1 00:00:02,036 --> 00:00:04,770 [instrumental music] 2 00:00:07,274 --> 00:00:11,377 Yo, Kate! Where do you keep your casserole dishes? 3 00:00:11,379 --> 00:00:12,444 Why? 4 00:00:12,446 --> 00:00:13,445 The cat won't fit in 5 00:00:13,447 --> 00:00:14,880 the toaster. 6 00:00:16,183 --> 00:00:19,618 Never mind. I'll make a peanut-butter sandwich. 7 00:00:19,620 --> 00:00:21,653 Where's the blender? 8 00:00:21,655 --> 00:00:23,722 Try it without the blender this time. 9 00:00:23,724 --> 00:00:26,358 And don't get hair in the peanut-butter jar. 10 00:00:26,360 --> 00:00:28,193 Rules, rules, rules. 11 00:00:30,531 --> 00:00:33,632 Yes, that's the answer. San Diego. 12 00:00:33,634 --> 00:00:35,801 Fine. What was the question? 13 00:00:35,803 --> 00:00:37,703 Where should we go on our vacation? 14 00:00:37,705 --> 00:00:39,171 I say we should go to San Diego. 15 00:00:39,173 --> 00:00:41,974 Oh, San Diego sounds fine to me. But what about ALF? 16 00:00:41,976 --> 00:00:45,377 We don't have to check with ALF. That's where we're going. 17 00:00:45,379 --> 00:00:47,913 San Diego really does have something for everyone. 18 00:00:47,915 --> 00:00:50,149 It's not just an empty slogan. 19 00:00:50,151 --> 00:00:52,317 I mean, what are we going to do with ALF? 20 00:00:52,319 --> 00:00:54,153 SeaWorld, Brian will love that. 21 00:00:54,155 --> 00:00:55,854 They've got.. The new killer whales are in. 22 00:00:55,856 --> 00:00:58,190 And look, look at those beaches. The.. 23 00:00:58,192 --> 00:00:59,725 Lynn'll have a great time! 24 00:00:59,727 --> 00:01:02,194 [clears throat] What about ALF? 25 00:01:02,196 --> 00:01:03,328 I'm sorry. 26 00:01:03,330 --> 00:01:06,098 Did you say I should get hair 27 00:01:06,100 --> 00:01:07,399 in the peanut butter 28 00:01:07,401 --> 00:01:09,501 or I shouldn't? 29 00:01:09,503 --> 00:01:11,670 Just toss it out. 30 00:01:11,672 --> 00:01:13,005 The hair or the peanut butter? 31 00:01:13,007 --> 00:01:16,208 - Both! - No problem! 32 00:01:16,210 --> 00:01:17,543 Why don't I believe that? 33 00:01:17,545 --> 00:01:19,711 Oh, my gosh! 34 00:01:19,713 --> 00:01:22,014 They're having a Shakespeare Festival. 35 00:01:22,016 --> 00:01:26,385 Willie, there is hair in our peanut butter. 36 00:01:26,387 --> 00:01:30,055 "Love Boat's" Bernie Kopell is playing Hamlet. 37 00:01:30,057 --> 00:01:31,790 I said, what are we gonna do about-- 38 00:01:31,792 --> 00:01:33,625 Grease fire! Grease fire! 39 00:01:33,627 --> 00:01:37,196 - 'ALF!' - Oh, no! Oh, no! 40 00:01:37,198 --> 00:01:39,932 (ALF) 'Never mind the curtains. Put me out!' 41 00:01:40,734 --> 00:01:43,936 [theme music] 42 00:01:54,248 --> 00:01:57,282 [inaudible] 43 00:02:21,909 --> 00:02:25,077 [music continues] 44 00:02:45,032 --> 00:02:48,867 Thank you for this food that you've set before us tonight. 45 00:02:48,869 --> 00:02:52,838 And once again, thank you for sparing our kitchen. 46 00:02:53,641 --> 00:02:54,940 Amen to that. 47 00:02:54,942 --> 00:02:56,909 [bangs] Let's eat! 48 00:02:58,546 --> 00:03:00,846 There's hair in this tuna fish. 49 00:03:03,384 --> 00:03:04,783 I like it. 50 00:03:05,786 --> 00:03:08,620 How come I didn't get any hair? 51 00:03:08,622 --> 00:03:10,289 We ran out. 52 00:03:10,291 --> 00:03:12,491 Which is exactly what I'm gonna do. 53 00:03:12,493 --> 00:03:14,793 - May I please be excused? - No, no, stay, Lynn. 54 00:03:14,795 --> 00:03:16,461 Uh that's the end of the hair talk. 55 00:03:16,463 --> 00:03:18,964 I-I wanna talk about what we're gonna do on our vacation. 56 00:03:18,966 --> 00:03:21,633 Why's that the end of the hair talk? 57 00:03:21,635 --> 00:03:23,535 Because that's the end. That's why. 58 00:03:23,537 --> 00:03:24,803 We've changed subjects. 59 00:03:24,805 --> 00:03:26,305 We're talking about our vacation. 60 00:03:26,307 --> 00:03:29,408 I thought we decided. San Diego. 61 00:03:29,410 --> 00:03:31,376 It has something for everyone. 