1 00:00:01,936 --> 00:00:04,003 No, David, you can't sleep over here 2 00:00:04,005 --> 00:00:07,039 because, um, uh, um.. 3 00:00:07,041 --> 00:00:09,041 Tell him the house is being painted. 4 00:00:09,043 --> 00:00:12,011 I told him that last time. 5 00:00:12,013 --> 00:00:13,712 Tell him the basement's flooded. 6 00:00:13,714 --> 00:00:15,347 The basement's flooded. 7 00:00:17,051 --> 00:00:19,618 - Okay, bye. - The basement's flooded? 8 00:00:19,620 --> 00:00:21,220 Well, why didn't somebody tell me? 9 00:00:21,222 --> 00:00:22,554 No, the basement's fine. 10 00:00:22,556 --> 00:00:23,889 See, David wanted to sleepover 11 00:00:23,891 --> 00:00:25,491 and Brian was telling him why he can't. 12 00:00:25,493 --> 00:00:28,460 Brian, you shouldn't lie. 13 00:00:29,697 --> 00:00:32,197 Hello, is the doctor in? 14 00:00:32,199 --> 00:00:34,266 Hello? 15 00:00:35,736 --> 00:00:40,806 Unless, of course, the truth has an arrow through his head. 16 00:00:40,808 --> 00:00:42,274 Ha! 17 00:00:44,812 --> 00:00:47,813 [theme music] 18 00:00:57,158 --> 00:01:00,325 [no audio] 19 00:01:14,842 --> 00:01:17,843 [music continues] 20 00:01:48,642 --> 00:01:51,543 I just want you to know how I feel about lying. 21 00:01:51,545 --> 00:01:53,412 Dad's always been against it. 22 00:01:53,414 --> 00:01:55,714 Even though there are certain situations 23 00:01:55,716 --> 00:02:00,486 in which lying is not as wrong as it is in other situations 24 00:02:00,488 --> 00:02:04,957 I want you to know that lying is always wrong. 25 00:02:04,959 --> 00:02:06,792 You understand what I'm saying? 26 00:02:06,794 --> 00:02:08,827 Do you? 27 00:02:08,829 --> 00:02:10,729 I'm working at it. 28 00:02:12,066 --> 00:02:14,733 Hey, Willie, look at this. 29 00:02:16,237 --> 00:02:18,303 It's a squirting flower. 30 00:02:18,305 --> 00:02:19,571 Am I working it right? 31 00:02:19,573 --> 00:02:22,841 Uh, I think you got the basic idea. 32 00:02:22,843 --> 00:02:24,009 Where'd you get that? 33 00:02:24,011 --> 00:02:27,613 I sent away for a whole box of this stuff. 34 00:02:27,615 --> 00:02:31,717 That Taiwan must be the most fun place on Earth. 35 00:02:32,353 --> 00:02:33,685 [doorbell dings] 36 00:02:33,687 --> 00:02:36,288 Oh, ALF, uh, you better go to the kitchen. 37 00:02:36,290 --> 00:02:39,258 But I didn't show you the fake vomit. 38 00:02:40,327 --> 00:02:42,294 Save that for dinner. 39 00:02:42,296 --> 00:02:45,497 Of course, where's my mind. 40 00:02:48,269 --> 00:02:50,602 Don't even think about it. 41 00:02:54,441 --> 00:02:56,542 Oh, hello, Mrs. Ochmonek. 42 00:02:56,544 --> 00:02:58,310 You should really answer the door more quickly. 43 00:02:58,312 --> 00:03:02,347 - I was getting ready to leave. - I'm so sorry. 44 00:03:02,349 --> 00:03:05,417 You're all wet. Is the basement flooded again? 45 00:03:06,987 --> 00:03:09,388 Dad was squirted by a flower. 46 00:03:09,390 --> 00:03:11,957 Oh, Trevor wanted to buy one of those things. 47 00:03:11,959 --> 00:03:13,959 I just put my foot down. 48 00:03:13,961 --> 00:03:15,327 Good for you. 49 00:03:15,329 --> 00:03:16,562 I locked myself out. 50 00:03:16,564 --> 00:03:18,197 Would it be alright if I stayed here 51 00:03:18,199 --> 00:03:19,531 till Trevor came home? 52 00:03:19,533 --> 00:03:23,302 Well, uh, I-I don't know. 53 00:03:23,304 --> 00:03:24,736 Can I ask you something? 54 00:03:24,738 --> 00:03:28,373 Why is there always hair on your couch? 55 00:03:28,375 --> 00:03:30,542 Well, we, uh.. 56 00:03:30,544 --> 00:03:33,078 Uh, we-we had a dog.. 57 00:03:33,080 --> 00:03:35,747 ...and then he ran away. 58 00:03:35,749 --> 00:03:37,916 Years ago. 59 00:03:37,918 --> 00:03:40,252 Before we knew you. 60 00:03:40,254 --> 00:03:41,820 Psst. Psst. 61 00:03:42,756 --> 00:03:44,089 What was that? 62 00:03:46,227 --> 00:03:48,994 Uh, that, uh.. 63 00:03:48,996 --> 00:03:52,164 Uh-uh, that must be the pipe acting up again. 