1 00:00:01,769 --> 00:00:03,035 [theme music] 2 00:00:33,067 --> 00:00:35,067 [music continues] 3 00:01:06,734 --> 00:01:08,700 Hmm, oops. 4 00:01:08,702 --> 00:01:10,602 Well, it can't be perfect. 5 00:01:10,604 --> 00:01:13,005 It's only toothpaste. 6 00:01:13,007 --> 00:01:16,108 Kate, Willie, you can come out now. 7 00:01:16,110 --> 00:01:17,676 (Kate) 'Be right there.' 8 00:01:18,913 --> 00:01:21,580 ¶ Happy anniversary happy anniversary ¶ 9 00:01:21,582 --> 00:01:24,116 ¶ Happy anniversary happy anniversary ¶ 10 00:01:24,118 --> 00:01:26,852 ¶ Happy happy happy happy happy anniversary ¶ 11 00:01:26,854 --> 00:01:29,521 ¶ Happy happy happy happy happy anniversary ¶¶ 12 00:01:29,523 --> 00:01:30,856 Cut, cut, cut. 13 00:01:30,858 --> 00:01:33,125 Uh, could you.. What-what's going on here? 14 00:01:33,127 --> 00:01:35,094 The lyric's too complicated? 15 00:01:35,096 --> 00:01:37,529 Happy anniversary! 16 00:01:38,799 --> 00:01:39,965 Yeah! 17 00:01:39,967 --> 00:01:42,367 Well, ALF, uh, this is all very nice, but-- 18 00:01:42,369 --> 00:01:43,902 Yes, thank you, thank you 19 00:01:43,904 --> 00:01:45,971 but the-the only, the only problem is-- 20 00:01:45,973 --> 00:01:48,740 Problems, shmoblems, sit down and relax. 21 00:01:48,742 --> 00:01:50,809 The old ALFer's doing it all tonight. 22 00:01:50,811 --> 00:01:52,211 - ALF. - The cooking. 23 00:01:52,213 --> 00:01:53,745 The serving, the cleaning. 24 00:01:53,747 --> 00:01:56,448 Of course, once you two get into the bedroom 25 00:01:56,450 --> 00:01:57,483 you're on your own. 26 00:01:57,485 --> 00:01:59,685 Wink, wink, nudge, nudge. 27 00:02:01,555 --> 00:02:02,554 What's going on? 28 00:02:02,556 --> 00:02:04,890 Oh, looks like the old ALFer 29 00:02:04,892 --> 00:02:07,326 is throwing us a surprise anniversary party. 30 00:02:07,328 --> 00:02:09,695 Just a little informal nothing. 31 00:02:10,431 --> 00:02:11,897 Lobster pate? 32 00:02:13,567 --> 00:02:14,933 I thought you two are going out tonight. 33 00:02:14,935 --> 00:02:16,068 What? 34 00:02:16,070 --> 00:02:17,503 Well, uh, ALF, that's what we were trying 35 00:02:17,505 --> 00:02:18,904 to tell you. We have plans. 36 00:02:18,906 --> 00:02:20,739 We're going out to see "Nicholas Nickleby." 37 00:02:20,741 --> 00:02:23,809 And, uh, the tickets were very hard to get. 38 00:02:23,811 --> 00:02:26,278 (Kate) 'We appreciate all the trouble you've gone to.' 39 00:02:26,280 --> 00:02:30,048 I mean, cutting roses so they look like radishes. 40 00:02:31,085 --> 00:02:32,484 And making pate. 41 00:02:32,486 --> 00:02:34,119 And very good pate too. 42 00:02:34,121 --> 00:02:35,354 What-what-what's in it? 43 00:02:35,356 --> 00:02:37,589 Uh, let me guess, there's lobster 44 00:02:37,591 --> 00:02:39,591 there's sour cream 45 00:02:39,593 --> 00:02:42,427 but there's, there's something else. 46 00:02:42,429 --> 00:02:45,597 - Play-doh. - That's it. 47 00:02:45,599 --> 00:02:49,701 The fluorescent kind. I wanted it to be special. 48 00:02:49,703 --> 00:02:52,638 I'm just going to go brush my teeth. 49 00:02:52,640 --> 00:02:54,773 ALF, if you'd told us about this earlier 50 00:02:54,775 --> 00:02:57,042 we might have been able to change our plans, but.. 51 00:02:57,044 --> 00:02:58,944 Hey, it's okay. 52 00:02:58,946 --> 00:03:01,880 We'll just celebrate your anniversary without you. 53 00:03:01,882 --> 00:03:05,551 What do you say, Lynn? It'll just be you, me and Brian. 54 00:03:05,553 --> 00:03:09,555 Sure. I'm not hungry, but it sounds like fun. 55 00:03:10,291 --> 00:03:11,390 Ready, mom. 56 00:03:11,392 --> 00:03:13,692 Brian, party tonight. 57 00:03:13,694 --> 00:03:16,295 Be there or be square. 58 00:03:16,297 --> 00:03:19,231 I can't. I'm sleeping over at Scott's tonight. 59 00:03:19,233 --> 00:03:23,135 His turtle died and we're gonna flush him down the toilet. 60 00:03:23,137 --> 00:03:26,371 You're gonna skip a party to flush a turtle? 61 00:03:26,373 --> 00:03:28,073 I get to pull the handle. 