1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:06,292 --> 00:02:08,749 Would you hurry up? The banquet is about to begin 4 00:02:08,792 --> 00:02:10,578 everybody's gonna be there at six 5 00:02:16,417 --> 00:02:17,873 Change! 6 00:02:23,208 --> 00:02:24,914 Mommy, do I have to go? 7 00:02:24,958 --> 00:02:25,697 Of course! 8 00:02:25,750 --> 00:02:26,990 But I went every time 9 00:02:27,042 --> 00:02:28,748 that's why this can't be an exception 10 00:02:29,250 --> 00:02:30,865 Jody, go change! 11 00:02:36,042 --> 00:02:38,124 If you don't go change at this very minute, 12 00:02:38,167 --> 00:02:39,184 you don't have to go to this banquet tonight. 13 00:02:39,208 --> 00:02:41,039 Thank you, dad! 14 00:02:41,083 --> 00:02:43,003 And you don't go to school starting from tomorrow 15 00:02:43,458 --> 00:02:45,244 thank you, dad! 16 00:02:45,708 --> 00:02:47,494 And don't call me dad anymore 17 00:02:47,542 --> 00:02:49,658 thank you, dad! 18 00:02:49,708 --> 00:02:51,164 And since I'm no longer your dad, 19 00:02:51,208 --> 00:02:52,869 I don't have to buy you those models 20 00:02:53,625 --> 00:02:55,206 I'll go change now, dad! 21 00:02:56,292 --> 00:02:58,032 Honey, is my suit ready yet? 22 00:02:58,083 --> 00:03:00,018 It's hanging in the bedroom. Take it easy, will you? 23 00:03:00,042 --> 00:03:01,623 How can 1? 24 00:03:02,500 --> 00:03:05,367 Even a Buddha needs his gold robe 25 00:03:07,250 --> 00:03:10,742 in Hong Kong, people respect you for what you wear 26 00:03:11,125 --> 00:03:14,367 you can tell the wealth of a guy from his clothes 27 00:03:14,917 --> 00:03:16,623 for instance... 28 00:03:16,667 --> 00:03:18,874 Toe local emporiums here in Hong Kong 29 00:03:19,250 --> 00:03:21,536 are always behind the Japanese department stores 30 00:03:22,000 --> 00:03:23,740 why? Packaging! 31 00:03:24,667 --> 00:03:26,373 Hong Kong is a mean city, I tell you 32 00:03:29,958 --> 00:03:30,663 give me back my comb 33 00:03:30,708 --> 00:03:31,538 no way. The comb is mine 34 00:03:31,583 --> 00:03:32,823 give it back! 35 00:03:32,875 --> 00:03:34,240 What is this? A war! 36 00:03:34,750 --> 00:03:36,957 This building is built by the housing department 37 00:03:37,000 --> 00:03:38,331 it's extremely fragile! 38 00:03:38,375 --> 00:03:40,161 She took my comb 39 00:03:40,208 --> 00:03:41,539 Jody, come out! 40 00:03:42,250 --> 00:03:43,786 She gave me the comb as a present 41 00:03:46,292 --> 00:03:47,851 but she never used it, so I took it back 42 00:03:47,875 --> 00:03:49,456 then you're wrong 43 00:03:49,500 --> 00:03:50,910 since you gave her the comb 44 00:03:50,958 --> 00:03:52,351 it's up to her whether she wants to use it 45 00:03:52,375 --> 00:03:54,616 if you want to use it, ask her if you can borrow it 46 00:03:54,625 --> 00:03:55,705 mommy! 47 00:03:55,708 --> 00:03:57,494 Go ask her! 48 00:03:57,542 --> 00:03:59,123 Can I borrow your comb? 49 00:03:59,167 --> 00:04:00,167 No! 50 00:04:05,208 --> 00:04:07,870 Sis, would you please lend me your comb? 51 00:04:08,708 --> 00:04:09,823 Take it! 52 00:04:10,750 --> 00:04:12,706 So what did you learn from this? 53 00:04:12,750 --> 00:04:14,911 I learned not to give present to anyone 54 00:04:17,500 --> 00:04:18,660 why are you so dressed up? 55 00:04:18,708 --> 00:04:20,184 Those elderly aunts and uncles won't appreciate it 56 00:04:20,208 --> 00:04:21,573 I don't intent go to the banquet 57 00:04:22,417 --> 00:04:24,078 my boyfriend is going to pick me up later 58 00:04:24,542 --> 00:04:25,657 can I go too? 59 00:04:39,958 --> 00:04:41,414 Honey, why is this tie so wrinkled? 60 00:04:41,458 --> 00:04:42,458 Could you iron it for me? 61 00:04:51,125 --> 00:04:51,864 Alright! 62 00:04:51,917 --> 00:04:53,248 Are your clothes wrinkled? 63 00:04:54,083 --> 00:04:55,493 No, they're ok! 64 00:04:56,625 --> 00:04:57,705 Uncle bill! Auntie Lydia! 65 00:04:57,750 --> 00:04:59,741 All dressed up, so pretty! Going out? 66 00:04:59,792 --> 00:05:00,792 Idiot! 67 00:05:00,833 --> 00:05:02,073 Yeah, we're going to a banquet! 68 00:05:03,000 --> 00:05:04,331 If I were going to throw a feast, 69 00:05:04,375 --> 00:05:06,616 I'd invite your whole family, 70 00:05:06,667 --> 00:05:08,703 everybody who lives in this housing estate 71 00:05:08,750 --> 00:05:11,742 knows that uncle bill's family is always the sharpest! 72 00:05:11,792 --> 00:05:13,202 Just look, their three daughters 73 00:05:13,250 --> 00:05:15,912 are just like princesses! 