1 00:00:01,635 --> 00:00:03,769 [music on TV] 2 00:00:07,308 --> 00:00:09,341 What are you watching? 3 00:00:09,343 --> 00:00:12,544 I'm watching you spill popcorn all over the floor. 4 00:00:13,481 --> 00:00:16,248 Oh, yeah. Careful where you step. 5 00:00:17,018 --> 00:00:18,951 Oh, "Casablanca!" 6 00:00:18,953 --> 00:00:20,986 Yeah. Great film. 7 00:00:20,988 --> 00:00:24,390 I've seen it so many times. 8 00:00:24,392 --> 00:00:27,659 Well, then you won't mind if I change the channel. 9 00:00:27,661 --> 00:00:29,328 ALF! 10 00:00:29,330 --> 00:00:31,930 Willie, it's Godzilla week on Channel 6. 11 00:00:33,000 --> 00:00:35,401 Stop the presses! 12 00:00:35,403 --> 00:00:38,504 They're showing "Godzilla Vs. The Thing" 13 00:00:38,506 --> 00:00:40,572 "Godzilla Vs. King Kong" 14 00:00:40,574 --> 00:00:44,176 and "Godzilla Vs. The Smog Monster." 15 00:00:44,178 --> 00:00:46,178 Guess which one this is? 16 00:00:46,180 --> 00:00:48,080 I'm not guessing. 17 00:00:48,082 --> 00:00:49,715 I'll give you a hint. 18 00:00:49,717 --> 00:00:52,618 [coughing] 19 00:00:55,189 --> 00:00:58,023 "Godzilla Vs. The Smog Monster?" 20 00:00:58,025 --> 00:00:59,591 [imitates a buzzer] Wrong! 21 00:00:59,593 --> 00:01:00,859 Wrong? 22 00:01:00,861 --> 00:01:02,361 Why were you coughing? 23 00:01:02,363 --> 00:01:04,997 Popcorn stuck in my throat. 24 00:01:04,999 --> 00:01:07,533 Uh, ALF, I don't think you should watch this movie. 25 00:01:07,535 --> 00:01:09,935 You know how they always give you nightmares. 26 00:01:09,937 --> 00:01:13,405 Correction! Used to give me nightmares! 27 00:01:13,407 --> 00:01:16,442 I've matured since "The Blob" festival. 28 00:01:17,278 --> 00:01:19,244 [roaring] 29 00:01:19,246 --> 00:01:20,946 [screams] 30 00:01:21,782 --> 00:01:24,783 [theme music] 31 00:01:54,048 --> 00:01:56,014 [music continues] 32 00:02:24,278 --> 00:02:25,544 [instrumental music] 33 00:02:30,784 --> 00:02:31,783 Oh, you look nice. 34 00:02:31,785 --> 00:02:32,918 Oh, thanks. 35 00:02:32,920 --> 00:02:34,653 You know, I don't feel right 36 00:02:34,655 --> 00:02:37,789 about going to see this play by myself. 37 00:02:37,791 --> 00:02:39,825 Well, would you feel better if I went with you 38 00:02:39,827 --> 00:02:42,961 and ALF destroyed the house while we were gone? 39 00:02:42,963 --> 00:02:46,298 You're right, it's nice to know that when I come home 40 00:02:46,300 --> 00:02:48,167 there'll be a home.. 41 00:02:48,169 --> 00:02:50,169 ...to come home to. 42 00:02:50,171 --> 00:02:51,537 Well, it won't last forever. 43 00:02:51,539 --> 00:02:53,138 He's just always more destructive 44 00:02:53,140 --> 00:02:55,274 during hockey season. 45 00:02:55,276 --> 00:02:56,875 [shattering] 46 00:02:56,877 --> 00:02:59,378 I'm gonna tell him that we're going out separately 47 00:02:59,380 --> 00:03:00,812 and it's just because of him 48 00:03:00,814 --> 00:03:02,514 and that he's got to learn to behave himself. 49 00:03:02,516 --> 00:03:03,649 No, don't do that. 50 00:03:03,651 --> 00:03:04,983 Whenever he tries to behave himself 51 00:03:04,985 --> 00:03:07,452 he gets nervous, he breaks even more things. 52 00:03:07,454 --> 00:03:09,454 [clanking] 53 00:03:09,456 --> 00:03:11,723 How many more things can there be? 54 00:03:14,195 --> 00:03:16,995 Say, what was all that noise? 55 00:03:16,997 --> 00:03:18,063 I don't know. 56 00:03:18,065 --> 00:03:21,400 As my old Grandpa Satchel used to say 57 00:03:21,402 --> 00:03:22,534 "Don't look back. 58 00:03:22,536 --> 00:03:25,837 Something might be broken." 59 00:03:25,839 --> 00:03:27,639 Well, in this case, it's my casserole dish 60 00:03:27,641 --> 00:03:29,675 and the cookie jar. 61 00:03:29,677 --> 00:03:31,009 Hey, Willie, where are you going? 62 00:03:31,011 --> 00:03:33,512 Well, I'm gonna go see a musical. 63 00:03:33,514 --> 00:03:35,347 Musicals are dumb! 64 00:03:35,349 --> 00:03:38,183 Out of the blue people burst into song. 65 00:03:38,185 --> 00:03:40,919 Hence, the term musical. 66 00:03:40,921 --> 00:03:42,688 Yeah, but wouldn't it get on your nerves 67 00:03:42,690 --> 00:03:45,357 if all of a sudden I started singing 68 00:03:45,359 --> 00:03:46,692 ¶ Hey Kate ¶ 69 00:03:46,694 --> 00:03:48,160 ¶ Ain't it great ¶ 70 00:03:48,162 --> 00:03:49,328 ¶ Hey Willie ¶ 71 00:03:49,330 --> 00:03:51,029 ¶ You look silly Hey-- ¶¶ 72 00:03:51,031 --> 00:03:52,998 It's getting on my nerves! 