62 00:03:29,176 --> 00:03:30,309 [honking] 63 00:03:30,311 --> 00:03:32,311 That's Scott's mom. I gotta go. 64 00:03:32,313 --> 00:03:34,913 Oh, give me a kiss. Bye-bye. 65 00:03:36,350 --> 00:03:37,516 (Brian) Bye. 66 00:03:37,518 --> 00:03:39,151 So, Lynn, looks like 67 00:03:39,153 --> 00:03:40,819 it'll be tea for two. 68 00:03:40,821 --> 00:03:43,422 Hey, mom, if I don't have to babysit for Brian 69 00:03:43,424 --> 00:03:45,424 then I can go over to Julie's house, right? 70 00:03:45,426 --> 00:03:46,525 Oh, I guess so. 71 00:03:46,527 --> 00:03:47,893 What's she flushing? 72 00:03:48,829 --> 00:03:49,928 Nothing. 73 00:03:49,930 --> 00:03:51,363 But she just broke up with her boyfriend 74 00:03:51,365 --> 00:03:53,665 and she needs someone to eat ice cream with. 75 00:03:53,667 --> 00:03:56,034 Why don't you just invite her here? 76 00:03:56,036 --> 00:03:58,704 - ALF. - Oh, yeah, right. 77 00:03:58,706 --> 00:04:00,772 It's the old "If someone sees the alien 78 00:04:00,774 --> 00:04:02,874 they'll turn him in" excuse. 79 00:04:02,876 --> 00:04:05,811 Well, it's beginning to wear a little thin. 80 00:04:06,847 --> 00:04:09,414 I'll bring you some ice cream. 81 00:04:09,416 --> 00:04:11,817 Think you can buy me off with food? 82 00:04:13,387 --> 00:04:14,820 Make it rum raisin. 83 00:04:16,190 --> 00:04:18,857 - I'll see you after the play. - Okay, honey. 84 00:04:18,859 --> 00:04:20,192 - Bye-bye. Love you. - Love you too. 85 00:04:20,194 --> 00:04:21,593 Have a great time. 86 00:04:21,595 --> 00:04:24,196 Happy anniversary. 87 00:04:24,198 --> 00:04:27,532 Looks like it's just me and the Coquilles St. Jacques. 88 00:04:27,534 --> 00:04:28,934 (Kate) 'I'm sorry, ALF.' 89 00:04:29,603 --> 00:04:31,036 I think I got most of it. 90 00:04:31,038 --> 00:04:33,705 My teeth aren't glowing, are they? 91 00:04:34,875 --> 00:04:37,042 Willie, Lynn went over to a friend's house. 92 00:04:37,044 --> 00:04:38,377 I guess I didn't think about whether we should 93 00:04:38,379 --> 00:04:39,911 leave ALF here by himself. 94 00:04:39,913 --> 00:04:42,881 Did I mention the fondue flambe? 95 00:04:42,883 --> 00:04:44,583 I don't see why we shouldn't trust him. 96 00:04:44,585 --> 00:04:48,086 - And the sizzling fajitas? - I guess we should stay. 97 00:04:48,088 --> 00:04:50,222 These tickets cost a $100 a piece. 98 00:04:51,425 --> 00:04:54,726 - He'll be fine. - You're really going, huh? 99 00:04:54,728 --> 00:04:56,828 Listen, we'll be back right after the play. 100 00:04:56,830 --> 00:05:00,565 Yeah, eight hours of Dickens? Take a pillow. 101 00:05:00,567 --> 00:05:03,101 I saw it on PBS. It's unwatchable. 102 00:05:03,103 --> 00:05:05,437 'And the guy who plays Wackford Squares' 103 00:05:05,439 --> 00:05:07,906 sounds like he's from Brooklyn! 104 00:05:07,908 --> 00:05:09,608 'And I'll tell you another thing.' 105 00:05:09,610 --> 00:05:12,744 Guess who Smike's father turns out to be? 106 00:05:12,746 --> 00:05:15,681 - No. - Ralph Nickleby. Hah! 107 00:05:15,683 --> 00:05:18,016 'Have a good time.' 108 00:05:21,522 --> 00:05:23,722 [instrumental music] 109 00:05:28,195 --> 00:05:31,096 Yo, Lucky, you busy? 110 00:05:31,098 --> 00:05:33,899 Feel like shooting the breeze? 111 00:05:35,803 --> 00:05:39,004 Probably on the phone with his friends. 112 00:05:40,274 --> 00:05:42,007 [clicks] 113 00:05:42,009 --> 00:05:43,208 (female on radio) 'I'm Dr. Lory Schrock' 114 00:05:43,210 --> 00:05:44,943 'and we're back with Jody on the line.' 115 00:05:44,945 --> 00:05:47,779 - 'Are you still there?' - 'I'm here, Dr. Schrock.' 116 00:05:47,781 --> 00:05:49,147 (Lory) 'Jody, what do you think' 117 00:05:49,149 --> 00:05:51,016 'is the cause of your loneliness?' 118 00:05:51,018 --> 00:05:52,718 (Jody) 'Well, for one thing' 119 00:05:52,720 --> 00:05:55,053 'Los Angeles seems so overwhelming.' 120 00:05:55,055 --> 00:05:57,856 'Moving here was like moving to a different planet.' 121 00:05:57,858 --> 00:05:59,891 I can relate. 122 00:05:59,893 --> 00:06:02,294 (Jody) 'I'm just so afraid of rejection.' 123 00:06:02,296 --> 00:06:04,196 'People react funny when they find out' 124 00:06:04,198 --> 00:06:05,530 'I'm not like them.' 125 00:06:05,532 --> 00:06:07,532 I can relate to that too. 126 00:06:07,534 --> 00:06:09,534 (Lory) 'Sometimes you have to risk being hurt' 127 00:06:09,536 --> 00:06:11,370 'if you want things to change.' 