74 00:05:15,958 --> 00:05:18,040 I say, it's better to have daughters than sons! 75 00:05:18,083 --> 00:05:21,371 Uncle bill only has daughters 76 00:05:21,417 --> 00:05:24,079 he's a news anchorman in a TV station, 77 00:05:24,125 --> 00:05:26,992 so he's at an advantage, really 78 00:05:27,042 --> 00:05:28,122 how's that, auntie nam? 79 00:05:28,167 --> 00:05:30,499 He'll nominate his daughters for beauty pageants 80 00:05:30,542 --> 00:05:32,783 the eldest daughter will be miss Hong Kong 81 00:05:32,833 --> 00:05:35,449 the second daughter miss Asia 82 00:05:35,500 --> 00:05:36,364 how boring! 83 00:05:36,417 --> 00:05:39,284 And auntie Lydia can be miss aerobic 84 00:05:39,333 --> 00:05:41,415 you know... her figure... 85 00:05:41,792 --> 00:05:42,792 What's so funny? 86 00:05:42,833 --> 00:05:44,994 We were saying uncle bill's daughters can be miss... 87 00:05:45,083 --> 00:05:46,243 Miss hooker? 88 00:05:46,292 --> 00:05:49,204 Jody can be miss television 89 00:05:49,250 --> 00:05:50,831 but Jody is still a child 90 00:05:50,875 --> 00:05:53,912 pageants won't be popular when she grows up 91 00:05:53,958 --> 00:05:55,198 why not? 92 00:05:55,250 --> 00:05:56,370 How about miss special area? 93 00:05:56,875 --> 00:05:58,490 Well, actually it's not that far away 94 00:05:58,542 --> 00:05:59,702 isn't that right, uncle bill? 95 00:06:01,667 --> 00:06:04,625 You got a big mouth. Go swallow some k-y! 96 00:06:05,833 --> 00:06:07,539 Darling, you'd better go get her 97 00:06:08,083 --> 00:06:09,869 Jody, hurry up! 98 00:06:10,625 --> 00:06:13,367 Remember, don't drink too many coke in the restaurant 99 00:06:13,917 --> 00:06:16,078 or people will think we can't afford it 100 00:06:16,125 --> 00:06:18,491 lolita, come walk over here 101 00:06:18,542 --> 00:06:20,342 somebody might throw something down, you know 102 00:06:20,375 --> 00:06:21,660 it won't happen! 103 00:06:25,250 --> 00:06:27,161 It's safer here 104 00:06:33,083 --> 00:06:34,243 Smiley Joe! 105 00:06:34,792 --> 00:06:36,157 Mia! 106 00:06:37,125 --> 00:06:38,125 My mom! 107 00:06:38,333 --> 00:06:39,789 Ma ma Mia! 108 00:06:40,167 --> 00:06:41,247 My daddy! 109 00:06:43,125 --> 00:06:43,910 Daddy! 110 00:06:43,958 --> 00:06:45,243 Shut up! Who's he? 111 00:06:45,292 --> 00:06:46,327 My friend, smiley Joe 112 00:06:46,375 --> 00:06:47,410 we are going to a concert 113 00:06:47,458 --> 00:06:48,818 I'm not going to the banquet, bye! 114 00:06:48,875 --> 00:06:50,715 But I paid 500 bucks for the gift certificate! 115 00:06:50,750 --> 00:06:52,490 Bring me some oranges then 116 00:06:53,958 --> 00:06:55,539 look at her attitude 117 00:06:55,583 --> 00:06:57,101 I told you not to give birth to any daughters 118 00:06:57,125 --> 00:06:59,366 I didn't conceive them. Don't put them into my access 119 00:06:59,417 --> 00:07:00,417 what about tier? 120 00:07:01,625 --> 00:07:03,035 Daddy, which way are you going? 121 00:07:03,083 --> 00:07:04,243 Causeway bay! 122 00:07:04,292 --> 00:07:06,783 Not in the same direction. Too bad! 123 00:07:10,333 --> 00:07:11,368 Taxi! 124 00:07:12,167 --> 00:07:13,077 Have you struck a gold mine? 125 00:07:13,125 --> 00:07:14,125 Take the subway 126 00:07:14,167 --> 00:07:15,202 subway? 127 00:07:15,250 --> 00:07:18,413 Subway is fast and safe, and air-conditioned as well 128 00:07:19,208 --> 00:07:20,823 come! 129 00:07:21,583 --> 00:07:23,915 Passengers boarding the island line to central, 130 00:07:23,958 --> 00:07:25,914 please go to platform no. 2! 131 00:07:30,667 --> 00:07:31,782 So crowded! 132 00:07:31,833 --> 00:07:33,039 It's the rush hour! 133 00:07:33,083 --> 00:07:36,041 Passenger who couldn't get on, please take next train 134 00:08:03,958 --> 00:08:06,244 Lolita, there's a seat here 135 00:08:07,375 --> 00:08:10,117 hurry, or somebody will take it 136 00:08:10,167 --> 00:08:11,167 you sit, mom! 137 00:08:11,542 --> 00:08:12,702 Okay! 138 00:08:20,417 --> 00:08:21,417 How boring 139 00:08:21,792 --> 00:08:22,998 you look! 140 00:08:29,125 --> 00:08:33,698 Next stop, tsimshatsui 141 00:08:40,792 --> 00:08:42,282 Oops! 142 00:08:42,625 --> 00:08:43,865 Help! 143 00:08:46,208 --> 00:08:49,826 You creep. Trying to molest my daughter? 144 00:08:49,875 --> 00:08:51,740 What school do you go to? 145 00:08:51,792 --> 00:08:52,851 "Kow kung" 146 00:08:52,875 --> 00:08:53,955 what a weirdo! 147 00:08:55,333 --> 00:08:56,914 Two parents sitting in the middle 148 00:08:58,292 --> 00:08:59,532 smile 149 00:09:08,833 --> 00:09:10,573 Lolita, sit down! 150 00:09:12,417 --> 00:09:13,623 Leave her alone! 151 00:09:16,292 --> 00:09:19,455 Ninth auntie, big auntie come take a picture... 