1 00:00:01,135 --> 00:00:03,936 - Oh. Hi, everybody. - Morning. 2 00:00:03,938 --> 00:00:08,474 Morning, ALF. How are you this fine Saturday morning? 3 00:00:08,476 --> 00:00:09,641 Alright. 4 00:00:09,643 --> 00:00:12,411 I'll be better once I have some coffee 5 00:00:12,413 --> 00:00:14,580 and we talk about death. 6 00:00:16,817 --> 00:00:18,183 Death? 7 00:00:18,185 --> 00:00:21,220 I believe it was Nietzsche who put it best 8 00:00:21,222 --> 00:00:24,056 "Life is short. And when it ends 9 00:00:24,058 --> 00:00:28,394 we crumble and stink like an overripe blue cheese." 10 00:00:30,097 --> 00:00:31,730 What's he talking about? 11 00:00:31,732 --> 00:00:36,402 I found some pictures of you guys taken before my arrival. 12 00:00:36,404 --> 00:00:38,470 Notice anything obvious? 13 00:00:39,306 --> 00:00:41,707 Besides being incredibly happy? 14 00:00:42,943 --> 00:00:46,879 Actually, what struck me is how much you've aged. 15 00:00:46,881 --> 00:00:48,514 Especially you, Kate. 16 00:00:50,484 --> 00:00:53,585 I still have 400 years ahead of me. 17 00:00:53,587 --> 00:00:57,322 What am I gonna do when you guys move in with the dirt people? 18 00:00:58,692 --> 00:01:00,459 Well, we hadn't really thought about it. 19 00:01:00,461 --> 00:01:03,695 Uh, I suppose you'll move in with Lynn. 20 00:01:03,697 --> 00:01:06,198 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 21 00:01:06,200 --> 00:01:08,934 This is the first I've heard of this. 22 00:01:08,936 --> 00:01:10,169 B? 23 00:01:10,171 --> 00:01:13,472 I'm sorry, ALF, but I just can't commit. 24 00:01:14,775 --> 00:01:16,475 I see. 25 00:01:16,477 --> 00:01:18,277 And so it starts. 26 00:01:21,182 --> 00:01:24,383 [theme music] 27 00:02:27,047 --> 00:02:30,382 I should have crashed on a planet where people live longer. 28 00:02:30,384 --> 00:02:32,117 I never plan ahead. 29 00:02:32,119 --> 00:02:36,155 ALF, you're driving us crazy with this death obsession. 30 00:02:36,157 --> 00:02:38,423 You and Woody Allen. 31 00:02:38,425 --> 00:02:40,592 At least it's funny when he does it. 32 00:02:40,594 --> 00:02:43,795 Oh, he's just bitter because he can't sell a sitcom. 33 00:02:45,799 --> 00:02:47,599 Well, whatever. 34 00:02:47,601 --> 00:02:49,434 Come on, everybody. 35 00:02:49,436 --> 00:02:52,070 We're not gonna be home too late. 36 00:02:52,072 --> 00:02:54,406 Wait! Do you have to go? 37 00:02:54,408 --> 00:02:56,708 Well, what if something happens to you? 38 00:02:56,710 --> 00:02:58,210 What will I do? 39 00:02:58,212 --> 00:03:01,246 ALF, for the last time, nothing is going to happen. 40 00:03:01,248 --> 00:03:03,348 We're only going to a bar mitzvah. 41 00:03:03,350 --> 00:03:05,484 Still, I want you to take two cars 42 00:03:05,486 --> 00:03:08,420 and drive fast through the bad neighborhoods. 43 00:03:08,422 --> 00:03:10,055 Kate, you take the lead car 44 00:03:10,057 --> 00:03:13,859 and wear something bright to draw their fire. 45 00:03:13,861 --> 00:03:16,461 ALF, has anyone ever told you when you dwell on something 46 00:03:16,463 --> 00:03:18,764 you become annoyingly obsessed? 47 00:03:19,867 --> 00:03:21,934 No, but thank you. 48 00:03:22,937 --> 00:03:24,703 Come on, we're running late, hon. 49 00:03:24,705 --> 00:03:26,271 - Bye, ALF. - Bye, ALF. 50 00:03:26,273 --> 00:03:27,873 - Bye. - 'Bye.' 51 00:03:27,875 --> 00:03:31,210 Hey, whatever you do don't get trapped between fat people 52 00:03:31,212 --> 00:03:32,945 and the buffet table. 