1 00:00:02,436 --> 00:00:05,437 What can I tell you, Cathy? My parents aren't home yet. 2 00:00:05,439 --> 00:00:08,140 Oh, don't worry. I'm going to get the car. 3 00:00:08,142 --> 00:00:10,409 They already said I could use it. 4 00:00:10,411 --> 00:00:13,212 No, I promise we won't miss the concert. 5 00:00:13,214 --> 00:00:14,546 Bye. 6 00:00:14,548 --> 00:00:18,717 - If we miss that concert.. - Unbelievable. 7 00:00:18,719 --> 00:00:20,586 I know they're an hour late. 8 00:00:20,588 --> 00:00:23,622 No, I'm talkin' about Wall Street weekend review. 9 00:00:23,624 --> 00:00:26,392 This guy is sitting there with a straight face 10 00:00:26,394 --> 00:00:30,262 talkin' about gold like it's valuable or something. 11 00:00:30,264 --> 00:00:31,730 But gold is valuable. 12 00:00:31,732 --> 00:00:34,600 - And so is time. - You're kidding. 13 00:00:34,602 --> 00:00:39,338 You may not believe this but on Melmac gold is worthless. 14 00:00:39,340 --> 00:00:42,708 On Melmac the most valuable thing is foam. 15 00:00:42,710 --> 00:00:45,077 - Foam? - Yeah. 16 00:00:45,079 --> 00:00:47,079 My Granduncle Shumway once said 17 00:00:47,081 --> 00:00:51,350 "I'm heading out west, there's foam in them thar hills." 18 00:00:51,352 --> 00:00:54,086 Well, foam is almost worthless here. 19 00:00:54,088 --> 00:00:57,489 - What about gravel? - Gravel's cheap too. 20 00:00:57,491 --> 00:00:59,058 Ah.. 21 00:00:59,060 --> 00:01:01,093 - Wax? - Yup. 22 00:01:01,095 --> 00:01:02,594 Boy. 23 00:01:02,596 --> 00:01:05,064 ALF, I got some more lint for you to save. 24 00:01:07,635 --> 00:01:08,801 Dump it. 25 00:01:09,804 --> 00:01:12,771 [theme music] 26 00:01:23,784 --> 00:01:26,652 [no audio] 27 00:01:28,756 --> 00:01:30,222 [music continues] 28 00:01:30,224 --> 00:01:32,658 [no audio] 29 00:01:37,198 --> 00:01:39,431 [no audio] 30 00:01:44,638 --> 00:01:46,505 [no audio] 31 00:01:50,544 --> 00:01:53,679 [music continues] 32 00:02:13,834 --> 00:02:15,434 Cathy, I told you I'd call you 33 00:02:15,436 --> 00:02:17,436 the minute they got home. 34 00:02:17,438 --> 00:02:19,338 Fine, if it'll make you feel better 35 00:02:19,340 --> 00:02:22,608 go stand by the curb. Bye! 36 00:02:22,610 --> 00:02:25,677 Hey, even silver has value. 37 00:02:28,249 --> 00:02:29,748 That's them. See you later, ALF. 38 00:02:32,186 --> 00:02:33,685 Oh, no. It's a tow truck. 39 00:02:33,687 --> 00:02:38,490 - I didn't order any toes. - The car broke down again. 40 00:02:38,492 --> 00:02:40,859 So what's the connection to toes? 41 00:02:43,230 --> 00:02:44,696 Mom and dad what happened to the car? 42 00:02:44,698 --> 00:02:47,232 - The engine. - And the differential. 43 00:02:47,234 --> 00:02:48,500 And the brakes. 44 00:02:48,502 --> 00:02:50,335 Hey, ALF, you better go in the kitchen. 45 00:02:50,337 --> 00:02:51,503 The tow truck driver is coming in. 46 00:02:51,505 --> 00:02:53,472 He's helping us bring in the groceries. 47 00:02:53,474 --> 00:02:55,374 Then who's bringing in the toes? 48 00:02:56,810 --> 00:02:58,510 Just go. 49 00:03:01,382 --> 00:03:02,881 Well, there go my concert plans. 50 00:03:02,883 --> 00:03:05,918 I-I'm sorry, Lynn. We're as upset about this as you are. 51 00:03:05,920 --> 00:03:08,320 It just seems like my friends are always drivin' me some place 52 00:03:08,322 --> 00:03:11,356 and then when it's my turn to drive something always happens. 53 00:03:11,358 --> 00:03:13,325 I'd like to be more sympathetic 54 00:03:13,327 --> 00:03:17,196 but ice cream is melting on my shoe. 55 00:03:17,198 --> 00:03:19,965 I'm sorry. I'll call Cathy and cancel. 56 00:03:23,804 --> 00:03:26,238 Sorry about my tow truck breakin' down. 57 00:03:26,240 --> 00:03:28,473 What do you suppose the odds were on that one? 58 00:03:28,475 --> 00:03:30,309 Ah, you can just set those down anywhere. 59 00:03:30,311 --> 00:03:31,777 Ah, that's okay, I'll carry them right into the kitchen. 60 00:03:31,779 --> 00:03:36,014 Uh, no, uh...we'd like to unload our own groceries 61 00:03:36,016 --> 00:03:38,650 it's kind of a family thing. 