128 00:06:11,372 --> 00:06:15,073 'Put yourself out there, Jody. You'll find a friend.' 129 00:06:15,075 --> 00:06:17,309 Hey, Jody, you like redheads? 130 00:06:17,311 --> 00:06:19,478 (Jody) 'Thanks for listening, Dr. Schrock.' 131 00:06:19,480 --> 00:06:20,579 'Sometimes it's important just' 132 00:06:20,581 --> 00:06:22,247 'to have a caring person to talk--' 133 00:06:22,249 --> 00:06:23,849 (Lory) 'Yeah, yeah, yeah. Stay on the line a second.' 134 00:06:23,851 --> 00:06:25,250 'We have a pass to Magic Mountain for you.' 135 00:06:25,252 --> 00:06:28,153 'Our number once again is 555-4455.' 136 00:06:28,155 --> 00:06:30,655 'We'll be right back after this message.' 137 00:06:30,657 --> 00:06:32,090 [clicks] 138 00:06:32,092 --> 00:06:35,761 555-4455. 139 00:06:43,437 --> 00:06:45,837 Hello, hi, hi, this is ALF. 140 00:06:45,839 --> 00:06:47,973 Yeah, let me speak to Jody. 141 00:06:49,109 --> 00:06:51,676 Jody, that emotional basket case 142 00:06:51,678 --> 00:06:53,745 that was talking a minute ago. 143 00:06:54,381 --> 00:06:56,047 Why not? 144 00:06:56,049 --> 00:06:58,550 Well, can you give her my number? 145 00:06:58,552 --> 00:07:02,888 Yeah, it's 555-8531. 146 00:07:02,890 --> 00:07:05,924 Tell her she found a friend. 147 00:07:08,695 --> 00:07:12,197 Found a friend. Wish I had one. 148 00:07:12,199 --> 00:07:14,533 [phone ringing] 149 00:07:14,535 --> 00:07:16,368 Hello. 150 00:07:16,370 --> 00:07:19,137 Yeah, yeah, this is ALF. 151 00:07:19,139 --> 00:07:20,806 Oh, Jody? 152 00:07:20,808 --> 00:07:22,040 Nice of you to call. 153 00:07:22,042 --> 00:07:24,042 Yeah, hold on a second. 154 00:07:29,049 --> 00:07:32,751 Jody, what's up, babe? 155 00:07:32,753 --> 00:07:35,987 No, no, subtract means to take away. 156 00:07:35,989 --> 00:07:38,790 Plus means to add. 157 00:07:42,563 --> 00:07:45,797 The shot is up, and it's good. 158 00:07:48,068 --> 00:07:50,802 [clinks] Three points. 159 00:07:52,139 --> 00:07:54,172 ALF, in polite society one doesn't cut 160 00:07:54,174 --> 00:07:56,508 one's toenails in the living room. 161 00:07:56,510 --> 00:07:57,609 Why not? 162 00:07:57,611 --> 00:07:58,677 Because it causes one 163 00:07:58,679 --> 00:08:00,579 to barf up one's dinner. 164 00:08:00,581 --> 00:08:02,414 Go on. 165 00:08:02,416 --> 00:08:04,316 Just don't do it. 166 00:08:04,318 --> 00:08:05,584 Fine. 167 00:08:05,586 --> 00:08:07,986 [telephone ringing] Oh, hey, get that, will you? 168 00:08:07,988 --> 00:08:09,921 It's probably Jody. 169 00:08:10,991 --> 00:08:12,858 If it's Jody, why don't you get it? 170 00:08:12,860 --> 00:08:15,260 What if it isn't? 171 00:08:15,262 --> 00:08:16,995 I'll get it. 172 00:08:18,165 --> 00:08:19,397 Hello? 173 00:08:20,601 --> 00:08:21,800 It's Jody. 174 00:08:21,802 --> 00:08:23,268 - Who? - Jody. 175 00:08:23,270 --> 00:08:27,272 I know, I just like to hear the sound of her name. 176 00:08:27,274 --> 00:08:29,608 - Who is it? - It's Jody! 177 00:08:29,610 --> 00:08:30,675 - Just asked. - I'm sorry. 178 00:08:30,677 --> 00:08:32,310 It's just this "Jody" business. 179 00:08:32,312 --> 00:08:34,779 Oh, I know. It's getting a little out of hand. 180 00:08:34,781 --> 00:08:36,014 Mm-hmm. 181 00:08:36,016 --> 00:08:38,149 Yeah, hold on a second, Jodester. 182 00:08:38,151 --> 00:08:41,653 Could you all step out on the porch for a few minutes? 183 00:08:41,655 --> 00:08:43,054 I'd like some privacy. 184 00:08:43,056 --> 00:08:45,323 Uh, why don't you use the kitchen phone? 185 00:08:45,325 --> 00:08:48,460 No problem. Just hang up when I tell you. 186 00:08:54,701 --> 00:08:56,501 I don't know about this. 187 00:08:56,503 --> 00:08:59,538 This is the third time they've spoken today. 188 00:08:59,540 --> 00:09:02,674 I think it's nice that ALF has a friend outside the family. 189 00:09:02,676 --> 00:09:04,376 (ALF) 'Hang up! Now!' 190 00:09:04,378 --> 00:09:07,646 I just wonder where this relationship is going to lead? 191 00:09:07,648 --> 00:09:09,481 Who says it has to lead anywhere? 192 00:09:09,483 --> 00:09:11,650 Is ALF gonna get married? 