1 00:00:01,936 --> 00:00:05,337 Three hundred dollars in phone calls? 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,740 Sorry. I've been bored. 3 00:00:09,043 --> 00:00:12,611 Half of these phone calls are to the phone in Lynn's room. 4 00:00:13,948 --> 00:00:15,614 I've been lazy too. 5 00:00:17,785 --> 00:00:21,420 You federal expressed a letter to Brian? 6 00:00:22,690 --> 00:00:25,924 It absolutely, positively had to be there. 7 00:00:27,328 --> 00:00:28,560 [knock on door] 8 00:00:28,562 --> 00:00:30,729 (Trevor) 'Hey, Tanners. It's us!' 9 00:00:32,400 --> 00:00:34,400 ALF...kitchen. 10 00:00:34,402 --> 00:00:37,369 No problem. I'll call a cab. 11 00:00:37,371 --> 00:00:39,705 You'll walk! Now! 12 00:00:40,741 --> 00:00:43,409 One day, I'll walk into that kitchen 13 00:00:43,411 --> 00:00:45,644 and keep right on walking. 14 00:00:45,646 --> 00:00:47,012 Oh! 15 00:00:47,014 --> 00:00:48,547 (ALF) 'Ow!' 16 00:00:52,720 --> 00:00:54,520 - Hi, Trevor, Raquel. - Willie. 17 00:00:54,522 --> 00:00:56,021 - Hi. - What's up? 18 00:00:56,023 --> 00:00:58,223 Tomorrow night we're having a surprise party 19 00:00:58,225 --> 00:00:59,558 for our nephew, Jake. 20 00:00:59,560 --> 00:01:01,226 To celebrate his passing the eighth grade 21 00:01:01,228 --> 00:01:03,028 after only one year. 22 00:01:03,030 --> 00:01:05,297 He's so smart, it's scary. 23 00:01:06,867 --> 00:01:09,268 A $300 phone bill? 24 00:01:09,270 --> 00:01:12,571 Yes, Raquel, that's our phone bill. 25 00:01:12,573 --> 00:01:16,175 Most of those calls are to your daughter's phone number. 26 00:01:16,177 --> 00:01:17,943 We're a close family. 27 00:01:19,513 --> 00:01:21,814 So what's your repondez, s'il vous plait? 28 00:01:23,451 --> 00:01:25,918 - I'm sure we can all be there. - Terrific. 29 00:01:25,920 --> 00:01:28,587 The party begins at 8:00, we'll break the pinata at 9:00. 30 00:01:28,589 --> 00:01:30,322 - See you then. - Toodles. 31 00:01:34,528 --> 00:01:36,795 A pinata! A pinata! 32 00:01:36,797 --> 00:01:38,797 Let me at it! 33 00:01:38,799 --> 00:01:42,267 Oh, ALF, you know you have to stay here. 34 00:01:42,269 --> 00:01:43,602 Great! 35 00:01:43,604 --> 00:01:47,506 A party where stuff gets broken and I can't go! 36 00:01:48,776 --> 00:01:51,810 [theme music] 37 00:02:02,823 --> 00:02:05,457 [no audio] 38 00:02:08,729 --> 00:02:10,696 [no audio] 39 00:02:15,336 --> 00:02:17,803 [no audio] 40 00:02:23,144 --> 00:02:24,877 [no audio] 41 00:02:51,338 --> 00:02:52,938 [instrumental music] 42 00:02:57,845 --> 00:02:58,877 Oh, hi, ALF. 43 00:02:58,879 --> 00:03:01,613 Hey, didn't you see the sign on the door? 44 00:03:03,551 --> 00:03:07,152 "Genius at work." 45 00:03:07,154 --> 00:03:08,687 I'm sorry. 46 00:03:08,689 --> 00:03:10,689 I didn't make the connection. 47 00:03:10,691 --> 00:03:11,957 - Aah. - Yeah, yeah. 48 00:03:11,959 --> 00:03:15,327 Hey, as long as you're here, check this out. 49 00:03:15,329 --> 00:03:16,695 "Do not be afraid. 50 00:03:16,697 --> 00:03:20,165 "I'm a superior being from the planet Melmac. 51 00:03:20,167 --> 00:03:24,069 And even on Melmac, I was considered above average." 52 00:03:25,839 --> 00:03:29,208 Of course, they did grade on a curve. 53 00:03:29,210 --> 00:03:30,742 Read on. 54 00:03:32,046 --> 00:03:34,213 "I'm not a God. 55 00:03:34,215 --> 00:03:35,914 "There is no reason to kneel. 56 00:03:37,418 --> 00:03:39,618 Okay, if you insist." 