62 00:03:31,378 --> 00:03:32,911 Well, your mother and I 63 00:03:32,913 --> 00:03:35,747 I mean, Kate and I, have talked about this 64 00:03:35,749 --> 00:03:38,016 and we've decided, uh 65 00:03:38,018 --> 00:03:39,751 we should all stay right here. 66 00:03:39,753 --> 00:03:41,853 At the table? 67 00:03:41,855 --> 00:03:44,656 No, no, uh, but in house 68 00:03:44,658 --> 00:03:46,692 or-or around the house. 69 00:03:46,694 --> 00:03:47,826 Around the house? 70 00:03:47,828 --> 00:03:49,828 Well, we can go out-outside. 71 00:03:49,830 --> 00:03:52,097 Do we get to cross the street? 72 00:03:52,099 --> 00:03:55,934 We just thought instead of going somewhere far away and different 73 00:03:55,936 --> 00:03:57,936 it would be more fun to, to stay home 74 00:03:57,938 --> 00:04:00,239 where-where things are, are not so different 75 00:04:00,241 --> 00:04:03,775 and, uh, do pretty much the same things 76 00:04:03,777 --> 00:04:05,844 we do every day. 77 00:04:05,846 --> 00:04:08,046 I think you sold them, dear. 78 00:04:08,048 --> 00:04:10,515 No sale here. I think it bites wind. 79 00:04:10,517 --> 00:04:13,418 - 'ALF--' - What? That's not hair talk. 80 00:04:13,420 --> 00:04:17,022 Uh, we-well, let's just get back to this vacation thing, alright? 81 00:04:17,024 --> 00:04:18,857 Yeah, I think we should talk about it. 82 00:04:18,859 --> 00:04:20,125 How come we're not going anywhere? 83 00:04:20,127 --> 00:04:22,194 Did you lose all your money? 84 00:04:22,196 --> 00:04:24,863 Been playing the ponies, haven't you? 85 00:04:24,865 --> 00:04:26,231 If you wanna know the truth 86 00:04:26,233 --> 00:04:27,899 you're the reason we're staying home. 87 00:04:27,901 --> 00:04:30,269 - Moi? - Oui, monsieur. 88 00:04:30,271 --> 00:04:33,038 - Porquoi? - Because you're an alien. 89 00:04:33,040 --> 00:04:34,706 - We're dropping the French? - We're dropping it. 90 00:04:34,708 --> 00:04:37,042 No problemo. 91 00:04:37,044 --> 00:04:39,378 Why can't we take ALF to San Diego? 92 00:04:39,380 --> 00:04:41,280 Because the minute we check into a hotel 93 00:04:41,282 --> 00:04:42,714 somebody's gonna call the police. 94 00:04:42,716 --> 00:04:44,783 Or "The National Enquirer." 95 00:04:46,053 --> 00:04:47,886 And, obviously, we can't leave you home alone. 96 00:04:47,888 --> 00:04:49,388 You proved that today. 97 00:04:49,390 --> 00:04:53,392 I suppose that's a reference to this kitchen thing. 98 00:04:53,394 --> 00:04:54,893 You did start that fire. 99 00:04:54,895 --> 00:04:56,795 And then you watched TV 100 00:04:56,797 --> 00:04:58,597 while Kate and I put it out. 101 00:04:58,599 --> 00:05:00,732 I didn't think it was a three-man job. 102 00:05:00,734 --> 00:05:05,504 The point is we're going to have to spend this vacation at home. 103 00:05:05,506 --> 00:05:07,172 I-I feel terrible. 104 00:05:07,174 --> 00:05:11,476 I ruined your stove, now I'm ruining your vacation. 105 00:05:11,478 --> 00:05:14,646 I'm worthless. I'm garbage. 106 00:05:14,648 --> 00:05:16,948 I'm canal water. I bite wind. 107 00:05:16,950 --> 00:05:18,684 - ALF! - What? 108 00:05:18,686 --> 00:05:20,519 ALF, you haven't ruined anything. 109 00:05:20,521 --> 00:05:23,622 - Except our stove. - And our vacation. 110 00:05:23,624 --> 00:05:25,424 Well, I can't live with that. 111 00:05:25,426 --> 00:05:27,926 You people are going on vacation without me. 112 00:05:27,928 --> 00:05:29,428 I don't see how we can. 113 00:05:29,430 --> 00:05:30,762 Pen me in the yard 114 00:05:30,764 --> 00:05:32,931 where I won't cause any damage. 115 00:05:32,933 --> 00:05:36,201 Chain me to a tree. Put me in a kennel. 116 00:05:36,203 --> 00:05:39,705 No, ALF! We're not going on vacation without you. 117 00:05:39,707 --> 00:05:43,041 I agree. There's gotta be some place we can all go. 118 00:05:43,043 --> 00:05:45,377 Before we gloss over this kennel business-- 119 00:05:45,379 --> 00:05:46,478 Kate! 120 00:05:46,480 --> 00:05:47,612 Maybe if we went 121 00:05:47,614 --> 00:05:48,647 deep into the woods 122 00:05:48,649 --> 00:05:50,949 where nobody would see ALF. 123 00:05:50,951 --> 00:05:54,453 Out of the mouths of babes. 124 00:05:54,455 --> 00:05:55,620 We can rent a motorhome. 