64 00:03:52,166 --> 00:03:54,399 Oh, that pipe. 65 00:03:54,401 --> 00:03:59,571 That pipe, I-I think I'll go wrap it in tape. 66 00:04:01,208 --> 00:04:02,908 [squeaking] 67 00:04:08,582 --> 00:04:11,483 One of the dog's old toys. 68 00:04:13,454 --> 00:04:14,953 What is it? 69 00:04:16,223 --> 00:04:17,689 What? 70 00:04:25,933 --> 00:04:27,933 [laughing] 71 00:04:29,403 --> 00:04:31,303 You amaze me. 72 00:04:31,305 --> 00:04:34,406 You're 229 years old 73 00:04:34,408 --> 00:04:36,575 and that's what you think is funny? 74 00:04:36,577 --> 00:04:38,477 Can we talk about this some other time? 75 00:04:38,479 --> 00:04:41,780 I have to make number four. 76 00:04:41,782 --> 00:04:44,650 Uh, how am I supposed to get rid of Mrs. Ochmonek? 77 00:04:44,652 --> 00:04:47,819 I don't know, tell her about that interesting fishing trip 78 00:04:47,821 --> 00:04:51,023 you went on with your father. That'll do it. 79 00:04:53,594 --> 00:04:55,927 Oh, hey, Willie, come here. 80 00:04:55,929 --> 00:04:57,062 Yeah. 81 00:04:58,232 --> 00:05:00,732 [laughing] 82 00:05:02,336 --> 00:05:04,036 Oh, I kill me. 83 00:05:05,973 --> 00:05:09,007 - You're all wet again. - Uh, yeah. I, uh.. 84 00:05:09,009 --> 00:05:12,177 - Did another pipe burst? - Oh, yeah, yeah. 85 00:05:12,179 --> 00:05:13,845 That's right, yeah, yeah. 86 00:05:13,847 --> 00:05:15,681 Right, oh-oh, uh, Mrs. Ochmonek 87 00:05:15,683 --> 00:05:17,082 uh, would you mind, uh, uh, uh 88 00:05:17,084 --> 00:05:19,351 facing the door just for a moment, please? 89 00:05:19,353 --> 00:05:20,752 Why? 90 00:05:22,956 --> 00:05:24,656 Oh, I don't know. 91 00:05:26,026 --> 00:05:28,927 I think, I'll wait for Trevor by the curb. 92 00:05:32,966 --> 00:05:34,199 [Willie sighs] 93 00:05:35,536 --> 00:05:39,071 Never mind, the moment has passed. 94 00:05:42,976 --> 00:05:44,943 [instrumental music] 95 00:05:48,882 --> 00:05:50,916 [snoring] 96 00:05:51,485 --> 00:05:53,685 [beeping] 97 00:05:56,056 --> 00:05:57,789 [beeping] 98 00:05:58,892 --> 00:06:01,126 [snoring] 99 00:06:01,128 --> 00:06:02,394 [beeping] 100 00:06:02,396 --> 00:06:03,562 ALF. 101 00:06:03,564 --> 00:06:06,164 - ALF. - What? What? What? 102 00:06:06,166 --> 00:06:07,499 What are you doing? 103 00:06:07,501 --> 00:06:10,535 Well, I was sleeping 'til you woke me up! 104 00:06:10,537 --> 00:06:14,039 Well, since when do you sleep standing up? 105 00:06:14,041 --> 00:06:18,543 Since I started sleeping with that box on my head. 106 00:06:18,545 --> 00:06:20,812 You look ridiculous. 107 00:06:20,814 --> 00:06:23,548 Well, not everyone sleeps like you. 108 00:06:23,550 --> 00:06:27,085 Mouth open, drooling on the pillow. 109 00:06:30,023 --> 00:06:33,158 How do you know how I look when I sleep? 110 00:06:33,160 --> 00:06:37,095 I go into your bedroom at night and watch you and Kate. 111 00:06:37,097 --> 00:06:39,231 I don't like you doing that. 112 00:06:39,233 --> 00:06:41,900 Well, hey, you were watching me. 113 00:06:41,902 --> 00:06:45,537 I couldn't sleep. I came out to get a glass of milk. 114 00:06:45,539 --> 00:06:48,774 I heard you.. Ah! 115 00:06:48,776 --> 00:06:51,943 Oh, good, it works. 116 00:06:51,945 --> 00:06:54,112 ALF, there are tacks on the floor. 117 00:06:54,114 --> 00:06:58,583 It's my alarm system, in case a burglar shows up. 118 00:06:59,787 --> 00:07:02,621 Getting one of your headaches again? 119 00:07:02,623 --> 00:07:05,624 You know what's good for that? Jogging. 