57 00:03:41,488 --> 00:03:43,455 Works for me. You? 58 00:03:44,925 --> 00:03:48,961 I assume this is more than a typing lesson. 59 00:03:50,331 --> 00:03:52,898 It's my press release. 60 00:03:52,900 --> 00:03:56,935 I've decided to reveal myself to the world. 61 00:03:56,937 --> 00:03:59,004 This way I can meet new people. 62 00:03:59,006 --> 00:04:02,474 Travel. See a Grateful Dead concert. 63 00:04:04,278 --> 00:04:07,746 I don't think the authorities would even let you out in public 64 00:04:07,748 --> 00:04:10,015 much less become a deadhead. 65 00:04:10,017 --> 00:04:13,051 You'd become government property. 66 00:04:13,053 --> 00:04:16,154 That's fine, as long as I've got my freedom. 67 00:04:17,791 --> 00:04:19,524 Don't you understand? 68 00:04:19,526 --> 00:04:22,561 You'll have no freedom. 69 00:04:22,563 --> 00:04:24,796 What are you saying? I'd have no freedom? 70 00:04:26,066 --> 00:04:27,432 Yes! 71 00:04:27,434 --> 00:04:28,967 Think about it, ALF. 72 00:04:28,969 --> 00:04:32,704 You'd-you'd become a specimen on a shelf. 73 00:04:32,706 --> 00:04:35,140 You'd be alone in a lab. 74 00:04:35,142 --> 00:04:40,479 Doomed to spend each and every day in isolation. 75 00:04:40,481 --> 00:04:43,849 Look at this. They've got me wired for cable. 76 00:04:46,120 --> 00:04:47,786 Let's see. 77 00:04:47,788 --> 00:04:50,188 Which was the button for a cheeseburger? 78 00:04:51,458 --> 00:04:53,158 Uh.. 79 00:04:54,395 --> 00:04:56,395 [electricity crackling] Aah! 80 00:04:56,397 --> 00:04:59,131 Oh, that's not it! 81 00:04:59,133 --> 00:05:00,565 Uh.. 82 00:05:02,670 --> 00:05:04,970 [electricity crackling] Aah! 83 00:05:04,972 --> 00:05:07,572 Oh, I've got to label these buttons. 84 00:05:12,513 --> 00:05:17,716 Great. I wiped out half my childhood memories for celery! 85 00:05:22,256 --> 00:05:24,356 Hey, you! Come here. 86 00:05:24,358 --> 00:05:25,657 Yes? 87 00:05:25,659 --> 00:05:29,294 How did you get out of your cage? 88 00:05:29,296 --> 00:05:31,029 I work here. 89 00:05:31,031 --> 00:05:32,331 Sorry. 90 00:05:32,333 --> 00:05:33,999 Uh, look 91 00:05:34,001 --> 00:05:37,002 I'll give you five bucks if you'll let me out of this cage. 92 00:05:37,004 --> 00:05:40,339 Ten, if you clean it while I'm out. 93 00:05:40,341 --> 00:05:42,174 Can't do it. 94 00:05:42,176 --> 00:05:43,809 Please. 95 00:05:43,811 --> 00:05:45,510 Look, I-I've got to get out of here. 96 00:05:45,512 --> 00:05:48,347 I've got a family. I've got a life. 97 00:05:48,349 --> 00:05:50,982 I've got a cake in the oven! 98 00:05:50,984 --> 00:05:52,317 I guess you should've thought about that 99 00:05:52,319 --> 00:05:55,220 before you exposed yourself to the world 100 00:05:55,222 --> 00:05:57,956 Specimen A-L-F/1. 101 00:05:59,026 --> 00:06:02,728 I'm not a specimen. I'm a spaceman. 102 00:06:02,730 --> 00:06:05,097 Get the teeth fixed, Boris. 103 00:06:06,367 --> 00:06:07,766 [ALF sighs] 104 00:06:09,703 --> 00:06:12,003 [electricity crackling] 105 00:06:12,005 --> 00:06:14,773 Well, I guess there's still no word from the governor. 106 00:06:16,910 --> 00:06:20,612 Well, you're living in the Dark Ages, Willie or won't he? 107 00:06:21,582 --> 00:06:23,915 Alright, what do you think would happen 108 00:06:23,917 --> 00:06:26,551 if you went public with this? 109 00:06:26,553 --> 00:06:29,354 If I revealed myself to the world 110 00:06:29,356 --> 00:06:31,923 I could become...a star. 111 00:06:31,925 --> 00:06:34,393 - Could not. - Could too. 112 00:06:34,395 --> 00:06:37,596 I might even get my own TV show. 113 00:06:37,598 --> 00:06:41,066 A poignant drama about my generation. 