152 00:09:40,875 --> 00:09:42,991 Okay! Please sit! 153 00:09:43,542 --> 00:09:45,407 Driver Chang, gardener bing, you two as well, 154 00:09:45,458 --> 00:09:47,790 and nanny... 155 00:09:49,458 --> 00:09:51,073 Let's go, we can never make it 156 00:09:51,583 --> 00:09:52,538 let's find some place to sit 157 00:09:52,583 --> 00:09:53,823 lolita! 158 00:09:55,917 --> 00:09:57,202 Who else hasn't taken pictures? 159 00:09:57,875 --> 00:09:59,581 Yeah... we missed someone...! 160 00:09:59,625 --> 00:10:01,490 We missed lucky and Dolly! 161 00:10:02,917 --> 00:10:04,828 These two dogs are cute! 162 00:10:08,875 --> 00:10:09,990 Everybody please! 163 00:10:15,042 --> 00:10:16,122 That's enough! 164 00:10:19,000 --> 00:10:23,243 That's enough! 165 00:10:24,083 --> 00:10:25,083 Okay! 166 00:10:25,250 --> 00:10:27,912 I am going to move into my new house 167 00:10:27,958 --> 00:10:30,074 I'll throw a housewarming party and invite you all 168 00:10:30,667 --> 00:10:32,226 how much did you spend on decorating the house? 169 00:10:32,250 --> 00:10:33,250 How much? 170 00:10:33,625 --> 00:10:34,831 Only 2 million plus 171 00:10:34,875 --> 00:10:36,160 yes... only 2 million or so! 172 00:10:36,208 --> 00:10:38,415 It's a nice house, but it's far 173 00:10:38,458 --> 00:10:40,665 I bet you place is more convenient 174 00:10:40,708 --> 00:10:43,324 are you still living in a housing estate? 175 00:10:43,375 --> 00:10:44,375 Right! 176 00:10:44,792 --> 00:10:46,282 We'll pay you a visit some other time 177 00:10:46,625 --> 00:10:47,625 no need to bother! 178 00:10:48,333 --> 00:10:49,789 We are just renovating 179 00:10:50,083 --> 00:10:51,083 right! 180 00:10:51,208 --> 00:10:53,164 Lolita, what grade are you in? 181 00:10:54,708 --> 00:10:55,914 What grade? 182 00:10:56,625 --> 00:10:57,625 Form six 183 00:10:57,917 --> 00:10:59,157 she's going to college soon 184 00:10:59,208 --> 00:11:01,324 why not send her abroad? 185 00:11:01,375 --> 00:11:02,615 - I didn't even let my daughter - 1 go to the bathroom 186 00:11:02,625 --> 00:11:04,206 sit through those exam 187 00:11:04,250 --> 00:11:05,643 - and send her to school in la - Leave me~ 188 00:11:05,667 --> 00:11:07,623 and she's going to ucla next year 189 00:11:08,000 --> 00:11:09,206 it will soon be 1997 190 00:11:09,250 --> 00:11:10,450 are you planning to immigrate? 191 00:11:10,542 --> 00:11:12,078 We have no such thoughts 192 00:11:15,000 --> 00:11:16,410 we are Hong kongese 193 00:11:17,417 --> 00:11:19,157 we have Chinese blood, you know 194 00:11:19,792 --> 00:11:21,453 and should stay with our own kind 195 00:11:22,208 --> 00:11:24,824 immigrating is irresponsible 196 00:11:25,458 --> 00:11:27,949 we should live up to the invincible Hong Kong image 197 00:11:28,500 --> 00:11:32,539 and stay here... witness the change of times 198 00:11:32,583 --> 00:11:35,620 we should work towards the modernization of our country 199 00:11:35,667 --> 00:11:37,203 so I urge you all to 200 00:11:37,250 --> 00:11:38,615 stay in Hong Kong 201 00:11:38,667 --> 00:11:40,373 don't be a third class citizen elsewhere 202 00:11:47,583 --> 00:11:48,698 Who wants this bowl? 203 00:11:49,875 --> 00:11:51,595 Give it to my cousin, he doesn't always eat 204 00:12:00,792 --> 00:12:01,622 I want to see the manager 205 00:12:01,667 --> 00:12:02,406 you can't go in! 206 00:12:02,458 --> 00:12:04,414 No, it's sour! 207 00:12:10,667 --> 00:12:12,783 Manager, I've come to tell you 208 00:12:12,833 --> 00:12:14,039 I bought the Mark six for you 209 00:12:15,917 --> 00:12:17,282 I'll see you later, manager! 210 00:12:25,417 --> 00:12:27,032 I've checked the numbers 211 00:12:28,792 --> 00:12:29,827 and your car key... 212 00:12:30,292 --> 00:12:31,407 Uncle bill, sit down! 213 00:12:32,833 --> 00:12:35,415 You didn't see anything just then, did you? 214 00:12:36,333 --> 00:12:37,288 No, I saw nothing 215 00:12:37,333 --> 00:12:38,851 compared to what I saw the screening room last time 216 00:12:38,875 --> 00:12:39,990 this is only chicken shit! 217 00:12:40,542 --> 00:12:41,768 And that time at the car park... 218 00:12:41,792 --> 00:12:45,614 Uncle bill, you've be anchor for more than 10 years 219 00:12:45,667 --> 00:12:47,908 you should know what to say 220 00:12:47,958 --> 00:12:50,119 and what should not to say 221 00:12:50,292 --> 00:12:51,292 please 222 00:12:51,333 --> 00:12:52,333 no, thanks 223 00:12:52,458 --> 00:12:54,870 just any what's in the manuscript 224 00:12:54,917 --> 00:12:56,123 not a word more! 225 00:12:56,167 --> 00:12:57,498 That's good! 226 00:12:58,667 --> 00:13:01,158 There's a superstar concert next week wanna go? 227 00:13:01,833 --> 00:13:02,868 Not very interested! 