193 00:09:11,652 --> 00:09:13,184 Hmm, no, he's not go.. 194 00:09:13,186 --> 00:09:15,520 Why? Have you heard something? 195 00:09:15,522 --> 00:09:16,555 [ALF screaming] 196 00:09:16,557 --> 00:09:18,423 [shattering] Oops. 197 00:09:18,425 --> 00:09:20,025 (ALF) 'Oh, don't worry about it, Jodester.' 198 00:09:20,027 --> 00:09:21,693 'It's just a gravy boat.' 199 00:09:21,695 --> 00:09:24,396 'I'll talk to you later.' 200 00:09:24,398 --> 00:09:27,165 'Nobody walk barefoot in the kitchen.' 201 00:09:30,404 --> 00:09:31,670 How's the Jodester? 202 00:09:31,672 --> 00:09:34,839 Terrific. We have so much in common. 203 00:09:34,841 --> 00:09:36,875 We both love cats. 204 00:09:36,877 --> 00:09:39,611 Of course, I like mine with a side of fries. 205 00:09:39,613 --> 00:09:41,012 Ha ha! 206 00:09:41,014 --> 00:09:42,847 [glass shatters] 207 00:09:42,849 --> 00:09:46,351 Oops. Love has made me a klutz. 208 00:09:46,353 --> 00:09:49,254 ALF, you know, we're all really happy that you found 209 00:09:49,256 --> 00:09:51,089 a friend outside the family, but-- 210 00:09:51,091 --> 00:09:52,857 Yeah, I can't wait to meet her. 211 00:09:52,859 --> 00:09:54,059 - Meet her? - Mm-hmm. 212 00:09:54,061 --> 00:09:56,695 Didn't I tell you? We have a date tomorrow. 213 00:09:56,697 --> 00:09:58,296 A date? 214 00:09:58,298 --> 00:10:00,532 ALF, you can't go out on a date. 215 00:10:00,534 --> 00:10:01,900 Why not? 216 00:10:01,902 --> 00:10:03,768 Have you looked in a mirror lately? 217 00:10:03,770 --> 00:10:05,103 No, mine's broken. 218 00:10:05,105 --> 00:10:06,871 Oh, by the way, don't walk barefoot 219 00:10:06,873 --> 00:10:09,107 in the laundry room, either. 220 00:10:09,109 --> 00:10:13,244 ALF, uh, if you go out with Jody 221 00:10:13,246 --> 00:10:14,713 someone will see you. 222 00:10:14,715 --> 00:10:17,248 No, they won't. I'm going to Jody's place. 223 00:10:17,250 --> 00:10:19,250 But Jody will see you. 224 00:10:19,252 --> 00:10:22,454 That's where I lucked out. Jody's blind. 225 00:10:22,456 --> 00:10:25,156 - Blind? - Blind. 226 00:10:25,158 --> 00:10:28,793 ALF...you can't go out with her. 227 00:10:28,795 --> 00:10:29,995 Because she's blind? 228 00:10:29,997 --> 00:10:32,397 Yeah, mom, because she's blind? 229 00:10:32,399 --> 00:10:35,900 This has nothing to do with her being sightless. 230 00:10:35,902 --> 00:10:38,003 Say the word, Kate. She's blind! 231 00:10:38,005 --> 00:10:40,105 Her blindness isn't the problem! 232 00:10:40,107 --> 00:10:41,840 Then what is the problem? 233 00:10:41,842 --> 00:10:45,343 Yeah, mom, what do you have against the Jodester? 234 00:10:45,345 --> 00:10:47,946 Brian, don't you have some homework to do? 235 00:10:47,948 --> 00:10:50,081 - It can wait. - No, it can't. 236 00:10:50,083 --> 00:10:52,584 Yes, mom. 237 00:10:52,586 --> 00:10:55,520 ALF, uh, we-we don't have anything against Jody. 238 00:10:55,522 --> 00:10:58,089 - Great. Can I borrow the car? - No. 239 00:10:58,091 --> 00:11:01,092 I won't let Jody drive. 240 00:11:01,094 --> 00:11:03,928 What happens when Jody starts asking questions? 241 00:11:03,930 --> 00:11:05,363 Like where you came from? 242 00:11:05,365 --> 00:11:07,766 She already knows. Cincinnati. 243 00:11:07,768 --> 00:11:09,701 - Cincinnati? - 'Mm-hmm.' 244 00:11:09,703 --> 00:11:10,935 What else did you tell her? 245 00:11:10,937 --> 00:11:12,370 Everything. 246 00:11:12,372 --> 00:11:14,305 I told her about my business. 247 00:11:14,307 --> 00:11:16,808 Wholesale band equipment. 248 00:11:16,810 --> 00:11:18,843 And my two lovely children. 249 00:11:18,845 --> 00:11:21,312 - Your children? - The twins. 250 00:11:21,314 --> 00:11:24,683 From my brief marriage to Cathy Rigby. 251 00:11:24,685 --> 00:11:27,485 ALF, I think it was wrong to lie to her. 252 00:11:27,487 --> 00:11:29,821 I know, but what else could I do? 253 00:11:29,823 --> 00:11:33,358 But eventually, Jody's gonna learn the truth. 254 00:11:33,360 --> 00:11:36,528 Not if Cathy Rigby keeps her mouth shut. 255 00:11:36,530 --> 00:11:39,230 ALF, seeing Jody at all 256 00:11:39,232 --> 00:11:41,132 is much too dangerous. 