114 00:06:41,068 --> 00:06:44,403 We'll call it "230 something." 115 00:06:47,541 --> 00:06:49,508 Keep dreaming. 116 00:06:49,510 --> 00:06:51,343 It's not a dream, Willie. 117 00:06:51,345 --> 00:06:53,278 This could really happen. 118 00:06:53,280 --> 00:06:57,416 Hey, maybe I'll host a talk show like David Letterman. 119 00:06:57,418 --> 00:06:59,985 I have a gap between my teeth. 120 00:07:01,922 --> 00:07:04,756 [audience cheering] 121 00:07:04,758 --> 00:07:09,294 My, oh, my. We're having some fun tonight. 122 00:07:09,296 --> 00:07:12,697 Later on "Stupid Pet Tricks," you'll see a cat 123 00:07:12,699 --> 00:07:15,434 do a 50 foot dive into my mouth. 124 00:07:15,436 --> 00:07:17,536 [laughs] 125 00:07:17,538 --> 00:07:19,171 [glass shatters] 126 00:07:20,574 --> 00:07:22,073 Oh, I almost forgot. 127 00:07:22,075 --> 00:07:24,476 Say hello to Willie Tanner, ladies and gentlemen. 128 00:07:24,478 --> 00:07:27,212 [applauding] 129 00:07:28,248 --> 00:07:29,948 Hi, babe. 130 00:07:29,950 --> 00:07:32,284 I want to thank you for bringing me on board 131 00:07:32,286 --> 00:07:34,686 after you fired Paul Shaffer. 132 00:07:36,457 --> 00:07:38,123 Oh, you're welcome. 133 00:07:38,125 --> 00:07:43,295 Willie boy, he does it all, including my laundry. Ha! Ha! 134 00:07:46,099 --> 00:07:51,870 May I say, you are the best dressed dude in the biz. 135 00:07:54,741 --> 00:07:56,741 Yes, you may. 136 00:07:56,743 --> 00:07:58,577 [glass shattering] 137 00:07:58,579 --> 00:08:01,413 Let's bring out my first guest 138 00:08:01,415 --> 00:08:03,648 Ms. Sandy Dunkin. 139 00:08:03,650 --> 00:08:04,816 [audience applauding] 140 00:08:04,818 --> 00:08:08,053 [instrumental music] 141 00:08:09,756 --> 00:08:13,325 [audience cheering] 142 00:08:13,327 --> 00:08:14,526 [audience whistling] 143 00:08:14,528 --> 00:08:16,795 [kissing] 144 00:08:16,797 --> 00:08:18,930 - Hey, nice outfit. - Thanks. 145 00:08:18,932 --> 00:08:21,733 You buy anything else at Sher's garage sale? 146 00:08:23,604 --> 00:08:26,505 Ha ha. Just kidding. 147 00:08:26,507 --> 00:08:28,139 What have you been up to? 148 00:08:28,141 --> 00:08:29,674 Um, well.. 149 00:08:29,676 --> 00:08:33,879 I've been doing a new series called "Valerie's Family." 150 00:08:33,881 --> 00:08:35,947 Ah, "Valerie's Family." 151 00:08:35,949 --> 00:08:37,782 That's the one where they killed off the mother 152 00:08:37,784 --> 00:08:39,518 to give you her job, right? 153 00:08:40,954 --> 00:08:43,889 No, no, no. That's not actually what happened. 154 00:08:43,891 --> 00:08:45,891 Yeah, yeah, yeah. That's your story. 155 00:08:45,893 --> 00:08:47,692 No, no, no. Really, it wa.. Forget it. 156 00:08:47,694 --> 00:08:50,996 Um, ALF, it's-it's good to be here with you. 157 00:08:50,998 --> 00:08:54,866 I haven't done the show since you got rid of David. 158 00:08:54,868 --> 00:08:57,469 Well, I didn't at least kill him to get the job. 159 00:08:59,206 --> 00:09:03,842 You know the longer I sit here, the more I miss David. 160 00:09:03,844 --> 00:09:07,379 Take elevator five he's running that now. 161 00:09:07,381 --> 00:09:10,916 We'll be right back after this word from our sponsor. 