13,812 Me too! Who's Bochev? 5 00:00:13,814 --> 00:00:15,748 Bochev is my friend in Yugoslavia. 6 00:00:19,453 --> 00:00:21,687 Dad, can I look through the telescope? 7 00:00:21,689 --> 00:00:24,423 Of course, my son, enjoy the cosmos. 8 00:00:29,964 --> 00:00:31,997 Dad, can I talk to Natalie, after you're through? 9 00:00:31,999 --> 00:00:33,298 Sure. 10 00:00:33,300 --> 00:00:34,700 I wanna tell her about my new boyfriend. 11 00:00:34,702 --> 00:00:37,636 New boyfriend? What's his name? 12 00:00:37,638 --> 00:00:40,806 - Lash. - "Lash?" 13 00:00:40,808 --> 00:00:43,475 That's not his real name, is it? 14 00:00:44,412 --> 00:00:46,311 You don't approve, do you? 15 00:00:46,313 --> 00:00:48,747 I don't even know...Lash. 16 00:00:50,151 --> 00:00:55,087 This is K-7-2-6-X-A-A, Los Angeles calling Belgrade. 17 00:00:56,590 --> 00:00:59,258 - How are you guys doing? - Fine, dad hates Lash. 18 00:00:59,260 --> 00:01:01,026 And I'm looking for Venus. 19 00:01:01,028 --> 00:01:02,394 Did you find it? 20 00:01:02,396 --> 00:01:05,998 No, but the neighbors are watching "Body Heat" again. 21 00:01:06,867 --> 00:01:08,667 Brian. 22 00:01:08,669 --> 00:01:10,669 Stop spying on people. 23 00:01:12,706 --> 00:01:15,207 - Just get ready for bed. - I'm hungry. 24 00:01:15,209 --> 00:01:17,543 Well, that's because you didn't eat your mash potatoes. 25 00:01:17,545 --> 00:01:19,545 I don't like mash potatoes. 26 00:01:19,547 --> 00:01:21,113 Come on. Did anyone feed the cat? 27 00:01:21,115 --> 00:01:25,084 - 'Oh, I'll feed him.' - Feed him my mash potatoes. 28 00:01:25,086 --> 00:01:26,552 Lucky eats cat food. 29 00:01:26,554 --> 00:01:29,455 Now, I know why we named him Lucky. 30 00:01:32,960 --> 00:01:34,293 Can I talk to you for a minute? 31 00:01:34,295 --> 00:01:35,527 Sure. 32 00:01:35,529 --> 00:01:36,895 - Oh! - Hoo! 33 00:01:36,897 --> 00:01:39,031 - Darn! - You alright? 34 00:01:39,033 --> 00:01:41,433 Yeah, I guess the CB must've crossed circuits 35 00:01:41,435 --> 00:01:42,801 with the short wave. 36 00:01:42,803 --> 00:01:45,804 You know, it's not easy being a 16-year-old. 37 00:01:45,806 --> 00:01:48,373 [sighs] I know, I'm immature sometimes.. 38 00:01:48,375 --> 00:01:50,909 - You know, you put so much-- - I was talking about Lynn. 39 00:01:50,911 --> 00:01:52,578 Lynn! Right. 40 00:01:52,580 --> 00:01:54,580 [sighs] Was there a problem there? 41 00:01:54,582 --> 00:01:56,482 She thinks you hate her boyfriend. 42 00:01:56,484 --> 00:01:58,684 Such-such a bright girl. 43 00:01:59,753 --> 00:02:02,588 I-I'll talk to her. Right away. 44 00:02:02,590 --> 00:02:04,056 We will get this thing straightened out. 45 00:02:04,058 --> 00:02:06,091 Let me just, let me just shut this thing off. 46 00:02:06,093 --> 00:02:08,160 [machine beeping] 47 00:02:08,162 --> 00:02:09,428 What's that noise? 48 00:02:09,430 --> 00:02:10,996 [beeping continues] 49 00:02:13,167 --> 00:02:14,600 Oh, my gosh. 50 00:02:14,602 --> 00:02:16,802 It's the infrared radio band. 51 00:02:16,804 --> 00:02:18,937 I've locked into something in space 52 00:02:18,939 --> 00:02:21,440 a pulsar or a, or a satellite. 53 00:02:21,442 --> 00:02:23,308 [beeping continues] 54 00:02:23,310 --> 00:02:28,580 Hello? Hello? This is K-7-2-6-X-A-A. Can you read me? 55 00:02:28,582 --> 00:02:31,116 [speaking in alien language] 56 00:02:31,118 --> 00:02:33,652 They're answering, but I don't recognize the language. 57 00:02:33,654 --> 00:02:36,088 Why don't you just shut it off? 58 00:02:36,090 --> 00:02:38,624 I, I can't. I, I can't control it. 59 00:02:38,626 --> 00:02:40,125 It's locked in on a signal. 60 00:02:40,127 --> 00:02:42,161 [beeping continues] 61 00:02:42,163 --> 00:02:45,264 Willie, Willie, what's that? 62 00:02:45,266 --> 00:02:46,632 Oh, my gosh! 63 00:02:46,634 --> 00:02:49,134 It can't be. 64 00:02:49,136 --> 00:02:51,870 The lights! What happened to the lights? 