1 00:00:02,536 --> 00:00:05,971 (ALF) Your eyelids are growing heavy. 2 00:00:07,541 --> 00:00:10,009 You are getting sleepy. 3 00:00:10,711 --> 00:00:13,812 You are no longer a cat. 4 00:00:13,814 --> 00:00:15,414 You are a bagel. 5 00:00:15,416 --> 00:00:17,950 - What are you doing? - Hey! You scared me. 6 00:00:17,952 --> 00:00:19,385 You ought to wear a bell. 7 00:00:19,387 --> 00:00:21,620 W-what's going on here? 8 00:00:21,622 --> 00:00:25,557 Um, I was, uh, I was just teaching Lucky how to tell time. 9 00:00:25,559 --> 00:00:27,393 Show Willie what you've learned. 10 00:00:27,395 --> 00:00:28,861 You were hypnotizing him, weren't you? 11 00:00:28,863 --> 00:00:29,895 [snapping fingers] 12 00:00:29,897 --> 00:00:31,730 Okay, you caught us. 13 00:00:31,732 --> 00:00:34,733 I'm trying to help Lucky beat his smoking problem. 14 00:00:34,735 --> 00:00:36,602 Alright, it looks like it's once again time 15 00:00:36,604 --> 00:00:39,338 to restate the rules of the household. 16 00:00:39,340 --> 00:00:40,773 Rule number one 17 00:00:40,775 --> 00:00:43,575 we do not eat members of the family. 18 00:00:43,577 --> 00:00:45,778 Willie, Willie, Willie. 19 00:00:45,780 --> 00:00:48,580 Lucky and I were just kidding around. 20 00:00:48,582 --> 00:00:49,882 [clears throat] Uh, look, uh 21 00:00:49,884 --> 00:00:51,316 I got to go pick up Kate and the kids. 22 00:00:51,318 --> 00:00:54,386 Now, while I'm gone, I'd like you to refrain 23 00:00:54,388 --> 00:00:56,288 from kidding Lucky. 24 00:00:56,290 --> 00:00:57,222 No problem. 25 00:00:57,224 --> 00:00:59,391 I'd also like you to refrain 26 00:00:59,393 --> 00:01:02,461 from playing with priceless family heirlooms. 27 00:01:03,164 --> 00:01:04,730 [chuckles] 28 00:01:04,732 --> 00:01:06,799 It's broken. 29 00:01:06,801 --> 00:01:08,400 Lucky fell on it. 30 00:01:08,402 --> 00:01:11,837 You know, it's not always true that they land on their feet. 31 00:01:13,207 --> 00:01:14,339 Lucky? 32 00:01:15,843 --> 00:01:17,276 Lucky, don't listen to him. 33 00:01:17,278 --> 00:01:20,045 Don't listen to him. You're not a bagel. 34 00:01:20,047 --> 00:01:21,847 You're not a bagel! 35 00:01:26,620 --> 00:01:29,188 But you are getting sleepy. 36 00:01:29,757 --> 00:01:31,623 Just kidding! 37 00:01:31,625 --> 00:01:32,991 [laughs] 38 00:01:36,664 --> 00:01:37,863 [door closes] 39 00:01:40,334 --> 00:01:43,302 [theme music] 40 00:02:13,334 --> 00:02:16,335 [music continues] 41 00:02:49,737 --> 00:02:53,138 [Bob Seger singing "Old Time Rock And Roll"] 42 00:02:56,010 --> 00:02:59,611 ¶ Just take those old records off the shelf ¶ 43 00:02:59,613 --> 00:03:03,715 ¶ I sit and listen to 'em by myself ¶ 44 00:03:03,717 --> 00:03:07,419 ¶ Today's music ain't got the same soul ¶ 45 00:03:07,421 --> 00:03:11,356 ¶ I like that old time rock and roll ¶ 46 00:03:11,358 --> 00:03:15,260 ¶ Don't try to take me to a disco ¶ 47 00:03:15,262 --> 00:03:19,398 ¶ You'll never even get me out on the floor ¶ 48 00:03:19,400 --> 00:03:23,101 ¶ In ten minutes I'll be late for the door ¶ 49 00:03:23,103 --> 00:03:26,705 ¶ I like that old time rock and roll ¶ 50 00:03:26,707 --> 00:03:30,909 ¶ Still like that old time rock and roll ¶ 51 00:03:30,911 --> 00:03:34,846 ¶ That kind of music just soothes the soul ¶ 52 00:03:34,848 --> 00:03:38,717 ¶ I reminisce about the days of old ¶ 53 00:03:38,719 --> 00:03:42,120 ¶ With that old time rock and roll ¶¶ 54 00:03:44,425 --> 00:03:45,424 [music stops] 55 00:03:47,361 --> 00:03:48,360 [door closes] 56 00:03:53,934 --> 00:03:55,834 Maybe we should have called first. 57 00:03:55,836 --> 00:03:57,202 Well, I had the music pretty loud. 58 00:03:57,204 --> 00:03:59,271 I probably wouldn't have heard the phone. 