162 00:09:10,918 --> 00:09:12,918 Maybe you will be. 163 00:09:14,221 --> 00:09:17,822 Ha ha ha ha ha ha. 164 00:09:17,824 --> 00:09:19,925 What? 165 00:09:19,927 --> 00:09:22,861 You've got a vivid imagination, ALF. 166 00:09:22,863 --> 00:09:26,264 And a surprisingly big ego, babe. 167 00:09:27,734 --> 00:09:31,503 You're dangerously close to losing the bandleader gig, man. 168 00:09:33,574 --> 00:09:36,007 I don't wanna be a bandleader. 169 00:09:36,009 --> 00:09:40,278 I just want you to think before you do something stupid. 170 00:09:40,280 --> 00:09:43,715 Would inviting ten newspapers to a press conference 171 00:09:43,717 --> 00:09:45,951 be considered stupid? 172 00:09:45,953 --> 00:09:48,820 - Yes! - Then you're too late. 173 00:09:50,090 --> 00:09:53,091 You called ten newspapers? 174 00:09:53,093 --> 00:09:56,027 And a couple of TV stations. 175 00:09:56,029 --> 00:09:58,530 Tomorrow at 1:00 p.m. 176 00:09:58,532 --> 00:10:03,268 I shall expose myself to the world. 177 00:10:03,270 --> 00:10:04,936 No. 178 00:10:04,938 --> 00:10:06,137 You're right. 179 00:10:06,139 --> 00:10:08,607 Maybe I should put on some pants. 180 00:10:14,114 --> 00:10:15,847 [instrumental music] 181 00:10:19,119 --> 00:10:21,052 No reporters yet. 182 00:10:21,054 --> 00:10:22,587 I can't believe it. 183 00:10:22,589 --> 00:10:26,324 This is the worst thing that ALF has ever done. 184 00:10:26,326 --> 00:10:27,826 Maybe the reporters won't even come. 185 00:10:27,828 --> 00:10:29,961 Maybe they thought ALF was a crank. 186 00:10:29,963 --> 00:10:32,464 Well, at least one reporter is coming. 187 00:10:32,466 --> 00:10:34,132 I promised him whiskey. 188 00:10:35,469 --> 00:10:38,403 Why are you dressed in that getup? 189 00:10:38,405 --> 00:10:39,971 Showmanship, babe. 190 00:10:39,973 --> 00:10:41,473 - ALF.. - Hey. 191 00:10:41,475 --> 00:10:44,376 My real space suit looks like a hefty bag. 192 00:10:45,779 --> 00:10:48,179 Look, I just wanna be free. 193 00:10:49,016 --> 00:10:51,583 As free as the wind blows. 194 00:10:51,585 --> 00:10:54,085 As free as the grass grows. 195 00:10:54,087 --> 00:10:58,256 Born free to follow my heart. 196 00:10:58,258 --> 00:11:03,094 ALF, we understand how you feel, but you've got to realize-- 197 00:11:03,096 --> 00:11:06,831 Live free as beauty surrounds me. 198 00:11:06,833 --> 00:11:09,401 The world still astounds me. 199 00:11:11,772 --> 00:11:13,038 Hi, dad. 200 00:11:13,040 --> 00:11:14,973 - Did you get it? - Yeah. 201 00:11:14,975 --> 00:11:17,509 ALF, I've got something for you. 202 00:11:17,511 --> 00:11:21,780 - Oh, a coming-out present! - Not exactly. 203 00:11:21,782 --> 00:11:24,249 A videotape. Alright! 204 00:11:26,353 --> 00:11:29,954 Wait a minute. This is a documentary. 205 00:11:29,956 --> 00:11:32,257 Just the antidote for my boredom. 206 00:11:33,794 --> 00:11:36,728 I want you to watch this, ALF. 207 00:11:36,730 --> 00:11:38,496 What's that? 208 00:11:38,498 --> 00:11:40,298 It's a Ugandan orangutan. 209 00:11:40,300 --> 00:11:42,701 What's he throwing at the camera? 210 00:11:43,637 --> 00:11:45,403 Never mind. 211 00:11:45,405 --> 00:11:48,640 Here, this is the part I want you to watch. 212 00:11:48,642 --> 00:11:51,342 (man on TV) 'The Ugandan orangutan had become extinct' 213 00:11:51,344 --> 00:11:53,511 'except for this last remaining male' 214 00:11:53,513 --> 00:11:55,980 'as there were no females with which to breed.' 215 00:11:55,982 --> 00:11:57,649 I know the feeling. 216 00:11:58,985 --> 00:12:01,052 'This last Ugandan orangutan' 217 00:12:01,054 --> 00:12:03,221 'was ultimately captured and isolated' 218 00:12:03,223 --> 00:12:05,323 'until its death last year.' 219 00:12:05,325 --> 00:12:09,094 'Scientists speculate the animal died of loneliness.' 