120 00:07:05,626 --> 00:07:07,459 I've been doing a lot of it lately. 121 00:07:07,461 --> 00:07:10,028 I don't think jogging is the answer. 122 00:07:11,198 --> 00:07:13,198 You've been jogging? 123 00:07:13,200 --> 00:07:15,767 Yeah, you can really see the definition 124 00:07:15,769 --> 00:07:17,702 in my thigh muscles. 125 00:07:18,705 --> 00:07:22,274 You actually go outside 126 00:07:22,276 --> 00:07:26,044 in the street where people can see you? 127 00:07:26,046 --> 00:07:30,215 I jog at night. And I wear a dark headband. 128 00:07:32,653 --> 00:07:36,321 Um, uh, I'm gonna go back to bed and drool.. 129 00:07:36,323 --> 00:07:38,557 [screaming] 130 00:07:50,237 --> 00:07:51,903 [Kate sighs] 131 00:07:51,905 --> 00:07:53,672 Did you get your milk? 132 00:07:53,674 --> 00:07:57,042 No, I stepped on the tack. 133 00:08:01,014 --> 00:08:03,915 Do these things ever get to you? 134 00:08:03,917 --> 00:08:07,252 No, I-I usually wear slippers. 135 00:08:07,254 --> 00:08:11,990 I'm talking about... the things ALF does. 136 00:08:11,992 --> 00:08:14,626 You know, tacks on the floor 137 00:08:14,628 --> 00:08:17,028 jogging, hair on the couch 138 00:08:17,030 --> 00:08:20,599 squirting flowers, fish in the dryer. 139 00:08:21,535 --> 00:08:23,368 When did he put fish in the dryer? 140 00:08:23,370 --> 00:08:27,606 Well, he hasn't...yet. 141 00:08:27,608 --> 00:08:31,176 You know, you could talk to someone about ALF. 142 00:08:32,145 --> 00:08:34,613 I thought I was. 143 00:08:34,615 --> 00:08:37,115 No, no, no, I mean, someone outside the family 144 00:08:37,117 --> 00:08:39,017 somebody who's not so close to the thing. 145 00:08:39,019 --> 00:08:44,623 But that's just the point, Kate, I can't tell anyone about ALF. 146 00:08:44,625 --> 00:08:46,892 How about Larry? He's a psychologist. 147 00:08:46,894 --> 00:08:49,828 - A psychologist? Kate-- - No, no, no, 148 00:08:49,830 --> 00:08:53,198 I mean, you can trust him. He's not allowed to tell anyone. 149 00:08:53,200 --> 00:08:56,034 Oh, I don't know. Ah.. 150 00:08:56,036 --> 00:08:58,803 - I-I'll think about it. - Okay. 151 00:08:58,805 --> 00:09:00,171 Now, we gotta get some sleep. 152 00:09:00,173 --> 00:09:02,707 Now, I gotta get up early in the morning 153 00:09:02,709 --> 00:09:04,409 get a tetanus shot. 154 00:09:08,715 --> 00:09:10,682 Oh, I'm sorry. 155 00:09:10,684 --> 00:09:13,752 I thought you guys would be asleep. 156 00:09:14,888 --> 00:09:18,156 I guess it wouldn't hurt to give Larry a call. 157 00:09:28,535 --> 00:09:30,068 What are you lookin' at? 158 00:09:33,874 --> 00:09:37,042 Well, Mr. O'Hara, I'll see you next week, okay? 159 00:09:37,044 --> 00:09:39,844 And, uh, on your way home, keep telling yourself over and over 160 00:09:39,846 --> 00:09:43,315 there's no such thing as a space creature. 161 00:09:45,018 --> 00:09:47,052 - Hi, Willie. - Hi, Larr. 162 00:09:47,054 --> 00:09:48,553 - I'm next. - Uh.. 163 00:09:48,555 --> 00:09:51,089 You still have ten minutes before your session. Come on in. 164 00:09:51,091 --> 00:09:52,724 I don't wanna take up any of your time. 165 00:09:52,726 --> 00:09:55,093 - You mean, my time. - Come on in. 166 00:09:57,965 --> 00:10:00,332 In nine minutes, I'm comin' in there. 167 00:10:02,035 --> 00:10:04,936 Hey, Willie. Whoa, whoa, what's that? 168 00:10:04,938 --> 00:10:07,238 Hey, come on, what's that? 169 00:10:07,240 --> 00:10:08,873 Hey, what brings you to these parts, huh? 170 00:10:08,875 --> 00:10:10,375 Oh, I don't know, uh, nothing much. 171 00:10:10,377 --> 00:10:13,144 I just happened to be in the neighborhood and.. 172 00:10:13,146 --> 00:10:16,381 Gosh, I thought that all psychologists had couches. 