228 00:13:03,958 --> 00:13:06,040 You should see what you ought to see, 229 00:13:06,083 --> 00:13:08,540 and not see what you ought not to see 230 00:13:08,583 --> 00:13:09,583 is that right? 231 00:13:09,750 --> 00:13:11,035 Yes, thank you, manager! 232 00:13:15,583 --> 00:13:16,768 News department, I'm uncle bill! 233 00:13:16,792 --> 00:13:18,703 The producer wants to see you 234 00:13:19,542 --> 00:13:20,542 that witch? 235 00:13:21,125 --> 00:13:21,910 Producer 236 00:13:21,958 --> 00:13:24,290 what does she want from me? 237 00:13:26,292 --> 00:13:28,874 Uncle bill, you've been with us for 18 years 238 00:13:28,917 --> 00:13:30,077 you'd put in sweat and tears 239 00:13:30,458 --> 00:13:33,575 according to company policy I must notify you... 240 00:13:34,667 --> 00:13:36,032 Of ray promotion? 241 00:13:36,583 --> 00:13:38,915 Your three month trial period starts today 242 00:13:39,333 --> 00:13:41,449 what? But I've been here for 18 years! 243 00:13:41,500 --> 00:13:42,660 Why do I need a trial period? 244 00:13:42,875 --> 00:13:45,491 You were still in school when I started my job 245 00:13:45,542 --> 00:13:46,726 let's not talk about these things 246 00:13:46,750 --> 00:13:48,035 just talk about last month 247 00:13:48,083 --> 00:13:50,244 how many mistakes did you make in reading the news 248 00:13:51,042 --> 00:13:51,952 once, twice...! 249 00:13:52,000 --> 00:13:53,365 Stop counting! 250 00:13:53,417 --> 00:13:55,749 We've edited your bloopers together! 251 00:13:55,792 --> 00:13:57,498 Now watch! 252 00:13:59,583 --> 00:14:02,495 In order to promote industrial safety 253 00:14:02,542 --> 00:14:04,518 we need to pump more education into construction work 254 00:14:04,542 --> 00:14:06,999 don't go near places with danger signs... 255 00:14:10,875 --> 00:14:11,875 That's an accident 256 00:14:11,917 --> 00:14:13,373 this now shouldn't be an accident! 257 00:14:14,875 --> 00:14:17,708 I am covering the typhoon situation in sha-tau kok 258 00:14:17,750 --> 00:14:21,322 there's flooding in several places, and landslides... 259 00:14:21,375 --> 00:14:24,242 It's really windy! 260 00:14:24,958 --> 00:14:26,368 Do you still want to watch? 261 00:14:26,625 --> 00:14:29,367 No, I already know what happened! 262 00:14:30,042 --> 00:14:32,829 Please return this car key to the manager for me 263 00:14:33,458 --> 00:14:34,994 because you are close to him 264 00:14:41,542 --> 00:14:42,542 The mushroom department! 265 00:14:42,583 --> 00:14:44,414 What mushroom department? 266 00:14:44,458 --> 00:14:46,744 This place specializes in mushrooms 267 00:14:46,792 --> 00:14:47,792 I'm uncle bill 268 00:14:47,833 --> 00:14:50,199 the two concert tickets I just mentioned 269 00:14:50,250 --> 00:14:52,206 will be sent down to you 270 00:14:52,250 --> 00:14:53,365 don't bother! Manager, 271 00:14:53,417 --> 00:14:54,702 you can keep them for yourself! 272 00:14:55,375 --> 00:14:56,205 What happened? 273 00:14:56,250 --> 00:14:58,115 You just ask my producer! 274 00:14:58,167 --> 00:14:59,828 Now I see everything! 275 00:14:59,875 --> 00:15:02,116 Now I know why poor son always get mean 276 00:15:02,167 --> 00:15:04,408 I am furious, I'll say anything 277 00:15:04,458 --> 00:15:05,458 I damn wish! 278 00:15:06,542 --> 00:15:07,542 I don't believe it! 279 00:15:08,083 --> 00:15:09,289 You tell me, uncle bill 280 00:15:09,333 --> 00:15:11,369 I got my master in communication in the states 281 00:15:11,417 --> 00:15:13,123 and have been working here for 18 months 282 00:15:13,167 --> 00:15:14,476 and I still need to go through a trial period 283 00:15:14,500 --> 00:15:15,660 what's so strange about it? 284 00:15:15,708 --> 00:15:18,040 Someone who has been with the news department 285 00:15:18,083 --> 00:15:19,476 for 18 years, still has to go through a trial period 286 00:15:19,500 --> 00:15:20,706 who can be that stupid? 287 00:15:21,208 --> 00:15:23,119 I would kill myself if I were him! 288 00:15:23,583 --> 00:15:25,039 Really I would rather die! 289 00:15:25,167 --> 00:15:26,327 Die! Die! Die! 290 00:15:26,375 --> 00:15:27,375 Go kill yourself! 