59 00:04:04,678 --> 00:04:07,212 Uh, uh, I was planning to have the place spotless 60 00:04:07,214 --> 00:04:09,047 by the time you got back. 61 00:04:09,650 --> 00:04:10,983 [thuds] 62 00:04:10,985 --> 00:04:12,618 When did you expect us back? 63 00:04:12,620 --> 00:04:14,953 In April? 64 00:04:14,955 --> 00:04:17,656 When I left, you said you were going to behave 65 00:04:17,658 --> 00:04:21,226 but this is not behaving, this is mass destruction. 66 00:04:21,228 --> 00:04:23,262 I don't know what happened. 67 00:04:23,264 --> 00:04:26,565 I was sitting here, doing better than my best. 68 00:04:26,567 --> 00:04:29,334 I decided I'd make myself a little snack.. 69 00:04:30,571 --> 00:04:32,271 ...the rest is a blur. 70 00:04:33,173 --> 00:04:34,840 How can one alien 71 00:04:34,842 --> 00:04:36,508 be so irresponsible? 72 00:04:36,510 --> 00:04:40,078 I wasn't irresponsible. I was hungry! 73 00:04:41,515 --> 00:04:43,782 Did you eat everything in the house? 74 00:04:43,784 --> 00:04:45,117 No. 75 00:04:45,119 --> 00:04:47,085 I don't think so. 76 00:04:49,790 --> 00:04:52,024 Oh, wait a minute, here's something. 77 00:04:52,760 --> 00:04:54,259 Who wants a cookie? 78 00:04:54,261 --> 00:04:55,260 I do. 79 00:04:56,163 --> 00:04:58,030 I'll split it with you. 80 00:04:59,199 --> 00:05:01,366 Brian, why don't you go feed Lucky? 81 00:05:01,368 --> 00:05:03,268 I hope there's some food left. 82 00:05:03,270 --> 00:05:05,637 You didn't eat all the cat food too, did you? 83 00:05:05,639 --> 00:05:09,541 No way. I draw the line at intestinal byproducts. 84 00:05:10,544 --> 00:05:12,444 How can you eat so much? 85 00:05:12,446 --> 00:05:15,280 I've been blessed with multiple stomachs. 86 00:05:16,583 --> 00:05:19,051 I don't understand why you don't gain any weight. 87 00:05:19,053 --> 00:05:21,453 It's all in the way you combine your foods. 88 00:05:21,455 --> 00:05:23,555 - Really? That's interesting. - Yeah. 89 00:05:23,557 --> 00:05:26,458 Merv did a show on it. I have a tape here somewhere. 90 00:05:27,628 --> 00:05:28,927 I don't believe this. 91 00:05:28,929 --> 00:05:30,429 Merv says it works. 92 00:05:30,431 --> 00:05:33,498 Of course, have you seen Merv lately? 93 00:05:35,969 --> 00:05:37,369 Alright, forget Merv. 94 00:05:37,371 --> 00:05:39,104 We're not talking about Merv. 95 00:05:39,106 --> 00:05:40,906 No more Merv! 96 00:05:40,908 --> 00:05:43,108 Fine, he's off the air anyway. 97 00:05:44,445 --> 00:05:47,579 Let's talk a little about how much food costs. 98 00:05:47,581 --> 00:05:48,480 Yeah, hey, Kate! 99 00:05:48,482 --> 00:05:49,915 You know, you could save a fortune 100 00:05:49,917 --> 00:05:51,416 by clipping coupons. 101 00:05:51,418 --> 00:05:53,752 They did a whole show about it on Mer.. 102 00:05:53,754 --> 00:05:55,520 The fat guy's show. 103 00:05:57,191 --> 00:06:00,392 Coupon clipping is not a good idea. 104 00:06:00,394 --> 00:06:03,595 I shouldn't be allowed to hold scissors. 105 00:06:04,965 --> 00:06:06,398 Am I being overly sensitive 106 00:06:06,400 --> 00:06:08,633 or is there tension in this room? 107 00:06:10,104 --> 00:06:12,771 ALF, let's get this place cleaned up. 108 00:06:12,773 --> 00:06:14,172 I'll give you a hand. 109 00:06:14,174 --> 00:06:15,607 Can we hold off on that a second? 110 00:06:15,609 --> 00:06:16,942 I feel a burp coming on. 111 00:06:16,944 --> 00:06:18,477 Oh, goody. 112 00:06:19,446 --> 00:06:21,179 Uh, while we're waiting.. 113 00:06:21,181 --> 00:06:22,981 ...would you take off my shirt? 114 00:06:22,983 --> 00:06:24,182 Sure. 115 00:06:24,184 --> 00:06:25,717 It's.. No, not.. 116 00:06:25,719 --> 00:06:26,885 The one you're wearing. 117 00:06:26,887 --> 00:06:28,086 Right. 