173 00:10:16,383 --> 00:10:18,650 Well, I used to have one, but I kept falling asleep on it. 174 00:10:18,652 --> 00:10:20,852 [laughing] 175 00:10:22,322 --> 00:10:25,724 Well, I guess, I, uh, I guess I oughta be going. 176 00:10:25,726 --> 00:10:26,992 No, well, why don't you wait outside? 177 00:10:26,994 --> 00:10:28,159 I'll finish this session and, uh 178 00:10:28,161 --> 00:10:29,894 we can have lunch together. 179 00:10:31,732 --> 00:10:33,164 Hey, Willie, is everything alright? 180 00:10:33,166 --> 00:10:34,232 Yeah. 181 00:10:35,502 --> 00:10:37,936 - Anything on your mind? - No, no. 182 00:10:37,938 --> 00:10:40,005 - No problems at home? - No, no. 183 00:10:40,007 --> 00:10:43,141 Just the usual, you know, nothing, nothing major 184 00:10:43,143 --> 00:10:46,344 nothing, nothing really out of.. 185 00:10:48,815 --> 00:10:52,017 I have a creature from outer space living with me. 186 00:10:53,487 --> 00:10:55,487 [laughing] 187 00:10:57,024 --> 00:10:59,290 Well, there's a lot of that going around. 188 00:10:59,292 --> 00:11:00,525 Sit down. 189 00:11:01,762 --> 00:11:03,094 This is ALF. 190 00:11:04,331 --> 00:11:07,532 It's not really a.. It's not a very good picture. 191 00:11:10,771 --> 00:11:12,437 I know I should be.. 192 00:11:12,439 --> 00:11:14,039 I should really be thrilled having someone 193 00:11:14,041 --> 00:11:16,007 as extraordinary as that living with me 194 00:11:16,009 --> 00:11:21,846 but believe me, it-it has its drawbacks. 195 00:11:21,848 --> 00:11:24,315 Uh-uh, he's got some wonderful qualities 196 00:11:24,317 --> 00:11:25,884 I admit that, but he.. 197 00:11:25,886 --> 00:11:30,221 Uh, he can be, well...irksome. 198 00:11:30,223 --> 00:11:31,723 'You know, one minute he's explaining' 199 00:11:31,725 --> 00:11:34,125 the mysteries of the universe and the next minute 200 00:11:34,127 --> 00:11:37,295 he's putting fake vomit on my pillow. 201 00:11:39,900 --> 00:11:42,400 I-I don't know anymore, Larry. 202 00:11:42,402 --> 00:11:46,705 Uh, as a friend, what do you think? 203 00:11:46,707 --> 00:11:48,907 I think I want my couch back. 204 00:11:54,381 --> 00:11:56,981 Well, Larry, there's really no need for you to come over. 205 00:11:56,983 --> 00:11:58,483 Come on, I wanna help. I wanna help. 206 00:11:58,485 --> 00:12:01,019 I'm a psychologist. Anyway, I wanna meet this thing. 207 00:12:01,021 --> 00:12:02,854 Alright, but.. 208 00:12:02,856 --> 00:12:05,557 ...don't call him a-a thing. 209 00:12:05,559 --> 00:12:08,093 He-he's really very sensitive. 210 00:12:09,696 --> 00:12:10,929 You're talking about me, aren't you? 211 00:12:10,931 --> 00:12:12,530 No, we weren't. No, we weren't. 212 00:12:12,532 --> 00:12:15,600 That figures, nobody ever talks about me, Dr. Dykstra 213 00:12:15,602 --> 00:12:19,003 except me, and I have to pay you to listen to it. 214 00:12:25,112 --> 00:12:28,079 [instrumental music] 215 00:12:28,081 --> 00:12:30,181 Oh, Brian, uh, would you get ALF? 216 00:12:30,183 --> 00:12:33,518 - I think he's in the garage. - Okay. 217 00:12:33,520 --> 00:12:36,254 I wanted to, uh, sort of prepare ALF 218 00:12:36,256 --> 00:12:37,856 a little before Larry gets here. 219 00:12:37,858 --> 00:12:39,190 Mm-hmm. 220 00:12:39,192 --> 00:12:40,725 I think that ALF will like Larry. 221 00:12:40,727 --> 00:12:42,961 Well, I bet, Larry'll like ALF. 222 00:12:42,963 --> 00:12:45,463 This isn't a blind date. 223 00:12:45,465 --> 00:12:47,899 Larry's coming over here to observe 224 00:12:47,901 --> 00:12:49,367 and to make suggestions 225 00:12:49,369 --> 00:12:52,971 about how we can better deal with ALF. 226 00:12:52,973 --> 00:12:56,207 Oh, look, another fly in the ice cube. 227 00:12:56,209 --> 00:12:57,609 ALF's really getting his money's worth 228 00:12:57,611 --> 00:12:59,144 out of this joke kit. 229 00:13:01,148 --> 00:13:02,914 Can you make this fast? 230 00:13:02,916 --> 00:13:05,650 I'm in the middle of drying fish. 231 00:13:05,652 --> 00:13:07,619 Where? 