1 00:00:37,840 --> 00:00:43,279 - Jag vill ta reda på var vi är. - Ska väl du veta, du som kör! 2 00:00:44,640 --> 00:00:46,551 Vänster! 3 00:00:47,680 --> 00:00:52,038 - Vänster, sa jag...! - Det är ju öken! 4 00:01:21,320 --> 00:01:24,358 Koppla av! Vi kör ifrån dem. 5 00:01:34,920 --> 00:01:38,117 De kanske får soppatorsk! 6 00:01:39,120 --> 00:01:42,112 Varför sa du det? 7 00:01:50,560 --> 00:01:53,120 Vänster, sa jag...! 8 00:01:59,400 --> 00:02:05,078 30 mil i en jävla öken och du kör rätt ner i en jävla vattenpöl! 9 00:02:05,200 --> 00:02:08,955 Vad tror du om oddsen? 10 00:02:31,520 --> 00:02:38,199 - De är banditer. - Nej. Då hade vi varit döda nu. 11 00:02:42,360 --> 00:02:45,113 - Nej...! - Generalen. 12 00:03:15,600 --> 00:03:21,198 Nu kommer det nog nåt dumt som: "Jaha, vi ses igen". 13 00:03:21,320 --> 00:03:25,154 Jaha, mina herrar, vi ses alltså igen? 14 00:03:26,120 --> 00:03:30,398 - Du är ansvarig för detta! - Leo var också... 15 00:03:30,520 --> 00:03:32,955 Vänta nu...! 16 00:03:39,920 --> 00:03:41,797 Utmärkt! 17 00:03:47,680 --> 00:03:51,071 Ett minne bevarat för alltid. 18 00:03:52,560 --> 00:03:59,796 Att lämna herrarna här i hettan, utan något att dricka... 19 00:03:59,920 --> 00:04:07,793 ...vore grymt och obarmhärtigt! Om tre timmar, blåsor på huden. 20 00:04:08,200 --> 00:04:16,200 Sen sväller tungorna upp och under tiden har du livets vätska i handen! 21 00:04:18,120 --> 00:04:21,829 Och du är fortfarande flintis. 22 00:04:30,240 --> 00:04:35,189 Om herrarna behöver något är det bara att skrika...! 23 00:05:18,520 --> 00:05:24,550 Max, jag vill berätta en sak. Du ska veta... 24 00:05:25,840 --> 00:05:29,470 ...att jag klandrar dig för det här 25 00:05:39,000 --> 00:05:45,599 - Sno dig, jag har nåt på benen! - Leo, jag kan inte göra så mycket. 26 00:05:58,400 --> 00:06:01,836 Fort, de kryper överallt! 27 00:06:08,200 --> 00:06:11,431 Jag grejar ju det här. 28 00:06:21,480 --> 00:06:25,678 Jag skulle vilja se generalens min, nu när vi har stuckit. 29 00:06:25,840 --> 00:06:33,429 - Du sabbade enda vattnet vi hade. - Tacka vet jag en öl på Tom's bar. 30 00:06:33,560 --> 00:06:36,074 Den ligger i Arizona! 31 00:06:42,560 --> 00:06:48,670 Max, jag lägger av. Hur många expeditioner har vi gjort ihop? 32 00:06:48,840 --> 00:06:52,310 - Flera hundra. - Femton stycken på tio år. 33 00:06:52,440 --> 00:06:58,197 Hur många har gett några pengar? Bara tre stycken, Max. 34 00:06:58,360 --> 00:07:04,800 - Vår genomsnittliga inkomst... - Leo, nu leker du lärare igen. 35 00:07:05,000 --> 00:07:11,190 - Det har jag aldrig gillat. - Snart får vi skallarna avhuggna. 36 00:07:11,360 --> 00:07:15,991 - Vad vill du ha? - Kan jag få titta på vinlistan? 37 00:07:16,120 --> 00:07:21,911 - Den har jag i huvet. Vitt eller rött? - Rött, tack. 38 00:07:24,800 --> 00:07:31,513 Mina källor påstår att det finns karlar av tvivelaktigt slag här. 39 00:07:31,680 --> 00:07:33,432 Här? 40 00:07:34,440 --> 00:07:40,038 Jag behöver lojala och tappra män. Inte för smarta. 41 00:07:42,120 --> 00:07:47,957 Två längst ner vid baren. Hälsa att jag har godkänt dig. 42 00:07:55,480 --> 00:08:03,319 - Inte vill du börja undervisa igen? - Jag är godkänd, säger bartendern. 43 00:08:08,800 --> 00:08:14,079 - Det låter bra. - Fint. Det här blir lättare än väntat. 44 00:08:30,640 --> 00:08:35,111 - Patricia Goodwyn. - Max Donigan. Leo Porter. 45 00:08:35,960 --> 00:08:42,991 Jag har ett förslag, men jag måste ha jättemodiga karlar 46 00:08:43,400 --> 00:08:51,400 - Vi skrattar döden rätt i ansiktet. - Det är både svårt och farligt... 47 00:08:52,160 --> 00:08:57,439 - ...men det kan ge mycket pengar. - Pengar? 48 00:09:00,160 --> 00:09:06,998 Jag har en karta och är säker på att den leder till mycket guld. 49 00:09:09,000 --> 00:09:13,392 - Var nånstans? - Ett indianreservat nära gränsen. 50 00:09:13,520 --> 00:09:20,711 - Hittar vi guldet, så delar vi lika. - Är kartan äkta? 51 00:09:20,960 --> 00:09:26,592 En person är villig att döda för att komma över guldet... 52 00:09:26,760 --> 00:09:33,109 ...och han är väldigt farlig. Ni tror väl inte på mig... 53 00:09:36,360 --> 00:09:44,360 Han som vill åt kartan, han är nästan ingen människa. Han ser ut som... 54 00:09:46,480 --> 00:09:50,599 ...ett cyklop, rött cyklop. 55 00:09:53,040 --> 00:09:56,510 Med långt svart hår. 56 00:09:56,840 --> 00:10:03,633 - Nej, ni tror inte på mig. - Visst tror vi på dig. 57 00:10:05,760 --> 00:10:10,834 Men vissa saker sysslar vi inte med. Drakar.. 58 00:10:10,960 --> 00:10:14,271 ...och röda cyklop! 59 00:10:19,280 --> 00:10:24,559 Jag ber er. Titta på kartan. Den är autentisk. 60 00:10:32,960 --> 00:10:35,110 Jag talar sanning. 61 00:10:37,320 --> 00:10:39,834 Ner med huvudena! 