62 00:03:38,652 --> 00:03:41,520 I know what you mean, we're the same way. 63 00:03:41,522 --> 00:03:44,022 Well, how, how much do I owe you then, Bert? 64 00:03:44,024 --> 00:03:45,857 Well, uh, the tow is 49 65 00:03:45,859 --> 00:03:49,828 but, uh, then I owe you 63.50 for the new battery. 66 00:03:49,830 --> 00:03:51,597 Of course, your wife sat on my glasses. 67 00:03:51,599 --> 00:03:54,433 So, uh, let's see, uh.. 68 00:03:57,238 --> 00:03:58,837 ...carry the four.. 69 00:04:00,741 --> 00:04:04,476 - Call it 50 bucks. - But who owes who? 70 00:04:05,813 --> 00:04:08,847 That's a good one. Cash will be fine. 71 00:04:08,849 --> 00:04:10,716 Here you go. 72 00:04:10,718 --> 00:04:13,652 You know, I hate takin' this money from you. 73 00:04:13,654 --> 00:04:15,287 You folks are gonna have to shell out plenty 74 00:04:15,289 --> 00:04:16,622 to get that car fixed. 75 00:04:16,624 --> 00:04:18,257 How much do you think it'll be? 76 00:04:18,259 --> 00:04:22,261 Well, you're lookin' at couple of grand to repair the engine 77 00:04:22,263 --> 00:04:24,663 and another douche for the differential 78 00:04:24,665 --> 00:04:27,966 plus your tires are shot. That's, that's gonna run you 79 00:04:27,968 --> 00:04:32,571 uh...carry the four.. 80 00:04:32,573 --> 00:04:34,539 I think we get the picture. 81 00:04:34,541 --> 00:04:35,974 Yeah, and also you may wanna consider 82 00:04:35,976 --> 00:04:37,809 a new set of brake pads. 83 00:04:37,811 --> 00:04:41,847 We should've never towed you with the emergency on. 84 00:04:41,849 --> 00:04:45,951 - My mistake. - You're too kind. 85 00:04:45,953 --> 00:04:47,919 I'm sorry, I got a grease spot on the carpet. 86 00:04:47,921 --> 00:04:52,324 Oh, no, no, no. I-I-I I'm sure that this will take care of it. 87 00:04:52,326 --> 00:04:55,494 - I-it I-I-I.. It's my fault. - Don't worry about it. 88 00:04:55,496 --> 00:04:57,663 Thanks, thanks again. See you, Bert. 89 00:04:58,699 --> 00:05:01,033 You can come out now, ALF. 90 00:05:01,035 --> 00:05:03,869 Well, I've canceled my concert plans. 91 00:05:03,871 --> 00:05:07,105 But before I go into my room and listen to The Pretenders on tape 92 00:05:07,107 --> 00:05:09,875 instead of seeing them in person, I would just like to say 93 00:05:09,877 --> 00:05:13,045 that I wish we had a second car. Have a nice evening. 94 00:05:16,483 --> 00:05:18,383 Why don't you buy her one, Willie? 95 00:05:18,385 --> 00:05:20,952 - What? - A car. 96 00:05:20,954 --> 00:05:22,521 Spring for it. 97 00:05:22,523 --> 00:05:25,424 We can't afford to spring for a car. 98 00:05:25,426 --> 00:05:26,825 Now is the time. 99 00:05:26,827 --> 00:05:29,761 Four point eight financing on every Chevy in stock. 100 00:05:29,763 --> 00:05:32,631 On approval of credit, of course. 101 00:05:32,633 --> 00:05:34,132 I believe our credit was used up 102 00:05:34,134 --> 00:05:36,368 in the repair to the roof of our garage. 103 00:05:36,370 --> 00:05:40,138 Which had been damaged I believe by an errant spaceship. 104 00:05:40,140 --> 00:05:42,841 Thanks for not naming names. 105 00:05:42,843 --> 00:05:45,610 Willie, what if we kicked in a little money to add 106 00:05:45,612 --> 00:05:49,381 to what Lynn has saved and let her buy a used car. 107 00:05:49,383 --> 00:05:51,383 Well, I don't know, we, we.. 108 00:05:51,385 --> 00:05:52,918 We'd have to talk about it, that's all. 109 00:05:52,920 --> 00:05:56,488 You've ice cream on your shoes. 110 00:05:56,490 --> 00:05:59,925 - Who has my Pretenders tape? - Oh, it's in my Walkman. 111 00:05:59,927 --> 00:06:02,661 I use it to do my aerobics. 112 00:06:02,663 --> 00:06:05,530 Lynn, how much money do you have in your savings account? 113 00:06:05,532 --> 00:06:07,966 About $150. 114 00:06:07,968 --> 00:06:10,068 What if we kicked in 150 with that? 115 00:06:10,070 --> 00:06:13,839 - What kinda car would that buy? - A stolen one. 116 00:06:13,841 --> 00:06:16,742 You guys would go in halves with me on a car? 117 00:06:16,744 --> 00:06:17,909 We could do that. 118 00:06:17,911 --> 00:06:19,544 As-as long we were sure that it would 119 00:06:19,546 --> 00:06:21,079 amount enough to buy a safe one. 120 00:06:21,081 --> 00:06:23,749 Well, I-I can, I can get a part time job to earn more. 121 00:06:23,751 --> 00:06:26,485 There's an opening in Mr. Jim's Chicken and Oysters. 