53 00:03:34,548 --> 00:03:37,182 Oh, who am I kidding? 54 00:03:37,184 --> 00:03:38,984 I've gotta face facts. 55 00:03:38,986 --> 00:03:42,754 One day, Willie and Kate are gonna take that six-foot dive. 56 00:03:44,091 --> 00:03:45,591 And then what? 57 00:03:47,194 --> 00:03:49,328 Oh, Lynn. 58 00:03:49,330 --> 00:03:51,964 Sweet, unfocused Lynn. 59 00:03:53,534 --> 00:03:55,634 Maybe you're my hope. 60 00:03:57,371 --> 00:03:58,770 [instrumental music] 61 00:04:02,076 --> 00:04:03,709 [mosquito buzzing] 62 00:04:07,514 --> 00:04:11,750 ALF, you weren't eating bugs again, were you? 63 00:04:11,752 --> 00:04:15,187 I can't help it, Lynn. I'm hungry. 64 00:04:15,189 --> 00:04:17,389 They were practically daring me. 65 00:04:17,391 --> 00:04:20,092 Oh, but I made us some nice chicken broth. 66 00:04:21,262 --> 00:04:23,295 Chicken broth? 67 00:04:23,297 --> 00:04:25,097 What's the occasion? 68 00:04:25,099 --> 00:04:29,935 Well, Robert's been working so hard lately. 69 00:04:29,937 --> 00:04:31,336 He looks so drawn. 70 00:04:31,338 --> 00:04:32,671 I thought a nice, hot meal 71 00:04:32,673 --> 00:04:35,641 might be just the thing to pick his spirits up. 72 00:04:35,643 --> 00:04:37,576 When is your yutz of a husband gonna 73 00:04:37,578 --> 00:04:39,511 shape up and do something with his life? 74 00:04:39,513 --> 00:04:40,779 [Lynn sighs] 75 00:04:40,781 --> 00:04:43,048 You're starting to sound like my mother. 76 00:04:43,050 --> 00:04:46,184 You mother, may she burn for eternity was right. 77 00:04:48,389 --> 00:04:50,522 Honey, I'm home. 78 00:04:55,262 --> 00:04:57,029 Oh, darling. 79 00:04:57,031 --> 00:04:59,331 Did you get a good spot on the boardwalk today? 80 00:04:59,333 --> 00:05:02,200 Yep. Right next to the public restrooms. 81 00:05:02,202 --> 00:05:04,436 Well, it's about time. 82 00:05:04,438 --> 00:05:07,539 - How much did you make? - Seventeen dollars. 83 00:05:07,541 --> 00:05:10,142 Oh, honey! 84 00:05:10,144 --> 00:05:11,843 Oh, I have something for you. 85 00:05:17,685 --> 00:05:21,119 Nice to see you haven't wasted the last 30 years. 86 00:05:22,323 --> 00:05:23,655 Thank you, ALF. 87 00:05:23,657 --> 00:05:26,124 You know I need to hear that from time to time. 88 00:05:26,126 --> 00:05:27,526 Oy. 89 00:05:27,528 --> 00:05:29,561 Oh, I came up with something new today. 90 00:05:29,563 --> 00:05:31,897 I hope it's edible. 91 00:05:31,899 --> 00:05:35,334 You know the old man-trapped-in-a-box routine? 92 00:05:35,336 --> 00:05:37,235 It's one of my very favorites. 93 00:05:37,237 --> 00:05:38,970 Well, I found a new twist on it. 94 00:05:38,972 --> 00:05:41,573 Something that makes it totally unique. 95 00:05:41,575 --> 00:05:44,509 Man trapped in a pyramid. 96 00:05:44,511 --> 00:05:46,211 [laughing] 97 00:05:46,213 --> 00:05:47,679 Watch this. 98 00:05:51,852 --> 00:05:54,252 Now, here's where it gets really difficult, see. 99 00:05:54,254 --> 00:05:56,488 You have to define the space as a point. 100 00:05:56,490 --> 00:05:57,756 And all you have are your hands. 101 00:05:57,758 --> 00:06:00,759 That's what makes this really hard. 102 00:06:00,761 --> 00:06:03,662 It's amazing nobody's beaten you senseless. 103 00:06:05,199 --> 00:06:08,266 You still don't believe in our dream, do you? 104 00:06:08,268 --> 00:06:12,137 Robert's going to be recognized as a genius someday. 105 00:06:12,139 --> 00:06:15,507 And then we'll have everything we ever wanted. 106 00:06:15,509 --> 00:06:17,109 Oh, of course. 