291 00:15:28,500 --> 00:15:30,991 Uncle bill, toe manager just called 292 00:15:31,833 --> 00:15:33,393 he told you to return that letter to me 293 00:15:35,042 --> 00:15:37,408 no, I don't think I want to continue 294 00:15:38,250 --> 00:15:39,330 I want to retire 295 00:15:41,833 --> 00:15:43,289 I'll give you one more change 296 00:15:43,333 --> 00:15:45,415 lots of young men here are waiting for their chance 297 00:15:45,458 --> 00:15:47,338 don't waste two chances on me at the same tune! 298 00:15:48,167 --> 00:15:51,034 I've to stick to your principles if you want to fire me 299 00:15:51,583 --> 00:15:52,903 principles are flexible, you know 300 00:15:53,333 --> 00:15:55,039 not if they are really principles 301 00:15:56,792 --> 00:15:58,472 not if it's uncle bill who's getting fired 302 00:15:59,333 --> 00:16:00,914 life in the housing estate: 303 00:16:00,958 --> 00:16:03,119 Four witches are playing mah-jong 304 00:16:03,167 --> 00:16:06,489 there are witches east, south and west 305 00:16:07,000 --> 00:16:09,366 and gone is the wicked witch of the north... 306 00:16:10,667 --> 00:16:11,827 This is chicken feed! 307 00:16:11,875 --> 00:16:13,536 Don't say it out loud! 308 00:16:13,583 --> 00:16:14,914 Okay, I'll look at mom's 309 00:16:16,333 --> 00:16:17,243 that's good! 310 00:16:17,250 --> 00:16:19,366 - Oh! - Don't shoot! 311 00:16:19,375 --> 00:16:20,410 I'll be damned! 312 00:16:20,542 --> 00:16:22,282 Mom, watch out for my video recorder 313 00:16:22,333 --> 00:16:24,574 you are wasting away watching that stuff 314 00:16:24,625 --> 00:16:25,990 why don't you ever study? 315 00:16:26,042 --> 00:16:28,624 I am the hope of Hong Kong's new wave cinema 316 00:16:28,667 --> 00:16:30,077 I am Stephen spielbug! 317 00:16:30,417 --> 00:16:31,518 See fut Bo? 318 00:16:31,542 --> 00:16:33,999 There ain't no treasure in your asshole! Asshole! 319 00:16:34,042 --> 00:16:35,953 Give him a break, lie's not a small kid 320 00:16:36,000 --> 00:16:38,080 I didn't know why I gave birth to this piece of trash 321 00:16:38,500 --> 00:16:41,116 TV kid, would you please get me a hot tea? 322 00:16:42,583 --> 00:16:44,073 It's degrading to wait on women 323 00:16:44,625 --> 00:16:45,625 you are trash! 324 00:16:46,125 --> 00:16:47,706 Trash can be made good use of 325 00:16:48,250 --> 00:16:50,241 so how did it go? 326 00:16:50,750 --> 00:16:53,082 It's only ten, twenty bucks. Small time for me 327 00:16:53,125 --> 00:16:54,080 are you really quitting? 328 00:16:54,125 --> 00:16:55,285 I haven't got time 329 00:16:55,333 --> 00:16:56,809 my husband and I am going to see a new house 330 00:16:56,833 --> 00:16:58,323 you know, all my daughters are grown 331 00:16:58,375 --> 00:16:59,831 my place is just not big enough 332 00:16:59,875 --> 00:17:01,115 uncle bill is such a smart guy! 333 00:17:01,375 --> 00:17:03,286 Just ain't my day. Lost more than 50 bucks 334 00:17:03,333 --> 00:17:04,643 I can buy more than 20 Mark sixes with that money 335 00:17:04,667 --> 00:17:08,660 don't go honey, don't go! 336 00:17:08,708 --> 00:17:10,289 Leave me alone 337 00:17:10,500 --> 00:17:12,866 I promise you: I'll go look for a job tomorrow 338 00:17:12,917 --> 00:17:14,032 I'll be a responsible man 339 00:17:14,083 --> 00:17:15,414 you lose, penalty! 340 00:17:15,458 --> 00:17:17,619 How come? Penalty for that! 341 00:17:19,542 --> 00:17:20,827 Shit, forgot to bring my keys 342 00:17:21,792 --> 00:17:23,453 honey... please don't go! 343 00:17:23,500 --> 00:17:25,206 I didn't bring me key. How can I get in! 344 00:17:25,750 --> 00:17:27,240 Go to the social welfare department 345 00:17:27,292 --> 00:17:29,578 they are good at breaking in 346 00:17:29,667 --> 00:17:30,667 really? 347 00:17:30,708 --> 00:17:33,074 Tell them you are kwok ah-lui's father 348 00:17:34,500 --> 00:17:35,500 right! 349 00:17:37,208 --> 00:17:39,073 Jody, what are you doing? 350 00:17:39,125 --> 00:17:41,332 Dinner is ready soon. Let me do it 351 00:17:41,375 --> 00:17:42,375 slice it here! 352 00:17:45,417 --> 00:17:47,157 Give it back! 353 00:17:48,167 --> 00:17:49,687 Can I borrow a pair of silk stockings? 354 00:17:50,333 --> 00:17:51,539 You've got your own 355 00:17:51,583 --> 00:17:53,824 but I've worn all mine. Everybody has seen them 356 00:17:53,875 --> 00:17:55,331 turn them inside out and wear them 357 00:17:55,375 --> 00:17:57,582 - come on, lend me yours! - What is it? 358 00:17:57,625 --> 00:17:58,809 I'm going to a dance contest tonight 359 00:17:58,833 --> 00:18:00,433 and she won't even lend me her stockings 360 00:18:02,333 --> 00:18:03,618 what is it? 361 00:18:04,292 --> 00:18:07,159 It's very minor, I'll get some band-aids 362 00:18:07,208 --> 00:18:08,208 stop it! 363 00:18:10,083 --> 00:18:12,495 Lend me your purse! 364 00:18:12,542 --> 00:18:14,032 Why do you always eye my stuff? 