232 00:13:07,621 --> 00:13:09,487 Out on the back porch. Why? 233 00:13:09,489 --> 00:13:11,823 I was just wondering. 234 00:13:11,825 --> 00:13:15,326 ALF, we have a little surprise. 235 00:13:15,328 --> 00:13:17,662 Don't tell me you're serving Lucky for dinner. 236 00:13:17,664 --> 00:13:21,800 Because if you are I want to rent a tux. 237 00:13:21,802 --> 00:13:24,335 No, ALF, we're having a guest over. 238 00:13:24,337 --> 00:13:26,905 Oh, I get it, and the surprise is 239 00:13:26,907 --> 00:13:29,073 I have to stay hidden all evening. 240 00:13:29,075 --> 00:13:33,745 No, actually, the guest is coming here to see you. 241 00:13:33,747 --> 00:13:35,747 Uh-huh. I see. 242 00:13:35,749 --> 00:13:37,949 - You do? - Oh, sure. 243 00:13:37,951 --> 00:13:39,450 You never let anyone see me before 244 00:13:39,452 --> 00:13:42,287 and suddenly you invite someone over. 245 00:13:42,289 --> 00:13:44,189 It's obvious what's happening. 246 00:13:44,191 --> 00:13:46,758 This guy's from the Alien Task Force. 247 00:13:46,760 --> 00:13:48,359 You people are turning me in! 248 00:13:48,361 --> 00:13:52,497 Oh, ALF, no, the man's an old friend of mine. 249 00:13:52,499 --> 00:13:54,165 He's a psychologist. 250 00:13:54,167 --> 00:13:59,337 I assure you, you-you have nothing to worry about. 251 00:13:59,339 --> 00:14:00,605 Okay, let's eat. 252 00:14:00,607 --> 00:14:04,542 Uh, no, no, I wanted to wait until Larry gets here. 253 00:14:04,544 --> 00:14:06,211 Well, is this guy always late? 254 00:14:06,213 --> 00:14:08,713 No, he'll be here. He'll be here any minute. 255 00:14:08,715 --> 00:14:11,850 You're gonna have to chew with your mouth closed tonight. 256 00:14:11,852 --> 00:14:17,956 Alright. But on my planet that's considered very rude! 257 00:14:17,958 --> 00:14:20,658 People think you're hiding something. 258 00:14:20,660 --> 00:14:25,129 ALF, um, do you know what a psychologist is? 259 00:14:25,131 --> 00:14:28,399 Sure, I know all about psychology. 260 00:14:28,401 --> 00:14:31,736 I used to watch the old "Bob Newhart Show." 261 00:14:32,873 --> 00:14:35,240 So why is this guy Larry coming over? 262 00:14:35,242 --> 00:14:38,409 He's-he's going to observe things. 263 00:14:38,411 --> 00:14:39,978 - Observe things? - Mm-hmm. 264 00:14:39,980 --> 00:14:41,512 Like what? 265 00:14:41,514 --> 00:14:44,549 (Willie) Well, like how the family, how.. 266 00:14:46,586 --> 00:14:48,253 How the family interacts 267 00:14:48,255 --> 00:14:50,755 uh, how-how we get along together. 268 00:14:50,757 --> 00:14:54,759 Oh, what's he gonna do? Put me under a microscope? 269 00:14:54,761 --> 00:14:57,161 Analyze everything I say? 270 00:14:57,163 --> 00:14:59,497 Ask me questions about my childhood? 271 00:14:59,499 --> 00:15:00,498 [doorbell dings] 272 00:15:00,500 --> 00:15:03,268 - Oh, no! - ALF, calm down. 273 00:15:03,270 --> 00:15:06,771 Right, right, calm, calm. 274 00:15:06,773 --> 00:15:08,106 I'm calm. 275 00:15:08,108 --> 00:15:10,742 Yeah, yeah, Larry's not gonna think 276 00:15:10,744 --> 00:15:13,611 I'm the crazy one. 277 00:15:13,613 --> 00:15:16,281 - Uh, hi, Larry. - Hi, Willie, how are you? 278 00:15:16,283 --> 00:15:18,082 Hey, you're lookin' great. 279 00:15:18,084 --> 00:15:21,152 Hi, Kate. Oh, my God! 280 00:15:24,224 --> 00:15:26,291 I take it he's the alien? 281 00:15:28,962 --> 00:15:30,695 Hiya, Larry. 282 00:15:34,301 --> 00:15:37,769 Nice firm handshake I've got there, huh? 283 00:15:37,771 --> 00:15:39,570 Good sign, right? 