62 00:10:40,040 --> 00:10:43,078 Ni hörde vad jag sa...! 63 00:11:01,840 --> 00:11:09,840 Inte en krusning på vattenytan. Plötsligt kommer en jättevåg- 64 00:11:10,360 --> 00:11:16,959 - och vi sjunker på stört. Jag simmar mot land... pang på benet. 65 00:11:17,560 --> 00:11:22,475 - En haj. Vet du vad det var? - Ett lik. 66 00:11:23,280 --> 00:11:27,911 Liket och jag fortsätter mot land. 67 00:11:29,080 --> 00:11:35,599 Det finns inga björnar i Himalaya, så det måste vara Big Foot. 68 00:11:36,520 --> 00:11:40,957 - En lejoninna är... - Max! 69 00:11:45,160 --> 00:11:47,595 - Framme. - Var då? 70 00:11:48,280 --> 00:11:50,510 Där uppe. 71 00:11:54,800 --> 00:12:02,196 - Ja, jag antar det. - Jag rider tillbaka, om det går bra. 72 00:12:02,400 --> 00:12:07,839 Det här är en helig plats. Här ska man inte vara. 73 00:12:09,680 --> 00:12:16,677 - Max, han har kanske rätt. - Du oroar dig i onödan, Leo. 74 00:13:19,160 --> 00:13:23,996 - Måtte det finnas guld här. - Upp med dig! 75 00:13:32,400 --> 00:13:34,960 Jag klarar det! 76 00:13:40,680 --> 00:13:45,880 Det finns ingen grotta här. Fan, nu har vi klättrat i onödan. 77 00:13:46,000 --> 00:13:50,437 Jodå, den finns här. Bakom trädet där 78 00:14:04,400 --> 00:14:11,238 Vänta! Vi kan inte gå in. Det är nån där inne. 79 00:14:11,800 --> 00:14:17,239 Det finns säkert gamla människor där - som sover 80 00:14:20,760 --> 00:14:23,912 Vi ska vara tysta. 81 00:14:32,440 --> 00:14:35,637 Jag undrar hur långt den går. 82 00:14:51,280 --> 00:14:56,832 - En begravningsplats. - Gamla människor som sover? 83 00:15:09,960 --> 00:15:11,951 Fiasko...! 84 00:15:12,160 --> 00:15:15,994 - Patricia är borta. - Jag ska sätta koppel på henne. 85 00:15:16,120 --> 00:15:18,077 Patricia! 86 00:15:21,040 --> 00:15:24,192 Killar, jag är här inne! 87 00:15:31,320 --> 00:15:34,278 Välkomna, mina herrar. 88 00:15:36,480 --> 00:15:38,869 Otroligt...! 89 00:15:39,840 --> 00:15:42,912 Vad är det där? 90 00:15:45,600 --> 00:15:52,472 - År 1527, jag fattar ingenting! - Det här, då? 91 00:15:52,600 --> 00:15:57,071 Det där är spanskt 1500-tal. Conquistador...! 92 00:15:57,240 --> 00:16:01,313 Grabben, kan du berätta nåt? 93 00:16:02,760 --> 00:16:06,196 Nej. Jag tänkte väl det. 94 00:16:10,120 --> 00:16:11,758 Leo! 95 00:16:14,920 --> 00:16:19,994 Kolla, vad jag hittade. Jag visste att det fanns nåt! 96 00:16:21,160 --> 00:16:22,912 Kolla...! 97 00:16:24,000 --> 00:16:27,038 Den är så vacker. 98 00:16:28,120 --> 00:16:34,389 - Men det här är inte guldet. - Jäkligt bra start i alla fall! 99 00:16:36,520 --> 00:16:39,399 Nu fortsätter vi leta! 100 00:16:47,520 --> 00:16:50,672 Ett minne bevarat för evigt. 101 00:17:10,960 --> 00:17:14,919 - Vad är det där? - Hur fan ska jag veta det? 102 00:17:15,040 --> 00:17:16,951 Skjut honom. 103 00:17:19,280 --> 00:17:20,918 Skjut...! 104 00:17:26,400 --> 00:17:32,316 - Du är den sämsta skytt jag sett. - Jag sköt ju på långt avstånd! 105 00:17:42,200 --> 00:17:44,953 Vi är fångade. 106 00:17:48,640 --> 00:17:51,075 Finns det fler? 107 00:17:57,400 --> 00:18:00,631 Kasta kniv kan du i alla fall. 108 00:18:07,600 --> 00:18:12,310 - En kula kvar - Låt mig skjuta. 109 00:18:31,360 --> 00:18:33,317 Skapligt. 110 00:19:19,440 --> 00:19:21,875 Släpp kniven. 111 00:19:23,560 --> 00:19:26,757 Gå bort från flickan. 112 00:19:37,520 --> 00:19:41,056 Jag sa inte till honom att hoppa! 113 00:19:41,080 --> 00:19:47,076 Aztek. Han är Mayafolkets solgud. Han finns även här på dolken. 114 00:19:47,200 --> 00:19:51,478 Hieroglyferna är daterade 1526. 115 00:19:51,640 --> 00:19:57,989 Azteker, mayaindianer, spanjorer? I samma reservat? 116 00:19:58,400 --> 00:20:04,555 - Det stämmer inte. - El Coyote. 117 00:20:04,920 --> 00:20:12,156 Han påstår sig härstamma från en aztekpräst. Farlig, även för de sina. 118 00:20:12,960 --> 00:20:20,230 Men jag vet en annan som kan hjälpa er. Jag har tyvärr glömt namnet. 119 00:20:20,680 --> 00:20:24,196 Ge honom alltihop. 120 00:20:36,280 --> 00:20:38,954 Han heter Tall Eagle. 121 00:21:15,560 --> 00:21:17,597 Tall Eagle? 122 00:21:23,520 --> 00:21:26,638 Hur står karln ut...?! 123 00:21:30,160 --> 00:21:33,471 Jag skulle skära snoken av henne. 124 00:21:34,200 --> 00:21:37,636 - Det här är till dig. - Till mig? 125 00:21:40,520 --> 00:21:44,718 Mot ormbett. Det kryllar av dem här. 126 00:21:44,840 --> 00:21:49,471 När vita män kommer med sånt här vill de ha något i gengäld. 127 00:21:49,600 --> 00:21:52,433 Det kan du lita på. 128 00:21:52,600 --> 00:21:57,993 Det påstås att du vet mycket om apachernas historia. 129 00:21:58,120 --> 00:22:02,318 Jag är duktig på att berätta historier Slå er ned. 130 00:22:07,560 --> 00:22:14,353 För mycket länge sen gav den vite mannen oss det här landet. 131 00:22:14,480 --> 00:22:21,830 Att behålla så länge gräset och vattnet fanns, men vi torskade...! 132 00:22:23,080 --> 00:22:31,080 - Han vill nog vara med och dela. - Inte jag, men den Store Anden. 