125 00:05:55,622 --> 00:05:57,556 We could go to some secluded campground. 126 00:05:57,558 --> 00:05:59,358 That's a great idea! 127 00:05:59,360 --> 00:06:02,661 Let's give it a shot! It could be fun. 128 00:06:02,663 --> 00:06:06,164 Singing songs around the campfire 129 00:06:06,166 --> 00:06:09,735 eating pork and beans out of a tin can 130 00:06:09,737 --> 00:06:13,138 being together 24 hours a day 131 00:06:13,140 --> 00:06:15,474 learning to accept each other's 132 00:06:15,476 --> 00:06:18,510 little idiosyncrasies. 133 00:06:18,512 --> 00:06:19,745 So the kennel idea is dead? 134 00:06:19,747 --> 00:06:20,812 - 'Mom!' - Kate! 135 00:06:20,814 --> 00:06:22,714 Okay, fine, we'll go camping. 136 00:06:22,716 --> 00:06:24,049 What do we need? Uh.. 137 00:06:24,051 --> 00:06:26,718 We need, um, pork and beans. 138 00:06:26,720 --> 00:06:30,155 - Yeah. - Uh, wolf repellant.. 139 00:06:30,157 --> 00:06:32,023 ¶ Two bottles of beer on the wall ¶ 140 00:06:32,025 --> 00:06:33,658 ¶ Two bottles of beer ¶ 141 00:06:33,660 --> 00:06:36,161 ¶ If one of those bottles should happen to fall ¶ 142 00:06:36,163 --> 00:06:37,829 ¶ One bottle of beer on the wall ¶ 143 00:06:37,831 --> 00:06:41,366 ¶ One bottle of beer on the wall one bottle of beer ¶ 144 00:06:41,368 --> 00:06:43,668 ¶ If one of those bottles should happen to fall ¶ 145 00:06:43,670 --> 00:06:47,706 ¶ No more bottles of beer on the wall ¶¶ 146 00:06:47,708 --> 00:06:49,207 One more time! 147 00:06:49,209 --> 00:06:51,243 ¶ A thousand bottles of beer on the wall ¶ 148 00:06:51,245 --> 00:06:52,911 ¶ A thousand bottles of beer ¶¶ 149 00:06:52,913 --> 00:06:54,546 Come on, mom, sing with us. 150 00:06:54,548 --> 00:06:57,015 I don't know the words. 151 00:06:57,017 --> 00:07:00,786 Hey, Willie, keep your eyes open for a clean gas station. 152 00:07:00,788 --> 00:07:02,287 I'm gonna need to make a pit stop. 153 00:07:02,289 --> 00:07:04,723 - Again? - I can't help it. 154 00:07:04,725 --> 00:07:07,025 It's all this singing about beer. 155 00:07:09,463 --> 00:07:12,597 Hey, Lynn, you wanna spit out the window with me? 156 00:07:12,599 --> 00:07:14,966 [chuckles] Maybe later. 157 00:07:14,968 --> 00:07:17,969 - I'll spot you ten feet. - No thanks. 158 00:07:17,971 --> 00:07:20,939 I'm gonna write a letter to my boyfriend. 159 00:07:20,941 --> 00:07:22,607 How about you, Kate? 160 00:07:23,777 --> 00:07:24,976 I don't know how to spit. 161 00:07:24,978 --> 00:07:26,378 Come on, it's easy! 162 00:07:26,380 --> 00:07:27,446 [expectorates] 163 00:07:27,448 --> 00:07:29,414 No! 164 00:07:29,416 --> 00:07:31,082 [gulps] Alright! 165 00:07:31,084 --> 00:07:33,084 Don't get your shorts in a knot. 166 00:07:33,086 --> 00:07:35,720 I guess I'll just moon some state troopers. 167 00:07:35,722 --> 00:07:36,721 Make way here. 168 00:07:36,723 --> 00:07:39,391 There'll be no mooning! 169 00:07:39,393 --> 00:07:42,227 Boy, you call this a vacation? 170 00:07:45,432 --> 00:07:48,567 Hey, chief, how about letting me take over the controls a while? 171 00:07:48,569 --> 00:07:50,402 You don't know how to drive. 172 00:07:50,404 --> 00:07:52,170 I drove through the cosmos, didn't I? 173 00:07:52,172 --> 00:07:55,907 - You crashed into our garage. - You see any garages out there? 174 00:07:55,909 --> 00:07:57,275 - No. No! No, no. - Come on! 175 00:07:57,277 --> 00:07:59,010 - Somebody get ALF off me! - ALF, no, don't! 176 00:07:59,012 --> 00:08:00,612 [clamoring] 177 00:08:00,614 --> 00:08:03,648 [car honking] 178 00:08:05,786 --> 00:08:08,987 [rain pattering] 179 00:08:10,824 --> 00:08:12,691 [thunder rumbling] 180 00:08:12,693 --> 00:08:15,193 [Lynn thinking] Dear Lash, day number two 181 00:08:15,195 --> 00:08:17,762 and it's still raining. 182 00:08:17,764 --> 00:08:21,433 I think we're in hell. Please rescue me. 183 00:08:25,539 --> 00:08:29,441 Is it just me, or are the walls closing in? 184 00:08:29,443 --> 00:08:32,844 You know, I really think the rain is gonna stop. 185 00:08:32,846 --> 00:08:35,280 Yeah, it's bound to stop sometime. 