65 00:02:51,872 --> 00:02:54,473 Daddy, daddy, what's that thing in the sky? 66 00:02:54,475 --> 00:02:57,176 - What's going on? - It's closing in fast. 67 00:02:57,178 --> 00:02:58,944 I think maybe we better.. 68 00:02:58,946 --> 00:03:00,279 [crash] 69 00:03:09,056 --> 00:03:11,623 [engine humming] 70 00:03:11,625 --> 00:03:14,059 We...we have a visitor. 71 00:03:17,498 --> 00:03:20,265 [theme music] 72 00:03:51,198 --> 00:03:54,166 [music continues] 73 00:04:20,728 --> 00:04:23,061 - Here he comes! Here he comes! - Brian, stay with me. 74 00:04:23,063 --> 00:04:26,064 Oh, my gosh! It's hairy! 75 00:04:26,066 --> 00:04:29,034 - Let's put it over here. - Not on the couch! 76 00:04:29,036 --> 00:04:31,637 Lynn, clear off the coffee table. 77 00:04:31,639 --> 00:04:35,340 - Quick! It's heavy. - Heavy and hairy! 78 00:04:40,080 --> 00:04:41,647 [gasps] 79 00:04:49,423 --> 00:04:51,556 I can't believe it. 80 00:04:51,558 --> 00:04:53,492 What do you think it is? 81 00:04:53,494 --> 00:04:56,128 A real alien. 82 00:04:56,130 --> 00:04:57,763 Willie.. 83 00:04:57,765 --> 00:05:00,332 Willie, what is it? 84 00:05:00,334 --> 00:05:02,301 I don't know. 85 00:05:02,303 --> 00:05:04,936 Brian's right. It's an ALF. 86 00:05:04,938 --> 00:05:06,972 - What? - An ALF. 87 00:05:06,974 --> 00:05:10,108 An A-L-F. That's short for "Alien life form." 88 00:05:10,110 --> 00:05:13,845 - Can ALF stay in my room? - No! 89 00:05:13,847 --> 00:05:15,747 No, this thing is not staying in anyone's.. 90 00:05:15,749 --> 00:05:16,982 It's not staying! 91 00:05:16,984 --> 00:05:19,685 Why not? E.T. got to stay. 92 00:05:19,687 --> 00:05:22,754 E.T. was a movie. This is real. 93 00:05:22,756 --> 00:05:24,823 This is on our coffee table. 94 00:05:26,627 --> 00:05:29,261 This is incredible. 95 00:05:29,263 --> 00:05:31,129 Truly amazing. 96 00:05:31,131 --> 00:05:33,031 After all those years of wondering 97 00:05:33,033 --> 00:05:35,300 and hoping that it might be possible 98 00:05:35,302 --> 00:05:37,102 to contact alien life 99 00:05:37,104 --> 00:05:40,105 to have this happen, it's a miracle. 100 00:05:40,107 --> 00:05:42,207 It's the fulfillment of a lifelong dream. 101 00:05:42,209 --> 00:05:45,811 - We've got to get rid of it. - Absolutely. 102 00:05:45,813 --> 00:05:47,279 We don't know anything about it. 103 00:05:47,281 --> 00:05:49,848 It could be dangerous. It could be diseased. 104 00:05:49,850 --> 00:05:51,950 It could be hostile or have hostile friends 105 00:05:51,952 --> 00:05:54,486 'or acquaintances. It could be anything.' 106 00:05:54,488 --> 00:05:57,956 'You mother's right. We'd better report it to the authorities.' 107 00:05:57,958 --> 00:06:01,059 But what if the authorities do something to it? 108 00:06:01,061 --> 00:06:04,296 Yeah, what if they poke needles in it? 109 00:06:04,298 --> 00:06:07,866 No, they wouldn't poke needles in it. 110 00:06:07,868 --> 00:06:09,501 Would they, Willie? 111 00:06:09,503 --> 00:06:11,903 Well, they could. 112 00:06:13,173 --> 00:06:15,640 I don't think they would but they could. 113 00:06:15,642 --> 00:06:17,776 And...they might. 114 00:06:19,146 --> 00:06:21,847 I know this's very exciting, but I don't see any alternative. 115 00:06:21,849 --> 00:06:23,849 We've got to report this! 116 00:06:23,851 --> 00:06:25,183 What other choice do we have? 117 00:06:25,185 --> 00:06:28,587 Argh! Ah, can I make a suggestion? 118 00:06:28,589 --> 00:06:30,389 Yeah, sure, why not.. 119 00:06:31,425 --> 00:06:34,359 Well, if it's not too much trouble.. 120 00:06:34,361 --> 00:06:36,828 [grunts] 121 00:06:36,830 --> 00:06:39,231 ...how about fixing my spaceship? 