73 00:03:53,000 --> 00:03:54,499 See what I mean? 74 00:03:54,501 --> 00:03:56,435 What's this stinker called? 75 00:03:56,437 --> 00:03:58,170 "Cats." 76 00:04:00,107 --> 00:04:01,540 Take me, please! 77 00:04:01,542 --> 00:04:03,208 Afterwards, we'll go backstage 78 00:04:03,210 --> 00:04:05,544 and eat the actors. 79 00:04:05,546 --> 00:04:06,912 Well, they're not real cats 80 00:04:06,914 --> 00:04:09,514 they're actors dressed up to look like cats. 81 00:04:09,516 --> 00:04:12,851 Well, pwah! I'll pass. 82 00:04:12,853 --> 00:04:15,387 How come you're not going with your mate, Kate? 83 00:04:15,389 --> 00:04:17,956 Well, um.. 84 00:04:17,958 --> 00:04:20,058 ...actually, um, ahem, do you remember a while back 85 00:04:20,060 --> 00:04:23,662 we, we left you alone, and you, ahem, blew up the kitchen? 86 00:04:24,932 --> 00:04:26,298 Oh, yeah. 87 00:04:26,300 --> 00:04:28,066 I get nervous just thinking about it. 88 00:04:28,068 --> 00:04:29,701 [glass rattling] 89 00:04:30,704 --> 00:04:32,204 Uh, well, uh, I'm not going 90 00:04:32,206 --> 00:04:33,572 because I-I don't feel well. 91 00:04:33,574 --> 00:04:36,475 I have a fever. A slight fever. 92 00:04:36,477 --> 00:04:38,644 Oh, well, let me press my lips 93 00:04:38,646 --> 00:04:40,412 against your forehead. 94 00:04:40,414 --> 00:04:41,647 No! 95 00:04:43,284 --> 00:04:45,484 You don't sound that sick. 96 00:04:46,553 --> 00:04:49,054 Is there something wrong between you two? 97 00:04:49,056 --> 00:04:50,756 Of course not. 98 00:04:50,758 --> 00:04:52,924 You wouldn't lie to the old ALFer? 99 00:04:52,926 --> 00:04:53,792 Well, no. 100 00:04:53,794 --> 00:04:55,927 Because I always tell the truth. 101 00:04:55,929 --> 00:04:58,730 Example, your socks are limp. 102 00:04:59,967 --> 00:05:01,266 - Goodbye, Willie. - Bye. 103 00:05:01,268 --> 00:05:03,101 - Have a good time. - Bye. 104 00:05:03,103 --> 00:05:06,438 And those glasses make you look owlish. 105 00:05:06,440 --> 00:05:07,906 Goodbye, ALF. 106 00:05:08,842 --> 00:05:11,143 Did I mention he has a funny walk? 107 00:05:12,780 --> 00:05:15,080 [instrumental music] 108 00:05:16,083 --> 00:05:18,350 ¶ Da-da da da da da-a-a ¶¶ 109 00:05:18,352 --> 00:05:20,552 Alright, let's go for three. 110 00:05:23,324 --> 00:05:25,524 Come on, Bri, time for bed. 111 00:05:25,526 --> 00:05:27,959 But ALF's teaching me how to juggle. 112 00:05:27,961 --> 00:05:30,195 New rule, no juggling with glasses. 113 00:05:31,632 --> 00:05:32,798 Oh, great. 114 00:05:32,800 --> 00:05:34,966 First, no juggling with plates. 115 00:05:34,968 --> 00:05:37,502 Now, no juggling with glasses. 116 00:05:37,504 --> 00:05:40,339 What's next? Lucky? 117 00:05:40,341 --> 00:05:42,541 No juggling with the cat. 118 00:05:42,543 --> 00:05:43,709 Darn. 119 00:05:43,711 --> 00:05:44,776 There go my plans for 120 00:05:44,778 --> 00:05:47,245 "Circus Of The Strays." 121 00:05:48,315 --> 00:05:49,381 Come on, Bri. 122 00:05:49,383 --> 00:05:51,216 - Night, ALF. - Night, B. 123 00:05:51,218 --> 00:05:52,484 - Hi. - Oh, hi, honey. 124 00:05:52,486 --> 00:05:54,052 - How was your date? - It was fun! 125 00:05:54,054 --> 00:05:56,054 Okay, I want to hear all about it after I put Bri to bed. 126 00:05:56,056 --> 00:05:59,191 - Okay. - I wanna hear all about it too. 127 00:05:59,193 --> 00:06:00,492 Bri. 128 00:06:00,494 --> 00:06:02,627 I thought you hated that smushy stuff. 129 00:06:02,629 --> 00:06:05,030 I like it better than going to bed. 130 00:06:06,333 --> 00:06:07,899 Cute repartee, huh? 131 00:06:07,901 --> 00:06:09,501 Adorable. 132 00:06:09,503 --> 00:06:12,537 So, did you ask Lizard to marry you? 133 00:06:12,539 --> 00:06:14,339 No, why would I do that? 134 00:06:14,341 --> 00:06:17,008 Well, don't you want to be Mrs. Lynn Lizard? 135 00:06:17,010 --> 00:06:20,812 Living in a nice little cottage with a white picket fence? 136 00:06:20,814 --> 00:06:22,814 I hadn't thought about it. 137 00:06:22,816 --> 00:06:24,850 Well, think about it. 138 00:06:24,852 --> 00:06:28,687 I'm gonna need a place to crash when your parents get a divorce. 139 00:06:28,689 --> 00:06:30,689 My parents aren't getting divorced. 140 00:06:30,691 --> 00:06:33,191 Don't be so sure. 141 00:06:33,193 --> 00:06:36,995 I'm a student of the breakup of the nuclear family. 