133 00:22:47,200 --> 00:22:54,630 Okej. Din stam fån..20 procent av allt vi hittar. 134 00:22:54,920 --> 00:22:57,560 Två procent...! 135 00:23:00,240 --> 00:23:08,113 Okej, 20 procent, om du har nåt att komma med. En aztekpräst kom hit... 136 00:23:08,240 --> 00:23:16,240 - ...på 1500-talet. Är det bekant? - Ja, men ni tror mig nog inte. 137 00:23:16,960 --> 00:23:21,955 - Jag vet precis hur det känns. - Följ med mig. 138 00:23:26,200 --> 00:23:34,200 Han kallades Firewalker, för att hans själ kunde flyga till solen. 139 00:23:34,760 --> 00:23:40,631 Han samlade sin kraft. Hans kraft, den var enorm. 140 00:23:56,880 --> 00:24:00,236 - Var var jag? - Firewalker. 141 00:24:01,080 --> 00:24:06,837 Spanjorerna kom hit och letade... 142 00:24:07,600 --> 00:24:10,672 ...efter Firewalkers guld. 143 00:24:10,800 --> 00:24:15,954 - Vad hände med Firewalker? - Han flög till solen... 144 00:24:16,440 --> 00:24:20,957 ...och vandrade i elden för evigt. 145 00:24:22,080 --> 00:24:26,836 Det är allt jag vet om Firewalker. 146 00:24:29,440 --> 00:24:35,550 - Är det allt? Var det ledtråden? - Se upp för prärievargen. 147 00:24:35,680 --> 00:24:42,518 - Jag vill veta var guldet finns. - Jag skulle också vilja hitta det. 148 00:24:42,640 --> 00:24:46,520 - 20 procent. - Skyll inte på mig. 149 00:24:50,840 --> 00:24:58,520 Vänta. Snart ska onda andar ge sig till tals. Vissa är onda och starka. 150 00:24:58,640 --> 00:25:02,918 - Det här beskyddar dig från dem. - Vad är det? 151 00:25:03,040 --> 00:25:08,069 Stoft... och ben. Svartkonst. 152 00:25:15,280 --> 00:25:16,759 Tack. 153 00:25:18,040 --> 00:25:22,273 Jag vet inte hur Tanto bar sig åt...! 154 00:25:40,760 --> 00:25:47,439 Alltså - guld, människooffer, dolken och solen. 155 00:25:47,720 --> 00:25:51,156 - Gin...! - Vi lirar poker. 156 00:25:54,400 --> 00:26:01,875 Spanjorerna erövrade aztekerna 1522. På målningen står det 1527. 157 00:26:02,000 --> 00:26:09,077 - Tog det prällen fem år att färdas? - Om guldet inte finns i grottan... 158 00:26:09,200 --> 00:26:14,957 - ...måste det finnas nån annanstans. - Var börjar vi leta? 159 00:26:18,120 --> 00:26:20,873 Du är så smart...! 160 00:26:25,040 --> 00:26:28,556 - San Miguel? - Mellan aztekerna och mayalandet. 161 00:26:28,680 --> 00:26:31,399 Tror du på häxor, Leo? 162 00:26:53,680 --> 00:27:00,234 Tall Eagles giftdryck, som skyddar er från Ondskan. 163 00:27:00,440 --> 00:27:04,638 Jag har aldrig tackat nej till en schyst giftdryck. 164 00:27:14,160 --> 00:27:16,151 Starka grejer...! 165 00:28:15,920 --> 00:28:17,831 Max! 166 00:29:25,160 --> 00:29:28,039 God natt, Coyote. 167 00:29:38,200 --> 00:29:44,230 - Hur mår han? - Han sover. Han har blivit drogad. 168 00:30:05,720 --> 00:30:12,990 Jag trodde resan betydde allt. Händer det dig eller Max nåt... 169 00:30:13,120 --> 00:30:16,351 Då är det vårt eget fel. 170 00:30:19,000 --> 00:30:22,755 Om inte vi ställt upp och letat efter guldet... 171 00:30:22,880 --> 00:30:28,831 ...så hade du valt nån annan. Men vi ställer upp. 172 00:30:28,960 --> 00:30:34,797 - Är det värt pengarna? - Inte än. Jag gör det för Max. 173 00:30:36,000 --> 00:30:41,837 Han får mig att hitta sidor hos mig som jag inte trodde fanns. 174 00:30:42,360 --> 00:30:49,676 Du gör det för att han gör det, och han vill hitta gömda skatter. 175 00:30:51,360 --> 00:30:56,275 - Det är sökandet som är roligt. - Även om det är farligt? 176 00:31:01,960 --> 00:31:09,310 - Du kan vända hemåt, om du vill. - Nej. Det här är väldigt invecklat. 177 00:31:09,440 --> 00:31:14,230 Men jag måste göra det. Och ni tar ju hand om mig. 178 00:31:14,360 --> 00:31:19,036 - Vi vill ha dig vid liv. - Bättre deal kan man inte göra! 179 00:31:22,480 --> 00:31:27,919 Nu ska vi sova - annars får vi ett helsike när han vaknar. 180 00:31:29,360 --> 00:31:32,637 Jag stannar hos honom ett litet tag. 181 00:32:00,000 --> 00:32:06,315 - Hon var här, det vet jag! - Det här är helt sjukt. 182 00:32:06,440 --> 00:32:13,153 Nu drar vi - till San Miguel. Vi ska hitta guldet. 183 00:32:32,040 --> 00:32:39,470 San Miguel, 34000 kvadratkilometer, stora bergs-och djungelområden. 184 00:32:39,600 --> 00:32:43,798 Man driver jordbruk, exporterar bananer och talar spanska. 185 00:32:59,320 --> 00:33:01,789 - Que pasa? - Nada. 186 00:33:02,320 --> 00:33:09,351 - Vad händer? - Eld i motorn, men vi... 187 00:33:09,480 --> 00:33:12,632 ...ska ju ändå landa. 188 00:33:42,440 --> 00:33:44,829 Härlig flygtur! 189 00:34:07,960 --> 00:34:10,952 Jag fick ett bra kort. 190 00:34:11,920 --> 00:34:17,438 Nu har vi kommit rätt, Leo. Det känner jag på mig. 191 00:34:18,080 --> 00:34:22,119 Du mår bättre när vi kommer till hotellet. 192 00:34:38,080 --> 00:34:41,152 Det är säkert mycket finare på insidan. 193 00:34:43,040 --> 00:34:46,237 Baren är nog toppen. 