122 00:06:42,202 --> 00:06:44,770 Hello! Read my lips. 123 00:06:46,373 --> 00:06:47,873 It talks. 124 00:06:47,875 --> 00:06:52,444 It's heavy, it's hairy and it talks. 125 00:06:52,446 --> 00:06:55,280 Good, now, how about fixing my spaceship 126 00:06:55,282 --> 00:07:00,018 so I can get my heavy, hairy body out of here? 127 00:07:02,556 --> 00:07:06,792 Uh, I-I'm not sure I can fix your spaceship. 128 00:07:06,794 --> 00:07:09,060 I mean, not tonight, not-not in the dark. 129 00:07:09,062 --> 00:07:11,696 Yeah, you could use a light in that driveway. 130 00:07:11,698 --> 00:07:14,399 You know, I've been meaning the put one out there, but.. 131 00:07:14,401 --> 00:07:16,802 You know how it is, you get busy with one thing and another. 132 00:07:16,804 --> 00:07:18,236 - Willie! - I'm sorry. 133 00:07:18,238 --> 00:07:20,739 - It just seems so human! - Hey! 134 00:07:20,741 --> 00:07:22,507 There's no need for name-calling. 135 00:07:24,244 --> 00:07:26,878 I don't think we should get too friendly, Willie. 136 00:07:26,880 --> 00:07:28,447 She's right. 137 00:07:28,449 --> 00:07:29,648 Let's have a snack now. 138 00:07:29,650 --> 00:07:31,716 We'll get friendly later. 139 00:07:31,718 --> 00:07:34,085 Snack? What-what kind of a snack? 140 00:07:34,087 --> 00:07:37,255 - You got a cat? - You eat cats? 141 00:07:37,257 --> 00:07:39,925 - You can't eat Lucky. - No, no cat eating. 142 00:07:39,927 --> 00:07:41,760 - Not in this house. - Alright, alright. 143 00:07:41,762 --> 00:07:45,597 How about a cat-food can? I could use the roughage. 144 00:07:45,599 --> 00:07:47,899 Can we give ALF a can, mom? 145 00:07:47,901 --> 00:07:50,168 - Please? - Please? 146 00:07:51,605 --> 00:07:53,638 Alright. 147 00:07:53,640 --> 00:07:54,973 A dented one. 148 00:07:56,577 --> 00:07:58,043 Come on, ALF. 149 00:07:59,513 --> 00:08:00,946 We're going with you. 150 00:08:00,948 --> 00:08:03,114 Trusts me about as far as she can throw me. 151 00:08:03,116 --> 00:08:06,418 That is amazing. Isn't that amazing? 152 00:08:06,420 --> 00:08:08,987 Willie, will you come down to Earth for a minute? 153 00:08:08,989 --> 00:08:11,790 An alien being has come to live with us 154 00:08:11,792 --> 00:08:14,459 and eat our cans and snack on our cat. 155 00:08:14,461 --> 00:08:16,661 (ALF) 'Yeah, this will do fine.' 156 00:08:16,663 --> 00:08:18,997 [munching] 157 00:08:20,868 --> 00:08:24,302 Alright. Alright. Just give me one day, okay? 158 00:08:24,304 --> 00:08:27,439 If I can't get ALF going, we'll tell somebody. 159 00:08:27,441 --> 00:08:29,374 Just one day. 160 00:08:29,376 --> 00:08:30,609 [Kate sighs] 161 00:08:31,645 --> 00:08:32,978 Okay. 162 00:08:32,980 --> 00:08:34,546 [Lucky snarls] 163 00:08:36,016 --> 00:08:38,517 He's quick! I'll give him that. 164 00:08:41,989 --> 00:08:43,522 [instrumental music] 165 00:08:47,561 --> 00:08:49,227 [alarm buzzing] 166 00:08:54,301 --> 00:08:56,167 Mm. Morning. 167 00:08:56,169 --> 00:08:57,836 Morning. 168 00:08:57,838 --> 00:09:00,005 [screaming] 169 00:09:00,007 --> 00:09:02,941 - Willie! - Willie! 170 00:09:05,846 --> 00:09:09,481 - What's going on out there? - Nothin'. Just screaming. 171 00:09:10,851 --> 00:09:13,385 - Move out of the way. - No problem. 172 00:09:16,189 --> 00:09:18,523 [sighs] Let me put it this way, Willie. 173 00:09:18,525 --> 00:09:21,026 I don't think this is going to work out. 174 00:09:21,028 --> 00:09:24,029 I'll take care of this. Everything's fine. 175 00:09:24,031 --> 00:09:25,964 Everything's under control. 176 00:09:28,502 --> 00:09:30,669 [toilet flushing] 177 00:09:33,740 --> 00:09:35,707 Interesting concept. 178 00:09:35,709 --> 00:09:38,176 Please, come away from there. Come, come on. 179 00:09:38,178 --> 00:09:40,045 Come on! Over, over here by me. 180 00:09:40,047 --> 00:09:41,713 We've a little problem we have to discuss. 