122 00:06:26,487 --> 00:06:28,553 We had a Mr. Jim's on Melmac. 123 00:06:28,555 --> 00:06:31,590 But instead of chicken and oysters, it was dogs and-- 124 00:06:31,592 --> 00:06:33,692 - Don't say it, ALF, don't. - Why? 125 00:06:33,694 --> 00:06:35,761 It's not the same Mr. Jim. 126 00:06:35,763 --> 00:06:37,195 The one I knew is in prison. 127 00:06:37,197 --> 00:06:39,931 He got caught substituting hamburger for collie. 128 00:06:42,669 --> 00:06:44,836 - He said it. - Said what? 129 00:06:45,806 --> 00:06:47,572 Well, so, so what do you think, dad? 130 00:06:47,574 --> 00:06:52,544 I think that's one of the most repugnant things I can imagine. 131 00:06:52,546 --> 00:06:54,479 No, no. I mean, can I get a job? 132 00:06:54,481 --> 00:06:57,883 Honey, do you think that you can handle a job and go to school? 133 00:06:57,885 --> 00:06:59,985 I mean, you're not exactly getting straight A's. 134 00:06:59,987 --> 00:07:02,687 All the more reason to start a carrier. 135 00:07:02,689 --> 00:07:04,456 Nobody asked you. 136 00:07:04,458 --> 00:07:08,193 Well, if I had to wait for an invitation, I'd never speak. 137 00:07:09,596 --> 00:07:11,797 I'll put away the groceries. 138 00:07:13,233 --> 00:07:17,002 How many more questions are there in this stupid test? 139 00:07:17,004 --> 00:07:20,672 Five more on chicken and three more on oysters. 140 00:07:20,674 --> 00:07:24,142 Oh, and there's a two part essay on citizenship. 141 00:07:24,144 --> 00:07:26,178 I'm so tired. 142 00:07:26,180 --> 00:07:28,146 Is it really worth all this trouble 143 00:07:28,148 --> 00:07:30,816 just to get a jalopy to drive around in? 144 00:07:30,818 --> 00:07:34,886 Yes, ALF. I want a car more than anythin'. 145 00:07:34,888 --> 00:07:36,588 Well, then you better get crackin' here 146 00:07:36,590 --> 00:07:38,757 if you wanna be wearin' Mr. Jim's 147 00:07:38,759 --> 00:07:41,693 feather and shell insignia. 148 00:07:41,695 --> 00:07:43,094 - Alright. - Alright. 149 00:07:43,096 --> 00:07:47,165 - What's the next question? - Question 126. 150 00:07:47,167 --> 00:07:50,836 "While preparing the clock and shark combo 151 00:07:50,838 --> 00:07:54,506 "the chicken should be, A, breaded? 152 00:07:54,508 --> 00:07:56,641 "B, baked? 153 00:07:56,643 --> 00:07:59,644 C, washed?" 154 00:07:59,646 --> 00:08:02,781 I'll go with...C. Washed. 155 00:08:02,783 --> 00:08:05,684 Eh-h-h! Wrong. 156 00:08:05,686 --> 00:08:07,786 The answer is A, breaded. 157 00:08:07,788 --> 00:08:09,221 You're not supposed to wash 'em? 158 00:08:09,223 --> 00:08:13,658 According to Mr. Jim, chickens wash themselves. 159 00:08:13,660 --> 00:08:17,229 Don't wash chickens. Don't wash chickens. 160 00:08:17,231 --> 00:08:18,663 - Okay. - Alright. 161 00:08:18,665 --> 00:08:20,999 Question 127. 162 00:08:21,001 --> 00:08:26,071 "An oyster should be thrown out when A, it turns brown 163 00:08:26,073 --> 00:08:30,976 B, it turns black, C, it turns over." 164 00:08:34,081 --> 00:08:36,915 That's right. Take your time. 165 00:08:36,917 --> 00:08:39,117 Think before you answer. 166 00:08:41,822 --> 00:08:44,789 Lynn, Lynn. 167 00:08:44,791 --> 00:08:47,526 Yo, Lynn. 168 00:08:47,528 --> 00:08:49,628 I'm gonna guess brown. 169 00:08:49,630 --> 00:08:50,762 Lynn, I thought you might have-- 170 00:08:50,764 --> 00:08:52,864 Ssshh! She's asleep. 171 00:08:52,866 --> 00:08:55,800 Oh, the poor thing. 172 00:08:55,802 --> 00:08:57,168 You're killing her, Kate. 173 00:08:57,170 --> 00:09:00,005 She can't work and go to school at the same time. 174 00:09:00,007 --> 00:09:01,873 You are robbing her of her youth 175 00:09:01,875 --> 00:09:04,009 just because you won't spring for a car. 176 00:09:04,845 --> 00:09:06,211 [sniffing] 177 00:09:06,213 --> 00:09:07,579 Is that cocoa? 178 00:09:07,581 --> 00:09:09,848 I can't believe you're saying that to me. 179 00:09:09,850 --> 00:09:12,684 Why not? It smells like cocoa. 180 00:09:12,686 --> 00:09:15,120 Alright, it's cocoa. Let's get back to this car thing. 181 00:09:15,122 --> 00:09:17,589 Now we made a deal with Lynn. 182 00:09:17,591 --> 00:09:20,191 We'll contribute half, she's to earn the other half. 183 00:09:20,193 --> 00:09:22,761 But it is cocoa? 