257 00:11:41,134 --> 00:11:44,803 You know it, and we know it. 258 00:11:44,805 --> 00:11:47,372 So, uh, what you're saying is 259 00:11:47,374 --> 00:11:49,307 I can't have any friends. 260 00:11:49,309 --> 00:11:51,309 ALF, you have lots of friends. 261 00:11:51,311 --> 00:11:53,878 I'm your friend. Brian's your friend. 262 00:11:53,880 --> 00:11:56,314 I'm your friend. 263 00:11:56,316 --> 00:11:58,817 Uh, see, you have lots of friends. 264 00:11:58,819 --> 00:12:00,351 Oh, uh, uh, in-including me. 265 00:12:00,353 --> 00:12:05,056 Yeah. Just no friends outside the family. 266 00:12:05,058 --> 00:12:06,658 [sighs] 267 00:12:06,660 --> 00:12:09,761 If you need me, I'll be in my room. 268 00:12:09,763 --> 00:12:12,097 Alone again, naturally. 269 00:12:12,833 --> 00:12:15,533 [clatters] 270 00:12:15,535 --> 00:12:18,570 I'd clean it up, but I'm too depressed. 271 00:12:19,673 --> 00:12:22,307 [instrumental music] 272 00:12:30,851 --> 00:12:34,252 Well, Mr. Ginzburg, I guess it's just you and me. 273 00:12:35,856 --> 00:12:39,624 What do you wanna do? Sing? 274 00:12:39,626 --> 00:12:42,093 Play charades? 275 00:12:42,095 --> 00:12:43,695 Go to a sock hop? 276 00:12:43,697 --> 00:12:45,597 Ha ha ha! 277 00:12:48,235 --> 00:12:51,770 Oh, no, I've killed my only friend. 278 00:12:52,873 --> 00:12:56,274 - Hey, ALF. - Excuse me. 279 00:12:56,943 --> 00:12:58,710 Yes? What? 280 00:12:58,712 --> 00:13:00,712 ALF, how would you like to.. 281 00:13:00,714 --> 00:13:02,881 That's my sock. 282 00:13:02,883 --> 00:13:04,382 - Dad. - Oh, right. 283 00:13:04,384 --> 00:13:06,551 Uh, ALF, how-how would you like to go outside 284 00:13:06,553 --> 00:13:09,254 and, uh, throw around the old Frisbee? 285 00:13:09,256 --> 00:13:11,322 - The old what? - The old Frisbee. 286 00:13:11,324 --> 00:13:13,658 Yeah, here, I-I'll show you how it goes. 287 00:13:15,262 --> 00:13:17,395 I guess I'm not in the mood. 288 00:13:17,397 --> 00:13:19,297 We're just trying to cheer you up. 289 00:13:19,299 --> 00:13:22,433 I don't need cheering up. I'm happy. 290 00:13:22,435 --> 00:13:26,805 I've got my cot, my washer-dryer combo 291 00:13:26,807 --> 00:13:28,807 and I'm talking to socks. 292 00:13:28,809 --> 00:13:30,175 Okay. 293 00:13:30,177 --> 00:13:32,477 Okay, uh, if you wanna play though 294 00:13:32,479 --> 00:13:34,112 we'll be, we'll be right outside. 295 00:13:34,114 --> 00:13:37,649 Fine. Brian, better wear a face mask. 296 00:13:37,651 --> 00:13:38,817 I'll be right out. 297 00:13:39,419 --> 00:13:41,319 Oh, ALF. 298 00:13:43,757 --> 00:13:45,423 I hate seeing you like this. 299 00:13:45,425 --> 00:13:47,525 I hate to be like this. 300 00:13:47,527 --> 00:13:49,961 I feel like Streaky McIntosh. 301 00:13:49,963 --> 00:13:53,631 - Streaky who? - McIntosh. 302 00:13:53,633 --> 00:13:55,600 Back on Melmac 303 00:13:55,602 --> 00:13:58,469 we were orbit guards together. 304 00:13:58,471 --> 00:14:01,005 He didn't have any friends either. 305 00:14:01,007 --> 00:14:03,908 Of course, he was obnoxious. 306 00:14:05,212 --> 00:14:06,778 Am I obnoxious? 307 00:14:06,780 --> 00:14:09,047 No, ALF, you're not. 308 00:14:09,049 --> 00:14:11,282 [belching] Good. 309 00:14:12,285 --> 00:14:14,319 I'm sure things will get better. 310 00:14:14,321 --> 00:14:16,287 That's easy for you to say. 311 00:14:16,289 --> 00:14:17,455 You're not the one who just bought 312 00:14:17,457 --> 00:14:19,791 a one-way ticket to Lonely Ville. 313 00:14:20,560 --> 00:14:24,162 No...but I do understand. 314 00:14:24,164 --> 00:14:26,130 Oh, do you? 315 00:14:26,132 --> 00:14:27,999 Well.. 316 00:14:28,001 --> 00:14:31,135 ...I guess it'd be like me never being able 317 00:14:31,137 --> 00:14:32,971 to leave the house 318 00:14:32,973 --> 00:14:35,640 or, or to see anybody else 319 00:14:35,642 --> 00:14:37,709 for the rest of my life in this planet. 320 00:14:39,579 --> 00:14:40,879 That's terrible. 