181 00:09:41,715 --> 00:09:44,716 Yeah, Lynn and I got to gabbing last night 182 00:09:44,718 --> 00:09:46,184 and she sort of feels.. 183 00:09:47,588 --> 00:09:49,454 Boy, you're blind as a bat, aren't you? 184 00:09:49,456 --> 00:09:50,889 Would you give those to me, please? 185 00:09:50,891 --> 00:09:52,490 No problem. 186 00:09:54,728 --> 00:09:56,194 You must understand 187 00:09:56,196 --> 00:09:58,597 that Kate is very nervous 188 00:09:58,599 --> 00:09:59,698 about this whole thing. 189 00:09:59,700 --> 00:10:02,867 Absolutely. Who's Kate? 190 00:10:02,869 --> 00:10:06,571 - My wife. - Oh, yeah. She snores. 191 00:10:06,573 --> 00:10:08,940 - She doesn't snore. - You calling me a liar? 192 00:10:08,942 --> 00:10:11,376 You just keep your distance, alright? 193 00:10:11,378 --> 00:10:14,346 - And try to be considerate. - No problem. 194 00:10:15,082 --> 00:10:16,715 That is not considerate. 195 00:10:16,717 --> 00:10:19,117 That is...the opposite of considerate. 196 00:10:19,119 --> 00:10:21,653 That is inconsiderate! 197 00:10:21,655 --> 00:10:23,822 Look, look, let's just, uh.. 198 00:10:23,824 --> 00:10:25,290 Let's just settle down here. 199 00:10:25,292 --> 00:10:27,258 Let's just take this one step at a time. 200 00:10:27,260 --> 00:10:29,294 No, there's no need for you to shave. 201 00:10:29,296 --> 00:10:32,964 - You look fine. - I wanna do everything you do. 202 00:10:32,966 --> 00:10:34,499 You're my idol. 203 00:10:38,238 --> 00:10:40,672 I'm.. I'm going to take a shower now. 204 00:10:40,674 --> 00:10:42,474 Count me in. 205 00:10:42,476 --> 00:10:44,643 I'd like to take it alone. Thank you. 206 00:10:44,645 --> 00:10:48,046 Okay. Just don't use all the hot water. 207 00:10:51,451 --> 00:10:54,185 - Do you mind? - Never saw a thing. 208 00:10:55,422 --> 00:10:57,088 And stay away from the window. 209 00:10:57,090 --> 00:10:59,624 We've got a very nosy neighbor, Mrs. Ochmonek. 210 00:10:59,626 --> 00:11:02,794 "Ochmonek." Sounds like a typo. 211 00:11:02,796 --> 00:11:05,664 Just don't let her see you. She might turn you in. 212 00:11:07,934 --> 00:11:09,134 [grunts] 213 00:11:09,136 --> 00:11:11,036 [bottles clanging] 214 00:11:14,941 --> 00:11:16,841 Trevor, is there such a thing as a cross 215 00:11:16,843 --> 00:11:19,177 between a kangaroo and an aardvark? 216 00:11:19,179 --> 00:11:21,813 (Trevor) 'Ah, stop putting yourself down.' 217 00:11:21,815 --> 00:11:23,314 I'm not talking about me. 218 00:11:23,316 --> 00:11:25,316 I'm talking about that thing staring at me 219 00:11:25,318 --> 00:11:27,118 'from that bathroom window.' 220 00:11:27,120 --> 00:11:28,687 (Trevor) 'What?' 221 00:11:30,991 --> 00:11:34,125 - I don't see nothing. - It was there a second ago. 222 00:11:34,127 --> 00:11:35,994 And I think it was shaving. 223 00:11:35,996 --> 00:11:38,530 Yeah, right, and I'm Sean Penn. 224 00:11:42,169 --> 00:11:44,102 [screams] 225 00:11:46,406 --> 00:11:48,306 - Towel. - You talking to me? 226 00:11:48,308 --> 00:11:50,375 Yeah, would you hand me something to dry off with 227 00:11:50,377 --> 00:11:51,509 please? 228 00:11:51,511 --> 00:11:52,811 You got it. 229 00:12:00,587 --> 00:12:02,587 Will this do the trick? 230 00:12:06,860 --> 00:12:09,127 No problem. 231 00:12:12,866 --> 00:12:14,566 [instrumental music] 232 00:12:17,104 --> 00:12:19,871 ¶ Left a good job in the city ¶ 233 00:12:19,873 --> 00:12:23,341 ¶ Workin' for the man every night and day ¶ 234 00:12:23,343 --> 00:12:26,177 ¶ But I never lost a minute of sleepin' ¶ 235 00:12:26,179 --> 00:12:29,180 ¶ Worryin' 'bout the way things might have been ¶¶ 236 00:12:29,182 --> 00:12:30,281 ALF, you want to hand me that-- 237 00:12:30,283 --> 00:12:32,016 ¶ Big wheel keep on turnin' ¶ 238 00:12:32,018 --> 00:12:33,351 (Willie) 'ALF, you wanna toss me--' 239 00:12:33,353 --> 00:12:34,753 ¶ Proud Mary keep on burnin' ¶¶ 240 00:12:34,755 --> 00:12:36,354 - ALF! - Yaow! 241 00:12:36,356 --> 00:12:38,690 Yeah, how you doing up there, William? 