194 00:34:53,680 --> 00:34:59,517 - Vad fan...?! - Leo, guldet kanske finns här 195 00:34:59,880 --> 00:35:06,195 - Vi kommer aldrig hem igen. - Varför åkte du hit, då? 196 00:35:06,480 --> 00:35:12,237 - Du åkte ju hit. - Mitt fel igen! Ska jag åka hem? 197 00:35:13,560 --> 00:35:16,871 - Ja...! - Tyvärr. 198 00:35:18,280 --> 00:35:23,434 - Idiot. - Vad är du för en krake...! 199 00:35:24,240 --> 00:35:32,240 - Kom ihåg: jag är ingen krake! - Du är lika korkad som tjejen...! 200 00:35:32,640 --> 00:35:37,760 - Vill du backa ur så säg till! - Jag kanske gör det, du. 201 00:35:40,280 --> 00:35:44,274 - Är jag korkad? - Tunna väggar. 202 00:35:44,440 --> 00:35:49,833 Jag råkar vara en välutbildad, fördomsfri person- 203 00:35:49,960 --> 00:35:56,639 - som är mycket klipskare än du. Nästa gång du spelar över, tänk på- 204 00:35:56,800 --> 00:36:02,113 - att det är tack vare mig som du är här. Säg till när middan är klar. 205 00:36:27,360 --> 00:36:32,560 En eller två av dem? Vi singlar slant om det. 206 00:36:34,000 --> 00:36:36,514 - Krona eller klave? - Klave. 207 00:36:53,400 --> 00:36:59,271 - Visa korten, så fixar vi drickat. - Lite nya vänner är inte fel. 208 00:37:12,760 --> 00:37:18,153 20 dollar för drinkarna. Tur att det är dina pengar. 209 00:37:18,880 --> 00:37:25,274 - Jag menade inte att du var knäpp. - Det är inte första gången. 210 00:37:25,440 --> 00:37:29,035 Jag kanske är en lite tokskalle. 211 00:37:30,760 --> 00:37:37,359 - I så fall är du en söt sådan. - Försöker du smickra mig? 212 00:37:39,920 --> 00:37:43,356 Jag skulle gärna vilja lära känna dig bättre. 213 00:37:43,480 --> 00:37:48,680 - Vad är det du vill veta? - Vad sägs om nåt lite mer... 214 00:37:48,800 --> 00:37:51,553 - ...intimt? - Intimt? 215 00:37:55,560 --> 00:38:02,432 Jag har alltid varit synsk. Jag ser saker som sen slår in. 216 00:38:02,560 --> 00:38:07,191 Otäckt, så jag lärde mig förtränga det, tills jag hittade kartan. 217 00:38:07,320 --> 00:38:14,431 Sen dess har jag sett skrämmande bilder-och därför är jag här 218 00:38:14,920 --> 00:38:21,269 - Var det tillräckligt intimt? - Jag hade tänkt mig nåt enklare. 219 00:38:21,400 --> 00:38:25,519 Om du typ... sov naken eller så? 220 00:38:28,520 --> 00:38:30,511 Det gör jag. 221 00:38:31,880 --> 00:38:35,077 - Nå? - Fientliga människor. 222 00:38:35,200 --> 00:38:38,397 Jag får visa hur man gör. 223 00:38:38,560 --> 00:38:41,393 - Var lite diskret. - Det är lugnt. 224 00:38:46,480 --> 00:38:50,519 20 amerikanska dollar för upplysningar! 225 00:38:52,080 --> 00:38:57,109 - Vifta inte med pengarna. - 50 dollar...! 226 00:39:03,240 --> 00:39:07,393 100 dollar för upplysningar! 227 00:39:08,200 --> 00:39:12,512 - 100 amerikanska dollar! - Det köper vi! 228 00:39:21,680 --> 00:39:27,551 - Boggs. Vad gör ni i San Miguel? - Vi är på en... 229 00:39:27,680 --> 00:39:32,550 - ...arkeologisk expedition. - Inne i landet? 230 00:39:36,120 --> 00:39:42,833 Ni blir skjutna på fläcken! Man måste ha tillstånd av regeringen. 231 00:39:42,960 --> 00:39:47,670 - Hur väl känner du till landet? - Tillräckligt bra. 232 00:39:49,200 --> 00:39:54,798 Jag beger mig aldrig in i djungeln, men jag vet en annan som gör det. 233 00:39:54,920 --> 00:40:02,031 - 100 dollar, sas det. Amerikanska. - Vi vill veta vad vi köper. 234 00:40:03,280 --> 00:40:10,914 En liten by inne i landet, Chajal. Leta upp en man som heter Guteris. 235 00:40:11,040 --> 00:40:14,192 Bäste Vägvisaren i landet. 236 00:40:14,640 --> 00:40:19,350 Hälsa från mig. Han tar med er vart ni vill. 237 00:40:23,600 --> 00:40:26,752 Tack så mycket. 238 00:40:29,480 --> 00:40:31,676 Inga problem. 239 00:40:38,840 --> 00:40:41,832 Han sa att din mor är en gris och far din... en hund! 240 00:40:41,960 --> 00:40:44,918 Nämnde han min syster? 241 00:40:58,840 --> 00:41:05,394 Han söker bara bråk. Jag vill inte hamna i fängelse för bråk på en bar. 242 00:41:11,600 --> 00:41:15,036 Du har sex med getter, säger han. 243 00:41:15,320 --> 00:41:18,551 Jag ska snacka med honom. 244 00:41:42,240 --> 00:41:45,153 Vad sysslar du med? 245 00:41:45,800 --> 00:41:48,440 Jag grejar det här. 246 00:41:57,720 --> 00:42:02,351 - Han gör sig illa. - Nej, han är bara lite frustrerad. 247 00:42:04,200 --> 00:42:08,751 - Hur går det? - Jag håller på att trötta ut honom! 248 00:42:15,680 --> 00:42:17,318 Max...! 249 00:42:30,120 --> 00:42:33,078 Jag kanske förhastade mig. 250 00:42:45,120 --> 00:42:50,320 Det här känns inget vidare, va? Nu säger vi god natt. 251 00:42:55,600 --> 00:43:00,993 - Att du var en sån modig jävel! - Jag hatar att slåss. 252 00:43:09,760 --> 00:43:11,717 Ta det här. 253 00:44:11,240 --> 00:44:13,516 - Hur gick det? - Bra. 254 00:44:21,800 --> 00:44:24,110 Han sköter sig fint. 255 00:45:33,400 --> 00:45:36,279 - Vill du ha tuggummit? - Nej. 256 00:45:43,360 --> 00:45:51,360 - Skaffar ni alltid vänner så här? - De släpper inte in oss i landet. 