142 00:06:36,997 --> 00:06:38,497 No, you're not. 143 00:06:38,499 --> 00:06:39,531 Alright. 144 00:06:39,533 --> 00:06:40,699 I'm a student of the breakup 145 00:06:40,701 --> 00:06:43,268 of a planet by nuclear boo-boo. 146 00:06:44,405 --> 00:06:47,939 But I do know when a romance is dying. 147 00:06:47,941 --> 00:06:51,676 ALF, my parents' romance isn't dying. 148 00:06:51,678 --> 00:06:54,780 Then why are they always doing things separately? 149 00:06:54,782 --> 00:06:56,848 It can't be because of me. 150 00:06:56,850 --> 00:06:58,784 Perish the thought. 151 00:06:58,786 --> 00:07:02,087 Well, look, we can't take a chance that something's wrong. 152 00:07:02,089 --> 00:07:04,389 We must take action. 153 00:07:04,391 --> 00:07:05,457 Must we? 154 00:07:05,459 --> 00:07:06,892 Trust me on this one. 155 00:07:06,894 --> 00:07:09,895 I've been wrong so many times before. 156 00:07:09,897 --> 00:07:13,131 [instrumental music] 157 00:07:15,736 --> 00:07:17,869 Mom and dad wanna know if they can come out now. 158 00:07:17,871 --> 00:07:20,639 Yeah, just as soon as I spit-shine these plates. 159 00:07:20,641 --> 00:07:24,242 [expectorates] That won't be necessary. 160 00:07:24,244 --> 00:07:27,379 Fine, let 'em eat off dirty dishes. 161 00:07:27,381 --> 00:07:28,747 You can come out now! 162 00:07:28,749 --> 00:07:31,316 Wait, wait, wait! Cover your eyes first! 163 00:07:31,318 --> 00:07:33,718 Oh, is that really necessary? 164 00:07:33,720 --> 00:07:35,387 (ALF) 'Humor me.' 165 00:07:35,389 --> 00:07:36,788 Willie, no fair peeking! 166 00:07:36,790 --> 00:07:38,757 (Willie) Ow! 167 00:07:38,759 --> 00:07:40,492 I guess you weren't peeking. 168 00:07:40,494 --> 00:07:43,094 Okay, open. 169 00:07:43,096 --> 00:07:44,329 ALF! 170 00:07:45,299 --> 00:07:47,165 What is the occasion? 171 00:07:47,167 --> 00:07:51,069 Well, on Melmac, it's National Rag-On-The-Martians Day 172 00:07:51,071 --> 00:07:53,905 but here, it's just Kate-And-Willie Day. 173 00:07:53,907 --> 00:07:55,607 'Now, come on, sit down, you two.' 174 00:07:55,609 --> 00:07:57,275 Enjoy. Lunch. 175 00:07:57,277 --> 00:07:59,277 - Well, thank you! - Thank you, ALF. 176 00:07:59,279 --> 00:08:02,747 I was going to prepare a lovely chateaubriand 177 00:08:02,749 --> 00:08:05,083 but I have no idea what that is. 178 00:08:05,085 --> 00:08:06,918 So you're getting hamburgers. 179 00:08:06,920 --> 00:08:08,453 - And champagne. - Yeah. 180 00:08:08,455 --> 00:08:10,021 It's dry and fruity 181 00:08:10,023 --> 00:08:12,324 with just a hint of wackiness. 182 00:08:12,326 --> 00:08:13,825 I even dropped in a worm for that 183 00:08:13,827 --> 00:08:16,761 south-of-the-border flavor. 184 00:08:16,763 --> 00:08:19,631 Uh, no, I'll, uh, I'll pass. 185 00:08:19,633 --> 00:08:21,099 Alright, I'll give it to Lucky. 186 00:08:21,101 --> 00:08:23,969 He loves this imported stuff. 187 00:08:23,971 --> 00:08:26,505 No, no, ALF, give that to me. 188 00:08:26,507 --> 00:08:27,939 Listen, I want to know.. 189 00:08:27,941 --> 00:08:29,140 ...why you did all this. 190 00:08:29,142 --> 00:08:30,775 Well, I merely wanted you two 191 00:08:30,777 --> 00:08:33,478 to have a nice candlelight dinner at home. 192 00:08:33,480 --> 00:08:34,846 The two of you. 193 00:08:34,848 --> 00:08:37,849 Willie and Kate, Kate and Willie 194 00:08:37,851 --> 00:08:40,652 husband and wife, man and woman 195 00:08:40,654 --> 00:08:42,854 circle with an arrow pointing up 196 00:08:42,856 --> 00:08:45,824 circle with a little cross pointing down. 197 00:08:45,826 --> 00:08:47,158 That's enough, ALF. 198 00:08:47,160 --> 00:08:49,361 - Well, well, see you later. - Thank you. 199 00:08:49,363 --> 00:08:50,629 You know what they say? 200 00:08:50,631 --> 00:08:53,465 "Two's company, three is a crowd." 201 00:08:53,467 --> 00:08:55,967 Four is, uh, two companies. 202 00:08:55,969 --> 00:08:58,003 Five is a crowd and a company. 203 00:08:58,005 --> 00:09:01,973 Six. Six could either be three companies or two crowds. 204 00:09:01,975 --> 00:09:04,009 I'll have my burger medium. 205 00:09:04,011 --> 00:09:06,578 Medium? They're all the same size. 206 00:09:06,580 --> 00:09:08,246 Extra large. 207 00:09:10,717 --> 00:09:11,917 What do you think he's up to? 208 00:09:11,919 --> 00:09:13,018 I don't know. 209 00:09:13,020 --> 00:09:14,519 But until we find out 210 00:09:14,521 --> 00:09:16,488 we might just as well enjoy it. 211 00:09:16,490 --> 00:09:18,256 He has created a nice atmosphere. 