118 00:06:28,789 --> 00:06:29,955 I can't find Lucky. 119 00:06:29,957 --> 00:06:32,557 Oh, he's around somewhere. 120 00:06:32,559 --> 00:06:34,126 I looked all over. 121 00:06:34,128 --> 00:06:35,594 I wonder where Lucky is. 122 00:06:35,596 --> 00:06:36,828 Do you know, ALF? 123 00:06:36,830 --> 00:06:37,996 Hold it. 124 00:06:37,998 --> 00:06:39,531 [burps] 125 00:06:39,533 --> 00:06:40,799 No. 126 00:06:40,801 --> 00:06:42,334 I'll look around some more. 127 00:06:42,336 --> 00:06:44,102 Brian, see if Lucky's in the hamper! 128 00:06:44,104 --> 00:06:46,972 He likes rolling around in dirty laundry! 129 00:06:46,974 --> 00:06:48,407 Who doesn't? 130 00:06:49,543 --> 00:06:50,776 ALF.. 131 00:06:50,778 --> 00:06:52,244 ...do you know where Lucky is? 132 00:06:52,246 --> 00:06:55,614 You know Lucky, he's a free spirit. 133 00:06:55,616 --> 00:06:56,748 Last time I saw him 134 00:06:56,750 --> 00:06:59,251 he was hightailing it out of the window. 135 00:06:59,253 --> 00:07:00,352 And what were you doing? 136 00:07:00,354 --> 00:07:03,288 I was chasing him with a fork! 137 00:07:03,290 --> 00:07:07,225 [laughing] Just kidding. 138 00:07:07,227 --> 00:07:10,762 On Melmac, a cat-fork joke is a classic. 139 00:07:10,764 --> 00:07:13,331 It's-it's right up there with, with Seltzer bottles 140 00:07:13,333 --> 00:07:15,467 and whoopee cushions. 141 00:07:15,469 --> 00:07:17,536 No wonder vaudeville is dead. 142 00:07:19,173 --> 00:07:22,107 ALF, the last time I saw Lucky 143 00:07:22,109 --> 00:07:26,311 you were teaching him to tell time. 144 00:07:26,313 --> 00:07:28,213 - What are you getting at? - Yeah. 145 00:07:28,215 --> 00:07:31,450 What does tell time mean? 146 00:07:31,452 --> 00:07:34,953 It means hypnotizing the cat into thinking he's a bagel. 147 00:07:34,955 --> 00:07:36,721 Oh. 148 00:07:36,723 --> 00:07:40,525 Oh, you mean, you think ALF might have, might have eaten.. 149 00:07:40,527 --> 00:07:41,660 ALF, you didn't! 150 00:07:42,830 --> 00:07:44,863 Hey, hey, hey. 151 00:07:44,865 --> 00:07:48,800 We're treading on some pretty serious ground here. 152 00:07:48,802 --> 00:07:50,969 These unjust accusations have 153 00:07:50,971 --> 00:07:53,338 litigation written all over them. 154 00:07:53,340 --> 00:07:54,439 I know my rights. 155 00:07:54,441 --> 00:07:56,408 I watch "People's Court." 156 00:07:56,410 --> 00:07:59,978 ALF, did you eat Lucky or not? 157 00:07:59,980 --> 00:08:01,513 Willie, I know the rules. 158 00:08:01,515 --> 00:08:05,183 We don't eat members of our family. 159 00:08:05,185 --> 00:08:08,053 We don't eat members of any family. 160 00:08:08,055 --> 00:08:09,921 Well, which is it? 161 00:08:12,259 --> 00:08:14,426 I can't find Lucky anywhere. 162 00:08:14,428 --> 00:08:18,163 Well, maybe he got sucked into a parallel dimension. 163 00:08:18,165 --> 00:08:20,365 I've seen that happen before. 164 00:08:21,335 --> 00:08:23,535 I, I don't think so. 165 00:08:23,537 --> 00:08:27,138 Oh, so I guess there's only one other explanation. 166 00:08:27,140 --> 00:08:29,808 The alien must have eaten him. 167 00:08:29,810 --> 00:08:31,243 Well, I didn't! 168 00:08:31,245 --> 00:08:33,545 Smell my breath. There's no Lucky on it. 169 00:08:33,547 --> 00:08:35,213 [puffs] 170 00:08:35,215 --> 00:08:37,449 That's the only thing that's not on it. 171 00:08:38,218 --> 00:08:40,619 ALF wouldn't eat Lucky. 172 00:08:40,621 --> 00:08:41,820 Would you? 173 00:08:41,822 --> 00:08:45,490 I'm not saying anything until I talk to my attorney. 