284 00:15:39,572 --> 00:15:43,308 ALF, don't kiss up. 285 00:15:43,310 --> 00:15:45,643 Uh, Lynnie, why don't you go check the pork chops? 286 00:15:45,645 --> 00:15:47,345 Okay. Come on, Bri. 287 00:15:49,416 --> 00:15:52,717 So, uh, what do you think of our planet? 288 00:15:52,719 --> 00:15:54,719 Oh, I like it a lot, Larry. 289 00:15:54,721 --> 00:16:00,158 I just wish there was more love and less war. 290 00:16:00,160 --> 00:16:03,661 Not something a psychotic would say, right? 291 00:16:03,663 --> 00:16:06,064 - Oh, ALF. - What? 292 00:16:07,000 --> 00:16:11,169 So, uh, what's new in your life, Larry? 293 00:16:11,171 --> 00:16:12,437 Oh, uh, nothing. 294 00:16:12,439 --> 00:16:15,239 Still packing them four deep on the couch. 295 00:16:15,241 --> 00:16:17,075 Four deep on the couch! 296 00:16:17,077 --> 00:16:19,744 [laughing] 297 00:16:21,081 --> 00:16:24,148 I think we get the point, ALF. 298 00:16:24,150 --> 00:16:26,584 - Dinner's ready. - Oh, good. 299 00:16:26,586 --> 00:16:31,589 After a hearty laugh like that, it's time for a hearty meal. 300 00:16:31,591 --> 00:16:34,292 Every meal's a hearty meal for ALF. 301 00:16:34,294 --> 00:16:37,628 Wait till you see this guy eat. 302 00:16:37,630 --> 00:16:40,932 Why don't we let our guest sit at the head of the table? 303 00:16:40,934 --> 00:16:45,269 (Willie) My, aren't we polite, all of a sudden. 304 00:16:45,271 --> 00:16:48,039 Well, everything looks lovely, Kate. 305 00:16:48,041 --> 00:16:50,708 You've outdone yourself again. 306 00:16:50,710 --> 00:16:51,876 Thank you. 307 00:16:51,878 --> 00:16:55,046 Excuse me, but can someone please pass me 308 00:16:55,048 --> 00:16:58,182 the white boiled potatoes? 309 00:16:58,184 --> 00:17:00,051 Did ALF say please? 310 00:17:00,053 --> 00:17:02,286 Did ALF say pass? 311 00:17:02,288 --> 00:17:05,323 Come on, Larry, chow down. 312 00:17:05,325 --> 00:17:08,226 ALF loves to chow down. 313 00:17:08,228 --> 00:17:10,395 I have a healthy appetite. 314 00:17:10,397 --> 00:17:12,130 Nothing wrong with that, is there? 315 00:17:12,132 --> 00:17:13,831 No. 316 00:17:13,833 --> 00:17:15,500 See, Willie? 317 00:17:15,502 --> 00:17:17,001 I didn't say anything was wrong. 318 00:17:17,003 --> 00:17:18,903 I was just making a comment. 319 00:17:18,905 --> 00:17:23,908 People don't just make comments, they mean things by them. 320 00:17:23,910 --> 00:17:25,476 Right, Larr? 321 00:17:27,013 --> 00:17:28,980 [burping] 322 00:17:28,982 --> 00:17:30,581 ALF, please. 323 00:17:30,583 --> 00:17:32,750 Just making some room for the meal. 324 00:17:32,752 --> 00:17:36,754 That's not something one does at the dinner table. 325 00:17:36,756 --> 00:17:39,924 I'm sorry, Larry. Where are my manners? 326 00:17:39,926 --> 00:17:42,493 You don't have any manners. 327 00:17:42,495 --> 00:17:43,928 Well, you know, in some countries 328 00:17:43,930 --> 00:17:46,197 it's considered a compliment if you burp after eating. 329 00:17:46,199 --> 00:17:47,665 Oh, yes, yes. 330 00:17:47,667 --> 00:17:52,403 Sometimes ALF can be very, very complimentary. 331 00:17:52,405 --> 00:17:55,540 So, Larr, what do you think about this Nicaragua thing? 332 00:17:55,542 --> 00:17:59,343 ALF, why are you talking about Nicaragua? 333 00:17:59,345 --> 00:18:02,447 We always discuss politics at the table. 334 00:18:02,449 --> 00:18:06,117 No, we never discuss politics at the dinner table. 335 00:18:06,119 --> 00:18:07,919 We discuss hair in the food 336 00:18:07,921 --> 00:18:10,455 we discuss what appliances you've broken. 337 00:18:10,457 --> 00:18:12,390 I'm sorry, Larry, this is really 338 00:18:12,392 --> 00:18:16,394 this is not at all the way ALF normally behaves. 