107 00:06:17,111 --> 00:06:19,911 All you have to do is take a drive through Beverly Hills 108 00:06:19,913 --> 00:06:23,181 and see the mansions built by famous mimes. 109 00:06:24,251 --> 00:06:27,819 Face it. There's no payoff. 110 00:06:27,821 --> 00:06:28,954 Oh, yeah? 111 00:06:28,956 --> 00:06:33,258 Well, I have 17 big ones that says you're wrong. 112 00:06:33,260 --> 00:06:34,659 [laughing] 113 00:06:34,661 --> 00:06:37,896 Oh, wake up and smell the invisible flowers. 114 00:06:37,898 --> 00:06:39,297 Get a job. 115 00:06:40,367 --> 00:06:41,400 [telephone rings] 116 00:06:41,402 --> 00:06:42,834 You two. 117 00:06:44,571 --> 00:06:46,972 Hello. Yes. 118 00:06:48,976 --> 00:06:51,243 Well, just a moment, please. 119 00:06:51,245 --> 00:06:53,945 Honey, it's the circus. 120 00:06:53,947 --> 00:06:55,647 Oh, boy. 121 00:06:55,649 --> 00:06:57,048 [laughing] 122 00:06:58,519 --> 00:07:00,986 This is it. 123 00:07:00,988 --> 00:07:01,953 Hello. 124 00:07:01,955 --> 00:07:04,790 Yes, this is Robert Sherwood. 125 00:07:06,026 --> 00:07:07,926 A job? 126 00:07:07,928 --> 00:07:10,929 No, I'm not tied to the mime thing. 127 00:07:12,266 --> 00:07:13,598 Thank you. 128 00:07:13,600 --> 00:07:15,567 You won't be sorry. 129 00:07:15,569 --> 00:07:17,235 See you Monday. 130 00:07:18,672 --> 00:07:20,906 What was that all about? 131 00:07:20,908 --> 00:07:22,274 Oh, for heaven's sake. 132 00:07:22,276 --> 00:07:23,842 Somebody shoot me. 133 00:07:25,746 --> 00:07:29,915 ¶ Honey I got a job with the circus ¶ 134 00:07:29,917 --> 00:07:31,550 [screaming with excitement] 135 00:07:31,552 --> 00:07:34,619 Will you be making more than $17 a day? 136 00:07:34,621 --> 00:07:37,255 Well, not at first. 137 00:07:37,257 --> 00:07:39,357 Good career move. 138 00:07:39,359 --> 00:07:40,959 And the best part is 139 00:07:40,961 --> 00:07:44,062 there's a place for both of you in the act. 140 00:07:44,064 --> 00:07:46,164 But won't that mean my giving up school 141 00:07:46,166 --> 00:07:48,767 and throwing away 30 years of college. 142 00:07:48,769 --> 00:07:51,570 I was so close to declaring a major. 143 00:07:51,572 --> 00:07:54,673 I hadn't thought of that, but yes, I guess it would. 144 00:07:55,275 --> 00:07:56,808 Is that okay? 145 00:07:56,810 --> 00:07:59,144 Can I wear a funny hat? 146 00:07:59,146 --> 00:08:01,546 If I have anything to say about it, pumpkin. 147 00:08:01,548 --> 00:08:02,681 Then let's go for it. 148 00:08:02,683 --> 00:08:03,715 [laughing] 149 00:08:03,717 --> 00:08:06,518 No! You're both insane! 150 00:08:06,520 --> 00:08:08,353 What about your dream? 151 00:08:08,355 --> 00:08:11,089 What about your space by the men's room? 152 00:08:11,091 --> 00:08:13,725 Are you gonna throw that all away? 153 00:08:13,727 --> 00:08:15,627 It just feels right. 154 00:08:16,396 --> 00:08:17,829 [both chuckle] 155 00:08:17,831 --> 00:08:19,164 [crowd applauding] 156 00:08:19,166 --> 00:08:22,667 Ladies and gentlemen! 157 00:08:22,669 --> 00:08:26,905 Introducing the amazing Robertino 158 00:08:26,907 --> 00:08:30,141 and his incredible target, Bobo 159 00:08:30,143 --> 00:08:33,245 the complaining freak of nature. 160 00:08:33,247 --> 00:08:34,479 [groaning] 161 00:08:34,481 --> 00:08:37,482 Lynn, can't we reconsider this? 162 00:08:37,484 --> 00:08:41,686 I mean, shouldn't he have at least rehearsed this thing? 