174 00:08:45,492 --> 00:08:47,792 Now, look, maybe we're rushing into judgment here. 175 00:08:47,794 --> 00:08:49,895 Uh, maybe Lucky just 176 00:08:49,897 --> 00:08:51,496 went for a walk. 177 00:08:51,498 --> 00:08:53,732 I-I-I'm sure he'll turn up. 178 00:08:53,734 --> 00:08:56,735 [gagging] 179 00:08:58,605 --> 00:09:00,038 It's a fur ball. 180 00:09:00,040 --> 00:09:02,407 - Lucky? - Don't look. 181 00:09:02,409 --> 00:09:04,709 Hey, this isn't Lucky. 182 00:09:04,711 --> 00:09:07,078 I was licking some Jell-O off my arms 183 00:09:07,080 --> 00:09:10,315 and I, and I swallowed hair. 184 00:09:10,317 --> 00:09:13,618 Come on, guys, it's me you're talking to. 185 00:09:13,620 --> 00:09:14,819 ALF. 186 00:09:14,821 --> 00:09:17,689 I haven't eaten a cat since I left Melmac. 187 00:09:18,325 --> 00:09:19,991 [Brian crying] 188 00:09:19,993 --> 00:09:21,893 Brian. 189 00:09:21,895 --> 00:09:24,996 Lucky was my best friend! 190 00:09:24,998 --> 00:09:27,332 Come on, don't cry. 191 00:09:27,334 --> 00:09:30,535 Hey, what's with this family? 192 00:09:30,537 --> 00:09:32,404 Didn't you ever hear the expression 193 00:09:32,406 --> 00:09:34,673 "Innocent until proven guilty?" 194 00:09:34,675 --> 00:09:39,010 Not when the accused coughs up the victim! 195 00:09:39,012 --> 00:09:42,647 Is there anyone here who doesn't think I'm guilty? 196 00:09:43,850 --> 00:09:45,183 Well.. 197 00:09:45,185 --> 00:09:46,484 Thanks, Lynn. 198 00:09:46,486 --> 00:09:48,620 ...maybe you ate him by accident. 199 00:09:49,056 --> 00:09:50,822 I see. 200 00:09:50,824 --> 00:09:54,225 Well, the indictment has been handed down. 201 00:09:54,227 --> 00:09:56,795 Thank you all for your support. 202 00:09:56,797 --> 00:09:59,564 Call me when you're finished building the gallows. 203 00:10:00,801 --> 00:10:02,033 Oh, and here. 204 00:10:03,770 --> 00:10:05,937 Exhibit A! Hah! 205 00:10:06,873 --> 00:10:09,874 [instrumental music] 206 00:10:16,016 --> 00:10:19,017 [clock ticking] 207 00:10:31,498 --> 00:10:33,031 [thinking] Dear family.. 208 00:10:34,468 --> 00:10:38,003 No. Uh-uh. Too friendly. 209 00:10:45,312 --> 00:10:47,445 Dear lynch mob.. 210 00:10:47,447 --> 00:10:49,080 Yeah, much better. 211 00:10:50,384 --> 00:10:52,283 I've been accused of a crime 212 00:10:52,285 --> 00:10:54,786 I did not commit. 213 00:10:54,788 --> 00:10:58,523 Accused by people I thought were my friends. 214 00:10:59,993 --> 00:11:02,694 You say I am a murderer. 215 00:11:04,564 --> 00:11:08,400 I say, the only thing murdered today 216 00:11:08,402 --> 00:11:10,735 was justice. 217 00:11:10,737 --> 00:11:13,438 Oh, yeah. That is good. 218 00:11:14,641 --> 00:11:18,009 But like David Janssen in "The Fugitive.." 219 00:11:19,646 --> 00:11:23,348 ...I will travel the country in a desperate attempt 220 00:11:23,350 --> 00:11:25,216 to clear my name 221 00:11:25,218 --> 00:11:27,652 by finding the one-armed man. 222 00:11:30,223 --> 00:11:31,990 That can't be right. 223 00:11:35,262 --> 00:11:37,796 By finding Lucky. 224 00:11:39,666 --> 00:11:42,033 I will search relentlessly.. 225 00:11:42,035 --> 00:11:45,770 ...taking time out only to have love affairs 226 00:11:45,772 --> 00:11:48,006 with beautiful women. 227 00:11:51,144 --> 00:11:53,411 Now I must begin my journey. 228 00:11:53,947 --> 00:11:55,747 Goodbye. 229 00:11:55,749 --> 00:11:58,516 Yours till Niagara Falls.. 230 00:11:58,985 --> 00:12:00,051 ...ALF. 231 00:12:01,388 --> 00:12:02,754 Hmm. 232 00:12:06,159 --> 00:12:07,592 Oops. 233 00:12:09,930 --> 00:12:10,929 Huh. 234 00:12:13,266 --> 00:12:14,532 [thinking] PS.. 235 00:12:15,368 --> 00:12:17,769 ...these are teardrops. 236 00:12:18,872 --> 00:12:20,105 Yeah. 237 00:12:20,107 --> 00:12:23,108 [instrumental music] 238 00:12:23,110 --> 00:12:26,111 [clock ticking] 239 00:12:31,952 --> 00:12:34,519 [instrumental music] 240 00:12:37,257 --> 00:12:39,791 [clattering] 241 00:12:42,529 --> 00:12:44,262 Oh, great. Breakfast. 