186 00:08:35,282 --> 00:08:38,683 You've been saying that since we docked. 187 00:08:38,685 --> 00:08:40,652 Come on, let's just make the best of it. 188 00:08:40,654 --> 00:08:42,988 Okay, how about a game of Chinese checkers? 189 00:08:42,990 --> 00:08:44,823 I'm tired of Chinese checkers. 190 00:08:44,825 --> 00:08:47,559 Yeah, we're tired of Chinese checkers. 191 00:08:47,561 --> 00:08:49,561 How about Scrabble? 192 00:08:49,563 --> 00:08:52,230 ALF ate all the vowels. 193 00:08:52,232 --> 00:08:56,201 I was bored! When I'm bored, I eat vowels. 194 00:08:56,203 --> 00:08:58,570 Well, there's always charades. 195 00:08:58,572 --> 00:09:00,005 I don't like charades. 196 00:09:00,007 --> 00:09:02,807 I always feel like everyone's watching me. 197 00:09:02,809 --> 00:09:04,576 What does everyone wanna do? 198 00:09:04,578 --> 00:09:07,746 That is your call. You're the one who dragged us here. 199 00:09:07,748 --> 00:09:11,149 You guys really are a bunch of negative nellies. 200 00:09:11,151 --> 00:09:12,684 Yeah, we're trying to make the best 201 00:09:12,686 --> 00:09:14,319 of a less-than-perfect situation 202 00:09:14,321 --> 00:09:16,855 and try to find something that we can all do together. 203 00:09:16,857 --> 00:09:18,490 May I suggest San Diego? 204 00:09:18,492 --> 00:09:19,824 (Willie) 'No, you may not.' 205 00:09:19,826 --> 00:09:21,192 Now, look, I know 206 00:09:21,194 --> 00:09:23,228 things haven't worked out exactly as planned 207 00:09:23,230 --> 00:09:26,231 but when you have a lemon, you make lemonade. 208 00:09:26,233 --> 00:09:28,567 What lemon? What are you talking about? 209 00:09:28,569 --> 00:09:30,835 I'm just trying to tell you there's more than one way 210 00:09:30,837 --> 00:09:32,270 to skin a cat. 211 00:09:32,272 --> 00:09:35,674 You've been reading my recipe book. 212 00:09:35,676 --> 00:09:37,208 Alright, let's do something. 213 00:09:37,210 --> 00:09:39,444 Everybody in your coats and hats, we're going on a hike. 214 00:09:39,446 --> 00:09:41,947 - Oh, boy! In the rain! - That sounds like fun! 215 00:09:41,949 --> 00:09:44,382 That's the spirit! Let's go, huh? 216 00:09:44,384 --> 00:09:46,284 Who cares if we get a little wet.. 217 00:09:46,286 --> 00:09:49,921 That's easy for you to say. You're not 98% hair. 218 00:09:49,923 --> 00:09:53,458 Now, look here, uh, we can sit here and complain 219 00:09:53,460 --> 00:09:56,294 or we can go out there and enjoy ourselves. 220 00:09:56,296 --> 00:09:57,896 I'm gonna sit here and complain. 221 00:09:57,898 --> 00:10:00,165 Fine, we'll see you later. 222 00:10:01,134 --> 00:10:04,336 [thunder rumbling] 223 00:10:05,973 --> 00:10:07,739 [sighs] 224 00:10:07,741 --> 00:10:09,975 Welcome back. 225 00:10:09,977 --> 00:10:11,543 Chutes and ladders anyone? 226 00:10:11,545 --> 00:10:14,779 Well, I'm gonna set up the barbecue. Anybody hungry? 227 00:10:14,781 --> 00:10:16,381 You're not going out there. 228 00:10:16,383 --> 00:10:17,716 Oh, I'll cook under the awning. 229 00:10:17,718 --> 00:10:21,720 You need some help bobbing for firewood? 230 00:10:21,722 --> 00:10:24,956 One more word out of you, and you're not eating with us. 231 00:10:24,958 --> 00:10:26,791 Right, let the alien starve. 232 00:10:26,793 --> 00:10:29,160 I think the alien could skip a meal. 233 00:10:29,162 --> 00:10:32,530 It might be a new experience for him! 234 00:10:35,402 --> 00:10:38,069 Uh, how would you like your hamburger? 235 00:10:38,071 --> 00:10:40,639 Medium-rare. Hold the lightning! 236 00:10:41,675 --> 00:10:45,910 Well, how would you like to be 50% hair? 237 00:10:45,912 --> 00:10:48,413 You know, you're a different person when you're on vacation. 238 00:10:48,415 --> 00:10:51,416 I'm just trying to make this vacation fun. 239 00:10:51,418 --> 00:10:53,151 How? By drowning us? 240 00:10:53,153 --> 00:10:56,087 By trying to keep a positive attitude! 241 00:10:56,089 --> 00:10:57,756 You might do that yourself 242 00:10:57,758 --> 00:11:00,191 instead of complaining all the time! 243 00:11:00,193 --> 00:11:01,292 Guys, please! 