163 00:08:41,688 --> 00:08:45,156 Well, he figured he may only get one chance at it. 164 00:08:46,727 --> 00:08:48,293 [screaming] 165 00:08:50,664 --> 00:08:54,065 Hey! Hey, watch it. That was too close. 166 00:08:54,067 --> 00:08:55,333 [screams] 167 00:08:55,335 --> 00:08:58,203 Hey! Couldn't I have at least worn a cup? 168 00:09:05,846 --> 00:09:09,147 Well, so much for Lynn. 169 00:09:09,149 --> 00:09:12,284 I guess I'm gonna have to rely on my worst-case scenario. 170 00:09:13,787 --> 00:09:17,856 I'm relatively sure Brian won't marry a mime. 171 00:09:17,858 --> 00:09:20,191 He'd only run out of things to say. 172 00:09:26,300 --> 00:09:27,332 [instrumental music] 173 00:09:28,201 --> 00:09:29,367 Here you go, ALF. 174 00:09:29,369 --> 00:09:31,403 I gave you some extra meat fat. 175 00:09:31,405 --> 00:09:33,405 Brian, is this eating-on-the-floor thing 176 00:09:33,407 --> 00:09:35,407 gonna be permanent? 177 00:09:35,409 --> 00:09:36,708 I'm sorry. 178 00:09:36,710 --> 00:09:38,009 Roxanne doesn't want anything 179 00:09:38,011 --> 00:09:41,146 with fur at the table unless she's wearing it. 180 00:09:41,148 --> 00:09:43,815 The cat gets to eat at the table. 181 00:09:43,817 --> 00:09:47,752 I know it seems inconsistent, but she says it's not. 182 00:09:47,754 --> 00:09:49,521 And I believe her. 183 00:09:49,523 --> 00:09:51,656 Your wife hates me. 184 00:09:51,658 --> 00:09:52,991 There you go again. 185 00:09:52,993 --> 00:09:56,027 You've got a persecution complex a mile long. 186 00:09:56,029 --> 00:09:59,264 Brakes fail. Elevator cables snap. 187 00:09:59,266 --> 00:10:00,732 Beds go aflame. 188 00:10:01,435 --> 00:10:03,735 All before lunch? 189 00:10:03,737 --> 00:10:05,203 Come on, B, what do you say 190 00:10:05,205 --> 00:10:07,806 we grab a few pillow cases of this cash 191 00:10:07,808 --> 00:10:11,343 get some plastic surgery and start over? 192 00:10:11,345 --> 00:10:15,480 ALF, Roxanne is my wife, and I love her. 193 00:10:15,482 --> 00:10:17,148 Besides, her family's olive-oil 194 00:10:17,150 --> 00:10:20,018 business has been very good for all of us. 195 00:10:20,020 --> 00:10:23,188 Oh, Brian, Brian. 196 00:10:23,190 --> 00:10:25,357 Stupid Brian. 197 00:10:25,359 --> 00:10:29,995 Have you seen one olive in the last 20 years? 198 00:10:29,997 --> 00:10:34,933 Your wife runs the most powerful mob family in North Hollywood. 199 00:10:34,935 --> 00:10:37,068 That's not true. You take that back. 200 00:10:37,070 --> 00:10:41,806 Oh, come on. Why is there always so much cash around here? 201 00:10:41,808 --> 00:10:44,743 Okay. Alright. I asked her about that. 202 00:10:44,745 --> 00:10:46,044 She said a lot of their olive oil 203 00:10:46,046 --> 00:10:47,946 is sold on freeway off-ramps. 204 00:10:47,948 --> 00:10:50,048 It's a cash business. 205 00:10:53,020 --> 00:10:55,520 - 'Hello, sweetheart.' - I've missed you. 206 00:11:00,861 --> 00:11:03,061 Hey, Vinnie. Hey, Buck. 207 00:11:04,498 --> 00:11:08,066 Boys, why don't you wait outside until the big concert tonight? 208 00:11:09,670 --> 00:11:11,202 I think it is so nice 209 00:11:11,204 --> 00:11:14,606 that you give them time off to pursue their musical career. 210 00:11:14,608 --> 00:11:15,940 God. 211 00:11:17,544 --> 00:11:19,678 ALF, I brought you something. 212 00:11:19,680 --> 00:11:21,713 [gasps] 213 00:11:21,715 --> 00:11:23,815 Do you know what that means? 214 00:11:23,817 --> 00:11:26,351 Didn't Uncle Louie get one of these 215 00:11:26,353 --> 00:11:30,155 just before that freak welding accident? 