242 00:12:44,264 --> 00:12:45,797 Thanks, mom. 243 00:12:48,301 --> 00:12:50,101 - Lynn! - I'm sorry. 244 00:12:50,103 --> 00:12:51,469 I'm just so hungry. 245 00:12:51,471 --> 00:12:53,772 - Me too. - Me too. 246 00:12:53,774 --> 00:12:56,040 We better eat fast before ALF gets to it. 247 00:12:56,042 --> 00:12:58,476 Okay, I'll have a bowl of Sugar Shocks. 248 00:12:58,478 --> 00:13:00,712 Sugar Shocks aren't good for you. 249 00:13:00,714 --> 00:13:03,281 How about if I pour some nice healthy milk on them? 250 00:13:03,283 --> 00:13:05,850 How about if I pour some milk on your oatmeal? 251 00:13:05,852 --> 00:13:07,218 Chocolate milk? 252 00:13:07,220 --> 00:13:08,486 It's a deal. 253 00:13:08,488 --> 00:13:10,021 Where's ALF this morning? 254 00:13:10,023 --> 00:13:12,457 Probably too ashamed to come to breakfast. 255 00:13:12,459 --> 00:13:14,092 Or too full. 256 00:13:14,094 --> 00:13:16,494 I had a dream last night that ALF came into my room 257 00:13:16,496 --> 00:13:18,263 and tried to eat me. 258 00:13:18,265 --> 00:13:20,698 Brian, ALF would never do that. 259 00:13:20,700 --> 00:13:22,467 Of course, he wouldn't. 260 00:13:23,370 --> 00:13:25,136 You sleep with us tonight. 261 00:13:27,207 --> 00:13:30,008 [sighs] You know, I almost feel sorry for ALF. 262 00:13:30,010 --> 00:13:31,276 Why? 263 00:13:31,278 --> 00:13:32,544 I'm just trying to see things 264 00:13:32,546 --> 00:13:33,912 through his eyes. 265 00:13:33,914 --> 00:13:36,714 I'm trying to understand why he ate Lucky. 266 00:13:36,716 --> 00:13:38,750 I mean, ALF has different instincts than we do. 267 00:13:38,752 --> 00:13:42,253 On his planet they eat cats the same way we eat cows. 268 00:13:42,255 --> 00:13:43,922 We don't eat cows. 269 00:13:43,924 --> 00:13:46,224 Where do you think hamburgers come from? 270 00:13:46,226 --> 00:13:47,759 The supermarket. 271 00:13:48,495 --> 00:13:49,727 I have good news. 272 00:13:49,729 --> 00:13:51,462 Brian, go get ALF. 273 00:13:51,464 --> 00:13:52,597 I want you to look at something. 274 00:13:52,599 --> 00:13:53,631 (Kate) 'What?' 275 00:13:53,633 --> 00:13:54,766 I've analyzed the composition 276 00:13:54,768 --> 00:13:56,434 of the fur ball and I've compared it 277 00:13:56,436 --> 00:13:58,469 to the clump of hair.. 278 00:13:58,471 --> 00:13:59,838 ...uh, a clump of ALF's hair 279 00:13:59,840 --> 00:14:01,072 that I found in the ice cream. 280 00:14:01,074 --> 00:14:03,041 Now, the composition of the fur ball 281 00:14:03,043 --> 00:14:06,277 is the same as the hair in the ice cream. 282 00:14:06,279 --> 00:14:07,612 Do you know what that means? 283 00:14:07,614 --> 00:14:09,681 It means breakfast is over. 284 00:14:09,683 --> 00:14:12,784 No, it means ALF is innocent. 285 00:14:12,786 --> 00:14:15,486 So we were wrong? We accused him unjustly? 286 00:14:15,488 --> 00:14:17,789 - We should have believed him. - Oh. 287 00:14:19,392 --> 00:14:20,658 - Where's ALF? - I don't know. 288 00:14:20,660 --> 00:14:23,361 - But I found this note. - What does it say? 289 00:14:23,363 --> 00:14:24,629 Oh, hmm.. 290 00:14:24,631 --> 00:14:26,130 [indistinct mumbling] 291 00:14:26,132 --> 00:14:28,366 Let's, uh, skip the part about David Janssen. 292 00:14:28,368 --> 00:14:31,269 It says...he didn't eat Lucky. 293 00:14:31,271 --> 00:14:32,737 Poor ALF. 294 00:14:32,739 --> 00:14:35,240 It says he's gone out to find Lucky 295 00:14:35,242 --> 00:14:37,041 and to prove his innocence. 296 00:14:37,043 --> 00:14:38,910 And his manhood. 297 00:14:39,813 --> 00:14:42,013 This letter even has teardrops. 298 00:14:42,716 --> 00:14:44,916 Grape-colored teardrops. 