242 00:12:38,692 --> 00:12:41,292 Frankly, I could use a little help. 243 00:12:41,294 --> 00:12:43,294 I don't know much about this thing. 244 00:12:43,296 --> 00:12:46,765 Me either. I just turn the key and it goes. 245 00:12:48,201 --> 00:12:50,135 I'll get the wrench, dad. 246 00:12:50,137 --> 00:12:53,238 Hey, Lynn, you don't happen to have a phone in here, do you? 247 00:12:53,240 --> 00:12:57,075 - No, why? - K-L-V-Z, Bonus tune. 248 00:12:57,077 --> 00:12:59,544 Fifteenth caller wins a new Porsche. 249 00:12:59,546 --> 00:13:02,580 Oh, wait, forget it. Must be a licensed driver. 250 00:13:02,582 --> 00:13:04,415 - Wrench, please. - I'm a licensed driver. 251 00:13:04,417 --> 00:13:05,950 Quick, what's the name of the tune? 252 00:13:05,952 --> 00:13:07,385 Wrench, please. 253 00:13:08,789 --> 00:13:10,321 "Born In The USA." 254 00:13:10,323 --> 00:13:11,956 No wonder I didn't know it. 255 00:13:11,958 --> 00:13:13,258 I'll call. 256 00:13:13,260 --> 00:13:14,793 - 'Wrench!' - What's the phone number? 257 00:13:14,795 --> 00:13:18,730 Area code, 3-1-1 5-5-5 9-8.. 258 00:13:18,732 --> 00:13:22,901 Wr-r-rench! 259 00:13:22,903 --> 00:13:24,469 ...4-5. 260 00:13:26,173 --> 00:13:28,439 - Sorry, dad. - Thank you. 261 00:13:28,441 --> 00:13:32,110 ALF.. I think you'd better try to make 262 00:13:32,112 --> 00:13:34,612 contact with your...people. 263 00:13:34,614 --> 00:13:38,449 I have tried. I've tried again and again. 264 00:13:38,451 --> 00:13:41,319 It's-it's an exercise in futility. 265 00:13:41,321 --> 00:13:44,289 Uh. Uh, let's face it. I'm trapped here! 266 00:13:44,291 --> 00:13:47,959 I'll never see the-the purple side of my planet again! 267 00:13:47,961 --> 00:13:50,929 [ALF sobbing] 268 00:13:56,303 --> 00:13:57,635 Too dramatic? 269 00:13:57,637 --> 00:14:00,205 [chuckling] Oh, ALF. 270 00:14:01,341 --> 00:14:03,608 What are we gonna do with you? 271 00:14:03,610 --> 00:14:05,310 I guess, you'll just have to love me 272 00:14:05,312 --> 00:14:07,378 for as long as it lasts. 273 00:14:08,548 --> 00:14:10,215 We will. 274 00:14:13,520 --> 00:14:17,021 ¶ Big wheel keep on turnin' ¶ 275 00:14:17,023 --> 00:14:19,290 ¶ Proud Mary keep on burnin' ¶ 276 00:14:19,292 --> 00:14:20,525 2-3-4 277 00:14:20,527 --> 00:14:23,494 ¶ Rollin' rollin' ¶ 278 00:14:23,496 --> 00:14:25,296 ¶ Rollin' on the river.. ¶¶ 279 00:14:25,298 --> 00:14:26,998 Look, if you're not gonna help-- 280 00:14:27,000 --> 00:14:29,567 I'm out of here. Look, if you need me, I'll be in the house. 281 00:14:29,569 --> 00:14:32,470 - We won't need you. - I'll still be in the house. 282 00:14:35,375 --> 00:14:37,342 Yo! Lucky, my man. 283 00:14:37,344 --> 00:14:38,676 [Lucky snarls] 284 00:14:38,678 --> 00:14:42,247 ¶ Before my song is done ¶ 285 00:14:42,249 --> 00:14:45,250 ¶ And now my song is done ¶¶ 286 00:14:45,252 --> 00:14:47,352 Do you get "Sesame Street," where you live? 287 00:14:47,354 --> 00:14:50,021 No. And, frankly, I don't get it here either. 288 00:14:50,023 --> 00:14:53,424 (women on TV) 'If you said, "It was the cow, riding on the subway."' 289 00:14:53,426 --> 00:14:55,493 'You're absolutely right.' 290 00:14:55,495 --> 00:14:59,330 Brilliant. This and the letter "I," in one day. 291 00:14:59,332 --> 00:15:01,165 I got to get something to drink. 292 00:15:01,167 --> 00:15:02,734 Me too. 293 00:15:06,206 --> 00:15:08,273 Where are you two going? 294 00:15:08,275 --> 00:15:10,041 We got to get something to drink. 295 00:15:10,043 --> 00:15:11,776 We're parched. 