244 00:11:01,294 --> 00:11:02,594 Well, not everyone enjoys 245 00:11:02,596 --> 00:11:04,596 spending their vacation in a rainforest. 246 00:11:04,598 --> 00:11:06,798 We're in this rainforest because of you! 247 00:11:06,800 --> 00:11:09,434 - I vote we go home. - Uh, you're not voting on this. 248 00:11:09,436 --> 00:11:12,570 Call the newspapers! Democracy is dead! 249 00:11:13,840 --> 00:11:16,274 You wanna go home? Go! No one's stopping him. 250 00:11:16,276 --> 00:11:17,609 - Dad! - There's the door! 251 00:11:17,611 --> 00:11:19,444 - Willie! - You want me to go, I'll go! 252 00:11:19,446 --> 00:11:22,747 - Fine, go! - Fine, I'm going. 253 00:11:23,517 --> 00:11:25,116 ALF, don't! 254 00:11:25,118 --> 00:11:28,019 Sorry, Brian, I have my pride. 255 00:11:28,021 --> 00:11:30,422 [thunder rumbling] 256 00:11:31,191 --> 00:11:32,691 - ALF. - Come on, ALF. 257 00:11:32,693 --> 00:11:34,159 You're not really going. 258 00:11:34,161 --> 00:11:37,195 I'm out of here. I'm history! 259 00:11:40,801 --> 00:11:42,801 I'm going to die. 260 00:11:42,803 --> 00:11:45,804 [thunder rumbling] 261 00:11:45,806 --> 00:11:48,773 [instrumental music] 262 00:11:54,014 --> 00:11:56,047 [birds chirping] 263 00:11:56,049 --> 00:11:57,882 Where could he be? 264 00:11:57,884 --> 00:12:00,919 - Is that him? - No. 265 00:12:00,921 --> 00:12:03,621 I think that's just a rotted tree stump. 266 00:12:06,827 --> 00:12:08,727 [birds chirping] 267 00:12:10,197 --> 00:12:11,996 One, two, three, four. 268 00:12:11,998 --> 00:12:13,732 Oh, no! I slipped on the chute. 269 00:12:13,734 --> 00:12:16,501 Well, I'll just have to start at the beginning. 270 00:12:16,503 --> 00:12:18,503 Dad, how can you play at a time like this? 271 00:12:18,505 --> 00:12:20,071 ALF is all alone out there. 272 00:12:20,073 --> 00:12:21,840 He might get caught in a bear trap. 273 00:12:21,842 --> 00:12:24,776 And it will be getting dark soon, Willie. 274 00:12:26,947 --> 00:12:28,847 Maybe we better call the police. 275 00:12:28,849 --> 00:12:31,349 No, to be a missing person, you'd have to be missing 276 00:12:31,351 --> 00:12:32,917 for 24 hours.. 277 00:12:33,854 --> 00:12:35,453 ...and be a person. 278 00:12:36,757 --> 00:12:38,289 Shoot! 279 00:12:38,291 --> 00:12:40,525 Another chute! 280 00:12:40,527 --> 00:12:44,028 Well, it just isn't my day. 281 00:12:44,030 --> 00:12:45,864 It's not ALF's day, either. 282 00:12:45,866 --> 00:12:48,466 Yeah, we want ALF back. 283 00:12:48,468 --> 00:12:51,402 Ju.. Don't try to make me feel guilty about-- 284 00:12:51,404 --> 00:12:54,739 - Sending him out to die? - Asking him to leave. 285 00:12:54,741 --> 00:12:57,142 Anyone else would have done the same thing. 286 00:12:57,144 --> 00:12:58,877 - Not me. - Not me. 287 00:12:58,879 --> 00:13:00,011 Not me. 288 00:13:01,715 --> 00:13:03,715 Alright, where's the wolf repellent? 289 00:13:03,717 --> 00:13:05,750 Oh, honey! 290 00:13:05,752 --> 00:13:06,918 Yay, dad! 291 00:13:06,920 --> 00:13:09,654 Remember, dad, it doesn't work on bears. 292 00:13:09,656 --> 00:13:11,122 Oh, thanks. 293 00:13:11,124 --> 00:13:14,425 And, honey, I want you to be very careful out there, alright? 294 00:13:14,427 --> 00:13:16,628 - Give me a kiss. - Yeah, okay. 295 00:13:16,630 --> 00:13:18,229 - Alright. - Mwah. I love you, daddy. 296 00:13:18,231 --> 00:13:21,299 Alright. So long, son. 297 00:13:23,103 --> 00:13:24,502 [sighs] 298 00:13:27,073 --> 00:13:28,306 [door shuts] 299 00:13:29,910 --> 00:13:32,877 [instrumental music] 300 00:13:38,451 --> 00:13:41,653 [birds chirping] 301 00:13:47,093 --> 00:13:49,994 [door creaking] 302 00:13:49,996 --> 00:13:51,996 Hello? 303 00:13:51,998 --> 00:13:53,932 Anybody home? 304 00:13:57,103 --> 00:13:59,003 I'm coming in! 305 00:14:03,009 --> 00:14:04,909 I'm in! 306 00:14:11,451 --> 00:14:14,519 I'm looking through your cabinets. 307 00:14:17,057 --> 00:14:18,690 [sniffing] 308 00:14:26,700 --> 00:14:28,066 Yikes! 309 00:14:31,905 --> 00:14:34,873 Oh! Oreos. 310 00:14:34,875 --> 00:14:36,574 My kind of people. 