365 00:18:14,083 --> 00:18:15,368 You never use them anyway 366 00:18:15,417 --> 00:18:16,601 because you always borrow them 367 00:18:16,625 --> 00:18:18,081 stop it! 368 00:18:22,708 --> 00:18:24,790 Your dandruff is all over my comb 369 00:18:24,833 --> 00:18:25,948 that's your own dandruff 370 00:18:26,000 --> 00:18:27,285 I never had dandruff! 371 00:18:27,333 --> 00:18:29,540 Stop it girls. This is a small flat 372 00:18:29,583 --> 00:18:31,164 you don't have to shout! 373 00:18:31,208 --> 00:18:32,744 I am warning you! 374 00:18:32,792 --> 00:18:33,998 Whoever shouts in this house 375 00:18:34,042 --> 00:18:36,203 will be punished 376 00:18:36,792 --> 00:18:37,792 honey! 377 00:18:38,125 --> 00:18:39,240 Honey, I'm back! 378 00:18:43,125 --> 00:18:44,125 What is it with you? 379 00:18:45,000 --> 00:18:47,116 So you're back. You don't have to shout! 380 00:18:48,208 --> 00:18:51,280 Honey, get with it! 381 00:18:51,708 --> 00:18:55,576 The tempo of the city the fashion of the young... 382 00:18:55,625 --> 00:18:57,065 What on earth are you talking about? 383 00:18:57,250 --> 00:18:59,992 I say, I want to catch up with the times 384 00:19:00,042 --> 00:19:00,906 right! 385 00:19:00,958 --> 00:19:04,621 Darling, there's a registered letter for you! 386 00:19:04,667 --> 00:19:05,998 From whom? 387 00:19:06,042 --> 00:19:08,454 Your brother John from Manila 388 00:19:09,833 --> 00:19:12,199 I never read his letters 389 00:19:12,875 --> 00:19:14,866 but you got to read them at least once! 390 00:19:14,917 --> 00:19:16,498 I really dislike this brother of mine 391 00:19:16,542 --> 00:19:18,203 he never respected me! 392 00:19:18,250 --> 00:19:19,535 So nobody should mention him 393 00:19:20,333 --> 00:19:22,824 are you going to the dance contest? 394 00:19:22,875 --> 00:19:24,536 You're not coming back for dinner then 395 00:19:24,583 --> 00:19:26,699 have some fresh milk! 396 00:19:26,750 --> 00:19:28,991 Have some more! 397 00:19:31,875 --> 00:19:33,035 You don't have to shout! 398 00:19:33,083 --> 00:19:34,493 Yeah, this flat is so small 399 00:19:36,667 --> 00:19:38,828 great. Finally finished! 400 00:19:38,875 --> 00:19:40,911 Sis, what do you think? 401 00:19:40,958 --> 00:19:42,893 Are you going to the science project contest with this? 402 00:19:42,917 --> 00:19:45,704 Yeah, the solar system. The nine planets 403 00:19:45,750 --> 00:19:46,750 so what do you think? 404 00:19:46,917 --> 00:19:48,532 - Not bad! - Of course! 405 00:19:49,250 --> 00:19:51,115 How come the Jupiter is so small? 406 00:19:51,167 --> 00:19:52,623 And there's no moon beside the earth 407 00:19:53,125 --> 00:19:54,956 don't pick on it 408 00:19:55,000 --> 00:19:56,206 I don't know 409 00:19:56,833 --> 00:19:58,915 it is finished already? 410 00:19:58,958 --> 00:20:01,290 These balls are so round and so colorful 411 00:20:01,333 --> 00:20:02,698 and they can rotate! 412 00:20:02,750 --> 00:20:04,957 You are a genius, a whiz kid 413 00:20:05,000 --> 00:20:05,910 you definitely have my blood! 414 00:20:05,958 --> 00:20:07,789 Pick a Mark six number 415 00:20:08,417 --> 00:20:10,829 well, gonna win. So number "1" 416 00:20:10,875 --> 00:20:11,875 number one! 417 00:20:12,083 --> 00:20:13,994 You each pick a number! 418 00:20:14,042 --> 00:20:15,998 Yourself are a gambler 419 00:20:16,042 --> 00:20:17,393 but why make your daughters gamblers? 420 00:20:17,417 --> 00:20:18,998 Just asking them to pick a number! 421 00:20:19,375 --> 00:20:22,082 You're always dreaming of a fortune from the sky 422 00:20:22,125 --> 00:20:23,456 sly stallons is a billionaire 423 00:20:23,500 --> 00:20:25,115 because he is hard-working 424 00:20:25,167 --> 00:20:26,373 go serve dinner! 425 00:20:31,333 --> 00:20:32,333 Mommy! 426 00:20:33,167 --> 00:20:35,123 What do you want? Do you want to come in? 427 00:20:35,625 --> 00:20:38,037 Mommy, you're really smart! 428 00:20:39,000 --> 00:20:40,160 Call me aunt! 429 00:20:40,208 --> 00:20:41,208 Call me smiley Joe! 430 00:20:41,250 --> 00:20:42,250 Smiley Joe! 431 00:20:42,625 --> 00:20:44,456 Wait for me one second, I'm going to change 432 00:20:44,500 --> 00:20:46,991 don't rush, there's 2 hours before the dance contest 433 00:20:47,042 --> 00:20:47,872 you're going to dance? 434 00:20:47,917 --> 00:20:49,237 I'm your sister's partner tonight 435 00:20:50,042 --> 00:20:51,059 we going to get first place for sure 436 00:20:51,083 --> 00:20:52,368 dance, let's see! 437 00:20:52,417 --> 00:20:54,297 You think your blenched hair looks pretty good? 438 00:20:54,333 --> 00:20:56,540 Aunt, you're wrong! 