299 00:14:49,522 --> 00:14:52,156 - He must feel so betrayed. - Hmm. 300 00:14:52,158 --> 00:14:53,858 I'm gonna go find him. 301 00:14:56,162 --> 00:14:57,695 I'm going too. 302 00:14:58,865 --> 00:15:00,732 I'm coming with you. 303 00:15:01,268 --> 00:15:02,901 Me too. 304 00:15:02,903 --> 00:15:05,870 ALF is all alone out there, I'm really worried about him. 305 00:15:05,872 --> 00:15:08,172 And he doesn't know about crossing on the green 306 00:15:08,174 --> 00:15:09,040 and not in between. 307 00:15:09,042 --> 00:15:10,608 (Willie) That's right. 308 00:15:10,610 --> 00:15:11,943 - Where are we gonna look? - I don't know. 309 00:15:11,945 --> 00:15:14,913 - He could be anywhere. - Yeah. 310 00:15:14,915 --> 00:15:16,514 You know, we really should have watched 311 00:15:16,516 --> 00:15:18,816 more episodes of "The Fugitive." 312 00:15:20,754 --> 00:15:23,955 [instrumental music] 313 00:15:27,060 --> 00:15:30,061 [inaudible] 314 00:15:39,606 --> 00:15:40,805 [clangs] 315 00:15:52,585 --> 00:15:55,787 [inaudible] 316 00:15:57,691 --> 00:16:00,892 [music continues] 317 00:16:11,504 --> 00:16:14,706 [dramatic music] 318 00:16:15,508 --> 00:16:18,710 [dogs whimpering] 319 00:16:23,917 --> 00:16:27,652 So, uh...what are you guys in for? 320 00:16:29,389 --> 00:16:31,322 Okay, be that way. 321 00:16:32,325 --> 00:16:34,158 Just tell me one thing. 322 00:16:34,160 --> 00:16:36,661 That, uh, that sign over there.. 323 00:16:36,663 --> 00:16:39,297 Does neutered mean what I think it does? 324 00:16:39,299 --> 00:16:41,199 [dogs barking] 325 00:16:41,201 --> 00:16:42,800 I guess it does. 326 00:16:43,837 --> 00:16:45,770 Look, uh, anybody have a coat hanger? 327 00:16:45,772 --> 00:16:48,373 I'll show you how to get out of this dump. 328 00:16:48,375 --> 00:16:50,975 - 'Here you go, boy.' - Ixnay on the angerhay. 329 00:16:50,977 --> 00:16:52,944 I think the screw's coming. 330 00:16:56,616 --> 00:16:58,983 Oh, my gosh, he's got a horse. 331 00:16:59,919 --> 00:17:02,453 Okay, who wants a roommate, huh? 332 00:17:02,455 --> 00:17:03,588 Mm-mm-mm. 333 00:17:03,590 --> 00:17:04,655 [gulps] 334 00:17:04,657 --> 00:17:06,691 There's an empty one. 335 00:17:06,693 --> 00:17:08,593 - There you go. - Oh. 336 00:17:08,595 --> 00:17:09,827 Whew! 337 00:17:12,599 --> 00:17:13,965 [dogs barking] 338 00:17:13,967 --> 00:17:16,401 What are you doing without your jockey? 339 00:17:17,404 --> 00:17:19,871 Just kidding, just kidding. 340 00:17:19,873 --> 00:17:22,607 Gee. This whole planet's uptight. 341 00:17:22,609 --> 00:17:25,276 Come on, guys. Let's loosen up. 342 00:17:25,278 --> 00:17:28,246 ¶ On Wisconsin On Wisconsin ¶ 343 00:17:28,248 --> 00:17:30,748 Jump in when you're ready. Let's go. Come on. 344 00:17:30,750 --> 00:17:33,551 ¶ On Wisconsin On Wisconsin ¶ 345 00:17:33,553 --> 00:17:35,319 ¶ Plunge on through that line ¶¶ 346 00:17:35,321 --> 00:17:38,122 Hey, hey, hey. Hold it down in here! 347 00:17:40,760 --> 00:17:42,994 There you go. 348 00:17:44,898 --> 00:17:46,831 - Lucky? - Huh? 349 00:17:46,833 --> 00:17:49,267 [grunting] 350 00:17:51,771 --> 00:17:53,905 Psst, hey. Hey, Trigger. 351 00:17:53,907 --> 00:17:56,140 Shh! Act cool. Listen. 352 00:17:56,142 --> 00:17:57,408 You seem like a sweetheart. 353 00:17:57,410 --> 00:17:58,709 I'm gonna let you break out of here 354 00:17:58,711 --> 00:18:00,044 with me tonight. 355 00:18:00,046 --> 00:18:02,280 Yeah. Here's the plan. 356 00:18:03,049 --> 00:18:05,016 We wait until it gets dark 357 00:18:05,018 --> 00:18:08,119 then me, you, and that cat over there 358 00:18:08,121 --> 00:18:10,888 are gonna make a run for it. Alright? 