216 00:11:32,659 --> 00:11:34,092 Hi, Mom and Dad. 217 00:11:34,094 --> 00:11:36,728 - Angel. - Hello, Son. 218 00:11:36,730 --> 00:11:41,099 Brian, Jr. My favorite, favorite child. 219 00:11:42,369 --> 00:11:44,302 It's bothering me again. 220 00:11:45,072 --> 00:11:48,139 Oh, don't worry, Brian. 221 00:11:48,141 --> 00:11:50,108 I gave it a black rose. 222 00:11:51,144 --> 00:11:53,078 Ciao. 223 00:11:53,080 --> 00:11:55,246 Honey, I'm gonna go into town. 224 00:11:55,248 --> 00:11:57,882 I'm gonna get a manicure and a facial. 225 00:11:57,884 --> 00:12:00,051 Good idea. I'll go with you. 226 00:12:00,053 --> 00:12:01,586 I could use a mudpack. 227 00:12:03,523 --> 00:12:06,157 I don't want you leaving the compound right now. 228 00:12:06,159 --> 00:12:07,726 I know, why don't you go 229 00:12:07,728 --> 00:12:10,762 upstairs and try on that nice, little present I got you 230 00:12:10,764 --> 00:12:14,833 when I was in Washington at those pesky committee hearings? 231 00:12:14,835 --> 00:12:16,101 Cool! 232 00:12:16,103 --> 00:12:19,104 - A guy could get used to this. - Oh, you. 233 00:12:20,307 --> 00:12:23,174 Mom, yesterday I saw ALF on the couch. 234 00:12:24,311 --> 00:12:25,543 And this time, 235 00:12:25,545 --> 00:12:27,412 I've got a fur ball to prove it. 236 00:12:27,414 --> 00:12:28,580 [gasps] 237 00:12:28,582 --> 00:12:29,748 [laughs] 238 00:12:29,750 --> 00:12:31,750 Oh, what a nice boy you are. 239 00:12:31,752 --> 00:12:33,318 Uh, but might I suggest 240 00:12:33,320 --> 00:12:36,421 that perhaps the fur ball belongs to the cat? 241 00:12:36,423 --> 00:12:37,856 [Roxanne chuckles] 242 00:12:37,858 --> 00:12:40,859 You have never liked Fifi, have you? 243 00:12:40,861 --> 00:12:41,893 Hmm? 244 00:12:41,895 --> 00:12:44,696 Me? I love that cat. 245 00:12:44,698 --> 00:12:46,364 What you may not know is 246 00:12:46,366 --> 00:12:49,134 we share the same rare blood type. 247 00:12:49,136 --> 00:12:50,735 Which could come in handy 248 00:12:50,737 --> 00:12:55,573 if Fifi were ever caught in, oh, say, musical crossfire. 249 00:13:01,047 --> 00:13:03,515 Boys, take Mr. Shumway 250 00:13:03,517 --> 00:13:07,852 to the amphitheater and play for him. 251 00:13:07,854 --> 00:13:09,754 The amphitheater? 252 00:13:09,756 --> 00:13:11,756 It's not even finished yet. 253 00:13:11,758 --> 00:13:13,892 They're just now pouring the ceme-- 254 00:13:13,894 --> 00:13:16,394 [shouts] 255 00:13:16,396 --> 00:13:17,562 Brian! 256 00:13:21,234 --> 00:13:22,367 Wow. 257 00:13:22,369 --> 00:13:24,969 Imagine Brian being a kept man. 258 00:13:26,239 --> 00:13:29,240 Well, at least he found something he's good at. 259 00:13:30,610 --> 00:13:32,043 [groans] 260 00:13:32,045 --> 00:13:35,980 Life stinks, and then 400 years later, you die. 261 00:13:37,951 --> 00:13:39,684 Kind of a bummer, isn't it? 262 00:13:47,494 --> 00:13:49,060 [groans] 263 00:13:49,062 --> 00:13:52,564 Looks like I'm down to my last Tanner. 264 00:13:52,566 --> 00:13:54,999 Little Eric. 265 00:13:55,001 --> 00:13:57,235 An amorphous pink blob. 266 00:13:58,471 --> 00:13:59,604 What can he do? 267 00:13:59,606 --> 00:14:03,174 He drools, he laughs at stupid things 268 00:14:03,176 --> 00:14:06,778 he whines and cries to get attention. 269 00:14:06,780 --> 00:14:09,514 Well, at least we have those things in common. 270 00:14:12,152 --> 00:14:15,353 [squeeze box music] 271 00:14:20,026 --> 00:14:22,694 Shall we play another one, Sparky? 