257 00:45:52,600 --> 00:45:58,551 - Lugn. Jag haren plan. - Den funkar aldrig. 258 00:46:04,480 --> 00:46:09,680 De beger sig till Chajal i morgon för att träffa en som heter Guteris. 259 00:46:10,760 --> 00:46:15,118 - Ska flickan följa med? - Det verkar så. 260 00:46:16,040 --> 00:46:19,556 Ska du ge mig mina pengar nu? 261 00:46:21,720 --> 00:46:27,989 - Vill du ha pengarna nu? - Nej då, glöm pengarna. 262 00:46:29,520 --> 00:46:31,352 Snälla.. 263 00:47:01,080 --> 00:47:03,799 Helt ofattbart...! 264 00:47:06,880 --> 00:47:12,717 De kommer att fråga efter våra papper-och vi har inga papper. 265 00:47:12,960 --> 00:47:16,271 Uppför dig klokt och värdigt. 266 00:48:08,120 --> 00:48:11,795 Jag hoppas att det finns en restaurangvagn. 267 00:48:35,320 --> 00:48:39,439 Hur många kort behöver man egentligen? 268 00:48:43,320 --> 00:48:49,430 - Är inte präster nykterister? - Är inte nunnor oskulder? 269 00:48:50,640 --> 00:48:56,079 - Du är inte särskilt fyndig. - Leo är den skarpsinnige. 270 00:48:56,200 --> 00:49:00,080 Jag står för charmen i gänget. 271 00:49:03,440 --> 00:49:10,198 Tack om du försöker stöta på mig, men vi är nog inte rätt klädda. 272 00:49:16,160 --> 00:49:23,032 Nej, jag vet det. Men du ser verkligen... bra ut. 273 00:49:25,080 --> 00:49:27,276 Tack. 274 00:50:01,040 --> 00:50:05,238 - Vad händer? - De hämtar upp soldater 275 00:50:46,120 --> 00:50:49,829 Säkert bara ett rutinförhör 276 00:50:52,800 --> 00:50:58,591 - Det är inget för mig. - De kanske inte kommer hit. 277 00:51:11,040 --> 00:51:14,158 Han vill se våra papper. 278 00:51:15,520 --> 00:51:19,559 Vi ska följa med honom... rapido. 279 00:51:32,800 --> 00:51:37,397 - Lugn, det är bara att spela dum. - Vi skulle ju spela värdiga. 280 00:51:37,520 --> 00:51:41,195 - Du spelar värdig och jag dum. - Jag, då? 281 00:51:41,320 --> 00:51:43,709 Se oskuldsfull ut. 282 00:51:50,160 --> 00:51:54,393 Han vill att vi ger honom den sista smörjelsen. 283 00:51:55,360 --> 00:51:59,831 Det klarar vi. Du får göra det på ett trovärdigt sätt. 284 00:51:59,960 --> 00:52:04,033 - Varför just jag? - Jag vet inget om sånt här! 285 00:52:07,600 --> 00:52:13,676 - Aldrig i livet. - Det var din plan, så du gör det. 286 00:52:19,920 --> 00:52:24,994 - Säg nånting på latin. - Jag kan ingen latin. 287 00:53:20,560 --> 00:53:23,632 Hon hittade hans papper. 288 00:53:28,800 --> 00:53:33,556 Bara ett ytligt sår. Han kommer inte att dö! 289 00:53:41,240 --> 00:53:44,676 Hon tror att vi har gjort underverk. 290 00:53:55,600 --> 00:53:58,274 Han vill bli välsignad. 291 00:54:10,760 --> 00:54:12,876 Rena barnleken! 292 00:54:25,840 --> 00:54:31,995 - En taxi är väl helt uteslutet? - Jag skulle vilja se lite folk. 293 00:54:32,120 --> 00:54:36,034 Kom igen, killar Nu ser vi lite glada ut. 294 00:54:36,160 --> 00:54:40,279 Lite närmare varann. Och så ett leende...I 295 00:54:42,000 --> 00:54:47,996 - Nu letar vi upp Chajal. - Hoppas det finns en bra restaurang. 296 00:54:48,400 --> 00:54:54,430 - Hon har inte hajat det än, va? - När hon hajar får du förklara. 297 00:55:24,600 --> 00:55:30,676 - Hela stället är plundrat. - Inte en levande själ i närheten. 298 00:55:37,600 --> 00:55:40,479 Nu hittar vi aldrig... Vad heter han? 299 00:55:40,600 --> 00:55:44,594 Guteris. Jag hörde nånting. 300 00:55:48,800 --> 00:55:50,950 Inbillning. 301 00:55:51,320 --> 00:55:55,598 - Här kommer inbillningen. - Spring mot bananfältet! 302 00:57:34,160 --> 00:57:36,959 Max? Leo? 303 00:57:45,400 --> 00:57:51,749 Jag är ingen nunna. Jag är från USA. Jag heter Patricia Goodwyn- 304 00:57:51,880 --> 00:57:58,274 - och är sekreterare i Los Angeles. Och jag är här och besöker vänner. 305 00:57:58,400 --> 00:58:00,789 Kolla! Ingen nunna. 306 00:58:25,640 --> 00:58:29,713 Okej, Manuel... ge dig i väg! 307 00:58:31,040 --> 00:58:32,678 Stick! 308 00:58:52,760 --> 00:58:57,311 - Var kommer puffran ifrån? - En gammal älskare. 309 00:58:57,440 --> 00:59:02,469 - Vi drar, innan soldaterna kommer. - I så fall hade de varit här nu. 310 00:59:10,440 --> 00:59:16,834 Jag tror att det är cirka... två mil till närmaste stad. 311 00:59:16,960 --> 00:59:22,751 - Nån mer som är hungrig? - Vi kanske kan hitta nån annan. 312 00:59:24,480 --> 00:59:29,953 - Hur mycket guld hittar vi, tror ni? - Leo, om du hade mycket pengar... 313 00:59:30,080 --> 00:59:36,520 - Vad skulle du göra då? - Köpa båt och segla jorden runt. 314 00:59:37,640 --> 00:59:42,191 Du skojar! Efter allt vi gjort. 315 00:59:42,680 --> 00:59:48,232 En enda gång. Jag vill göra det på ett häftigt sätt. 316 00:59:48,480 --> 00:59:51,438 Inga öknar eller djung... 317 00:59:52,280 --> 00:59:56,194 Inga myggor, inga vapen. 318 00:59:57,760 --> 01:00:04,473 Bara sandstränder Dricka skumpa på flotta restauranger. 319 01:00:05,000 --> 01:00:09,551 Spela på kasinon. Och kvinnor! 