220 00:12:10,864 --> 00:12:12,530 That was nice. 221 00:12:12,532 --> 00:12:15,433 Oh, I think I hear the reporter coming. 222 00:12:16,903 --> 00:12:19,003 ALF, don't you understand? 223 00:12:19,005 --> 00:12:22,373 You could end up just like that poor animal. 224 00:12:22,375 --> 00:12:25,677 That won't happen to me. I'm one of a kind. 225 00:12:27,013 --> 00:12:28,880 So was the orangutan. 226 00:12:28,882 --> 00:12:31,249 All that proves is that orangutans 227 00:12:31,251 --> 00:12:34,018 don't live well in captivity. 228 00:12:34,020 --> 00:12:36,454 Do aliens? 229 00:12:36,456 --> 00:12:37,922 I don't know. 230 00:12:37,924 --> 00:12:41,359 I've never been captivated. 231 00:12:41,795 --> 00:12:43,561 Not yet. 232 00:12:43,563 --> 00:12:45,063 [gasps] 233 00:12:45,065 --> 00:12:46,765 [doorbell dings] 234 00:12:46,767 --> 00:12:49,300 Blimey, what have I done? 235 00:12:49,302 --> 00:12:51,069 Hide me! Hide me! Hide me! 236 00:12:51,071 --> 00:12:52,237 Where are you going? 237 00:12:52,239 --> 00:12:53,404 I wanna be alone. 238 00:12:53,406 --> 00:12:56,141 Come on, Brian, keep me company. 239 00:12:59,980 --> 00:13:01,279 Hello. 240 00:13:01,281 --> 00:13:04,082 I'm here for the media event of the century. 241 00:13:04,084 --> 00:13:05,817 It's been canceled. 242 00:13:05,819 --> 00:13:08,086 Whiskey been canceled too? 243 00:13:08,088 --> 00:13:10,355 - Yes. - Figures. 244 00:13:13,960 --> 00:13:15,794 ALF, are you alright? 245 00:13:17,430 --> 00:13:18,830 Yeah. 246 00:13:18,832 --> 00:13:21,166 But if Robin Leach calls back 247 00:13:21,168 --> 00:13:24,202 just say, "ALF who?" 248 00:13:25,572 --> 00:13:26,805 [sighs] 249 00:13:36,650 --> 00:13:38,216 ALF? 250 00:13:39,853 --> 00:13:41,352 [yawning] 251 00:13:43,957 --> 00:13:46,057 Welcome to ALF-catraz. 252 00:13:47,260 --> 00:13:48,827 How was the party tonight? 253 00:13:49,996 --> 00:13:53,665 Oh, it was okay, I guess. 254 00:13:53,667 --> 00:13:55,834 Jake broke the pinata. 255 00:13:55,836 --> 00:14:00,271 Trevor bruised a couple of ribs diving for the candy. 256 00:14:01,708 --> 00:14:03,274 ALF.. 257 00:14:04,144 --> 00:14:06,678 ...what are you doing? 258 00:14:06,680 --> 00:14:09,948 When Melmacians try to drown our sorrows 259 00:14:09,950 --> 00:14:13,518 we gravitate towards cheap imitation porcelain. 260 00:14:16,323 --> 00:14:18,356 I'll have you know, this is expensive 261 00:14:19,025 --> 00:14:21,426 imitation porcelain. 262 00:14:22,195 --> 00:14:24,195 We also eat more. 263 00:14:25,031 --> 00:14:27,866 How is that possible? 264 00:14:27,868 --> 00:14:31,803 Well, our spare stomachs open up. 265 00:14:31,805 --> 00:14:36,374 By the way, don't bother looking for your laxative on a rope. 266 00:14:38,178 --> 00:14:41,079 Oh, you mean my soap on a rope? 267 00:14:41,081 --> 00:14:43,147 Trust me on this one. 268 00:14:46,920 --> 00:14:48,586 Here you go, ALF. 269 00:14:48,588 --> 00:14:51,789 Oh, wow, you really are depressed. 270 00:14:54,027 --> 00:14:56,728 I need something to wash this down. 271 00:14:56,730 --> 00:14:58,229 Got any ketchup? 272 00:14:58,231 --> 00:15:00,198 Coming right up. 273 00:15:00,200 --> 00:15:01,733 Dad, we've got to do something about this. 274 00:15:01,735 --> 00:15:03,268 You're right. 275 00:15:03,270 --> 00:15:06,337 You may not want to watch this, Willie. 