212 00:09:18,258 --> 00:09:20,692 Yeah, you know, I feel underdressed 213 00:09:20,694 --> 00:09:22,327 in my own living room. 214 00:09:22,329 --> 00:09:24,162 Gangway, coming through 215 00:09:24,164 --> 00:09:26,131 soup and salad! 216 00:09:28,335 --> 00:09:30,235 In one pot. 217 00:09:30,737 --> 00:09:32,203 How convenient. 218 00:09:32,205 --> 00:09:34,873 Hey, less dishes for you to wash, Kate. 219 00:09:34,875 --> 00:09:37,375 I wanted this night to be perfect. 220 00:09:37,377 --> 00:09:39,344 Now you two lovebirds 221 00:09:39,346 --> 00:09:41,446 talk amongst yourselves. 222 00:09:48,689 --> 00:09:50,689 He's odd. 223 00:09:50,691 --> 00:09:52,857 E-even for an alien. 224 00:09:54,027 --> 00:09:55,060 You know, I think I just figured out 225 00:09:55,062 --> 00:09:57,195 why he's doing all this. 226 00:09:57,197 --> 00:09:59,397 He thinks we're having marital problems. 227 00:09:59,399 --> 00:10:01,566 Wh-why would you say that? 228 00:10:01,568 --> 00:10:03,201 I don't know, the-the dinner 229 00:10:03,203 --> 00:10:06,071 the way he's trying to get us to be roman.. 230 00:10:06,073 --> 00:10:08,740 Maybe he overheard us arguing last night. 231 00:10:08,742 --> 00:10:10,575 That wasn't an argument. 232 00:10:10,577 --> 00:10:12,043 That was a difference of opinion. 233 00:10:12,045 --> 00:10:13,578 I just don't happen to think that Lynn 234 00:10:13,580 --> 00:10:16,081 is old enough to go on a ski trip. 235 00:10:16,083 --> 00:10:18,750 She's 17, that's not too young. 236 00:10:18,752 --> 00:10:20,986 Let's not, let's not start again. 237 00:10:21,989 --> 00:10:24,189 It was settled last night. 238 00:10:25,959 --> 00:10:29,394 Actually, nothing was settled. You fell asleep. 239 00:10:29,396 --> 00:10:31,262 Before I fell asleep 240 00:10:31,264 --> 00:10:33,431 I remember, you said you agreed with me. 241 00:10:33,433 --> 00:10:35,600 (Kate) 'Willie, I was going on trips like this' 242 00:10:35,602 --> 00:10:37,135 when I was younger than Lynn. 243 00:10:37,137 --> 00:10:39,471 I wouldn't have approved of that either. 244 00:10:39,473 --> 00:10:41,806 Well, I'm surprised you let me go on our honeymoon. 245 00:10:41,808 --> 00:10:43,241 Oh, that's just ludicrous. 246 00:10:43,243 --> 00:10:45,343 (Kate) 'Ludicrous?' 247 00:10:45,345 --> 00:10:46,578 What's going on? 248 00:10:46,580 --> 00:10:47,746 Willie, I think that it's time 249 00:10:47,748 --> 00:10:49,848 for you to step into the '80s. 250 00:10:49,850 --> 00:10:51,783 Could we continue this argument in private? 251 00:10:51,785 --> 00:10:53,118 - Oh, argument, argument. - Please? 252 00:10:53,120 --> 00:10:54,619 I thought that this was a difference of opinion! 253 00:10:54,621 --> 00:10:56,121 - 'I was wrong.' - Well. 254 00:10:56,123 --> 00:10:57,922 That's not the only thing you were wrong about. 255 00:10:57,924 --> 00:11:00,125 - 'Says who?' - 'You are so unreasonable.' 256 00:11:00,127 --> 00:11:03,028 Told you this marriage is on the rocks. 257 00:11:03,030 --> 00:11:05,864 [instrumental music] 258 00:11:07,501 --> 00:11:09,167 [instrumental music] 259 00:11:12,105 --> 00:11:14,339 No, Julie, he hasn't called yet. 260 00:11:14,341 --> 00:11:15,774 Well, how can he call when you keep 261 00:11:15,776 --> 00:11:16,941 calling to see if he called? 262 00:11:16,943 --> 00:11:19,511 Quick! Quick! Hang up! Hang up! 263 00:11:19,513 --> 00:11:20,845 Dial 9-1-1! 264 00:11:20,847 --> 00:11:22,113 Nine, uno, uno! 265 00:11:22,115 --> 00:11:23,481 I-I gotta go! I'll talk to you later, bye! 266 00:11:23,483 --> 00:11:25,450 Hurry up! 267 00:11:25,452 --> 00:11:27,452 Wait a minute, I don't smell smoke. 268 00:11:27,454 --> 00:11:29,487 Where is it written that all my emergencies 269 00:11:29,489 --> 00:11:31,856 have to involve fire? 270 00:11:31,858 --> 00:11:32,891 Sorry. 271 00:11:32,893 --> 00:11:34,192 It's Willie and Kate. 272 00:11:34,194 --> 00:11:36,494 They've been fighting all night! 273 00:11:36,496 --> 00:11:38,530 Were you listening outside their door again? 274 00:11:38,532 --> 00:11:39,898 Inside their door. 275 00:11:39,900 --> 00:11:41,533 Under their bed. 276 00:11:41,535 --> 00:11:44,402 Anyway, I distinctly heard someone say 277 00:11:44,404 --> 00:11:47,505 "Get off it! It isn't ALF's fault." 