439 00:20:56,583 --> 00:20:59,575 This isn't blenched, the rest is 440 00:21:01,208 --> 00:21:02,493 are you missing an earring? 441 00:21:02,542 --> 00:21:04,373 Aunt, you're really out of fashion 442 00:21:04,417 --> 00:21:06,578 you're supposed to only wear one earring these day! 443 00:21:07,583 --> 00:21:08,698 You pierced your ear? 444 00:21:08,750 --> 00:21:10,866 It's for the young, like me 445 00:21:10,917 --> 00:21:13,454 under 25, everyone has pierced ears 446 00:21:13,792 --> 00:21:16,033 after 26 years old, will you fill in the hole? 447 00:21:16,083 --> 00:21:18,540 Aunt, you're a great kidder 448 00:21:19,583 --> 00:21:20,823 uncle, are you off? 449 00:21:20,875 --> 00:21:22,331 I'm still working 450 00:21:22,375 --> 00:21:23,581 I smell something canny 451 00:21:24,417 --> 00:21:26,248 honey, canned food again? 452 00:21:26,292 --> 00:21:27,247 Daddy! 453 00:21:27,292 --> 00:21:29,123 Call me uncle! It sounds better! 454 00:21:29,167 --> 00:21:31,408 Uncle, canned food is better than nothing 455 00:21:31,458 --> 00:21:33,540 I don't even have rotten vegetables to eat sometime 456 00:21:33,583 --> 00:21:36,746 my mom loves to gamble, playing mahjong and Mark six 457 00:21:36,792 --> 00:21:38,202 she doesn't like to cook 458 00:21:38,250 --> 00:21:40,832 it's disgusting! 459 00:21:40,875 --> 00:21:42,081 You're absolutely right 460 00:21:42,125 --> 00:21:43,240 what do you think, aunt? 461 00:21:43,292 --> 00:21:44,953 You have hands, why didn't you cook? 462 00:21:45,500 --> 00:21:48,287 Cook, myself? And have people laugh at me? 463 00:21:48,875 --> 00:21:50,615 Today's woman won't be your servant 464 00:21:50,667 --> 00:21:53,454 because today is woman hasn't meet tomorrow's man 465 00:21:54,083 --> 00:21:55,243 listen to my warning 466 00:21:55,292 --> 00:21:56,393 my daughter is not suitable for you 467 00:21:56,417 --> 00:21:59,033 suitable. May and myself are perfect together 468 00:21:59,083 --> 00:21:59,993 we are two of a kind 469 00:22:00,042 --> 00:22:02,033 I'm shy grass, she's a flower girl 470 00:22:02,083 --> 00:22:02,947 who said? 471 00:22:03,000 --> 00:22:04,000 Uncle! 472 00:22:05,333 --> 00:22:06,333 Then what are we? 473 00:22:06,375 --> 00:22:07,956 I'm rice, and you're the rice cooker 474 00:22:13,083 --> 00:22:14,243 There's something wrong! 475 00:22:14,292 --> 00:22:15,292 Voodoo! 476 00:22:20,000 --> 00:22:21,115 Mia! 477 00:22:22,833 --> 00:22:24,073 Smiley Joe! 478 00:22:51,417 --> 00:22:52,873 Look at him swing his butt 479 00:22:53,833 --> 00:22:55,243 what an ugly sight! 480 00:23:04,208 --> 00:23:05,698 Bye! 481 00:23:06,125 --> 00:23:08,116 Sis, you forgot your purse 482 00:23:11,625 --> 00:23:12,535 stupid! 483 00:23:12,583 --> 00:23:13,789 Have a good time! 484 00:23:13,833 --> 00:23:15,198 But be careful! 485 00:23:26,125 --> 00:23:27,125 What number? 486 00:23:29,208 --> 00:23:30,208 26 487 00:23:30,833 --> 00:23:33,666 26, continue...! 488 00:23:35,583 --> 00:23:36,914 How's the dance contest? 489 00:23:36,958 --> 00:23:37,958 I lost! 490 00:23:39,958 --> 00:23:41,539 Those men are real low! 491 00:23:41,583 --> 00:23:42,893 What happened? Quarreled with that punk? 492 00:23:42,917 --> 00:23:44,748 More than that. We are now strangers! 493 00:23:44,792 --> 00:23:46,112 Did he step on you while dancing? 494 00:23:47,083 --> 00:23:48,323 I'm mad! 495 00:23:48,833 --> 00:23:50,664 After we danced I wanted to go eat 496 00:23:50,708 --> 00:23:53,290 and he was just staring at the waitress thighs 497 00:23:53,333 --> 00:23:55,619 the menu was on her thighs? 498 00:23:56,833 --> 00:23:58,153 Why didn't you leave on the spot? 499 00:23:59,208 --> 00:24:01,494 I wasn't that stupid! 500 00:24:01,542 --> 00:24:02,873 I ordered caviar 501 00:24:02,917 --> 00:24:04,157 250 bucks! 502 00:24:04,208 --> 00:24:07,166 And then rock oysters from New Zealand. 280 bucks 503 00:24:07,208 --> 00:24:10,041 the maim course was baked lobster, 480 bucks 504 00:24:10,083 --> 00:24:11,368 and there was dessert 505 00:24:11,417 --> 00:24:13,408 he must be broke! 506 00:24:13,458 --> 00:24:14,538 It's such a big meal, 507 00:24:14,583 --> 00:24:17,074 you should have called and invited us 508 00:24:17,125 --> 00:24:18,351 I ate away more than a thousand bucks 509 00:24:18,375 --> 00:24:20,255 and told him to get lost after he paid the bill 510 00:24:20,625 --> 00:24:21,910 good girl. You've got character! 