276 00:15:06,339 --> 00:15:08,673 Oh, I've seen you eat before, ALF. 277 00:15:08,675 --> 00:15:10,642 [chomping] 278 00:15:22,122 --> 00:15:24,422 (Kate) 'Get out of this bathroom!' 279 00:15:24,424 --> 00:15:27,058 'I am going to take a bath, and that's final.' 280 00:15:27,060 --> 00:15:28,459 [door closes] 281 00:15:28,461 --> 00:15:32,230 (ALF) 'Fine! I'll go sulk in the kids' bathroom.' 282 00:15:32,232 --> 00:15:33,698 Um, before you do that, ALF 283 00:15:33,700 --> 00:15:35,800 could you come out here for a moment? 284 00:15:35,802 --> 00:15:37,769 Sure, why not? 285 00:15:37,771 --> 00:15:41,606 It's not like I was born free to follow my heart or anything. 286 00:15:44,811 --> 00:15:46,945 (all) Surprise! 287 00:15:46,947 --> 00:15:49,614 Willie, intruder alert! 288 00:15:49,616 --> 00:15:53,051 I've been seen by a vicious snarling mob. 289 00:15:53,053 --> 00:15:56,321 [indistinct chatter] 290 00:15:56,323 --> 00:15:59,524 Hey, hey, wait a minute. I know this mob. 291 00:16:00,727 --> 00:16:03,728 We've invited everyone who's ever met you. 292 00:16:03,730 --> 00:16:05,063 Were you surprised? 293 00:16:05,065 --> 00:16:07,265 Heck no. I knew it all along. 294 00:16:07,267 --> 00:16:08,499 [murmuring] 295 00:16:08,501 --> 00:16:10,635 I guess, you are shaking 'cause you are cold. 296 00:16:10,637 --> 00:16:14,172 Hey, I just got out of the tub. 297 00:16:14,174 --> 00:16:15,974 How's it going Jake-o'-lantern? 298 00:16:15,976 --> 00:16:17,141 Great, give me five! 299 00:16:17,143 --> 00:16:19,944 Here's four. I owe you one! Ha! Ha! 300 00:16:19,946 --> 00:16:22,747 - How you doing, ALF? - Larry, my shrink! 301 00:16:22,749 --> 00:16:26,317 Hey, nice to see you when I'm not wacko. 302 00:16:26,319 --> 00:16:28,219 I challenge that. 303 00:16:29,089 --> 00:16:31,289 Grandma Dorothy. 304 00:16:31,291 --> 00:16:34,258 How's your much younger husband, Wizzer? 305 00:16:35,829 --> 00:16:37,862 Always a pleasure. 306 00:16:37,864 --> 00:16:39,530 Look, ALF, Jody's here. 307 00:16:39,532 --> 00:16:42,967 "Citizen Kane!" Yeah! Nice to see you. 308 00:16:42,969 --> 00:16:44,502 Nice not to see you. 309 00:16:44,504 --> 00:16:46,938 Ha! Ha! What a kidder! 310 00:16:46,940 --> 00:16:50,108 - Hey, watch out for the lamp! - Oh. 311 00:16:50,110 --> 00:16:52,343 ALF, we wanted to show you that 312 00:16:52,345 --> 00:16:55,513 your world isn't as limited as you thought. 313 00:16:55,515 --> 00:16:57,281 We know it's not the same as going out 314 00:16:57,283 --> 00:17:00,184 and making new friends, but we hope it helps. 315 00:17:00,186 --> 00:17:03,388 I couldn't ask for more. 316 00:17:03,390 --> 00:17:04,655 Where are the presents? 317 00:17:04,657 --> 00:17:07,358 - 'Oh!' - Presents? 318 00:17:07,360 --> 00:17:09,027 Presents? We gave you presents 319 00:17:09,029 --> 00:17:14,699 at Christmas and at your birthday and on St. Melmac's Day 320 00:17:14,701 --> 00:17:18,236 which I really doubt was all that big a holiday anyway. 321 00:17:18,238 --> 00:17:21,205 Hey, forget the presents. 322 00:17:21,207 --> 00:17:24,475 I guess it's enough that my friends 323 00:17:24,477 --> 00:17:27,278 and Dorothy are here. 324 00:17:28,748 --> 00:17:31,849 Surprise! 325 00:17:31,851 --> 00:17:33,551 Oh, boy! 326 00:17:33,553 --> 00:17:36,754 Friends with presents are the best kind of friends 327 00:17:37,857 --> 00:17:39,891 and Dorothy. 