278 00:11:47,507 --> 00:11:49,040 That was probably mom. 279 00:11:49,042 --> 00:11:51,309 Well, actually, it was me. 280 00:11:51,311 --> 00:11:53,878 Then they walked out on each other, Lynn. 281 00:11:53,880 --> 00:11:55,513 I'm an orphan! 282 00:11:55,515 --> 00:11:58,149 I don't want to be an orphan. I saw "Annie." 283 00:11:58,151 --> 00:12:00,852 Orphans have to eat gruel 284 00:12:00,854 --> 00:12:03,321 and tap dance with mops. 285 00:12:03,924 --> 00:12:05,190 Listen to me. 286 00:12:05,192 --> 00:12:07,926 Mom and dad haven't abandoned us. 287 00:12:07,928 --> 00:12:10,662 They're having a little fight, that's all. 288 00:12:10,664 --> 00:12:13,898 I just hope mom wins, so I can go on that ski trip. 289 00:12:13,900 --> 00:12:16,701 They won't settle anything without our help. 290 00:12:16,703 --> 00:12:18,369 Our help? 291 00:12:18,371 --> 00:12:19,871 Please, Lynn? 292 00:12:19,873 --> 00:12:22,040 This is the only family that I've got. 293 00:12:22,042 --> 00:12:25,276 This is the only family I've got. 294 00:12:25,278 --> 00:12:28,646 Really? Well, no wonder you're always hanging around. 295 00:12:30,383 --> 00:12:31,416 Now, let's see. 296 00:12:31,418 --> 00:12:34,919 How would we solve this problem on Melmac? 297 00:12:34,921 --> 00:12:36,187 Let me guess. 298 00:12:36,189 --> 00:12:38,723 You'd play tug-of-war with a cat. 299 00:12:38,725 --> 00:12:40,225 No. 300 00:12:40,227 --> 00:12:42,560 That only takes your mind off your troubles. 301 00:12:42,562 --> 00:12:44,662 It never solves anything. 302 00:12:46,032 --> 00:12:48,299 Well, wait. I remember. 303 00:12:48,301 --> 00:12:50,401 To get a couple back together 304 00:12:50,403 --> 00:12:54,239 we'd recreate the happiest moment of their marriage. 305 00:12:54,241 --> 00:12:57,041 I wonder what mom and dad's happiest moment was. 306 00:12:57,744 --> 00:12:59,744 The day they met me? 307 00:12:59,746 --> 00:13:01,146 Think again. 308 00:13:01,148 --> 00:13:03,081 The day after they met me. 309 00:13:03,083 --> 00:13:04,482 Keep thinking. 310 00:13:04,484 --> 00:13:07,252 I can't! My brain hurts! 311 00:13:07,254 --> 00:13:08,686 Ah-h-h. 312 00:13:10,090 --> 00:13:11,956 Well, they're always talking about 313 00:13:11,958 --> 00:13:14,225 how much they enjoyed their honeymoon. 314 00:13:15,162 --> 00:13:17,962 Great! Yeah, yeah, that's it! 315 00:13:17,964 --> 00:13:20,632 Let's recreate their honeymoon. 316 00:13:20,634 --> 00:13:21,733 Where did they go? 317 00:13:21,735 --> 00:13:23,835 Niagara Falls. 318 00:13:23,837 --> 00:13:26,504 Oh, real original. 319 00:13:26,506 --> 00:13:27,572 [instrumental music] 320 00:13:27,574 --> 00:13:29,107 Well, what do you think? 321 00:13:29,109 --> 00:13:30,441 You know, it does look a little like 322 00:13:30,443 --> 00:13:32,777 the hotel where mom and dad stayed. 323 00:13:32,779 --> 00:13:35,180 Quick, take your position. 324 00:13:35,816 --> 00:13:37,348 ALF? ALF? 325 00:13:37,350 --> 00:13:39,184 (ALF) 'Ring the bell, Willie.' 326 00:13:40,654 --> 00:13:42,153 What's going on h.. 327 00:13:42,155 --> 00:13:45,423 You said this was an emergency! 328 00:13:45,425 --> 00:13:46,958 (ALF) 'Ring the bell, Willie!' 329 00:13:46,960 --> 00:13:49,394 - What bell? - 'Oh, sorry.' 330 00:13:50,964 --> 00:13:53,231 'Ring the bell, Willie.' 331 00:13:55,502 --> 00:13:57,268 [bell dings] 332 00:13:58,638 --> 00:14:00,438 You rang? 333 00:14:01,141 --> 00:14:02,874 What's the emergency? 334 00:14:02,876 --> 00:14:03,975 Ring the bell, Kate. 335 00:14:03,977 --> 00:14:06,978 Tell us what the emergency is! 336 00:14:06,980 --> 00:14:10,782 It'll be self-explanatory. Voila! 337 00:14:10,784 --> 00:14:12,183 [bell dinging] 338 00:14:12,185 --> 00:14:14,586 May I take your bags? 339 00:14:15,722 --> 00:14:16,788 What bags? 340 00:14:16,790 --> 00:14:18,489 Right there. 341 00:14:18,491 --> 00:14:20,458 What are those doing up here? 342 00:14:20,460 --> 00:14:23,862 Don't ask me. I just work here. 343 00:14:23,864 --> 00:14:25,330 [bell dinging] 344 00:14:25,332 --> 00:14:28,299 You must be Mr. and Mrs. Tanner. 345 00:14:28,301 --> 00:14:30,134 Welcome to Niagara Falls. 346 00:14:30,136 --> 00:14:32,136 - Niagara Falls? - Yes. 347 00:14:32,138 --> 00:14:33,471 See, ALF came up with a way for you two 348 00:14:33,473 --> 00:14:36,040 to stop being mad at each other. 349 00:14:36,042 --> 00:14:38,009 We're not mad at each other. 