184 00:09:22,763 --> 00:09:24,262 Yes, it is. 185 00:09:24,264 --> 00:09:26,698 I knew it. 186 00:09:26,700 --> 00:09:27,933 Do you want the cocoa, ALF? 187 00:09:27,935 --> 00:09:30,268 - Are there marshmallows in it? - No. 188 00:09:30,270 --> 00:09:31,570 - Pass. - Fine. 189 00:09:33,774 --> 00:09:36,207 But some hot coffee would be nice. 190 00:09:39,012 --> 00:09:40,912 I guess she didn't hear me. 191 00:09:51,024 --> 00:09:53,925 Here you are, sir. The pelican gullet platter. 192 00:09:53,927 --> 00:09:56,027 Chicken on the half shell for the lady. 193 00:09:56,029 --> 00:09:58,964 And oyster dog and a Mr. Jim's game card for you. 194 00:09:58,966 --> 00:10:00,632 What do I do? 195 00:10:00,634 --> 00:10:04,169 You scratch off three oysters and win a pack of cigarettes. 196 00:10:04,171 --> 00:10:07,405 Ah, which is the chicken and which is the oyster, Lynn? 197 00:10:07,407 --> 00:10:11,109 - This tastes like fish. - Then that's the chicken. 198 00:10:11,111 --> 00:10:15,046 You did everything right, Lynn. It looks fine. 199 00:10:15,048 --> 00:10:16,715 You served it beautifully. 200 00:10:16,717 --> 00:10:20,885 I just don't think I'm really all that hungry right now. 201 00:10:20,887 --> 00:10:22,721 You don't have to be nice, dad. 202 00:10:22,723 --> 00:10:25,223 That was the worst thing I ever ate. 203 00:10:26,059 --> 00:10:27,959 I just serve it, buster. 204 00:10:29,696 --> 00:10:31,329 We're supposed to say that. 205 00:10:31,331 --> 00:10:35,000 - I'm gonna go change. - I won, I won. 206 00:10:35,002 --> 00:10:40,271 - Menthol lights. - I'll take that. 207 00:10:40,273 --> 00:10:43,008 You know, Willie, Lynn hasn't said anything to me 208 00:10:43,010 --> 00:10:46,378 but she's been so good about this whole thing. 209 00:10:46,380 --> 00:10:48,246 Maybe we should let her buy a car now 210 00:10:48,248 --> 00:10:50,148 and she could pay us back little by little. 211 00:10:50,150 --> 00:10:52,984 Gosh, Kate, I thought we decided. 212 00:10:52,986 --> 00:10:56,087 I think it's important that she sees this thing through. 213 00:10:56,089 --> 00:10:58,289 Umm, something smells good. 214 00:10:58,291 --> 00:11:01,359 - You can have mine. - Later. 215 00:11:01,361 --> 00:11:04,663 - Where is Lynn? - Um, she's changing. Why? 216 00:11:04,665 --> 00:11:06,297 You'll find out in a minute. 217 00:11:06,299 --> 00:11:08,066 - Lynn! - 'Yeah.' 218 00:11:08,068 --> 00:11:11,269 Got somethin' for ya. Meet me in the garage. 219 00:11:12,472 --> 00:11:14,172 Bye. 220 00:11:15,242 --> 00:11:16,875 What has he done? 221 00:11:16,877 --> 00:11:19,177 Maybe nothing. 222 00:11:19,179 --> 00:11:21,079 Maybe. 223 00:11:21,081 --> 00:11:23,114 What's going on? ALF? 224 00:11:23,116 --> 00:11:26,017 (ALF) 'Out here. I've got a surprise for ya.' 225 00:11:26,019 --> 00:11:28,420 - What is it? - 'I'll give you a hint.' 226 00:11:28,422 --> 00:11:31,022 [car honking] 227 00:11:38,131 --> 00:11:41,466 - It's a car! - Hmm, you didn't need a hint. 228 00:11:47,407 --> 00:11:51,042 - ALF stole a car. - I didn't steal it. 229 00:11:51,044 --> 00:11:53,445 I bought it...for Lynn. 230 00:11:56,416 --> 00:11:58,349 I don't believe it. 231 00:11:58,351 --> 00:12:01,486 It would've been here last week. But I held out for red. 232 00:12:02,856 --> 00:12:04,189 I don't believe it. 233 00:12:04,191 --> 00:12:07,125 It's true, everybody wants red. 234 00:12:07,127 --> 00:12:09,360 ALF, how did you buy this car? 235 00:12:09,362 --> 00:12:11,162 I got it through my broker. 236 00:12:11,164 --> 00:12:12,831 Broker? What broker? 237 00:12:12,833 --> 00:12:16,434 The one I hired to sell the gold from my spaceship. 238 00:12:16,436 --> 00:12:19,904 Wait, wait, wait. Let's just take this one step at a time. 239 00:12:19,906 --> 00:12:22,240 You bought a car? 240 00:12:22,242 --> 00:12:24,943 Yes. The papers are in that envelope. 241 00:12:26,113 --> 00:12:27,879 You have gold? 242 00:12:27,881 --> 00:12:29,447 Had gold. 243 00:12:29,449 --> 00:12:32,484 All the plumbing on my ship was gold. 244 00:12:32,486 --> 00:12:33,952 Except for the bidet. 245 00:12:34,554 --> 00:12:36,121 That was platinum. 