328 00:17:39,893 --> 00:17:41,059 [laughing] 329 00:17:43,763 --> 00:17:46,230 (ALF) 'I'll open your present next, Jody.' 330 00:17:46,232 --> 00:17:49,767 (Jody) 'Well, I'm just gonna have to take your word for that.' 331 00:17:49,769 --> 00:17:51,502 [laughing] 332 00:17:51,504 --> 00:17:54,906 Oh, a sweater! 333 00:17:54,908 --> 00:17:56,374 Thank you, Jody. 334 00:17:56,376 --> 00:17:57,675 You're welcome, ALF. 335 00:17:57,677 --> 00:17:59,243 Now you can get rid of that ratty one 336 00:17:59,245 --> 00:18:01,079 you're always wearing. 337 00:18:02,782 --> 00:18:05,349 I better start using a conditioner. 338 00:18:06,753 --> 00:18:08,920 She thinks ALF's fur is a sweater. 339 00:18:11,858 --> 00:18:14,358 I'm sorry, Larry, didn't I warn you? 340 00:18:14,360 --> 00:18:17,762 Jody doesn't know ALF's an alien. 341 00:18:17,764 --> 00:18:20,264 - Uh-oh. - What? 342 00:18:20,266 --> 00:18:23,101 Well, I told her about the time ALF ate your tennis racket 343 00:18:23,103 --> 00:18:26,003 because he thought the strings were made of catgut. 344 00:18:28,942 --> 00:18:30,575 Hey, thanks, Dorothy. 345 00:18:30,577 --> 00:18:34,212 I always wanted to learn how to play jai alai. 346 00:18:34,214 --> 00:18:36,881 It's a Dustbuster. 347 00:18:36,883 --> 00:18:38,549 I know that. 348 00:18:38,551 --> 00:18:40,885 I was being whimsical. 349 00:18:40,887 --> 00:18:42,653 I thought you could get off your duff 350 00:18:42,655 --> 00:18:44,956 and do a little housework. 351 00:18:44,958 --> 00:18:47,258 You shouldn't have. 352 00:18:47,260 --> 00:18:49,127 I really mean it! 353 00:18:49,129 --> 00:18:51,129 ALF, I didn't have any money 354 00:18:51,131 --> 00:18:53,164 so I fixed the CD player you broke. 355 00:18:53,166 --> 00:18:54,899 Oh, great! 356 00:18:54,901 --> 00:18:56,801 - Oh! - 'ALF.' 357 00:18:56,803 --> 00:18:59,036 My birthday is in six months. 358 00:19:01,141 --> 00:19:03,941 Um, Brian come here. 359 00:19:03,943 --> 00:19:05,309 [indistinct whispering] 360 00:19:05,311 --> 00:19:08,012 Speech! Speech! 361 00:19:08,014 --> 00:19:10,114 [indistinct chattering] 362 00:19:10,116 --> 00:19:13,985 Well, unaccustomed as I am to public speaking 363 00:19:13,987 --> 00:19:17,421 as there's very seldom a public here to speak to 364 00:19:17,423 --> 00:19:19,423 I'll be brief. 365 00:19:19,425 --> 00:19:21,492 I wouldn't put money on that. 366 00:19:21,494 --> 00:19:22,693 Mom, shh. 367 00:19:22,695 --> 00:19:26,597 Actually, I just wanted to say that 368 00:19:26,599 --> 00:19:29,634 I never realized how good I have it. 369 00:19:29,636 --> 00:19:32,637 I don't need to go out and make new friends. 370 00:19:32,639 --> 00:19:37,208 I already have the best friends including Dorothy 371 00:19:37,210 --> 00:19:38,776 anyone could have. 372 00:19:39,979 --> 00:19:44,182 Oh, why, ALF, thank you. Thank you very.. 373 00:19:44,184 --> 00:19:46,684 ¶ Dottie's gonna cry ¶¶ 374 00:19:46,686 --> 00:19:48,786 Oh, stop it! I am not. 375 00:19:48,788 --> 00:19:50,988 [knock on door] 'Hey, Tanners! It's us.' 376 00:19:50,990 --> 00:19:53,824 Oh, no. It's Trevor. Well, he wasn't invited. 377 00:19:53,826 --> 00:19:55,426 Yeah, that never stops him. 378 00:19:57,130 --> 00:20:01,199 I think just for a change of pace, I'll.. 379 00:20:03,703 --> 00:20:05,636 [chuckles] ...hide in the kitchen. 380 00:20:05,638 --> 00:20:08,506 Ha! I kill us. 381 00:20:08,508 --> 00:20:10,208 Well, why is ALF hiding? 382 00:20:10,210 --> 00:20:12,810 - Well, uh-- - He owes the Ochmoneks money. 383 00:20:14,147 --> 00:20:16,247 [sighs] I thought you said they were going out tonight. 