350 00:14:38,011 --> 00:14:41,012 Too late. We're going through with this. 351 00:14:41,014 --> 00:14:42,513 How do you do? 352 00:14:42,515 --> 00:14:45,583 I am Fritz von Fingerhoff. 353 00:14:45,585 --> 00:14:48,052 On behalf of my staff.. 354 00:14:48,054 --> 00:14:49,854 ...welcome to the beautiful 355 00:14:49,856 --> 00:14:53,191 Duke Of The Mist Hotel. 356 00:14:53,193 --> 00:14:54,993 - Duke Of The Mist.. - Duke Of The Mist. 357 00:14:54,995 --> 00:14:57,195 It's where we spent our honeymoon. 358 00:14:57,197 --> 00:14:59,864 Who's Fritz von Fingerhoff? 359 00:14:59,866 --> 00:15:02,500 Beats me. I just liked the name. 360 00:15:03,904 --> 00:15:05,536 So, I-I gather this is supposed to be 361 00:15:05,538 --> 00:15:08,172 kind of a second honeymoon then, right? 362 00:15:08,174 --> 00:15:11,042 Wrong, a first honeymoon. 363 00:15:11,044 --> 00:15:12,710 Now, imagine 364 00:15:12,712 --> 00:15:16,614 it's July 11th, 1967. 365 00:15:16,616 --> 00:15:18,349 The summer of love. 366 00:15:18,351 --> 00:15:22,186 Outside is Niagara Falls. 367 00:15:22,722 --> 00:15:26,057 Shh-shh-shh. 368 00:15:26,059 --> 00:15:28,559 - I feel the spray. - Shh-shh.. 369 00:15:28,561 --> 00:15:29,427 Sorry. 370 00:15:29,429 --> 00:15:31,396 Willie Tanner and Kate Halligan 371 00:15:31,398 --> 00:15:32,964 have just been married. 372 00:15:32,966 --> 00:15:36,467 Kate's mother Dorothy cries buckets and buckets 373 00:15:36,469 --> 00:15:39,904 before, during, and after the ceremony. 374 00:15:39,906 --> 00:15:42,407 How do you know so much about our wedding? 375 00:15:42,409 --> 00:15:44,542 I showed him your wedding album. 376 00:15:44,544 --> 00:15:46,911 Willie, never wear tails again. 377 00:15:46,913 --> 00:15:48,913 - And, Kate-- - Careful! 378 00:15:48,915 --> 00:15:50,648 You were a lovely bride. 379 00:15:50,650 --> 00:15:51,749 Thank you. 380 00:15:51,751 --> 00:15:53,051 Back to the wedding. 381 00:15:53,053 --> 00:15:54,719 Willie's uncle Ned makes a scene 382 00:15:54,721 --> 00:15:57,088 when he pops his suspenders doing the twist. 383 00:15:57,090 --> 00:15:58,423 You remember that? 384 00:15:58,425 --> 00:16:00,491 I remember the look on Aunt Agnes' face 385 00:16:00,493 --> 00:16:03,561 when uncle Ned mooned the room. 386 00:16:03,563 --> 00:16:05,330 Stretch, get them out of here. 387 00:16:05,332 --> 00:16:07,565 Show them to their honeymoon suite. 388 00:16:07,567 --> 00:16:09,100 - Stretch? - Yeah. 389 00:16:09,102 --> 00:16:10,568 We couldn't get the real Stretch. 390 00:16:10,570 --> 00:16:14,339 He tried going over the falls in a barrel in '72. 391 00:16:14,341 --> 00:16:18,242 I emphasize the word "tried." 392 00:16:18,244 --> 00:16:20,144 Right this way. 393 00:16:20,146 --> 00:16:22,013 Oh, uh, thank you, Stretch. 394 00:16:22,015 --> 00:16:25,116 Oh, wait. First, won't you please sign the register? 395 00:16:25,118 --> 00:16:26,818 [chuckles] Oh, the.. 396 00:16:28,021 --> 00:16:29,620 The, uh.. 397 00:16:29,622 --> 00:16:30,822 [scoffs] 398 00:16:30,824 --> 00:16:32,590 "Mr. & Mrs. Smith?" 399 00:16:32,592 --> 00:16:36,494 Willie, that's the same joke you tried 20 years ago. 400 00:16:36,496 --> 00:16:39,263 The desk clerk didn't laugh at it then either. 401 00:16:39,265 --> 00:16:41,232 We checked it out. 402 00:16:42,936 --> 00:16:44,502 Oh, uh, one more thing. 403 00:16:44,504 --> 00:16:47,538 I trust you won't be stealing our towels and ashtrays. 404 00:16:47,540 --> 00:16:50,641 We'd never do a thing like that! 405 00:16:50,643 --> 00:16:53,444 [clears throat] 406 00:16:53,446 --> 00:16:55,446 I found this in the basement. 407 00:16:59,352 --> 00:17:00,952 Without further ado 408 00:17:00,954 --> 00:17:04,322 I present the honeymoon sweet. 409 00:17:04,324 --> 00:17:06,290 "Honeymoon sweet." 410 00:17:06,292 --> 00:17:08,159 Wait a minute... isn't someone gonna 411 00:17:08,161 --> 00:17:09,560 carry the bride over the threshold? 412 00:17:09,562 --> 00:17:10,628 (Kate and Willie) Oh! 413 00:17:10,630 --> 00:17:12,897 Okay, but if I get a hernia 414 00:17:12,899 --> 00:17:14,065 you're looking at a lawsuit. 415 00:17:14,067 --> 00:17:15,333 Come on, Kate. 416 00:17:15,335 --> 00:17:19,137 ALF! ALF! 417 00:17:19,139 --> 00:17:21,005 - No. - Go on, dad, pick her up. 418 00:17:21,007 --> 00:17:22,974 Yeah, dad. Whisk her off her feet. 419 00:17:22,976 --> 00:17:25,009 Oh, what the heck. 420 00:17:25,011 --> 00:17:27,078 Oh, honey! Ah. 421 00:17:27,080 --> 00:17:30,248 Alright, Willie, you Tarzan you! 422 00:17:37,657 --> 00:17:40,358 What happened to our bedroom? 