320 01:00:11,160 --> 01:00:16,189 - Jag riktigt längtar. - Jag har inte bjudit med dig. 321 01:00:16,320 --> 01:00:22,111 De kommer du att göra. Vilken är kortaste vägen till byn? 322 01:00:58,640 --> 01:01:00,995 Spring inte i väg! 323 01:01:16,800 --> 01:01:19,633 Jag går och lägger mig. 324 01:01:38,160 --> 01:01:40,834 Jag är vaken. 325 01:01:41,920 --> 01:01:44,799 För helvete, Leo! Jag sa ju... 326 01:01:49,560 --> 01:01:52,473 Det här blir en dålig dag. 327 01:02:18,720 --> 01:02:23,396 - Hoppas de inte hittar dolken. - Vi måste se till att inte dö. 328 01:03:19,160 --> 01:03:22,630 De undrar vad de ska göra med oss. 329 01:03:23,360 --> 01:03:27,240 De är oense. Ett gott tecken. 330 01:03:28,480 --> 01:03:31,791 De riktigt äter ur händerna på oss. 331 01:03:32,440 --> 01:03:37,514 Lugn, Leo - oavsett vad som händer, måste vi hålla huvudena... 332 01:04:00,320 --> 01:04:04,791 - Vi behöver en ny plan. - Lite väl sent påtänkt, Max! 333 01:04:10,920 --> 01:04:13,514 - Bered er på att dö, jänkare! - Han sa... 334 01:04:13,640 --> 01:04:16,109 Jag vet vad han sa. 335 01:04:32,920 --> 01:04:36,914 - Vad väntar han på? - Har du bråttom? 336 01:04:39,080 --> 01:04:44,439 Jag har alltid sagt att du är för söt för att jobba i djungeln, Max! 337 01:04:46,240 --> 01:04:47,992 Corky? 338 01:05:31,560 --> 01:05:38,318 Efter Vietnam lät en Sergeant sparka ut mig från det militära... 339 01:05:41,160 --> 01:05:47,236 Så jag skar öronen av fanskapet. Och la dem i en burk, vill ni se? 340 01:05:48,040 --> 01:05:53,592 - Sen blev det hårda bud i Afrika. - Hur kom du hit? 341 01:05:53,720 --> 01:05:59,033 Det var rena chansningen. Jag fick höra talas om striderna. 342 01:05:59,200 --> 01:06:04,354 Här gäller en enda regel: "Man behåller det man tar". 343 01:06:04,480 --> 01:06:10,829 - De dödar varann -jag blir rik! - Det låter farligt. 344 01:06:14,640 --> 01:06:19,077 Han har aldrig dansat med en tjej förut. 345 01:06:23,760 --> 01:06:26,320 En riktig goding! 346 01:06:27,840 --> 01:06:32,835 - Vad kostar hon? - Hon är inte till salu. 347 01:06:48,800 --> 01:06:51,679 Titta noga nu. 348 01:06:57,680 --> 01:07:00,672 Fanskapet rörde på sig! 349 01:07:04,640 --> 01:07:09,953 - Du har väl livförsäkring? - Tyst, jag måste koncentrera mig. 350 01:07:12,920 --> 01:07:18,518 Nu rörde han sig inte! Jag vill inte tävla med dig...! 351 01:07:40,320 --> 01:07:45,872 Asen släppte ner oss mitt bland fienden. 352 01:07:47,960 --> 01:07:53,717 Efter fyra timmars skjutande är det bara jag och Max som lever 353 01:07:53,840 --> 01:07:57,799 Vad händer då? Jo, de ger sig! 354 01:07:58,640 --> 01:08:02,554 De trodde vi var flera tusen! 355 01:08:08,360 --> 01:08:15,471 - Det var tider. Du var inte dålig. - Tack vare dig, ja. 356 01:08:15,640 --> 01:08:23,640 Det är du som har charmen, grabben. Du kan väl stanna ett tag... 357 01:08:24,320 --> 01:08:29,793 - ...så får vi slåss ihop igen. - Tyvärr. 358 01:08:32,720 --> 01:08:35,314 Det ante mig. 359 01:08:42,480 --> 01:08:49,079 Hur länge stannar du här, Corky? Ska du inte bege dig hemåt? 360 01:08:49,240 --> 01:08:54,838 Det här är mitt hem. Jag tänker bli kung! 361 01:09:01,080 --> 01:09:07,349 Vad fan skrattar du åt? Man måste ha ett mål häri livet... 362 01:09:07,480 --> 01:09:12,873 - ...och jag ska ge folket en ledare! - Om de inte vill ha det, då? 363 01:09:15,560 --> 01:09:18,996 Det har jag aldrig tänkt på! 364 01:09:23,040 --> 01:09:28,752 - Du tycker idén är vansinnig, Leo? - Du kan ju dö. 365 01:09:29,320 --> 01:09:34,554 Det oroar jag mig inte för. Vet du varför? 366 01:10:01,640 --> 01:10:05,918 Jag har också charm, förstår du. 367 01:10:16,040 --> 01:10:23,276 Så där får inte jag bli, va? Skönt att ha dig här... 368 01:10:23,400 --> 01:10:29,715 - ...och att du är min kompanjon. - Menar du det? 369 01:10:31,000 --> 01:10:36,279 - Då får du följa med och segla. - Tackar, tackar! 370 01:10:36,760 --> 01:10:41,789 - Sandstränder - Flotta hotell... 371 01:10:42,720 --> 01:10:44,996 ...och kvinnor! 372 01:10:56,200 --> 01:11:04,200 Max, mitt befälsfordon. Ni ska lämna oss på ett stilfullt sätt! 373 01:11:11,200 --> 01:11:16,991 Kör efter den här. Varsågod. 374 01:11:22,320 --> 01:11:25,073 Sköt om dig. 375 01:11:28,320 --> 01:11:31,597 Vänta, vänta! Presenter...! 376 01:11:49,040 --> 01:11:52,476 Får du se honom igen, tror du? 377 01:11:53,240 --> 01:11:54,913 Nej. 378 01:12:08,240 --> 01:12:13,713 - Vilken käkar vi upp först? - Du är så äcklig...! - Stanna! 379 01:12:27,960 --> 01:12:34,753 - Sen stötte vi på Zulu-krigarna. - Som var på krigsstigen. 380 01:12:35,520 --> 01:12:43,075 - Pygmé-kannibaler, hundra stycken! - Tjugo, kanske! 381 01:12:45,440 --> 01:12:52,995 Jag pratar varken zulu eller pygmé... inte ens kannibalspråk! 382 01:13:11,000 --> 01:13:12,673 Underbart! 