246 00:12:36,857 --> 00:12:38,423 Uh-huh. 247 00:12:38,425 --> 00:12:41,926 ALF, this is the most wonderful present 248 00:12:41,928 --> 00:12:44,095 anyone has ever given me. 249 00:12:44,097 --> 00:12:45,930 Aww, you're just saying that. 250 00:12:45,932 --> 00:12:46,931 No! 251 00:12:46,933 --> 00:12:49,934 No, I mean it. It's incredible. 252 00:12:49,936 --> 00:12:53,138 Shektor, Kosay, and Klein, investment brokers 253 00:12:53,140 --> 00:12:55,073 "Dear, ALF. Congratulations 254 00:12:55,075 --> 00:12:58,843 "or should I say congratulazzione. 255 00:12:58,845 --> 00:13:01,346 "I've sold the balance of your gold and will invest 256 00:13:01,348 --> 00:13:04,082 "the proceeds in that mango farm in Oxnard. 257 00:13:04,084 --> 00:13:06,451 All the best. Joel." 258 00:13:06,453 --> 00:13:08,286 Look at this interior? 259 00:13:08,288 --> 00:13:10,789 The dashboard is burled mahogany. 260 00:13:10,791 --> 00:13:14,259 Grown in the Ferrari family's private arboretum. 261 00:13:15,162 --> 00:13:17,462 And check out these wheels. 262 00:13:17,464 --> 00:13:19,130 Chrome...from Rome. 263 00:13:19,132 --> 00:13:22,100 Ohh, feel this leather. 264 00:13:22,102 --> 00:13:25,370 Virgin ox. Albino virgin. 265 00:13:25,372 --> 00:13:28,373 Oh, my gosh, Willie, look, a cellular phone. 266 00:13:28,375 --> 00:13:30,842 Programmed for speed dialing. 267 00:13:30,844 --> 00:13:34,312 Come on, Willie. Park your carcass on that virgin ox. 268 00:13:34,314 --> 00:13:36,080 - Yeah, come on, dad. - Come on, hon. 269 00:13:36,082 --> 00:13:37,882 - Eh.. - Yeah, dad, park it. 270 00:13:37,884 --> 00:13:40,018 Yeah. 271 00:13:40,020 --> 00:13:42,420 Uh, no, no. I'm not.. 272 00:13:47,394 --> 00:13:49,160 I'm not getting in that car. 273 00:13:49,162 --> 00:13:51,296 I can't. ALF. 274 00:13:51,298 --> 00:13:52,864 We're not keeping the car. 275 00:13:52,866 --> 00:13:53,998 What? 276 00:13:54,000 --> 00:13:55,033 Why not, dad? 277 00:13:55,035 --> 00:13:56,401 Yeah, Willie, how come? 278 00:13:56,403 --> 00:14:00,872 - Because it's wrong. - "Because it's wrong." 279 00:14:00,874 --> 00:14:04,542 Why don't we just needlepoint that into a sampler? 280 00:14:04,544 --> 00:14:08,213 Look, we're not keeping a car that costs 60 thousand-- 281 00:14:08,215 --> 00:14:10,148 - Ninety. - Ninety thousand. 282 00:14:10,150 --> 00:14:13,117 [mumbling] Ninety thousand dollars. 283 00:14:13,119 --> 00:14:14,519 What's bugging you, Willie? 284 00:14:14,521 --> 00:14:17,155 Is it that your daughter drives a better car than you do? 285 00:14:17,157 --> 00:14:19,924 That has nothing to do with it. 286 00:14:19,926 --> 00:14:22,861 We are returning this car. Call Joel. 287 00:14:22,863 --> 00:14:27,365 I can't. He's in Palm Springs till Thursday. 288 00:14:27,367 --> 00:14:31,069 Dad, please. I'll let you drive my car anytime you want. 289 00:14:31,071 --> 00:14:34,305 You wanna see how the Gucci airbag works? 290 00:14:34,307 --> 00:14:37,008 It's obvious, you cannot have a rational conversation 291 00:14:37,010 --> 00:14:38,443 in the presence of a Ferrari. 292 00:14:38,445 --> 00:14:40,578 Alright. We'll go into the kitchen. 293 00:14:40,580 --> 00:14:43,514 No, we'll go into the kitchen. You stay here. 294 00:14:44,551 --> 00:14:48,186 Come on, Lynn. Don't touch that airbag. 295 00:14:48,188 --> 00:14:51,089 Fine. I'll just preset the radio. 296 00:14:51,091 --> 00:14:53,625 [chuckling] Joel. 297 00:14:59,432 --> 00:15:02,233 I know what you're thinking, I'm the ogre, I'm the wet blanket. 298 00:15:02,235 --> 00:15:03,968 Willie, no one is thinking that. 299 00:15:03,970 --> 00:15:05,370 - I am. - Me too. 300 00:15:05,372 --> 00:15:06,638 I see. 301 00:15:06,640 --> 00:15:09,574 Dad, you're not being fair, the car was a gift. 302 00:15:09,576 --> 00:15:13,077 No, no, no. No. A gift is a tie tack. 303 00:15:13,079 --> 00:15:15,480 A...pen and pencil set, maybe a bowl. 304 00:15:16,583 --> 00:15:20,251 We have all of those. We need a car. 305 00:15:20,253 --> 00:15:22,954 Look, I think we're losing sight of what we agreed on here. 306 00:15:22,956 --> 00:15:26,190 That things are appreciated more when they're earned. 307 00:15:26,192 --> 00:15:28,393 Not when they're just handed to us. 308 00:15:28,395 --> 00:15:30,495 There's no way I could appreciate this more. 309 00:15:30,497 --> 00:15:32,430 I'm sorry, Lynn. I'm sorry. 