359 00:18:10,890 --> 00:18:13,424 Look, all you have to do 360 00:18:13,426 --> 00:18:16,160 is gnaw through this wire mesh. 361 00:18:16,696 --> 00:18:18,396 Got that? 362 00:18:18,398 --> 00:18:20,765 Good. Ixnay, ixnay. Okay. 363 00:18:20,767 --> 00:18:22,867 Well, there they are. Take your pick. 364 00:18:22,869 --> 00:18:25,903 It smells terrible in here. 365 00:18:25,905 --> 00:18:27,205 Oh, you get used to it. 366 00:18:27,207 --> 00:18:29,273 Some of us wouldn't want to. 367 00:18:29,275 --> 00:18:30,775 Come on, Heidi, pick a nice cat 368 00:18:30,777 --> 00:18:31,843 and then we'll go. 369 00:18:31,845 --> 00:18:33,945 I can't be rushed. 370 00:18:33,947 --> 00:18:35,713 Well, what kind of cat is that? 371 00:18:35,715 --> 00:18:37,315 Oh, I-I don't know. 372 00:18:37,317 --> 00:18:38,916 I don't know too much about these things. 373 00:18:38,918 --> 00:18:40,852 - I only work here part-time. - Mm-hmm. 374 00:18:40,854 --> 00:18:42,086 I'm-I'm an actor. 375 00:18:42,088 --> 00:18:43,721 My dad's a producer 376 00:18:43,723 --> 00:18:46,824 and he says all actors are idiots. 377 00:18:47,627 --> 00:18:49,260 [laughing] 378 00:18:49,262 --> 00:18:50,761 Well, he's right. 379 00:18:50,763 --> 00:18:52,130 Alright, very nice to meet you, sir. 380 00:18:52,132 --> 00:18:55,399 - Yeah. - What is that monstrosity? 381 00:18:56,569 --> 00:18:58,269 (Keith) Uh.. 382 00:18:58,271 --> 00:19:00,238 ...that's a dog. 383 00:19:00,240 --> 00:19:01,973 I think. 384 00:19:01,975 --> 00:19:05,343 Well, gas it. No one's gonna want it. 385 00:19:05,345 --> 00:19:07,245 [growling] 386 00:19:07,247 --> 00:19:09,780 May I show you something in a tabby? 387 00:19:09,782 --> 00:19:12,483 Now, this cat and I were in a commercial together once. 388 00:19:12,485 --> 00:19:15,553 His face, my voice. Maybe you saw it. 389 00:19:15,555 --> 00:19:17,655 "Oh, boy. Salmon Chips. 390 00:19:17,657 --> 00:19:19,023 They are purr-fect." 391 00:19:19,025 --> 00:19:20,725 I don't think so. 392 00:19:20,727 --> 00:19:22,493 I don't like any of these cats. 393 00:19:22,495 --> 00:19:25,129 I want one that costs a lot of money. 394 00:19:25,131 --> 00:19:28,332 Come on, Heidi, I'm sure you can find something. 395 00:19:28,334 --> 00:19:29,567 Oh, alright. 396 00:19:29,569 --> 00:19:32,503 I guess that cat there doesn't look too gross. 397 00:19:32,505 --> 00:19:35,039 Ah, good. Nice choice. Nice choice. 398 00:19:35,041 --> 00:19:37,308 Just came in a little while ago. 399 00:19:40,747 --> 00:19:45,349 Okay...there you go. 400 00:19:45,351 --> 00:19:47,151 - What are you gonna name him? - What's your name? 401 00:19:47,153 --> 00:19:48,819 - Keith. - Not Keith. 402 00:19:48,821 --> 00:19:50,488 - Let's go, dad. - Thanks very much. 403 00:19:50,490 --> 00:19:52,590 Oh, you're welcome. Oh, listen. 404 00:19:52,592 --> 00:19:55,159 Listen, I'm appearing in a small workshop production 405 00:19:55,161 --> 00:19:56,894 of "Extremities" this weekend. 406 00:19:56,896 --> 00:19:58,095 Uh, if you're in the neighborhood 407 00:19:58,097 --> 00:19:59,697 I'm the one in the fireplace. 408 00:19:59,699 --> 00:20:01,632 Looks like it's now or never. 409 00:20:03,336 --> 00:20:04,702 [clattering] 410 00:20:04,704 --> 00:20:06,537 Uh, hey! Hey, hey! 411 00:20:06,539 --> 00:20:08,139 Hey! Hold it down! 412 00:20:08,141 --> 00:20:09,774 I'm auditioning here. 413 00:20:09,776 --> 00:20:11,576 [clattering] 414 00:20:11,578 --> 00:20:13,010 Did you hear what I said? 415 00:20:13,012 --> 00:20:15,713 Be quiet, you're scaring Damian. 416 00:20:15,715 --> 00:20:17,148 Alright, alright, that's it! 417 00:20:17,150 --> 00:20:19,250 [clattering continues] 418 00:20:20,320 --> 00:20:21,485 Oh! Oh! 419 00:20:21,487 --> 00:20:23,688 [upbeat music] 420 00:20:23,690 --> 00:20:25,556 Dad, that dog took my cat! 421 00:20:25,558 --> 00:20:26,924 Stop him! 422 00:20:35,868 --> 00:20:37,735 [keys jingling] 423 00:20:37,737 --> 00:20:39,103 They're here, Lucky. 