423 00:17:40,360 --> 00:17:43,261 ALF redecorated it. Tacky, huh? 424 00:17:43,863 --> 00:17:44,862 Very. 425 00:17:44,864 --> 00:17:46,197 You, you can see why 426 00:17:46,199 --> 00:17:49,100 we keep this furniture in the basement. 427 00:17:49,102 --> 00:17:51,202 Well, I wanted to put you in the mood. 428 00:17:51,204 --> 00:17:52,937 I've turned the bedroom 429 00:17:52,939 --> 00:17:54,539 into an exact replica 430 00:17:54,541 --> 00:17:57,275 of your honeymoon suite. 431 00:17:57,277 --> 00:18:00,244 Where did you get this "Hotel" sign? 432 00:18:00,246 --> 00:18:01,946 Well, remember that sign that you had 433 00:18:01,948 --> 00:18:04,715 that said, "Happy Noel?" 434 00:18:04,717 --> 00:18:08,853 I'll bet you didn't know I was a master glassblower. 435 00:18:08,855 --> 00:18:10,755 I bet you didn't know I bought that sign 436 00:18:10,757 --> 00:18:12,990 for Lynn for her first Christmas. 437 00:18:15,128 --> 00:18:17,595 And I bet you didn't know 438 00:18:17,597 --> 00:18:21,732 that I paid 200 dollars for it either. 439 00:18:21,734 --> 00:18:23,234 Well, there's so much about each other 440 00:18:23,236 --> 00:18:24,769 that we don't know. 441 00:18:26,573 --> 00:18:28,906 May I put your bags down? 442 00:18:28,908 --> 00:18:30,408 Certainly, my good man. 443 00:18:30,410 --> 00:18:33,978 Why, thank you, Stretch! 444 00:18:33,980 --> 00:18:36,647 Why, thank you. 445 00:18:36,649 --> 00:18:38,449 Oh, someday I want to have a little boy 446 00:18:38,451 --> 00:18:40,818 just like Stretch! 447 00:18:40,820 --> 00:18:42,453 If I can be of further assistance 448 00:18:42,455 --> 00:18:44,655 please don't hesitate to ask. 449 00:18:44,657 --> 00:18:46,424 And a girl. 450 00:18:46,426 --> 00:18:48,759 Like Consuela. 451 00:18:48,761 --> 00:18:51,762 Oh, and if you make up your mind about the ski trip 452 00:18:51,764 --> 00:18:53,698 please notify the front desk. 453 00:18:54,601 --> 00:18:57,301 Well, we've done our part. 454 00:18:57,303 --> 00:18:59,337 Now it's your turn. 455 00:19:00,840 --> 00:19:02,507 [chuckles] 456 00:19:05,812 --> 00:19:07,111 A nickel? 457 00:19:07,113 --> 00:19:09,714 Don't expect clean sheets! 458 00:19:15,088 --> 00:19:17,321 Well, this is kind of silly. 459 00:19:17,323 --> 00:19:18,823 Yeah. 460 00:19:18,825 --> 00:19:20,358 But, boy, this stuff 461 00:19:20,360 --> 00:19:23,261 really brings back memories, doesn't it? 462 00:19:23,263 --> 00:19:24,795 It sure does. 463 00:19:24,797 --> 00:19:26,998 Oh, Willie, it seems like our honeymoon 464 00:19:27,000 --> 00:19:29,300 was only yesterday. 465 00:19:29,302 --> 00:19:32,103 Oh, you were so handsome. 466 00:19:32,105 --> 00:19:34,639 I don't care what ALF says, I loved you in tails. 467 00:19:34,641 --> 00:19:36,974 I'll tell you one thing that he got right. 468 00:19:36,976 --> 00:19:39,610 - You sure were a lovely bride. - Aw. 469 00:19:39,612 --> 00:19:40,878 You know something? 470 00:19:40,880 --> 00:19:43,381 You know what I remember most about that day? 471 00:19:43,383 --> 00:19:44,849 What? 472 00:19:44,851 --> 00:19:47,218 How much I loved you. 473 00:19:47,220 --> 00:19:49,987 - And I still do. - Oh, Willie. 474 00:19:49,989 --> 00:19:51,155 I love you too. 475 00:19:51,157 --> 00:19:53,324 Kate, I'm sorry about our fight. 476 00:19:53,326 --> 00:19:54,659 No, it wasn't a fight. 477 00:19:54,661 --> 00:19:57,061 It was a difference of opinion. 478 00:19:57,063 --> 00:19:59,063 [both chuckling] 479 00:19:59,065 --> 00:20:00,598 [instrumental music] 480 00:20:02,502 --> 00:20:04,569 - What? - Oh, oh, uh.. 481 00:20:04,571 --> 00:20:06,370 No, I-I-I was just thinking. 482 00:20:06,372 --> 00:20:08,005 Don't you remember what happened just.. 483 00:20:08,007 --> 00:20:09,507 ...on our honeymoon just at that instant 484 00:20:09,509 --> 00:20:11,709 we were starting our first kiss? 485 00:20:12,545 --> 00:20:13,744 The water pipes burst. 486 00:20:17,584 --> 00:20:20,117 Go ahead, Willie, give her a big smack! 487 00:20:21,421 --> 00:20:23,354 Hit it, Brian! 488 00:20:23,356 --> 00:20:25,423 No! No! 489 00:20:26,526 --> 00:20:29,126 [Willie screaming] 490 00:20:31,931 --> 00:20:33,231 You want some more tea, honey? 