310 00:15:32,432 --> 00:15:36,034 I just don't think that a 16-year-old girl should have 311 00:15:36,036 --> 00:15:38,369 a $90,000 Ferrari. 312 00:15:38,371 --> 00:15:41,272 Unless she's a... professional tennis player. 313 00:15:41,274 --> 00:15:44,342 I'm not above taking tennis lessons. 314 00:15:44,344 --> 00:15:46,277 I don't think that's what your father meant. 315 00:15:46,279 --> 00:15:49,047 I'm afraid the car is going back. 316 00:15:49,049 --> 00:15:52,283 This is insane. We're actually gonna give back a free Ferrari. 317 00:15:52,285 --> 00:15:54,419 Yes we are, first thing tomorrow. 318 00:15:54,421 --> 00:15:56,254 But Joel's in Palm Springs. 319 00:15:56,256 --> 00:15:58,323 I'll talk to Shektor. I'll talk to Klein. 320 00:15:58,325 --> 00:16:00,291 It doesn't matter. Lynn, I'm sorry. 321 00:16:00,293 --> 00:16:03,695 Uh, I'm sorry about this. But this is the way I feel. 322 00:16:05,131 --> 00:16:06,597 And I think in time.. 323 00:16:06,599 --> 00:16:08,666 ...you'll come to respect my decision. 324 00:16:10,136 --> 00:16:12,303 It-it may not be today.. 325 00:16:14,007 --> 00:16:16,341 Obviously, it won't be today. 326 00:16:16,343 --> 00:16:17,608 It won't be tomorrow either. 327 00:16:18,645 --> 00:16:21,279 [engine revving] 328 00:16:21,281 --> 00:16:23,681 - Willie? - No, no, no. 329 00:16:23,683 --> 00:16:25,984 This is not happening. 330 00:16:25,986 --> 00:16:27,685 [tires screeching] 331 00:16:30,991 --> 00:16:32,290 Oh, my God. 332 00:16:32,292 --> 00:16:35,026 ALF laid rubber. 333 00:16:35,028 --> 00:16:36,427 He's gone. 334 00:16:36,429 --> 00:16:38,296 There's an alien out there on the road somewhere 335 00:16:38,298 --> 00:16:40,064 in a red Ferrari. 336 00:16:40,066 --> 00:16:41,366 Maybe no one will notice. 337 00:16:41,368 --> 00:16:44,168 What do we, dad? We can't call the police. 338 00:16:44,170 --> 00:16:45,570 We can't call the auto club. 339 00:16:45,572 --> 00:16:47,438 We-we can't even call Joel. 340 00:16:47,440 --> 00:16:49,207 Well, he wouldn't have gotten very far. 341 00:16:49,209 --> 00:16:51,442 Kate, that car goes a 180 miles an hour. 342 00:16:51,444 --> 00:16:54,479 He could be in Mexico by now. We've got no choice. 343 00:16:54,481 --> 00:16:56,080 We've got to call the police. 344 00:16:56,082 --> 00:16:58,282 [telephone ringing] 345 00:17:04,391 --> 00:17:05,757 - Hello? - Alright, alright. 346 00:17:05,759 --> 00:17:07,558 I'm gonna go out, I'm gonna go next door 347 00:17:07,560 --> 00:17:09,227 I'm gonna try to borrow Trevor's car.. 348 00:17:09,229 --> 00:17:12,130 - Dad, it's for you. - Not now, not no.. 349 00:17:12,132 --> 00:17:14,465 Just tell whoever it is I'll-I'll call 'em back later. 350 00:17:14,467 --> 00:17:17,235 He's gonna have to call you back later, ALF. 351 00:17:17,237 --> 00:17:19,237 ALF! ALF. 352 00:17:19,239 --> 00:17:20,605 Willie, my man. 353 00:17:20,607 --> 00:17:25,343 I gotta tell you this thing flies like the wind. 354 00:17:25,345 --> 00:17:27,378 Where are you, where, what happened? 355 00:17:27,380 --> 00:17:31,249 I don't know, all I did was turn the engine on 356 00:17:31,251 --> 00:17:34,385 before I knew it, I was on the freeway. 357 00:17:34,387 --> 00:17:35,453 What freeway? 358 00:17:35,455 --> 00:17:37,655 The one headed for Oxnard. 359 00:17:37,657 --> 00:17:42,760 Hey, while I'm there, I think I'll check out that mango farm. 360 00:17:42,762 --> 00:17:44,529 Forget the mango farm. 361 00:17:44,531 --> 00:17:46,364 That's easy for you to say. 362 00:17:46,366 --> 00:17:49,300 You're not a limited partner. 363 00:17:49,302 --> 00:17:51,235 Nice move, buddy. 364 00:17:51,237 --> 00:17:52,537 Yeah, you're another one. 365 00:17:53,640 --> 00:17:55,206 Willie, where is he? 366 00:17:55,208 --> 00:17:56,741 He's on his way to Oxnard. 367 00:17:56,743 --> 00:17:58,109 Oxnard.. 368 00:17:58,111 --> 00:17:59,444 ALF, ALF, pull off the road. 369 00:17:59,446 --> 00:18:00,611 Pull the car off the road. 370 00:18:00,613 --> 00:18:03,548 I can't, I'm in the fast lane. 371 00:18:03,550 --> 00:18:05,183 Although, you'd never know it by the way 372 00:18:05,185 --> 00:18:06,717 these clowns are driving. 