296 00:15:11,778 --> 00:15:13,411 Okay, but.. 297 00:15:13,413 --> 00:15:16,214 ...no soda pop, and nothing to eat before dinner. 298 00:15:16,216 --> 00:15:18,483 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 299 00:15:19,386 --> 00:15:21,419 Jeez, what's with the warden? 300 00:15:25,125 --> 00:15:26,658 [pops] 301 00:15:30,096 --> 00:15:32,363 I said no soda pop. 302 00:15:32,365 --> 00:15:34,232 It's not soda pop. It's beer. 303 00:15:34,234 --> 00:15:36,467 [burps] You're about out of Coors. 304 00:15:37,904 --> 00:15:39,404 What? 305 00:15:39,406 --> 00:15:41,372 [sighs] Give those to me! 306 00:15:41,374 --> 00:15:43,608 Hey, careful. His is still full. 307 00:15:43,610 --> 00:15:44,809 [sighs] 308 00:15:47,547 --> 00:15:49,147 Now you just listen to me, ALF. 309 00:15:49,149 --> 00:15:51,950 I will not allow this kind of behavior in my house. 310 00:15:51,952 --> 00:15:55,820 This boy is only six years old, he is not to drink beer 311 00:15:55,822 --> 00:15:57,755 and you are not to drink beer. 312 00:15:57,757 --> 00:15:59,590 And I don't know what it's like on Mork 313 00:15:59,592 --> 00:16:01,592 or whatever planet you come from but-- 314 00:16:01,594 --> 00:16:03,127 Melmac. 315 00:16:03,129 --> 00:16:05,430 - What? - Melmac. 316 00:16:05,432 --> 00:16:07,565 That was the name of my planet. 317 00:16:07,567 --> 00:16:09,667 It's also what it was made out of. 318 00:16:11,571 --> 00:16:12,937 What do you mean, "was?" 319 00:16:12,939 --> 00:16:17,108 Well, you see that's the thing, Kate, uh...ma'am. 320 00:16:17,110 --> 00:16:18,576 Melmac's history. 321 00:16:18,578 --> 00:16:19,811 [chuckling] Wait a minute. 322 00:16:19,813 --> 00:16:22,447 Um, are you trying to tell me that.. 323 00:16:22,449 --> 00:16:24,649 ...you can't go back to Melmac? 324 00:16:24,651 --> 00:16:26,417 It exploded. 325 00:16:29,522 --> 00:16:31,422 This was my street. 326 00:16:32,459 --> 00:16:35,426 Now, now, if Willie fixes my ship 327 00:16:35,428 --> 00:16:37,795 I suppose I could start a new life 328 00:16:37,797 --> 00:16:43,134 somewhere else, on some desolate crater-filled asteroid. 329 00:16:43,136 --> 00:16:46,771 Spend the rest of my life fending off gamma rays. 330 00:16:46,773 --> 00:16:48,773 No, ALF. No. 331 00:16:48,775 --> 00:16:51,609 We want you to stay here with us, don't we, mom? 332 00:16:51,611 --> 00:16:53,644 Brian, please try to understand. 333 00:16:53,646 --> 00:16:56,080 Hey, the kid wants me to stay. 334 00:16:57,650 --> 00:17:00,518 - ALF, do you mind? - Oh, yeah, no problem. 335 00:17:02,222 --> 00:17:04,889 Honey, we can't hide ALF forever 336 00:17:04,891 --> 00:17:07,125 and I can't go on like this. 337 00:17:07,127 --> 00:17:08,493 Watching him every moment 338 00:17:08,495 --> 00:17:10,895 wondering what he's going to do next. 339 00:17:19,005 --> 00:17:22,874 But he'll be good. He won't break the rules anymore. 340 00:17:23,877 --> 00:17:25,810 Will you, ALF? 341 00:17:25,812 --> 00:17:27,445 Cross my heart! 342 00:17:28,848 --> 00:17:30,181 [Lucky meows] 343 00:17:30,183 --> 00:17:32,383 How you doing, Lucky? 344 00:17:32,385 --> 00:17:35,153 See? No problem. 345 00:17:35,155 --> 00:17:36,621 [ALF growls] 346 00:17:37,557 --> 00:17:38,689 [knock on door] 347 00:17:38,691 --> 00:17:40,892 Oh, no! Who could that be? 348 00:17:40,894 --> 00:17:44,095 - I don't know. - Don't answer it, mom, please. 349 00:17:44,097 --> 00:17:47,198 (Kate) 'Brian, I, I am going to answer the door.' 350 00:17:47,200 --> 00:17:48,599 - No! - Yes! 351 00:17:48,601 --> 00:17:50,868 It's probably just Mrs. Ochmonek but even if it's not-- 352 00:17:50,870 --> 00:17:53,171 - It's not! - What? 353 00:17:53,173 --> 00:17:54,872 It's not Mrs. Ochmonek 354 00:17:54,874 --> 00:17:57,175 unless she's just joined the army. 355 00:18:02,749 --> 00:18:04,382 It is a military man. 356 00:18:04,384 --> 00:18:06,717 What if he wants to take ALF away? 357 00:18:06,719 --> 00:18:08,219 I don't know, Brian. 