272 00:14:22,696 --> 00:14:26,097 You go ahead. I'll be by the water cooler. 273 00:14:26,099 --> 00:14:28,399 Oh, you're such a poop. 274 00:14:28,401 --> 00:14:30,134 Ow, ow! 275 00:14:30,136 --> 00:14:32,103 Not so hard, Eric. 276 00:14:32,105 --> 00:14:34,839 [laughing] 277 00:14:34,841 --> 00:14:37,242 You know what time it is now, Sparky? 278 00:14:37,844 --> 00:14:38,877 Uh-oh. 279 00:14:38,879 --> 00:14:41,779 Yes! It's Mr. Mailbag time. 280 00:14:43,450 --> 00:14:45,250 Let's see. 281 00:14:45,252 --> 00:14:48,586 Here's a letter from Billy Redseed 282 00:14:48,588 --> 00:14:50,221 of Portland, Oregon. 283 00:14:50,223 --> 00:14:55,693 And it seems Billy has a fascination with fire. 284 00:14:57,163 --> 00:15:01,366 You know, these letters should really be screened first. 285 00:15:01,368 --> 00:15:06,537 Billy would like to see Sparky jump through hoops of flames. 286 00:15:06,539 --> 00:15:08,306 Fire, Sparky. 287 00:15:10,210 --> 00:15:12,677 I don't like where television's going. 288 00:15:14,014 --> 00:15:15,446 Ta-da! 289 00:15:17,217 --> 00:15:18,850 You've gotta be kidding. 290 00:15:18,852 --> 00:15:21,419 I'll never get through those. 291 00:15:21,421 --> 00:15:24,222 Well, anybody can get through the big ones. 292 00:15:24,224 --> 00:15:27,058 Now stop being Mr. Negative 293 00:15:27,060 --> 00:15:29,227 and show the boys and girls at home 294 00:15:29,229 --> 00:15:33,765 that the body can achieve what the mind can conceive. 295 00:15:33,767 --> 00:15:39,337 Oh, Mr. Eric, Mr. Sparky Mr. Big Hand's on the 12. 296 00:15:39,339 --> 00:15:42,540 Oh, thank you, Mr. Big Hand. 297 00:15:42,542 --> 00:15:46,644 I'll take you out for a Mr. Cocktail later. 298 00:15:46,646 --> 00:15:49,414 Well, that's all the time we have for today, kids. 299 00:15:49,416 --> 00:15:51,716 But be sure to tune in next week 300 00:15:51,718 --> 00:15:56,387 for everybody's favorite "Fun With Sharp Objects." 301 00:15:56,389 --> 00:15:57,722 Ow! 302 00:15:57,724 --> 00:15:59,791 See you next week. 303 00:15:59,793 --> 00:16:01,592 Right, Sparky? 304 00:16:01,594 --> 00:16:03,328 God willing. 305 00:16:07,934 --> 00:16:09,400 (male #1) And we're out. 306 00:16:10,870 --> 00:16:12,670 Eric, are you crazy? 307 00:16:12,672 --> 00:16:15,974 I'm not jumping through hoops of fire. 308 00:16:15,976 --> 00:16:18,443 First, you won't swim through mud. 309 00:16:18,445 --> 00:16:19,911 Then you have a hissy fit 310 00:16:19,913 --> 00:16:21,713 about being thrown through a window. 311 00:16:21,715 --> 00:16:24,515 And now you get upset over a little fire. 312 00:16:25,885 --> 00:16:27,785 Where is it going to end? 313 00:16:27,787 --> 00:16:30,154 I don't need this, Eric. 314 00:16:30,156 --> 00:16:31,923 You're right. 315 00:16:31,925 --> 00:16:33,958 You don't need this. 316 00:16:33,960 --> 00:16:37,628 I'm gonna do something I should have done a long time ago. 317 00:16:37,630 --> 00:16:39,263 Clean my box? 318 00:16:40,300 --> 00:16:42,867 I want you to meet someone. 319 00:16:42,869 --> 00:16:44,369 [whistles] 320 00:16:47,774 --> 00:16:50,274 Sparky, this is Bootsy. 321 00:16:50,276 --> 00:16:51,909 Bootsy, this is Sparky. 322 00:16:51,911 --> 00:16:55,880 Always a pleasure to meet one of your dates. 323 00:16:55,882 --> 00:16:58,549 I have some bad news, Sparky. 324 00:16:58,551 --> 00:17:01,119 I don't want you to take this personally 325 00:17:01,121 --> 00:17:03,721 but you're out of the act. 326 00:17:03,723 --> 00:17:04,922 What? 327 00:17:04,924 --> 00:17:08,826 How could you do this to me after 30 years? 