383 01:13:15,000 --> 01:13:20,200 - Vi slår läger här i natt. - Jag tar ett dopp. 384 01:13:20,320 --> 01:13:24,951 - Nej, du. - Ge mig ett enda skäl varför. 385 01:13:30,840 --> 01:13:32,797 Därför. 386 01:13:53,080 --> 01:13:57,074 Jag tror jag diskar av det här. 387 01:14:06,400 --> 01:14:11,759 - Jag tror vi börjar närma oss. - Verkligen. 388 01:14:11,880 --> 01:14:18,593 - Närma oss guldet, alltså. - I morgon, om vi är på rätt väg. 389 01:14:18,760 --> 01:14:24,836 - Kan vi ha kört vilse? - Nej, men kommit ur kursen. 390 01:14:44,560 --> 01:14:47,632 Du gillar det här livet, eller hur? 391 01:14:48,960 --> 01:14:56,960 - Ja, det gör jag väl. Hur så? - Djungler, öknar, grottor. 392 01:14:58,320 --> 01:15:02,996 Det verkar så läskigt. Vad är du rädd för, Max? 393 01:15:07,280 --> 01:15:09,271 Kostymer... 394 01:15:10,000 --> 01:15:11,911 Väckarklockor. 395 01:15:13,160 --> 01:15:15,310 Hyreshus. 396 01:15:28,040 --> 01:15:29,951 Leo? 397 01:15:34,880 --> 01:15:36,518 Leo...! 398 01:15:46,800 --> 01:15:49,394 Gode Gud, det är blod! 399 01:15:51,760 --> 01:15:53,239 Titta...! 400 01:16:12,280 --> 01:16:17,309 - Kan det ha varit en krokodil? - Hur fan ska jag veta det? 401 01:16:21,240 --> 01:16:24,312 Han var rädd inför resan... 402 01:16:24,440 --> 01:16:29,230 - ...men jag lyssnade inte på honom. - Inte ditt fel, Max. 403 01:16:29,400 --> 01:16:34,918 Hela den här idén var idiotisk! - Leo! 404 01:16:38,720 --> 01:16:42,634 - Vad gör vi? - Åker tillbaka. 405 01:16:44,400 --> 01:16:51,750 - Det kan vi inte göra. Guldet, då? - Det finns inget guld! 406 01:16:53,360 --> 01:17:00,357 - Max, du reagerar normalt, men... - Snacka inte med mig om normalt. 407 01:17:01,960 --> 01:17:09,594 - Jag betackar mig för råd från... - ...en som är korkad? Säg det. 408 01:17:12,040 --> 01:17:17,956 Jag är annorlunda, jag vet. Men jag vet också att det finns guld där. 409 01:17:18,080 --> 01:17:23,871 Och jag tänker hitta det med eller utan din hjälp. 410 01:17:33,440 --> 01:17:36,159 Du klarar det inte ensam. 411 01:17:37,680 --> 01:17:43,995 - Jodå. Det gör du med. - Vem fan bryr sig?! 412 01:17:44,960 --> 01:17:48,112 Fan ta dig, Leo! 413 01:18:57,240 --> 01:19:01,154 - Här kan vi ta oss över. - Hur vet du det? 414 01:19:01,280 --> 01:19:04,477 Det är mitt jobb att veta det. 415 01:19:23,680 --> 01:19:27,435 Helvete...! Vi sjunker. 416 01:19:28,000 --> 01:19:30,799 Kliv ur! Simma till stranden. 417 01:19:50,880 --> 01:19:56,398 - Vad är det? Kan du inte simma? - Klart att jag kan! 418 01:20:27,200 --> 01:20:32,400 - Skönt med en simtur på morgonen! - Jovisst. 419 01:20:52,440 --> 01:20:57,071 Tacka vet jag en promenad efter en simtur. 420 01:21:02,960 --> 01:21:04,997 Templet! 421 01:21:13,560 --> 01:21:19,112 Målningen från grottan. Max, vi har hittat den! 422 01:21:31,520 --> 01:21:36,469 Guldet är nära - det känns. Titta här borta! 423 01:21:49,840 --> 01:21:52,275 - Stängt. - Här borta...! 424 01:22:21,240 --> 01:22:24,039 Stängt här också. 425 01:22:28,240 --> 01:22:30,800 Max...? 426 01:22:35,560 --> 01:22:42,796 Det måste finnas en ingång. En rörlig vägg eller fallucka... 427 01:22:47,000 --> 01:22:50,118 - En öppen dörr, då? - Ja, tack. 428 01:22:50,240 --> 01:22:53,471 Max, kom hit. 429 01:22:59,400 --> 01:23:07,194 - Vad fan händer? Här var det stängt. - Nu är det öppet. Vänta. 430 01:23:07,480 --> 01:23:12,395 - Det är nånting där inne. - Jag hoppas det. 431 01:23:22,120 --> 01:23:27,274 - Förlåt, jag är nog lite nervös. - Jag träffade inte ens. 432 01:23:27,400 --> 01:23:31,678 - Ingen vidare skytt, va? - Varsågod. 433 01:23:35,840 --> 01:23:40,152 - Ful jävel... - Max, titta här! 434 01:23:51,800 --> 01:23:58,672 Nu kommer vi inte ut där. Du får hitta en ny utväg. 435 01:23:58,800 --> 01:24:06,196 Skyll på mig bara! Gå inte in, sa jag. Inte lyssnade du, inte! 436 01:24:16,280 --> 01:24:17,839 Duktigt. 437 01:24:42,760 --> 01:24:49,393 Leo, du är inte död...! Lugn, jag fixar ner dig. 438 01:24:50,480 --> 01:24:55,111 - Max, gå tillbaka! - Vad gör du där, för resten? 439 01:24:55,240 --> 01:24:59,359 Det spelar ingen roll. Huvudsaken att du lever! 440 01:25:00,120 --> 01:25:04,751 Max, du lyssnar ju aldrig på mig! 441 01:25:10,320 --> 01:25:14,871 Välkommen, modige man. Vi har väntat på dig. 442 01:25:15,000 --> 01:25:18,675 Släng revolvern i vattnet. Nu! 443 01:25:31,160 --> 01:25:37,634 Ni har något som är mitt - och jag har något som tillhör er. 444 01:25:37,800 --> 01:25:43,637 Vad är viktigast? Skatten eller din väns liv? 445 01:25:44,160 --> 01:25:49,109 - Max, ge honom kniven. - Jag börjar bli otålig. 446 01:25:57,400 --> 01:26:00,791 Åker han ner gör även den här det! 447 01:26:01,880 --> 01:26:04,998 - Ge honom den! - Okej...! 448 01:26:07,880 --> 01:26:11,191 - Håll ut, Leo. - Tack för det! 449 01:26:12,120 --> 01:26:18,389 - Max, kom igen...! - Alright. Här är villkoren: 450 01:26:19,480 --> 01:26:27,480 - Du får dolken... om vi får gå. - Överenskommet. Hon kan gå nu. 451 01:26:29,480 --> 01:26:32,757 - Jag stannar. - Stick! 