321 00:14:41,882 --> 00:14:44,148 Hurts, doesn't it? 322 00:14:44,150 --> 00:14:46,484 I mean, Dr. Schrock says we should take risks 323 00:14:46,486 --> 00:14:48,820 but, uh, how can I take a risk 324 00:14:48,822 --> 00:14:51,389 when there's no one to take a risk with? 325 00:14:55,729 --> 00:14:57,228 I'll help you. 326 00:14:57,864 --> 00:14:59,330 You'll what? 327 00:14:59,332 --> 00:15:01,799 I'll help you take that risk. 328 00:15:04,004 --> 00:15:06,204 We've only got three hours. 329 00:15:06,206 --> 00:15:07,939 (ALF) 'Where is the styling mousse?' 330 00:15:07,941 --> 00:15:09,040 Top shelf. 331 00:15:09,042 --> 00:15:10,842 [clatters] 332 00:15:11,912 --> 00:15:14,345 - 'Cologne?' - Bottom shelf. 333 00:15:14,347 --> 00:15:15,947 [shatters] 334 00:15:17,217 --> 00:15:20,685 - 'Talcum powder?' - Under the sink. 335 00:15:20,687 --> 00:15:22,587 [shattering] 336 00:15:23,723 --> 00:15:27,625 - 'Mouthwash?' - In the medicine cabinet. 337 00:15:27,627 --> 00:15:30,028 [shatters] 338 00:15:30,030 --> 00:15:32,664 - 'Mop?' - Never mind. Let's go. 339 00:15:36,036 --> 00:15:38,102 Nobody walk barefoot in the bathroom. 340 00:15:38,104 --> 00:15:39,370 Come on, we're gonna be late. 341 00:15:39,372 --> 00:15:41,039 Well, how do I look? 342 00:15:41,041 --> 00:15:42,807 Like a real hunk. 343 00:15:42,809 --> 00:15:44,075 A hunk of what? 344 00:15:44,077 --> 00:15:46,144 Come on, we have to go. 345 00:15:46,146 --> 00:15:48,947 No, really, a hunk of what? 346 00:15:52,886 --> 00:15:55,453 Okay, coast is clear. 347 00:15:56,957 --> 00:15:58,823 Come on. 348 00:16:00,160 --> 00:16:01,392 I thought she lived alone. 349 00:16:01,394 --> 00:16:04,095 How come she has all these rooms? 350 00:16:04,097 --> 00:16:06,297 This is where Jody lives. 351 00:16:08,902 --> 00:16:11,569 No, I still think I should have brought her something, you know. 352 00:16:11,571 --> 00:16:15,006 Some flowers, some candy, a Rambo doll. 353 00:16:15,008 --> 00:16:17,108 ALF, you don't have to bring her anything. 354 00:16:17,110 --> 00:16:19,911 You mean you gals don't care about that sort of thing? 355 00:16:19,913 --> 00:16:22,947 Well, we care a lot, but it's too late. 356 00:16:22,949 --> 00:16:27,185 Maybe not. Lemme see what Willie's got in this coat? 357 00:16:27,187 --> 00:16:30,154 [screams] Oh my gosh! It's somebody's hand! 358 00:16:30,156 --> 00:16:31,789 ALF, it's a glove. 359 00:16:31,791 --> 00:16:33,191 Huh. 360 00:16:33,193 --> 00:16:35,326 I'll be back at 9 o'clock, sharp. 361 00:16:35,328 --> 00:16:36,694 - Nine, right. - Okay, sharp. 362 00:16:36,696 --> 00:16:38,196 Sharp, sharp, right. Nine sharp. 363 00:16:38,198 --> 00:16:39,497 Whatever you do.. 364 00:16:39,499 --> 00:16:41,599 ...don't let her know you're an alien. 365 00:16:41,601 --> 00:16:43,334 - Alright already. Okay. - Okay. 366 00:16:43,336 --> 00:16:46,270 - Okay, bye. - Alright, bye, bye, bye. 367 00:16:46,272 --> 00:16:48,206 Nine sharp. Not an alien. 368 00:16:48,208 --> 00:16:49,440 Nine sharp. Not an alien. 369 00:16:49,442 --> 00:16:51,109 - 'Who is it?' - Not-not an alien. 370 00:16:51,111 --> 00:16:53,111 Oh, I mean, oh, it's ALF. 371 00:16:53,113 --> 00:16:54,445 It's me. 372 00:16:54,447 --> 00:16:57,448 ALF, hi. I'm Jody. 373 00:16:57,450 --> 00:17:00,385 'It's a pleasure to meet you.' 374 00:17:00,387 --> 00:17:03,554 Oh, please, you don't have to bow. 375 00:17:07,560 --> 00:17:10,461 Hey, nice place you have here. 376 00:17:10,463 --> 00:17:11,796 In case you were wondering. 377 00:17:11,798 --> 00:17:15,299 Thank you. I decorated it myself. 378 00:17:15,301 --> 00:17:17,368 In case you were wondering. 379 00:17:18,471 --> 00:17:20,505 - Shall we sit down? - Oh, good idea. 380 00:17:20,507 --> 00:17:22,306 There's a chair right in front of you. 381 00:17:22,308 --> 00:17:25,376 I wondered what that was. 382 00:17:27,580 --> 00:17:31,315 Oh, I almost forgot. I made food. 383 00:17:31,317 --> 00:17:35,486 Great. Good friends, good food. 384 00:17:35,488 --> 00:17:37,655 Tonight is kinda special. 385 00:17:37,657 --> 00:17:39,824 Would you like some shrimp hors d'oeuvres? 386 00:17:39,826 --> 00:17:42,727 - Shrimp or what? - Hors d'oeuvres. 387 00:17:42,729 --> 00:17:45,396 Hmm, it's a tough choice. 388 00:17:45,398 --> 00:17:47,598 I'll go with the shrimp. 