328 00:17:08,828 --> 00:17:10,661 I practically raised you. 329 00:17:10,663 --> 00:17:12,997 If it's the fire thing, I'll do it. 330 00:17:12,999 --> 00:17:17,802 I'll jump through the stinking hoops and land on sharp objects. 331 00:17:17,804 --> 00:17:20,872 Let's see Bootsy do that. 332 00:17:20,874 --> 00:17:23,274 ALF, don't humiliate yourself. 333 00:17:23,276 --> 00:17:25,676 - Goodbye. - Hey, wait! 334 00:17:25,678 --> 00:17:29,680 Aw, Bootsy's giving you a big Bootsy bye-bye. 335 00:17:29,682 --> 00:17:33,518 (ALF) 'Yeah, well, I'm giving Bootsy a gesture of my own.' 336 00:17:33,520 --> 00:17:35,553 'Gee, it's dirty in here.' 337 00:17:40,026 --> 00:17:42,360 Well, the kids are a wash. 338 00:17:43,797 --> 00:17:47,298 I guess I'm gonna have to take my chances with Willie and Kate. 339 00:17:49,002 --> 00:17:51,402 But Willie's my goombah. 340 00:17:51,404 --> 00:17:53,905 He'll hang on. 341 00:17:53,907 --> 00:17:55,606 And Kate? 342 00:17:55,608 --> 00:17:59,410 I'll just have to keep Willie functional as long as possible. 343 00:18:04,017 --> 00:18:06,484 Beautiful day. 344 00:18:06,486 --> 00:18:11,355 Another beautiful, boring, lonely, horrible day. 345 00:18:12,959 --> 00:18:15,927 I should drop dead. 346 00:18:15,929 --> 00:18:17,528 It could only help. 347 00:18:18,898 --> 00:18:20,998 ALF, go and open the curtain 348 00:18:21,000 --> 00:18:23,768 let me watch the sun setting over the ocean. 349 00:18:23,770 --> 00:18:25,803 The curtains are open. 350 00:18:27,640 --> 00:18:31,742 Well, how come I can't see the ocean? 351 00:18:31,744 --> 00:18:34,512 There is no ocean out there, Willie. 352 00:18:34,514 --> 00:18:36,047 We live in the valley. 353 00:18:36,049 --> 00:18:38,850 It's landlocked. Like your mind. 354 00:18:41,121 --> 00:18:42,720 After all I've done for you 355 00:18:42,722 --> 00:18:46,157 you won't even let me watch the sunset. 356 00:18:46,159 --> 00:18:49,260 I could've own that ocean for what I've spent on you. 357 00:18:50,663 --> 00:18:51,963 Kate was right. 358 00:18:51,965 --> 00:18:55,066 "Let's drop him off in the snow," she used to say. 359 00:18:55,068 --> 00:18:57,535 Did I listen? 360 00:18:57,537 --> 00:19:00,138 Oh, keep it down. 361 00:19:00,140 --> 00:19:01,906 Oh, there it is. I see it now. 362 00:19:01,908 --> 00:19:03,107 Thank you. 363 00:19:03,109 --> 00:19:05,510 Was that so difficult? 364 00:19:05,512 --> 00:19:09,480 ALF, can you forgive a doddering, senile old man? 365 00:19:09,482 --> 00:19:10,748 Yeah, yeah, yeah. 366 00:19:10,750 --> 00:19:13,351 Now I've got work to do, huh? 367 00:19:13,353 --> 00:19:14,986 Okay. Thank you. 368 00:19:17,056 --> 00:19:20,725 Hello, is this the Taylor Ball Bearings Company? 369 00:19:22,195 --> 00:19:25,229 Um, do you have a Xerox copier. 370 00:19:25,231 --> 00:19:27,932 Well, you're in luck because our company 371 00:19:27,934 --> 00:19:31,369 recently overstocked on some name-brand toner-- 372 00:19:31,371 --> 00:19:33,804 He's lying! It's a scam! Don't fall for it! 373 00:19:33,806 --> 00:19:36,574 Did I mention that there's a free gift involved? 374 00:19:36,576 --> 00:19:39,243 No, no, no! Scam! Scam! Scam! 375 00:19:39,245 --> 00:19:41,379 May I call you back? 376 00:19:41,381 --> 00:19:43,514 Yes, thank you. 377 00:19:45,251 --> 00:19:47,952 What are you doing? 378 00:19:50,056 --> 00:19:52,223 Nothing. 379 00:19:52,225 --> 00:19:54,725 You just lost me another client. 