452 01:26:32,880 --> 01:26:35,599 Bestäm er, då! 453 01:26:36,560 --> 01:26:41,236 - Jag går. - Det tackar jag för! 454 01:26:53,920 --> 01:27:01,920 Idiot, du trodde du beskyddade henne! Men jag ska offra henne. 455 01:27:03,760 --> 01:27:07,958 Hennes blod ska återge mig kraften! 456 01:27:09,720 --> 01:27:13,509 Och min ande ska flyga till solen. 457 01:27:15,080 --> 01:27:17,071 Känn på den här! 458 01:27:24,200 --> 01:27:32,200 Du borde ha dött för länge sen. Du hade förfädernas makt i din hand! 459 01:27:33,840 --> 01:27:39,916 Men du såg bara skatten. Jag lämnar er till gudarna. 460 01:27:45,640 --> 01:27:48,314 Jag måste komma in! 461 01:27:48,480 --> 01:27:55,238 - Max, du klarar det! - Jag lyssnar aldrig på dig. 462 01:27:58,680 --> 01:28:00,990 Jag kommer snart! 463 01:28:04,400 --> 01:28:07,040 Vad var det? 464 01:28:09,840 --> 01:28:14,869 - Han tänker dränka oss. - Hosta upp en plan, Max! 465 01:28:18,280 --> 01:28:21,591 Jag gillar inte det här! 466 01:28:22,680 --> 01:28:26,514 Max...! Det här är vansinne! 467 01:28:29,880 --> 01:28:34,431 - Rena idiotin. - Var inte så pessimistisk! 468 01:28:34,560 --> 01:28:40,715 Förlåt, men jag känner inte för att brännas som en hummer! 469 01:28:40,840 --> 01:28:43,434 Svinga dem hårdare! 470 01:28:43,880 --> 01:28:46,838 Måste jag göra allt jobb? 471 01:28:51,280 --> 01:28:54,193 Leo, använd benen! 472 01:28:55,000 --> 01:29:02,430 - Döda mig, då! - Snart ska du ge mig kraften. 473 01:29:04,360 --> 01:29:07,796 Ingår det här i planen? 474 01:29:08,000 --> 01:29:12,198 Har jag missat att allt det här är ditt fel? 475 01:29:16,840 --> 01:29:21,357 - Ta på dig den här. - Vad har du gjort med mina vänner? 476 01:29:21,520 --> 01:29:24,194 Rena barnleken! 477 01:29:24,440 --> 01:29:27,398 Ta på dig den här. 478 01:29:44,000 --> 01:29:48,676 - Sväng med benen! - Jag försöker! 479 01:29:58,880 --> 01:30:05,035 Du är en krake, Leo! En riktig kärring! 480 01:30:06,200 --> 01:30:08,237 Din jävel! 481 01:30:08,880 --> 01:30:11,838 Jag ska döda dig! 482 01:31:04,120 --> 01:31:06,953 Vi måste leta upp Patricia. 483 01:31:18,360 --> 01:31:24,629 När gudarna fått frid, får jag mina förfäders makt. 484 01:31:38,320 --> 01:31:40,118 Enda vägen. 485 01:32:24,040 --> 01:32:26,190 Leo, skynda dig! 486 01:32:59,840 --> 01:33:02,992 Jag har väntat länge. 487 01:33:12,000 --> 01:33:14,116 Min väntan är slut. 488 01:33:28,360 --> 01:33:30,556 Han har Patricia! 489 01:33:42,600 --> 01:33:45,752 - Jag träffade! - Otroligt...! 490 01:34:02,360 --> 01:34:05,876 Tack, du. Allt väl? 491 01:34:12,880 --> 01:34:14,951 Rena barnleken. 492 01:34:15,920 --> 01:34:17,718 Vad gör vi nu? 493 01:34:17,880 --> 01:34:22,431 - Nu letar vi upp guldet. - Inne i templet? 494 01:34:31,800 --> 01:34:35,555 Solen. Där bakom är det! 495 01:34:43,080 --> 01:34:45,310 Nu vet jag...! 496 01:34:59,320 --> 01:35:03,632 - Här är det! - Hon gjorde det igen. 497 01:35:09,040 --> 01:35:13,238 - Det är mörkt där nere. - Jag hämtar en fackla. 498 01:35:24,320 --> 01:35:32,320 - Var du verkligen orolig för mig? - Nej, vars. Men gör inte om det. 499 01:36:50,920 --> 01:36:53,673 Här har du segelbåten. 500 01:36:54,920 --> 01:36:56,558 Tackar! 501 01:37:00,280 --> 01:37:03,352 Vad är det med henne? 502 01:37:24,360 --> 01:37:32,199 - Knäppis, vi lyckades. - Jag var väl inte så tokig? 503 01:37:35,680 --> 01:37:38,479 Vi måste packa ner det här! 504 01:37:41,360 --> 01:37:48,517 Du är snyggare i vitt. Nu drar vi till Las Vegas, jag ska köpa hotell! 505 01:37:48,640 --> 01:37:51,712 Jag tänker starta eget. 506 01:37:51,840 --> 01:37:55,435 - Var är bilen? - Nere vid floden. 507 01:37:58,480 --> 01:38:00,232 Max...! 508 01:38:28,840 --> 01:38:31,958 Kom igen, visa hur tuff du är! 509 01:39:45,800 --> 01:39:48,599 Så tuff var du inte. 510 01:39:49,120 --> 01:39:52,272 Nu sticker vi härifrån. 511 01:40:01,720 --> 01:40:03,836 Tack, Tall Eagle. 512 01:40:09,360 --> 01:40:12,671 - God natt, Coyote. - Vad gör du? 513 01:40:12,800 --> 01:40:16,714 Ingenting. Allt är bara bra. 514 01:40:16,920 --> 01:40:19,514 Lång dag, eller hur? 515 01:41:05,080 --> 01:41:10,359 - Vilken härlig dag, eller hur? - Nu ser vi glada ut. 516 01:41:17,200 --> 01:41:20,556 Härligt. Jag är jättehungrig. 517 01:41:20,920 --> 01:41:27,474 Senast vi var på Fidji blev vi nästan hängda av en Voodoo-doktor. 518 01:41:27,640 --> 01:41:34,080 - Nu lever vi inte farligt längre. - Exakt. Skål för framtiden. 519 01:41:41,680 --> 01:41:45,435 - Kyparn, mera champagne. - Javisst. 520 01:41:45,560 --> 01:41:51,192 Från och med nu ska livet bli lätt som en plätt! 521 01:42:03,120 --> 01:42:08,513 Jaha, mina herrar, vi ses alltså igen? 522 01:42:27,440 --> 01:42:30,398 Översättning: Weine Erickson