491 00:20:33,233 --> 00:20:34,732 Oh, no. Thanks. But leave the pot. 492 00:20:34,734 --> 00:20:38,536 I want to bask in it's warmth. 493 00:20:38,538 --> 00:20:40,738 Question? 494 00:20:40,740 --> 00:20:42,773 - Shoot. - No! Don't shoot! 495 00:20:42,775 --> 00:20:44,875 I just want to ask you a question. 496 00:20:44,877 --> 00:20:48,879 - Ask. - Are you mad at me? 497 00:20:48,881 --> 00:20:52,216 You mean, because you, you soaked us with a hose. 498 00:20:52,218 --> 00:20:55,019 Ruined our mattress, destroyed our wallpaper 499 00:20:55,021 --> 00:20:57,021 and warped our floor? 500 00:20:57,023 --> 00:21:00,524 Hey, don't forget, I shorted out that hotel sign. 501 00:21:00,526 --> 00:21:01,892 How can we forget? 502 00:21:01,894 --> 00:21:03,561 That's when the fire department hosed me down 503 00:21:03,563 --> 00:21:05,429 for the second time. 504 00:21:05,431 --> 00:21:08,232 So you are mad. 505 00:21:08,234 --> 00:21:10,368 No, we're not. 506 00:21:10,370 --> 00:21:13,104 Boy, what does it take? 507 00:21:13,106 --> 00:21:15,139 The reason we're not mad at you 508 00:21:15,141 --> 00:21:17,808 in spite of that hideous chain of events 509 00:21:17,810 --> 00:21:20,745 is because you were trying 510 00:21:20,747 --> 00:21:22,713 to do something wonderful for us 511 00:21:22,715 --> 00:21:26,384 and I think you did, you helped us 512 00:21:26,386 --> 00:21:28,919 put romance back in our lives'. 513 00:21:28,921 --> 00:21:31,656 You mean I don't have to do anymore? 514 00:21:31,658 --> 00:21:34,258 Oh, what else have you got planned? 515 00:21:34,260 --> 00:21:36,460 Oh, nothing. 516 00:21:36,462 --> 00:21:37,928 Let's think for a minute. 517 00:21:37,930 --> 00:21:40,564 After the sturgeon in the tub.. 518 00:21:40,566 --> 00:21:44,135 Ah, we went to dinner at that darling little cafe. 519 00:21:44,137 --> 00:21:45,603 We, oh, we went to dinner 520 00:21:45,605 --> 00:21:47,338 the table collapsed, everything fell on the floor. 521 00:21:47,340 --> 00:21:48,673 Yes! 522 00:21:54,113 --> 00:21:55,846 Pure co-incidence. 523 00:21:59,585 --> 00:22:01,919 [instrumental music] 524 00:22:01,921 --> 00:22:04,288 Honey, I just don't feel good about leaving you like this. 525 00:22:04,290 --> 00:22:06,123 Well, no, you go. 526 00:22:06,125 --> 00:22:07,825 There's no use both of us staying home 527 00:22:07,827 --> 00:22:09,827 just because I'm sick. 528 00:22:09,829 --> 00:22:11,929 Uh, say hello, say hello to your mother for me. 529 00:22:11,931 --> 00:22:13,531 Okay. Muah. 530 00:22:13,533 --> 00:22:15,733 I'll be thinking about you. 531 00:22:17,937 --> 00:22:18,936 [sneezes] 532 00:22:22,342 --> 00:22:23,908 [sighs] 533 00:22:24,544 --> 00:22:25,643 Where's she going? 534 00:22:25,645 --> 00:22:28,479 Oh, she's going to her mother's. 535 00:22:28,481 --> 00:22:30,147 Without you? 536 00:22:30,149 --> 00:22:31,315 Oh, I get it. 537 00:22:31,317 --> 00:22:32,817 Lynn's on her ski trip 538 00:22:32,819 --> 00:22:34,685 and you don't trust me to be alone. 539 00:22:34,687 --> 00:22:37,521 No, sure we do, ALF, but I'm sick. 540 00:22:37,523 --> 00:22:39,490 I-I caught cold because somebody 541 00:22:39,492 --> 00:22:41,992 hosed me down in my own bedroom. 542 00:22:41,994 --> 00:22:43,894 Oh, baloney. 543 00:22:43,896 --> 00:22:45,029 - ALF! - Come on! 544 00:22:45,031 --> 00:22:46,564 Get up and go to your mother-in-law. 545 00:22:46,566 --> 00:22:48,532 - No! - Yes! 546 00:22:48,534 --> 00:22:50,134 Oh. 547 00:22:50,136 --> 00:22:52,169 Alright. 548 00:22:52,171 --> 00:22:54,171 Gee, Willie, you do look a little pale. 549 00:22:54,173 --> 00:22:55,806 You might be coming down with something. 550 00:22:55,808 --> 00:22:58,342 - You better lie down. - Oh, thanks. 551 00:22:58,344 --> 00:22:59,844 That's a good idea. 552 00:22:59,846 --> 00:23:02,480 - Let me tuck you in. - Okay. 553 00:23:02,482 --> 00:23:05,549 - There you go. - Thanks, ALF. 554 00:23:05,551 --> 00:23:07,318 You're a good friend. 555 00:23:07,320 --> 00:23:10,321 Hey, anything for my Willie. 556 00:23:10,323 --> 00:23:12,189 You want me to press my lips up against your forehead? 557 00:23:12,191 --> 00:23:13,190 No. 558 00:23:13,192 --> 00:23:14,825 [Willie gasps] 559 00:23:15,828 --> 00:23:17,995 [instrumental music] 560 00:23:22,034 --> 00:23:25,069 [theme music] 561 00:23:49,762 --> 00:23:51,962 [ALF laughing]