380 00:19:54,727 --> 00:19:57,261 I'm sorry. Go on, make another phone call. 381 00:19:57,263 --> 00:19:59,430 I won't interrupt again. 382 00:20:00,533 --> 00:20:02,233 I promise. Really. 383 00:20:02,235 --> 00:20:04,569 [Kate laughing] 384 00:20:06,439 --> 00:20:08,839 Now what? 385 00:20:08,841 --> 00:20:10,441 Grease fire. 386 00:20:10,443 --> 00:20:13,277 Curtains, whoosh! 387 00:20:13,279 --> 00:20:15,646 Old, batty, over-medicated. 388 00:20:15,648 --> 00:20:18,282 Look at those seagulls. 389 00:20:18,284 --> 00:20:19,750 They carry diseases, you know? 390 00:20:19,752 --> 00:20:22,386 I can't prove it, but I know they do. 391 00:20:23,756 --> 00:20:26,724 I hope the kids like these afghans. 392 00:20:26,726 --> 00:20:28,326 I'm making them big enough 393 00:20:28,328 --> 00:20:31,862 so they can tent their homes in winter. 394 00:20:31,864 --> 00:20:35,433 Better not come in here, the filthy, germ-infested vermin. 395 00:20:35,435 --> 00:20:36,934 Oh, don't worry. 396 00:20:36,936 --> 00:20:39,136 I think they're living in Seattle now. 397 00:20:40,707 --> 00:20:44,675 What did I tell you about using the stove without supervision? 398 00:20:44,677 --> 00:20:45,910 Huh? 399 00:20:45,912 --> 00:20:48,412 - You know it's off-limits. - Okay, okay. 400 00:20:49,315 --> 00:20:52,049 Hey, I've got a secret. 401 00:20:54,354 --> 00:20:56,654 I've got my bra on backwards. 402 00:20:58,558 --> 00:21:00,725 Big deal. So does Willie. 403 00:21:03,463 --> 00:21:05,596 Tattletale. 404 00:21:05,598 --> 00:21:08,065 No good. No damn good! 405 00:21:08,067 --> 00:21:09,433 You were right. 406 00:21:09,435 --> 00:21:12,203 We should have dropped him off in the snow. 407 00:21:12,205 --> 00:21:15,406 Why don't you read us that nice letter we just got from Lynnie? 408 00:21:16,209 --> 00:21:20,344 Because it came three years ago. 409 00:21:20,346 --> 00:21:23,281 And I've read it to you 500 times. 410 00:21:23,283 --> 00:21:25,616 And it was a postcard. 411 00:21:25,618 --> 00:21:27,485 I worked my whole life to support him. 412 00:21:27,487 --> 00:21:29,820 And now he won't even read us our mail. 413 00:21:29,822 --> 00:21:31,455 Then at least describe the stamp. 414 00:21:31,457 --> 00:21:33,691 Is that too much to ask? 415 00:21:36,296 --> 00:21:39,030 Hello, Alien Task Force? 416 00:21:39,032 --> 00:21:42,700 Yes, I'm an alien and I'd like to turn myself in. 417 00:21:42,702 --> 00:21:44,468 I know it involves dissection. 418 00:21:44,470 --> 00:21:45,503 That's fine. 419 00:21:45,505 --> 00:21:47,104 In fact, I welcome it. 420 00:21:47,106 --> 00:21:49,206 Just get me out of here! 421 00:21:57,750 --> 00:21:59,483 ALF, I hope you realize 422 00:21:59,485 --> 00:22:01,686 we'd never do any of those things. 423 00:22:01,688 --> 00:22:04,789 And thanks for having such a high opinion of us. 424 00:22:04,791 --> 00:22:07,224 ALF, I know you're really worried 425 00:22:07,226 --> 00:22:09,493 and you have every right to be 426 00:22:09,495 --> 00:22:13,564 but just tell me one thing did I have all my hair? 427 00:22:13,566 --> 00:22:18,169 Your hair was the least of your problems. 428 00:22:18,171 --> 00:22:19,503 ALF, no matter what happens 429 00:22:19,505 --> 00:22:20,971 as long as you have to stay hidden 430 00:22:20,973 --> 00:22:23,708 we'll always make provisions for you. 431 00:22:23,710 --> 00:22:26,544 Prove it. Put the house in my name. 432 00:22:33,052 --> 00:22:36,053 [theme music]