424 00:20:39,105 --> 00:20:41,038 I just can't wait to see their faces 425 00:20:41,040 --> 00:20:42,707 when they see you. 426 00:20:42,709 --> 00:20:44,008 [door opens] 427 00:20:45,578 --> 00:20:46,577 [Kate sighs] 428 00:20:49,515 --> 00:20:52,250 - ALF, you're back! - Thank goodness. 429 00:20:52,252 --> 00:20:54,652 We've been looking all over for you. 430 00:20:54,654 --> 00:20:57,088 Uh, before you say another word 431 00:20:57,090 --> 00:21:00,958 may I present to you "Exhibit B?" 432 00:21:02,095 --> 00:21:05,396 Well, I guess this case is closed. 433 00:21:05,932 --> 00:21:07,298 It's a cat. 434 00:21:07,300 --> 00:21:10,534 It's not just any cat, it's Lucky! 435 00:21:10,536 --> 00:21:12,570 How soon they forget. 436 00:21:12,572 --> 00:21:17,208 Uh, ALF, uh, I-I think you've made a mistake. 437 00:21:17,777 --> 00:21:19,844 - ALF. - Lucky? 438 00:21:19,846 --> 00:21:22,213 Yeah, it's Lucky. 439 00:21:25,451 --> 00:21:27,585 You know, it's a, it's a funny thing 440 00:21:27,587 --> 00:21:30,688 he was in Mrs. Ochmonek's basement the whole time. 441 00:21:30,690 --> 00:21:33,557 Well, don't we feel foolish. 442 00:21:34,560 --> 00:21:37,128 Now we have two cats. 443 00:21:37,130 --> 00:21:39,030 No problem. 444 00:21:39,032 --> 00:21:41,265 You're getting sleepy. 445 00:21:41,267 --> 00:21:44,068 - ALF! - Just kidding! 446 00:21:47,340 --> 00:21:48,572 [tapping] 447 00:21:49,542 --> 00:21:51,809 There you go, Luckheimer. 448 00:21:51,811 --> 00:21:53,210 Ooh, yeah. 449 00:21:53,212 --> 00:21:56,147 [laughs] Who'd ever thought we'd see the day 450 00:21:56,149 --> 00:21:59,016 when they'd trust me to feed you, huh? 451 00:21:59,018 --> 00:22:01,152 [laughs] Yeah. 452 00:22:01,154 --> 00:22:03,554 Right now, I'm in the catbird seat 453 00:22:03,556 --> 00:22:04,989 so to speak. 454 00:22:04,991 --> 00:22:08,426 Right now, I can get away with murder.. 455 00:22:08,428 --> 00:22:09,960 ...so to speak. 456 00:22:09,962 --> 00:22:11,796 Right now, I could walk over 457 00:22:11,798 --> 00:22:13,531 to that refrigerator over there 458 00:22:13,533 --> 00:22:16,734 grab a couple of slices of whole-wheat bread 459 00:22:16,736 --> 00:22:21,172 a little mayo, and slap together a B-L-T. 460 00:22:21,174 --> 00:22:24,141 Bacon, Lucky, and Tomato. 461 00:22:24,143 --> 00:22:25,376 [ALF laughing] 462 00:22:25,378 --> 00:22:28,245 Yeah. Yeah. I could do that. 463 00:22:28,247 --> 00:22:29,580 And they wouldn't even have the nerve 464 00:22:29,582 --> 00:22:31,982 to point their finger at the old ALFer. 465 00:22:31,984 --> 00:22:34,652 No, they'd probably blame Willie 466 00:22:34,654 --> 00:22:36,487 before they'd blame me. 467 00:22:36,489 --> 00:22:38,489 Mm-hmm. Yeah. 468 00:22:38,491 --> 00:22:40,157 I could do that. 469 00:22:40,793 --> 00:22:42,226 But I won't. 470 00:22:42,962 --> 00:22:44,895 And why is that? 471 00:22:44,897 --> 00:22:47,431 Because they trust me. 472 00:22:51,537 --> 00:22:53,804 [clicks tongue] 473 00:22:53,806 --> 00:22:55,806 But don't get too comfortable. 474 00:23:04,450 --> 00:23:08,152 ¶ Just take those old records off the shelf ¶ 475 00:23:08,154 --> 00:23:12,189 ¶ I sit and listen to 'em by myself ¶ 476 00:23:12,191 --> 00:23:15,726 ¶ Today's music ain't got the same soul ¶ 477 00:23:15,728 --> 00:23:19,697 ¶ I like that old time rock and roll ¶ 478 00:23:19,699 --> 00:23:23,501 ¶ Don't try to take me to a disco ¶ 479 00:23:23,503 --> 00:23:27,671 ¶ You'll never even get me out on the floor ¶ 480 00:23:27,673 --> 00:23:31,342 ¶ In ten minutes I'll be late for the door ¶ 481 00:23:31,344 --> 00:23:33,477 ¶ I like that old time rock and.. ¶¶