358 00:18:08,221 --> 00:18:10,455 But if that's why he's here for and if I decide 359 00:18:10,457 --> 00:18:11,722 that's the right thing to do 360 00:18:11,724 --> 00:18:14,425 you'll just have to understand, okay? 361 00:18:14,427 --> 00:18:15,893 Yes, mom. 362 00:18:15,895 --> 00:18:17,061 [knock on door] 363 00:18:17,063 --> 00:18:18,563 We gave at the office. 364 00:18:18,565 --> 00:18:20,932 Shh! ALF. 365 00:18:22,702 --> 00:18:25,069 [sighs] Did you fix the spaceship? 366 00:18:25,071 --> 00:18:26,637 I'm sorry. I couldn't do it. 367 00:18:26,639 --> 00:18:28,973 I just, I don't have the right parts. 368 00:18:28,975 --> 00:18:30,041 [knocking continues] 369 00:18:31,211 --> 00:18:32,710 Ball's in your court. 370 00:18:34,547 --> 00:18:35,847 [knocking continues] 371 00:18:38,751 --> 00:18:40,718 - Mrs. Tanner? - Yes. 372 00:18:40,720 --> 00:18:44,088 I'm Darnell Valentine with the Alien Task Force 373 00:18:44,090 --> 00:18:45,490 stationed at Edwards. 374 00:18:46,626 --> 00:18:48,259 - 'Mind if I come in? - Yes, I do. 375 00:18:48,261 --> 00:18:49,727 Fine with me. 376 00:18:49,729 --> 00:18:51,929 Mrs. Tanner, we've received an anonymous tip 377 00:18:51,931 --> 00:18:54,765 that you might be harboring a space creature. 378 00:18:54,767 --> 00:18:57,635 - Uh, a space creature? - Yes. 379 00:18:57,637 --> 00:19:00,138 Hairy. About three feet tall. 380 00:19:01,174 --> 00:19:04,809 Is, uh...is he considered dangerous? 381 00:19:04,811 --> 00:19:06,577 Hard to tell until we get in the lab. 382 00:19:06,579 --> 00:19:09,680 Uh-huh and, um, what would you do with him 383 00:19:09,682 --> 00:19:11,582 if you did get him, you know, in the lab? 384 00:19:11,584 --> 00:19:13,784 Oh, the usual battery of tests. 385 00:19:13,786 --> 00:19:16,454 We'll see how he responds to intense heat 386 00:19:16,456 --> 00:19:19,624 freezing cold, high voltage 387 00:19:19,626 --> 00:19:24,295 toxic substances, pain, sleep deprivation 388 00:19:24,297 --> 00:19:27,598 inoculation, that's needles 389 00:19:27,600 --> 00:19:29,967 and of course, dissection. 390 00:19:29,969 --> 00:19:31,002 [gulps] 391 00:19:31,004 --> 00:19:34,472 Why don't you just pull it's toenails out? 392 00:19:34,474 --> 00:19:36,007 You didn't let me finish. 393 00:19:40,313 --> 00:19:41,946 Don't bother. 394 00:19:41,948 --> 00:19:44,849 We are not harboring any space creatures. 395 00:19:44,851 --> 00:19:47,218 Fine. Thank you. Have a nice day. 396 00:19:47,220 --> 00:19:50,221 Uh, excuse me, sir, could you, just tell us.. 397 00:19:50,223 --> 00:19:51,856 who gave you our name? 398 00:19:51,858 --> 00:19:53,791 As I told Mrs. Tanner, that information is 399 00:19:53,793 --> 00:19:55,893 strictly Ochmonek, uh, anonymous. 400 00:19:57,163 --> 00:19:58,596 Goodbye. 401 00:20:02,669 --> 00:20:05,503 - Thanks, mom. - Thanks, mom. 402 00:20:05,505 --> 00:20:08,139 Yeah, thanks.. 403 00:20:08,141 --> 00:20:09,307 ...mom. 404 00:20:11,044 --> 00:20:12,910 I love this woman. 405 00:20:16,482 --> 00:20:18,649 [instrumental music] 406 00:20:34,234 --> 00:20:36,801 Let see if I can get this thing going. 407 00:20:38,037 --> 00:20:39,770 Pull these here. 408 00:20:42,609 --> 00:20:44,675 Melmac touch. 409 00:20:45,411 --> 00:20:46,677 Hello! 410 00:20:46,679 --> 00:20:49,213 Anybody there? Yo! 411 00:20:49,215 --> 00:20:52,183 Calling anybody from Melmac. Hello? 412 00:20:52,185 --> 00:20:54,352 Skip? Larry? 413 00:20:54,354 --> 00:20:57,054 Muffy? It's Gordon. 