339 00:18:16,396 --> 00:18:19,564 Oh, how do I behave? 340 00:18:19,566 --> 00:18:22,633 Well, generally, you do disgusting, gross things. 341 00:18:22,635 --> 00:18:25,903 Uh-uh, go on, then, show him. D-do something disgusting. 342 00:18:25,905 --> 00:18:29,474 (Brian) Yeah, make milk come through your nose. 343 00:18:29,476 --> 00:18:31,442 Brian, don't encourage him. 344 00:18:31,444 --> 00:18:33,911 Would you like some more potatoes? They're very tasty. 345 00:18:33,913 --> 00:18:37,482 He doesn't care about potatoes. Show him the vomit. 346 00:18:39,152 --> 00:18:42,553 Willie, please, I'm trying to eat. 347 00:18:42,555 --> 00:18:46,157 Honestly, Larry, it-it isn't always quite like this. 348 00:18:46,159 --> 00:18:48,326 I have a little exercise that might work, guys. 349 00:18:48,328 --> 00:18:49,927 It's called role reversal. 350 00:18:49,929 --> 00:18:53,598 Now, Willie, you become ALF, and ALF becomes Willie. 351 00:18:53,600 --> 00:18:55,399 That sounds like a good idea. 352 00:18:55,401 --> 00:18:58,336 Oh, I-I-I don't think so. 353 00:18:58,338 --> 00:19:00,605 Afraid of a little personal growth, perhaps? 354 00:19:00,607 --> 00:19:05,109 No, I am not afraid. I just.. I-I think it's silly. 355 00:19:05,111 --> 00:19:07,678 Come on, Willie, give it a try. Larry knows what he's doing. 356 00:19:07,680 --> 00:19:10,348 Yeah, come on, dad, ALF does a great impression of you. 357 00:19:10,350 --> 00:19:13,484 Oh, alright. We wouldn't want to miss that. 358 00:19:13,486 --> 00:19:16,020 Okay, since, uh, since we're at the dinner table 359 00:19:16,022 --> 00:19:18,356 let's just act like we would at the dinner table 360 00:19:18,358 --> 00:19:21,659 and we can start off by you, Willie, being ALF. 361 00:19:23,463 --> 00:19:26,330 [imitating ALF] Food, food, give me more food! 362 00:19:26,332 --> 00:19:29,534 Oh, I haven't had a meal in, oh, a half an hour. 363 00:19:29,536 --> 00:19:30,902 Ha! 364 00:19:32,038 --> 00:19:34,705 Oh, no, ALF. No, no. 365 00:19:34,707 --> 00:19:36,207 No food for you. 366 00:19:36,209 --> 00:19:38,609 You already ate last month. 367 00:19:39,812 --> 00:19:43,381 No, no, no. I don't sound like that. 368 00:19:43,383 --> 00:19:44,782 Oh, come on, Willie, you're doing fine. 369 00:19:44,784 --> 00:19:47,852 - Come on, keep going. - Alright. 370 00:19:47,854 --> 00:19:49,387 [imitates ALF burping] 371 00:19:49,389 --> 00:19:50,888 [imitating ALF] I've finished my meal. Uh.. 372 00:19:50,890 --> 00:19:55,960 I guess I'll watch TV, while everybody else does the dishes. 373 00:19:55,962 --> 00:19:59,564 [imitating Willie] I think we watch enough TV in this house. 374 00:19:59,566 --> 00:20:02,733 We should do something more stimulating. 375 00:20:02,735 --> 00:20:07,305 I know, let's conjugate verbs. 376 00:20:07,307 --> 00:20:09,073 [imitating ALF] No, how about.. 377 00:20:09,075 --> 00:20:12,710 How about we just break things? 378 00:20:12,712 --> 00:20:15,913 [imitating Willie] Oh, no, no. That would be wrong. 379 00:20:15,915 --> 00:20:19,016 Wro.. Wrong! 380 00:20:19,018 --> 00:20:21,719 [imitating ALF] Alright, then, how about if we, um 381 00:20:21,721 --> 00:20:24,088 how about if we eat the cat, then? 382 00:20:24,090 --> 00:20:26,791 How ya doin', Lucky? 383 00:20:29,696 --> 00:20:33,564 [imitating Willie] Sorry, household rule number 856 384 00:20:33,566 --> 00:20:36,601 subsection D, paragraph two 385 00:20:36,603 --> 00:20:39,670 "We do not eat the cat." 386 00:20:39,672 --> 00:20:42,206 [imitating ALF] Uh, rules, schmules. I hate rules. 387 00:20:42,208 --> 00:20:45,710 I like.. I like anarchy. 388 00:20:45,712 --> 00:20:47,612 [imitating Willie] Well, I don't believe in anarchy. 