389 00:17:47,600 --> 00:17:50,101 [laughing] Oh! 390 00:17:50,103 --> 00:17:53,371 I get it, shrimp hor d'oeuvres. 391 00:17:53,373 --> 00:17:55,973 [both laughing] 392 00:18:04,184 --> 00:18:05,283 Cat hairs. 393 00:18:05,285 --> 00:18:08,086 Oh, I'm so embarrassed. 394 00:18:08,088 --> 00:18:10,188 I thought I got them all. 395 00:18:10,190 --> 00:18:11,889 Persian, '78. 396 00:18:11,891 --> 00:18:13,357 [sniffing] 397 00:18:13,359 --> 00:18:15,827 Could be a '79. 398 00:18:17,630 --> 00:18:19,597 You'll probably be covered with hair 399 00:18:19,599 --> 00:18:20,631 by the time you leave. 400 00:18:20,633 --> 00:18:22,567 Oh, hey, I'm used to it. 401 00:18:22,569 --> 00:18:24,902 Oh, tasty vittles. 402 00:18:24,904 --> 00:18:28,806 Oh, good. Well, I was worried you wouldn't like it. 403 00:18:28,808 --> 00:18:30,608 Nowadays you don't know what to make. 404 00:18:30,610 --> 00:18:33,878 I mean, you never know what people will eat. 405 00:18:33,880 --> 00:18:36,114 'Some people won't eat red meat, some won't eat sugar.' 406 00:18:36,116 --> 00:18:39,684 Some won't eat fried foods or dairy products. 407 00:18:41,054 --> 00:18:44,622 Hey, thanks, they were delicious. 408 00:18:45,391 --> 00:18:47,725 - There you go. - They were? 409 00:18:48,728 --> 00:18:52,430 Well...I'm glad you enjoyed them. 410 00:18:52,432 --> 00:18:55,133 Oh, I'm sorry, did you want some? 411 00:18:55,135 --> 00:18:57,335 Actually I'm too nervous to eat. 412 00:18:57,337 --> 00:18:58,970 I eat when I'm nervous. 413 00:18:58,972 --> 00:19:01,005 - You're nervous too? - Mm-hmm. 414 00:19:01,007 --> 00:19:04,675 Of course, I also eat when I'm not nervous. 415 00:19:04,677 --> 00:19:06,577 I eat when I'm depressed. 416 00:19:06,579 --> 00:19:07,612 I eat when I'm bored. 417 00:19:07,614 --> 00:19:09,413 I eat when I'm lonely. 418 00:19:09,415 --> 00:19:10,982 I eat all the time. 419 00:19:10,984 --> 00:19:12,483 I'm a little overweight. 420 00:19:12,485 --> 00:19:14,085 - I'm short. - I'm blind. 421 00:19:14,087 --> 00:19:15,720 You win. 422 00:19:17,123 --> 00:19:18,656 How about some music? 423 00:19:18,658 --> 00:19:20,124 Oh, the stereo is to your right. 424 00:19:20,126 --> 00:19:22,293 Thanks, if you hadn't said anything 425 00:19:22,295 --> 00:19:24,762 I might have played the lamp. 426 00:19:25,665 --> 00:19:26,797 What would you like to hear? 427 00:19:26,799 --> 00:19:28,633 Oh, anything by The Archies 428 00:19:28,635 --> 00:19:31,269 or, uh, The Partridge Family. 429 00:19:31,271 --> 00:19:32,803 I don't have any of those. 430 00:19:32,805 --> 00:19:36,040 Well, then just stick on anything by The Chipmunks. 431 00:19:36,042 --> 00:19:38,442 [both laughing] 432 00:19:38,444 --> 00:19:40,711 Yeah. Yeah. 433 00:19:40,713 --> 00:19:44,815 ¶ Because the Western folks all know ¶ 434 00:19:44,817 --> 00:19:47,385 ¶ He's a high-falutin' rootin' shootin' ¶ 435 00:19:47,387 --> 00:19:49,287 ¶ Son-of-a-gun from Arizona ¶ 436 00:19:49,289 --> 00:19:51,122 ¶ He's some cowboy ¶ 437 00:19:51,124 --> 00:19:54,625 ¶ Talk about your how boy ¶¶ 438 00:19:54,627 --> 00:19:57,395 (man on radio) There's another one for ALF and Jody. "The Christmas Song!" 439 00:19:57,397 --> 00:19:59,297 - Yeah. - I love this song! 440 00:19:59,299 --> 00:20:01,632 - Yeah! - Okay! 441 00:20:01,634 --> 00:20:06,671 ¶ Christmas Christmas time is near ¶ 442 00:20:06,673 --> 00:20:11,676 ¶ Time for toys and time for cheer ¶ 443 00:20:11,678 --> 00:20:13,377 I'm really having a great time! 444 00:20:13,379 --> 00:20:14,645 Absolutely! 445 00:20:14,647 --> 00:20:16,547 This evening definitely glows 446 00:20:16,549 --> 00:20:18,082 in the wind column. 447 00:20:18,084 --> 00:20:22,486 ¶ Hurry Christmas hurry fast ¶¶ 448 00:20:22,488 --> 00:20:24,155 (Lynn) 'ALF!' 449 00:20:24,157 --> 00:20:28,226 - Did you say something? - Uh, I said Alvin. Alvin. 450 00:20:28,228 --> 00:20:30,728 - He's my favorite. - I like Theodor. 451 00:20:30,730 --> 00:20:34,432 I hate Dave. He's intrusive. 452 00:20:34,434 --> 00:20:35,967 ALF! 453 00:20:42,842 --> 00:20:44,108 [music player switches off] 454 00:20:44,110 --> 00:20:47,011 - There's someone calling you. - Where? 