414 00:20:57,056 --> 00:20:59,690 Look, I don't know, if you can hear me 415 00:20:59,692 --> 00:21:03,227 but I just wanted to let you know, I'm okay. 416 00:21:03,229 --> 00:21:06,230 I-I'm living with what they call a family. 417 00:21:06,232 --> 00:21:10,735 Yeah. They're-they're sort of like a herd, only smaller. 418 00:21:10,737 --> 00:21:12,903 Yeah, there's this guy named, Willie 419 00:21:12,905 --> 00:21:15,740 and he's got a good heart and lots of smarts 420 00:21:15,742 --> 00:21:17,908 for someone without fur. 421 00:21:17,910 --> 00:21:19,810 'Then there's his wife, Kate.' 422 00:21:19,812 --> 00:21:22,480 'Well, she pretends she doesn't like me, but, uh..' 423 00:21:22,482 --> 00:21:23,748 ...she'll come around. 424 00:21:23,750 --> 00:21:25,883 Yeah, oh, oh, and hey, dig this 425 00:21:25,885 --> 00:21:28,085 her hair is the same color as mine. 426 00:21:28,087 --> 00:21:30,421 Yeah, only hers is natural. 427 00:21:30,423 --> 00:21:33,157 Haa! Haa! Ha! Yeah! 428 00:21:33,159 --> 00:21:35,893 Yeah and they've got these two terrific kids 429 00:21:35,895 --> 00:21:38,429 who-who both idolize me. 430 00:21:38,431 --> 00:21:40,765 So, so you know they're okay. 431 00:21:40,767 --> 00:21:44,568 But, uh, I wanted to tell you something. 432 00:21:44,570 --> 00:21:48,072 I, uh, I really miss all of you. 433 00:21:48,074 --> 00:21:52,109 And the thought of never seeing you again.. 434 00:21:52,111 --> 00:21:54,912 [sniffles] ...sort of breaks my heart. 435 00:21:56,115 --> 00:21:57,748 'So, uh..' 436 00:21:57,750 --> 00:22:00,117 ...you know, if you could.. 437 00:22:00,119 --> 00:22:02,753 ...try to get in touch with me.. 438 00:22:02,755 --> 00:22:07,158 ...uh, or better yet, come by. 439 00:22:07,160 --> 00:22:11,829 And, uh, I'll introduce you to these lovely people. 440 00:22:14,600 --> 00:22:16,767 And then we could eat their cat. 441 00:22:21,307 --> 00:22:25,009 So, the droid says to the cranble, "To tell you the truth 442 00:22:25,011 --> 00:22:26,677 "I'd feel even better if she lived 443 00:22:26,679 --> 00:22:28,779 another six light years away." 444 00:22:28,781 --> 00:22:30,715 [all laughing] 445 00:22:32,652 --> 00:22:34,452 (ALF) Yeah. Yeah. 446 00:22:36,656 --> 00:22:38,956 I...I think that really was amusing 447 00:22:38,958 --> 00:22:41,058 six, six light years away. 448 00:22:42,462 --> 00:22:45,329 I guess you had to be there. I was! 449 00:22:45,331 --> 00:22:47,865 [all laughing] 450 00:22:50,737 --> 00:22:52,536 More mash potatoes, please. 451 00:22:52,538 --> 00:22:54,505 Hey, lob 'em over here when you're done with them. 452 00:22:54,507 --> 00:22:57,074 I'm getting kinda used to this mushy stuff. 453 00:22:58,911 --> 00:23:00,845 I like mash potatoes too now, mom. 454 00:23:00,847 --> 00:23:03,114 He likes mash potatoes now too. 455 00:23:04,050 --> 00:23:05,416 You know, I hate to be a black cloud 456 00:23:05,418 --> 00:23:07,351 but what are we gonna do with ALF when Lynn has her 457 00:23:07,353 --> 00:23:08,486 pajama party next week? 458 00:23:08,488 --> 00:23:10,855 - Oh, that's right. - Hey, no problem. 459 00:23:10,857 --> 00:23:12,690 I wear a size five 460 00:23:12,692 --> 00:23:14,392 but nothing with feet in it. 461 00:23:14,394 --> 00:23:15,993 [all laughing] 462 00:23:17,063 --> 00:23:18,863 Oh, I've got a zillion of 'em. 463 00:23:18,865 --> 00:23:20,498 Here's another one you won't like. 464 00:23:20,500 --> 00:23:24,068 Look, these two space travelers are going through Andromeda, see 465 00:23:24,070 --> 00:23:26,003 and they run into a space patrol. 466 00:23:26,005 --> 00:23:28,038 He was a rookie, now remember this it's important for 467 00:23:28,040 --> 00:23:30,441 the end of the story. Anyway, while they're travelling.. 468 00:23:32,445 --> 00:23:35,446 [theme music] 469 00:24:01,574 --> 00:24:02,807 [laughing] 470 00:24:03,643 --> 00:24:06,277 [instrumental music]