311 00:14:39,846 --> 00:14:41,880 (male #1) 'Ah, it's your fault. Hey, look here.' 312 00:14:41,882 --> 00:14:45,583 'You left the door open. You know, you really are an idiot.' 313 00:14:45,585 --> 00:14:49,554 I mean, I had that rabbit right in my sights 314 00:14:49,556 --> 00:14:53,625 and then you scare him away with that sound you were making. 315 00:14:55,028 --> 00:14:56,561 It was a rabbit call. 316 00:14:56,563 --> 00:14:58,730 Rabbits don't have a call. 317 00:14:58,732 --> 00:15:00,665 How do they get each other's attention? 318 00:15:00,667 --> 00:15:03,401 - Don't talk to me. - Rabbits have a call. 319 00:15:03,403 --> 00:15:08,006 If you don't believe me, look it up. 320 00:15:08,008 --> 00:15:10,775 [exhales sharply] Would you look at this? 321 00:15:10,777 --> 00:15:13,044 I mean, you're always leavin' the cookies out. 322 00:15:13,046 --> 00:15:15,880 - We're gonna get ants! - I didn't do that. 323 00:15:15,882 --> 00:15:17,181 Well, who did? 324 00:15:17,183 --> 00:15:20,518 Maybe some animal got in here or somethin'. 325 00:15:20,520 --> 00:15:22,053 Right, some animal 326 00:15:22,055 --> 00:15:25,423 who just happens to be partial to Oreos! 327 00:15:25,425 --> 00:15:26,925 [ALF groans] 328 00:15:28,361 --> 00:15:29,427 What was that? 329 00:15:29,429 --> 00:15:30,962 I think we have a burglar. 330 00:15:30,964 --> 00:15:32,196 [guns cocking] 331 00:15:32,198 --> 00:15:34,532 A dead burglar. 332 00:15:34,534 --> 00:15:36,034 Cover me. 333 00:15:41,308 --> 00:15:43,041 It is an animal. 334 00:15:43,043 --> 00:15:46,811 Well, it's an ugly little sucker! 335 00:15:47,647 --> 00:15:50,248 I think it's a dog! 336 00:15:50,250 --> 00:15:51,816 That's no dog! 337 00:15:51,818 --> 00:15:53,618 Yeah, it's one of those expensive dogs. 338 00:15:53,620 --> 00:15:55,386 I've seen pictures of 'em. 339 00:15:55,388 --> 00:15:58,056 I think Cher has one. 340 00:15:58,058 --> 00:16:02,593 Nah, that's one of those weird animals from Australia. 341 00:16:02,595 --> 00:16:05,663 Oh, yeah, sure. Then how did it get here? 342 00:16:05,665 --> 00:16:07,799 Don't you know anything? 343 00:16:07,801 --> 00:16:10,635 The continents used to be connected. 344 00:16:10,637 --> 00:16:13,404 That is the stupidest thing you ever said! 345 00:16:13,406 --> 00:16:15,540 Well, look it up! 346 00:16:18,578 --> 00:16:21,746 You know what that is? It's an anteater. 347 00:16:22,916 --> 00:16:24,415 Are you sure? 348 00:16:24,417 --> 00:16:27,585 Yeah, and it's against the law to shoot anteaters. 349 00:16:30,857 --> 00:16:34,192 What are you talkin' about? You can shoot anteaters! 350 00:16:34,194 --> 00:16:35,593 [spits] 351 00:16:36,930 --> 00:16:39,030 I don't care what he is, I'm gonna take him out 352 00:16:39,032 --> 00:16:40,331 and butcher him. 353 00:16:40,333 --> 00:16:41,833 [gasps] 354 00:16:41,835 --> 00:16:44,268 Why do you always get to do all the butchering? 355 00:16:44,270 --> 00:16:48,139 Because you usually end up mutilating all the good meat! 356 00:16:48,141 --> 00:16:49,440 [whimpering] 357 00:16:49,442 --> 00:16:51,109 I'll get the chain saw 358 00:16:51,111 --> 00:16:52,844 you make the salad. 359 00:16:57,617 --> 00:17:00,685 That guy orders me around too much. 360 00:17:01,621 --> 00:17:02,987 Uh, yeah, you're getting 361 00:17:02,989 --> 00:17:05,623 the short end of the stick, alright. 362 00:17:05,625 --> 00:17:07,091 I hear ya. 363 00:17:09,963 --> 00:17:11,262 I do hear you. 364 00:17:12,532 --> 00:17:15,299 You-you're talkin'! 365 00:17:15,301 --> 00:17:17,368 A-a talkin' anteater! 366 00:17:17,370 --> 00:17:20,304 Yeah, listen, uh, you should get even with that guy. 367 00:17:20,306 --> 00:17:24,308 May I suggest a murder-suicide? 368 00:17:24,310 --> 00:17:25,643 You're really talkin'! 369 00:17:25,645 --> 00:17:27,645 Yeah, I'm talkin'. Let's get past that. 370 00:17:27,647 --> 00:17:30,815 Why, I never ate anything that talked. 371 00:17:30,817 --> 00:17:33,151 Well, my cousin's cockatoo. 