384 00:20:16,249 --> 00:20:18,616 They always go dancing on Saturdays. 385 00:20:20,553 --> 00:20:21,919 - Oh, hello. - Hi. 386 00:20:21,921 --> 00:20:25,089 We were wondering if you knew where Jake went? 387 00:20:25,091 --> 00:20:26,824 R-right here! 388 00:20:29,095 --> 00:20:31,896 Oh, you're having a party. 389 00:20:31,898 --> 00:20:33,397 How interesting. 390 00:20:33,399 --> 00:20:35,066 And we weren't invited? 391 00:20:35,068 --> 00:20:37,068 After having them over last night! 392 00:20:37,070 --> 00:20:39,437 Now, now, Trevor, I'm sure the Tanners 393 00:20:39,439 --> 00:20:41,839 had a very good reason for stiffing us. 394 00:20:43,743 --> 00:20:47,545 Well, it's not a party party. 395 00:20:47,547 --> 00:20:51,015 It's a Tupperware party. 396 00:20:51,017 --> 00:20:54,919 Oh, you mean the party where you have to buy stuff? 397 00:20:54,921 --> 00:20:55,886 Gotta dance! 398 00:20:55,888 --> 00:20:58,289 But I will have a slab of that cake. 399 00:20:58,291 --> 00:21:00,391 I'll get a couple of plates. 400 00:21:00,393 --> 00:21:02,927 Thanks. Bring Raquel one too. 401 00:21:07,133 --> 00:21:08,933 I'm sorry for the interruption. 402 00:21:08,935 --> 00:21:10,701 No problem. 403 00:21:10,703 --> 00:21:13,638 I enjoy the challenge of avoiding those two. 404 00:21:13,640 --> 00:21:16,007 - It keeps me young. - Not me. 405 00:21:16,709 --> 00:21:18,609 Hey, Willie.. 406 00:21:18,611 --> 00:21:21,112 ...thanks for the party and everything. 407 00:21:21,114 --> 00:21:23,714 It's nice to know there's someone around 408 00:21:23,716 --> 00:21:26,284 to save me from myself. 409 00:21:26,286 --> 00:21:28,719 You're welcome, pal! 410 00:21:28,721 --> 00:21:30,621 (Raquel) 'Willie, I need a doggie bag.' 411 00:21:30,623 --> 00:21:32,290 (Kate) 'Raquel, don't go in there.' 412 00:21:32,292 --> 00:21:34,692 Ah, the game is afoot. 413 00:21:44,170 --> 00:21:46,971 [piano music] 414 00:21:54,147 --> 00:21:56,647 ALF, aren't you having a good time? 415 00:21:56,649 --> 00:21:59,817 Yeah, I'm just sick of Larry telling that story 416 00:21:59,819 --> 00:22:02,320 about me eating the tennis racket. 417 00:22:02,322 --> 00:22:05,990 So, there he was with the handle sticking out of his mouth! 418 00:22:05,992 --> 00:22:09,126 I can't believe I invited them all back tomorrow. 419 00:22:09,128 --> 00:22:10,428 You what? 420 00:22:10,430 --> 00:22:13,864 They're my friends and Dorothy. 421 00:22:13,866 --> 00:22:17,835 Besides, I could use the extra presents. 422 00:22:17,837 --> 00:22:19,170 (Larry) Encore, encore. 423 00:22:19,172 --> 00:22:20,304 Willie, Willie 424 00:22:20,306 --> 00:22:22,139 do you know "And The Band Played On?" 425 00:22:22,141 --> 00:22:24,275 Well, I sure do. 426 00:22:24,277 --> 00:22:26,110 Well, play it! 427 00:22:27,680 --> 00:22:29,880 [piano music] 428 00:22:29,882 --> 00:22:33,684 ¶ Casey would waltz with a strawberry blond ¶ 429 00:22:33,686 --> 00:22:37,555 ¶ And the band played on ¶ 430 00:22:37,557 --> 00:22:41,859 ¶ And on and on and on and on ¶ 431 00:22:41,861 --> 00:22:45,363 ¶ And on ¶ ¶ And the band played on ¶ 432 00:22:45,365 --> 00:22:49,233 ¶ His brain was so loaded it nearly exploded ¶ 433 00:22:49,235 --> 00:22:53,003 ¶ The poor girl would shake with alarm ¶ 434 00:22:53,005 --> 00:22:56,707 ¶ He married the girl with the strawberry curl ¶ 435 00:22:56,709 --> 00:23:02,079 ¶ And the band played on-n-n ¶¶ 436 00:23:03,583 --> 00:23:05,282 [theme music]