373 00:18:06,719 --> 00:18:08,352 [car horn honking] Come on, lady! 374 00:18:08,354 --> 00:18:10,388 This ain't a parade. 375 00:18:10,390 --> 00:18:14,092 ALF, don't yell at the other drivers, they'll see you. 376 00:18:14,094 --> 00:18:17,261 No way, I'm driving too fast. 377 00:18:17,263 --> 00:18:19,397 Hey! Ever hear of a turn signal? 378 00:18:19,399 --> 00:18:21,499 Just look, ALF. Listen to me. 379 00:18:21,501 --> 00:18:23,401 Look at the road signs, try to find out. 380 00:18:23,403 --> 00:18:26,137 Locate exactly where you are. 381 00:18:26,139 --> 00:18:30,608 Well, uh, I just passed The Motel 6. 382 00:18:30,610 --> 00:18:33,544 Hey, they're having a beekeeper's convention. 383 00:18:33,546 --> 00:18:36,814 Ouch! Ow! Ow! Ow! Ooh, gotta go. 384 00:18:36,816 --> 00:18:39,584 Tell me! Tell me where you are! 385 00:18:39,586 --> 00:18:42,220 (ALF) 'Okay, okay, I'm right near the..' 386 00:18:42,222 --> 00:18:43,821 ALF! ALF.. 387 00:18:45,158 --> 00:18:46,190 Got disconnected. 388 00:18:46,192 --> 00:18:47,458 Oh, no! 389 00:18:49,395 --> 00:18:51,262 Look, I can't give you any more information. 390 00:18:51,264 --> 00:18:53,931 I just need to know which one of your motels is having 391 00:18:53,933 --> 00:18:55,466 a beekeeper's convention? 392 00:18:56,302 --> 00:18:57,468 They all are? 393 00:18:58,438 --> 00:18:59,403 Thank you very much. 394 00:19:01,474 --> 00:19:03,274 - Well? - Nothing. 395 00:19:03,276 --> 00:19:05,710 We even went to the police to see if there'd been a report 396 00:19:05,712 --> 00:19:09,647 but, you know, aside from a pig falling off of a U-Haul trailer 397 00:19:09,649 --> 00:19:11,883 and an inordinate number of bee stings 398 00:19:11,885 --> 00:19:13,417 it-it's really, it's been quite a quiet night. 399 00:19:13,419 --> 00:19:14,719 [tires screeching] 400 00:19:14,721 --> 00:19:15,953 ALF! 401 00:19:15,955 --> 00:19:17,622 [crashing] 402 00:19:21,661 --> 00:19:22,894 [groaning] 403 00:19:26,599 --> 00:19:28,833 ALF! ALF, are you okay? 404 00:19:29,602 --> 00:19:31,836 Don't worry, I'm fine. 405 00:19:31,838 --> 00:19:35,339 But this phone is a piece of junk. 406 00:19:35,341 --> 00:19:36,741 I'm gonna call Joel just as soon as 407 00:19:36,743 --> 00:19:39,343 he gets back from the Springs. 408 00:19:39,345 --> 00:19:41,879 Forget the phone. Forget Joel. 409 00:19:41,881 --> 00:19:46,417 You've just crashed into our garage.. 410 00:19:46,419 --> 00:19:49,620 ...for the second time, I might point out. 411 00:19:49,622 --> 00:19:52,723 I'm sorry, Willie. I really am. 412 00:19:52,725 --> 00:19:54,892 I think I might need glasses. 413 00:19:56,362 --> 00:19:57,862 Glasses? 414 00:19:57,864 --> 00:20:00,998 I think you might need a lawyer! 415 00:20:01,000 --> 00:20:02,733 Now, Willie, calm down. 416 00:20:04,537 --> 00:20:06,504 May I just say to you 417 00:20:06,506 --> 00:20:09,373 I think it's very irresponsible of you to take 418 00:20:09,375 --> 00:20:11,008 the car out on the road like this 419 00:20:11,010 --> 00:20:14,512 to endanger your life and the lives of others 420 00:20:14,514 --> 00:20:17,682 and to make us worry. 421 00:20:17,684 --> 00:20:20,284 And this sort of thing seems to be repeating itself 422 00:20:20,286 --> 00:20:23,321 over and over again. 423 00:20:23,323 --> 00:20:25,489 There have been some fun times. 424 00:20:25,491 --> 00:20:27,391 Tell him, Kate. 425 00:20:27,393 --> 00:20:29,427 There have been some fun times, ALF. 426 00:20:29,429 --> 00:20:32,463 A lot of fun times, but this isn't one of 'em. 427 00:20:32,465 --> 00:20:35,333 Look at what you've done! 428 00:20:35,335 --> 00:20:36,801 Alright, alright, calm down. 429 00:20:36,803 --> 00:20:39,537 Don't worry about it, Willie. I'll pay for it. 430 00:20:39,539 --> 00:20:41,672 And how do you propose to do that? 431 00:20:41,674 --> 00:20:45,610 Well, I'll call Joel tomorrow, I'll sell the car. 432 00:20:45,612 --> 00:20:48,613 And we'll use the money to fix the garage. 433 00:20:48,615 --> 00:20:50,848 You'll do that? You'll call Joel? 434 00:20:50,850 --> 00:20:52,817 Well, actually, it'll be Joel's assistant. 