372 00:17:33,153 --> 00:17:36,154 [chainsaw sputtering] 373 00:17:37,991 --> 00:17:40,725 ALF? ALF? 374 00:17:41,761 --> 00:17:43,828 Hey-hey, Earth to yokel. 375 00:17:43,830 --> 00:17:45,596 Focus in here, alright? 376 00:17:45,598 --> 00:17:47,932 I'm, uh, I'm not an anteater. 377 00:17:47,934 --> 00:17:52,904 I'm a magical creature of the forest. 378 00:17:52,906 --> 00:17:57,341 If you release me, I'll grant you three wishes. 379 00:17:57,343 --> 00:18:00,044 Oh, wait a second, you're not a magical creature. 380 00:18:00,046 --> 00:18:02,513 You're just an ordinary talking anteater. 381 00:18:02,515 --> 00:18:04,649 Well, look it up. 382 00:18:06,186 --> 00:18:07,785 Hey, Artie! 383 00:18:07,787 --> 00:18:10,688 - This anteater talks. - What? 384 00:18:10,690 --> 00:18:13,357 Yeah, but don't listen to a word he says, he's tricky. 385 00:18:13,359 --> 00:18:15,693 I think he's from the city. 386 00:18:15,695 --> 00:18:17,728 We've got to get you a woman. 387 00:18:17,730 --> 00:18:18,796 [knocking on door] 388 00:18:18,798 --> 00:18:19,864 Who could that be? 389 00:18:19,866 --> 00:18:22,600 Maybe it's a talking rabbit. 390 00:18:22,602 --> 00:18:24,268 Hello. I-I'm sorry to bother you. 391 00:18:24,270 --> 00:18:28,039 But have you seen a-anything unusual in the area? 392 00:18:28,041 --> 00:18:29,740 I know that's a very general question 393 00:18:29,742 --> 00:18:31,075 but if you've seen what I'm referring to 394 00:18:31,077 --> 00:18:32,877 I'm sure you'll know what I mean. 395 00:18:32,879 --> 00:18:34,212 And if you haven't, well 396 00:18:34,214 --> 00:18:35,746 there'll be no point in taking up your time 397 00:18:35,748 --> 00:18:37,482 with a long explanation. 398 00:18:37,484 --> 00:18:38,583 Who is this? 399 00:18:38,585 --> 00:18:41,786 Some guy with a run-on sentence. 400 00:18:41,788 --> 00:18:43,254 [ALF whining] 401 00:18:43,256 --> 00:18:45,890 ALF! Oh, ALF! 402 00:18:45,892 --> 00:18:48,593 Oh, ALF, thank goodness! 403 00:18:48,595 --> 00:18:50,261 Oh, we were so worried. 404 00:18:50,263 --> 00:18:51,796 Look, I'm sorry about what happened. 405 00:18:51,798 --> 00:18:53,998 Are-are you okay? Did you get lost? 406 00:18:54,000 --> 00:18:55,933 [clears throat] 407 00:18:55,935 --> 00:18:58,336 Oh, obviously, I don't expect him to answer. 408 00:18:58,338 --> 00:19:00,271 I do. 409 00:19:00,273 --> 00:19:04,642 Well, thank you, thank you for finding our.. 410 00:19:06,312 --> 00:19:07,912 ...anteater. 411 00:19:08,648 --> 00:19:10,414 Come on, ALF. Come on. 412 00:19:10,416 --> 00:19:11,616 Come on, boy, we got to go. 413 00:19:11,618 --> 00:19:13,384 Now wait just a minute. 414 00:19:14,487 --> 00:19:17,688 How do we know he's yours? 415 00:19:17,690 --> 00:19:19,991 Look at the way he's hugging my leg. 416 00:19:19,993 --> 00:19:23,661 So what? I had a dog who did that to everybody. 417 00:19:24,631 --> 00:19:26,330 I don't know what kind of proof you want 418 00:19:26,332 --> 00:19:28,332 but ALF belongs to me. 419 00:19:28,334 --> 00:19:31,435 Possession is nine-tenths of the law. 420 00:19:31,437 --> 00:19:34,071 That's right, he's half ours. 421 00:19:36,543 --> 00:19:38,776 Look, ALF is coming with me. 422 00:19:38,778 --> 00:19:40,378 And that's that. 423 00:19:42,348 --> 00:19:44,782 Did I mention the generous $50 reward there is 424 00:19:44,784 --> 00:19:46,217 for finding ALF? 425 00:19:46,219 --> 00:19:47,818 Oh, 50 each? 426 00:19:47,820 --> 00:19:49,187 Uh, no-no, 25 apiece. 427 00:19:49,189 --> 00:19:52,223 - Oh, well, I was gonna say-- - Shut up! 428 00:19:52,225 --> 00:19:53,457 That's 50 apiece! 429 00:19:53,459 --> 00:19:56,627 Uh, $100 is ridiculous! 430 00:19:56,629 --> 00:19:57,662 [chainsaw sputtering] 431 00:19:57,664 --> 00:20:00,031 Ridiculous of me to say no! 432 00:20:02,335 --> 00:20:04,635 Alright. Nice doing business with you. 433 00:20:04,637 --> 00:20:07,038 My pleasure. Come on. 434 00:20:07,040 --> 00:20:09,073 I'm telling you, that thing can talk! 435 00:20:09,075 --> 00:20:11,309 Can't believe those guys can talk. 436 00:20:11,311 --> 00:20:12,643 What was that? 437 00:20:12,645 --> 00:20:14,412 I said I was gonna take him for a walk. 438 00:20:14,414 --> 00:20:16,214 Come, come, come. Come on, ALF. 439 00:20:17,584 --> 00:20:18,816 [door shuts] 440 00:20:18,818 --> 00:20:21,152 I'll hold your 25. 