389 00:20:47,614 --> 00:20:50,615 It's much too spontaneous. 390 00:20:50,617 --> 00:20:52,883 Oh, look, look how late it's getting 391 00:20:52,885 --> 00:20:55,219 and I still have to lay out my clothes 392 00:20:55,221 --> 00:20:58,089 for the rest of the year. 393 00:20:58,091 --> 00:20:59,290 That's it. This isn't helping. 394 00:20:59,292 --> 00:21:01,459 - I quit. - I win. 395 00:21:01,461 --> 00:21:03,628 ALF, there are no winners in this thing. 396 00:21:03,630 --> 00:21:06,697 - Well, I was ahead on points. - That's not true. 397 00:21:06,699 --> 00:21:08,199 Well, I think I've heard enough. 398 00:21:08,201 --> 00:21:10,468 I mean, you guys obviously don't get along, okay? 399 00:21:10,470 --> 00:21:13,304 I-I think, uh, ALF should move out. 400 00:21:13,306 --> 00:21:15,139 - Move out? - Move out? 401 00:21:15,141 --> 00:21:16,741 What does he mean, move out? 402 00:21:16,743 --> 00:21:18,709 Are you sayin' that ALF should get a place of his own? 403 00:21:18,711 --> 00:21:22,947 Well, that-that's crazy. Do you know what rents are? 404 00:21:22,949 --> 00:21:24,482 What am I talking about? 405 00:21:24,484 --> 00:21:27,618 You can move in with me. I've got an extra room. 406 00:21:27,620 --> 00:21:29,820 ALF, you're not going anywhere. 407 00:21:29,822 --> 00:21:31,322 Why not? 408 00:21:31,324 --> 00:21:33,457 Because people would find him out. 409 00:21:33,459 --> 00:21:35,059 Why do you care? 410 00:21:35,061 --> 00:21:37,561 Well, I don't want anything to happen to him. 411 00:21:37,563 --> 00:21:41,265 Uh-huh. You do care what happens to ALF. 412 00:21:41,267 --> 00:21:43,334 Well, of course I care. 413 00:21:43,336 --> 00:21:45,670 I always did. 414 00:21:45,672 --> 00:21:50,975 I-I-I just think that sometimes, it seems that.. 415 00:21:50,977 --> 00:21:55,446 ...that ALF doesn't care a heck of a lot about me. 416 00:21:55,448 --> 00:21:57,581 Not care? 417 00:21:57,583 --> 00:22:00,017 Not care about the guy who's protected me 418 00:22:00,019 --> 00:22:05,423 and provided for me for all these months? 419 00:22:05,425 --> 00:22:08,192 You-you appreciated all of that? 420 00:22:08,194 --> 00:22:10,594 Of course, I appreciate it. 421 00:22:10,596 --> 00:22:13,998 Hey, if you got a problem, let's talk. 422 00:22:14,000 --> 00:22:18,035 I mean, if fake vomit's not your cup of tea 423 00:22:18,037 --> 00:22:19,370 I'll lose it. 424 00:22:19,372 --> 00:22:21,639 Oh, yeah, I'd appreciate that. 425 00:22:21,641 --> 00:22:24,975 And, uh, in return, I'll-I'll, uh.. 426 00:22:24,977 --> 00:22:30,047 ...I'll-I'll really try to be...more flexible. 427 00:22:30,049 --> 00:22:33,617 Hey, see what a little communication can do? 428 00:22:33,619 --> 00:22:37,455 Well, I think we've all become a little closer here. 429 00:22:37,457 --> 00:22:40,224 We should toast this occasion. 430 00:22:40,226 --> 00:22:42,159 (Kate) That's a good idea. 431 00:22:42,161 --> 00:22:44,862 Now, come on, dad, make a toast. 432 00:22:44,864 --> 00:22:46,564 Well, uh.. 433 00:22:46,566 --> 00:22:50,501 Alright, uh, to, to, uh.. 434 00:22:50,503 --> 00:22:51,969 Communication. 435 00:22:51,971 --> 00:22:54,538 [chuckles] Communication. 436 00:23:01,647 --> 00:23:04,749 And to, uh, dribble glasses. 437 00:23:04,751 --> 00:23:05,983 Ha! 438 00:23:09,088 --> 00:23:12,123 [all laughing] 439 00:23:19,565 --> 00:23:23,367 [groans] Oh, hi, ALF. 440 00:23:23,369 --> 00:23:24,835 Hi, Willie. 441 00:23:27,039 --> 00:23:29,006 Night, ALF. 442 00:23:29,008 --> 00:23:30,674 Night, Willie. 443 00:23:37,283 --> 00:23:39,283 [instrumental music] 444 00:23:44,690 --> 00:23:47,858 [theme music] 445 00:24:11,651 --> 00:24:14,552 [ALF laughing]