435 00:20:52,819 --> 00:20:58,522 Because, as I have mentioned, Joel is in the Springs. 436 00:20:58,524 --> 00:21:00,424 That sounds fair, doesn't it, Willie? 437 00:21:00,426 --> 00:21:01,692 I suppose so. 438 00:21:01,694 --> 00:21:04,595 I-I suppose it does, ALF. 439 00:21:04,597 --> 00:21:07,398 - I'm glad you weren't hurt. - Thanks. 440 00:21:07,400 --> 00:21:11,302 'Course, I'll want a complete physical before I sign anything. 441 00:21:11,304 --> 00:21:13,704 Just kidding, just kidding. 442 00:21:13,706 --> 00:21:15,006 [telephone ringing] 443 00:21:15,008 --> 00:21:18,576 Oh, that'll be Mrs. Ochmonek about the hedge. 444 00:21:18,578 --> 00:21:20,444 The hedge? 445 00:21:20,446 --> 00:21:22,413 I'll get it. 446 00:21:22,415 --> 00:21:23,714 (male #1) 'Mr. Tanner?' 447 00:21:23,716 --> 00:21:26,651 Uh, that'll be the people across the street. 448 00:21:26,653 --> 00:21:29,587 Does your insurance cover front porches? 449 00:21:29,589 --> 00:21:32,490 I'll be right back. Don't leave town. 450 00:21:34,027 --> 00:21:38,462 ALF, I don't think I can ever repay you for what you've done. 451 00:21:38,464 --> 00:21:40,097 [police siren wailing] 452 00:21:40,099 --> 00:21:42,600 What have you done? 453 00:21:42,602 --> 00:21:45,736 Well, uh, I ran over a few front lawns. 454 00:21:45,738 --> 00:21:48,306 Clipped a couple of jay trees. 455 00:21:48,308 --> 00:21:49,573 The rest is a blur. 456 00:21:50,576 --> 00:21:53,311 I better go see if I can help out. 457 00:21:53,313 --> 00:21:55,579 [siren wailing] 458 00:21:55,581 --> 00:21:57,615 [helicopter blades whirring] 459 00:21:58,618 --> 00:22:00,618 Think I'll turn in early tonight. 460 00:22:05,058 --> 00:22:06,657 (ALF) 'Socket wrench.' 461 00:22:12,565 --> 00:22:13,998 Gasket. 462 00:22:18,905 --> 00:22:20,571 Gum. 463 00:22:29,916 --> 00:22:32,583 Say, I know you don't like me to ask but.. 464 00:22:32,585 --> 00:22:34,518 What's going on here? 465 00:22:34,520 --> 00:22:37,054 I'm getting the old crate in shape, William. 466 00:22:37,056 --> 00:22:38,089 You're fixing my car? 467 00:22:38,091 --> 00:22:41,092 Hey, we have to save what we can. 468 00:22:41,094 --> 00:22:43,761 Did I tell you the mango grove went under? 469 00:22:43,763 --> 00:22:45,062 You mean, it went out of business? 470 00:22:45,064 --> 00:22:47,498 Nope, it went under. 471 00:22:47,500 --> 00:22:49,734 What is a fault line, anyway? 472 00:22:49,736 --> 00:22:51,068 Under the ground? 473 00:22:51,070 --> 00:22:53,871 - Is that what Joel told you? - I trust him. 474 00:22:53,873 --> 00:22:55,773 I'm gonna ask him for the details 475 00:22:55,775 --> 00:22:57,842 when he gets back from Paraguay. 476 00:22:57,844 --> 00:23:01,479 Anyway, there you go. You're a one car family again. 477 00:23:01,481 --> 00:23:03,080 Well, thanks. 478 00:23:03,082 --> 00:23:04,482 - Ahh! - No! 479 00:23:04,484 --> 00:23:06,550 [laughing] Just kidding. 480 00:23:06,552 --> 00:23:08,085 See? Ha. 481 00:23:08,087 --> 00:23:11,989 - Why do you do that to me? - Because it's funny, man. 482 00:23:13,926 --> 00:23:15,126 Say, uh.. 483 00:23:15,128 --> 00:23:17,194 Where'd you ever learn about fixing cars anyway? 484 00:23:17,196 --> 00:23:20,698 I used to watch "Route 66." You pick things up. 485 00:23:21,734 --> 00:23:23,634 That's amazing. 486 00:23:23,636 --> 00:23:25,803 I'll tell you what's more amazing. 487 00:23:25,805 --> 00:23:29,840 That George Maharis never got another series. 488 00:23:29,842 --> 00:23:32,943 Anyway, the car's purring like a kitten. 489 00:23:32,945 --> 00:23:35,780 Which reminds me, I'm hungry. 490 00:23:35,782 --> 00:23:37,915 ALF, uh, I don't know what to say. 491 00:23:37,917 --> 00:23:39,216 I don't know how to thank you for this. 492 00:23:39,218 --> 00:23:41,152 No problem. 493 00:23:41,154 --> 00:23:45,623 I-I think I'll just, uh.. I think I'll just back up. 494 00:23:45,625 --> 00:23:47,158 Take it out for a spin. 495 00:23:49,529 --> 00:23:51,061 'Whoa! No!' 496 00:23:53,466 --> 00:23:54,932 Crowbar. 497 00:23:56,436 --> 00:23:59,103 [instrumental music] 498 00:24:04,177 --> 00:24:07,178 [theme music] 499 00:24:24,564 --> 00:24:27,064 [music continues] 500 00:24:31,637 --> 00:24:33,671 [ALF laughing]