441 00:20:21,154 --> 00:20:22,920 Oh, thanks. 442 00:20:29,829 --> 00:20:32,663 [sighs] ALF.. 443 00:20:32,665 --> 00:20:35,333 ALF, I think we'd make better time 444 00:20:35,335 --> 00:20:37,268 if you let go of my leg. 445 00:20:37,270 --> 00:20:38,769 Just a little longer. 446 00:20:38,771 --> 00:20:41,539 I've been through a traumatic experience. 447 00:20:41,541 --> 00:20:44,909 Did I tell you how much I appreciate you saving my life? 448 00:20:44,911 --> 00:20:46,877 Yes, you did, ALF. 449 00:20:46,879 --> 00:20:48,679 Did I also tell you that I think 450 00:20:48,681 --> 00:20:51,515 you're a credit to the human race? 451 00:20:51,517 --> 00:20:53,684 Over and over. 452 00:20:53,686 --> 00:20:56,687 Did I tell you I think you got us lost? 453 00:20:56,689 --> 00:20:58,289 - We're not lost. - Yeah. 454 00:20:58,291 --> 00:21:00,424 I think we've been walking in circles. 455 00:21:00,426 --> 00:21:03,361 That's because you've been holding on to my leg. 456 00:21:03,363 --> 00:21:05,029 Well, anyway, we're lost. 457 00:21:05,031 --> 00:21:07,431 We're not lost. We're going the right way. 458 00:21:07,433 --> 00:21:10,301 No, I'm pretty sure we should be going that way. 459 00:21:10,303 --> 00:21:14,038 No, that is the way back to the camper. 460 00:21:14,040 --> 00:21:17,875 No, that's the way back to the camper. 461 00:21:17,877 --> 00:21:20,177 - No, it's not. - Yes, it is. 462 00:21:21,080 --> 00:21:23,781 Alright, well, let's compromise. 463 00:21:23,783 --> 00:21:25,650 Let's go that way. 464 00:21:25,652 --> 00:21:28,619 No! No, no! That's where those guys live. 465 00:21:28,621 --> 00:21:32,957 You got it! I'm gonna return you, get my $100 back. 466 00:21:34,794 --> 00:21:37,395 You know what? You're absolutely right. 467 00:21:37,397 --> 00:21:40,431 That is the way back to the camper. 468 00:21:40,433 --> 00:21:43,834 - Whatever you say. - All aboard! 469 00:21:43,836 --> 00:21:47,038 [instrumental music] 470 00:21:49,075 --> 00:21:51,008 Here's more rain, Lucky. 471 00:21:52,512 --> 00:21:55,012 Rain again. 472 00:21:55,014 --> 00:21:58,316 - Rain from another angle. - I took that one. 473 00:21:58,318 --> 00:22:01,018 Hang on, Lucky, we're just getting to the good part. 474 00:22:01,020 --> 00:22:03,587 ALF, we've seen these dozens of times. 475 00:22:03,589 --> 00:22:04,989 Yeah, we have. 476 00:22:04,991 --> 00:22:08,426 But I haven't shown them to the Luck-meister. 477 00:22:08,428 --> 00:22:09,527 [meows] 478 00:22:10,697 --> 00:22:13,030 Here I am after Willie rescued me 479 00:22:13,032 --> 00:22:14,665 from what I'd like to call 480 00:22:14,667 --> 00:22:17,401 The Cabin That Dripped Blood. 481 00:22:19,472 --> 00:22:22,340 Here I am, kissing the floor of the motorhome. 482 00:22:23,443 --> 00:22:25,276 (ALF) 'Here I am, kissing Willie.' 483 00:22:25,278 --> 00:22:26,877 'Let me tell ya, I got more response' 484 00:22:26,879 --> 00:22:29,213 from kissing the floor! Hah! Hah! 485 00:22:29,215 --> 00:22:30,481 Oh, yeah, only kidding, my man! 486 00:22:30,483 --> 00:22:33,317 You saved my life. Stand up and take a bow. 487 00:22:33,319 --> 00:22:37,288 Come on. Oh, he's modest. I love that. Alright. 488 00:22:37,290 --> 00:22:39,557 Here I am, lighting the barbeque. 489 00:22:40,893 --> 00:22:43,527 Here's the motorhome going up in flames. 490 00:22:44,964 --> 00:22:46,997 Here we are, coming home by bus. 491 00:22:46,999 --> 00:22:49,100 That's me in the duffel bag. 492 00:22:50,670 --> 00:22:52,203 Here I am being chained to a tree 493 00:22:52,205 --> 00:22:54,805 before the family took off for San Diego! 494 00:22:54,807 --> 00:22:57,475 Hey, no hard feelings. 495 00:22:57,477 --> 00:23:00,444 [instrumental music] 496 00:23:04,584 --> 00:23:07,585 [theme music] 497 00:23:31,844 --> 00:23:34,178 [laughing] 498 00:23:34,881 --> 00:23:38,082 [instrumental music]