455 00:20:47,013 --> 00:20:50,414 ALF, I'm blind, but I'm not deaf. 456 00:20:50,416 --> 00:20:53,517 ALF! ALF, come on! 457 00:20:53,519 --> 00:20:56,187 It's Cathy Rigby, isn't it? 458 00:20:56,189 --> 00:20:58,789 No, it's the girl I'm living with. 459 00:20:58,791 --> 00:21:01,125 - What? - It's not what you think. 460 00:21:01,127 --> 00:21:02,927 She's only 16 years old. 461 00:21:04,264 --> 00:21:05,863 It's worse than I thought. 462 00:21:05,865 --> 00:21:09,200 ALF! ALF, my parents are gonna catch us. 463 00:21:09,202 --> 00:21:10,601 Yeah, yeah, coming. 464 00:21:11,738 --> 00:21:12,970 I know this doesn't sound good 465 00:21:12,972 --> 00:21:15,740 but, uh, I can explain everything. 466 00:21:15,742 --> 00:21:19,710 Just tell me the truth. The whole truth. 467 00:21:19,712 --> 00:21:22,580 I can't tell you the whole truth. 468 00:21:22,582 --> 00:21:25,249 Actually.. 469 00:21:25,251 --> 00:21:28,219 ...I can't tell you any of it.. 470 00:21:28,221 --> 00:21:29,287 ...except one thing. 471 00:21:30,790 --> 00:21:32,957 I really care about you. 472 00:21:32,959 --> 00:21:35,626 I care about you too, ALF. 473 00:21:35,628 --> 00:21:37,628 And I'm asking you to trust me. 474 00:21:39,499 --> 00:21:41,999 Well, you're asking an awful lot. 475 00:21:42,001 --> 00:21:43,734 I know I am. 476 00:21:43,736 --> 00:21:46,737 But-but remember what Dr. Schrock said 477 00:21:46,739 --> 00:21:49,974 "Sometimes you have to take a chance." 478 00:21:49,976 --> 00:21:53,778 But it seems that I'm taking a bigger chance than you are. 479 00:21:53,780 --> 00:21:55,479 You have no idea. 480 00:21:55,481 --> 00:21:57,148 (Lynn) 'ALF! ALF!' 481 00:21:57,150 --> 00:21:58,716 Yeah, in a second. 482 00:21:59,819 --> 00:22:03,354 Jody, are you willing to take a chance on me? 483 00:22:05,191 --> 00:22:07,591 - Yes. - Good. 484 00:22:07,593 --> 00:22:10,161 Then let me ask you something. 485 00:22:10,163 --> 00:22:11,195 [knocks on door] 486 00:22:11,197 --> 00:22:13,764 ALF, we've got to leave right now! 487 00:22:13,766 --> 00:22:15,266 It's 9 o'clock. 488 00:22:16,502 --> 00:22:18,302 [sighs] 489 00:22:18,304 --> 00:22:20,171 So, how about it? 490 00:22:20,973 --> 00:22:23,007 Sounds good. 491 00:22:23,009 --> 00:22:25,876 - Goodnight, ALF. - Goodnight, Jody. 492 00:22:25,878 --> 00:22:28,079 [instrumental music] 493 00:22:34,454 --> 00:22:35,686 [door closes] 494 00:22:40,693 --> 00:22:42,793 [instrumental music] 495 00:22:50,069 --> 00:22:52,370 [exhales] 496 00:22:52,372 --> 00:22:54,638 We made it. 497 00:22:54,640 --> 00:22:56,207 Oh, my gosh, the bathroom's a mess! 498 00:22:57,810 --> 00:23:00,311 - Hi! - You're late. 499 00:23:00,313 --> 00:23:03,414 Uh, sorry, we had to make a little stop along the way. 500 00:23:03,416 --> 00:23:05,683 Yeah, well, we thought about what you said before 501 00:23:05,685 --> 00:23:07,151 about wanting a friend. 502 00:23:07,153 --> 00:23:08,953 So...here. 503 00:23:10,156 --> 00:23:12,056 This is Sparky. 504 00:23:12,058 --> 00:23:14,658 You got me a rat. Nice gesture. 505 00:23:14,660 --> 00:23:15,993 It's a hamster. 506 00:23:15,995 --> 00:23:17,828 Same genus, different species. 507 00:23:17,830 --> 00:23:19,830 They taste exactly alike. 508 00:23:20,767 --> 00:23:22,400 [sniffing] 509 00:23:22,402 --> 00:23:23,834 I'll take it back tomorrow. 510 00:23:23,836 --> 00:23:25,336 [sniffing] 511 00:23:25,338 --> 00:23:27,004 Tonight. 512 00:23:27,006 --> 00:23:29,106 Come on, Brian, let's get you to bed. 513 00:23:29,108 --> 00:23:30,775 - Let's go. - Hi, everybody. 514 00:23:30,777 --> 00:23:32,777 The bathroom's clean. 515 00:23:32,779 --> 00:23:34,011 Great. 516 00:23:36,682 --> 00:23:38,215 You know, Lynn.. 517 00:23:38,217 --> 00:23:40,251 ...I'll never forget what you've done for me tonight. 518 00:23:40,253 --> 00:23:43,754 [chuckles] Well, the important thing is, that it's over. 519 00:23:43,756 --> 00:23:46,257 Yeah, at least until Saturday. 520 00:23:48,394 --> 00:23:50,628 Saturday? 521 00:23:50,630 --> 00:23:52,096 Guess who's coming to dinner? 522 00:24:00,206 --> 00:24:01,505 [theme music] 523 00:24:26,666 --> 00:24:28,866 [ALF laughing]