511 00:24:21,958 --> 00:24:23,744 You're just like mom in the old days 512 00:24:23,792 --> 00:24:25,657 he went after me, after we left toe restaurant 513 00:24:25,708 --> 00:24:26,893 and I gave him a slap on the face 514 00:24:26,917 --> 00:24:29,989 that's wonderful... you're just like me! 515 00:24:30,042 --> 00:24:31,953 That's what I did to your dad back then! 516 00:24:32,000 --> 00:24:33,490 Fatty, don't distort my image 517 00:24:34,083 --> 00:24:35,948 I'll tell you more some other time 518 00:24:36,208 --> 00:24:37,493 what's your number? 519 00:24:39,500 --> 00:24:40,660 Does it really work? 520 00:24:40,708 --> 00:24:44,451 I'm sure it does! 521 00:24:44,500 --> 00:24:46,616 Pack your stuff and go to sleep 522 00:24:57,000 --> 00:25:00,072 Honey, our new room is really great 523 00:25:00,125 --> 00:25:01,706 how's it upstairs? 524 00:25:02,292 --> 00:25:03,782 It's really comfortable here 525 00:25:03,833 --> 00:25:06,324 I had to fart a lot before 526 00:25:06,375 --> 00:25:07,615 to get this sort of effect 527 00:25:08,167 --> 00:25:10,374 come down quickly. The party's beginning 528 00:25:11,750 --> 00:25:14,457 ah Sam, ah say! Get the food ready? 529 00:25:14,500 --> 00:25:15,615 It's almost ready, master! 530 00:25:15,667 --> 00:25:17,157 Either it's ready or not! 531 00:25:17,208 --> 00:25:18,323 What do you mean almost? 532 00:25:18,375 --> 00:25:19,601 Go to the kitchen and get things ready 533 00:25:19,625 --> 00:25:20,625 yes! Master! 534 00:25:22,750 --> 00:25:24,035 Are tonight fireworks ready? 535 00:25:24,083 --> 00:25:24,822 Yes! 536 00:25:24,875 --> 00:25:25,875 Test it once! 537 00:25:28,500 --> 00:25:30,036 Wow! What a luxury! 538 00:25:30,042 --> 00:25:32,283 Tonight guests will be really amazed 539 00:25:34,708 --> 00:25:36,744 daddy, mommy, come take a look! 540 00:25:41,833 --> 00:25:42,663 I don't understand 541 00:25:42,708 --> 00:25:45,370 why did you pay twice the amount for crazy bank? 542 00:25:45,917 --> 00:25:47,327 Just for fun! 543 00:25:51,500 --> 00:25:54,412 Not expensive, very cheap! 544 00:25:55,375 --> 00:25:57,616 Be careful, don't dirty my carpet 545 00:26:00,500 --> 00:26:02,991 be careful don't break my antique flower vases! 546 00:26:09,042 --> 00:26:11,033 Why are you here yet? Hurry up! 547 00:26:11,083 --> 00:26:13,495 It really is going to be festive tonight 548 00:26:14,667 --> 00:26:17,204 honorable guests, besides being a housewarming 549 00:26:17,250 --> 00:26:19,741 we are celebrating my sister's first prize 550 00:26:19,792 --> 00:26:21,592 now, she will demonstrate how her model works 551 00:26:24,708 --> 00:26:26,664 and winning model is... 552 00:26:28,583 --> 00:26:31,290 Tai long wan nuclear power plant 553 00:26:31,333 --> 00:26:32,743 nuclear power plant? 554 00:26:35,375 --> 00:26:38,663 Councilmen, there's no need to research nuclear plant 555 00:26:38,708 --> 00:26:42,326 all you have to do is look at this model, 556 00:26:42,375 --> 00:26:44,331 your reports taken from it would be even better 557 00:26:45,458 --> 00:26:51,158 mon, dad! 558 00:26:51,208 --> 00:26:52,072 What happened? 559 00:26:52,125 --> 00:26:53,865 I got a divorce 560 00:26:53,917 --> 00:26:54,997 where's smiley Joe? 561 00:26:55,750 --> 00:26:57,832 As soon as we left port he hooked on to a blonde 562 00:26:58,292 --> 00:26:59,907 it really pissed me off! 563 00:27:03,083 --> 00:27:06,155 The radiation... 564 00:27:06,208 --> 00:27:09,951 It's alright. There won't be any radiation within 10 metres. 565 00:27:10,667 --> 00:27:12,578 Let's go quick... 566 00:27:16,458 --> 00:27:19,370 Let's go, girls. Hurry up! 567 00:27:20,458 --> 00:27:22,323 Open the door... 568 00:27:39,042 --> 00:27:43,285 Please let the passengers get off first 569 00:27:49,792 --> 00:27:53,034 Don't go near the tram doors 570 00:28:03,000 --> 00:28:07,494 The next station is "chung wan" oh, "central" 571 00:28:24,292 --> 00:28:26,658 It's very stuffy. I can't breathe 572 00:28:31,875 --> 00:28:34,537 Uncle bill! 573 00:28:36,750 --> 00:28:38,365 He went to the washroom 574 00:28:38,417 --> 00:28:39,417 he's out! 575 00:28:40,708 --> 00:28:42,664 You're too much. Always sneaking away 576 00:28:42,708 --> 00:28:43,493 but the woman just... 577 00:28:43,542 --> 00:28:44,542 Look at your translation 578 00:28:45,208 --> 00:28:48,575 "the 1964 Kennedy murder case". What is this? 579 00:28:49,083 --> 00:28:50,198 There's nothing wrong! 580 00:28:50,250 --> 00:28:53,083 It should be "the Kennedy-was-murdered case" 581 00:28:53,125 --> 00:28:54,205 don't you know grammar? 582 00:28:54,667 --> 00:28:55,907 This is called a "passive verb" 583 00:28:56,292 --> 00:28:57,292 repeat it! 584 00:29:00,250 --> 00:29:01,285 "Passive verb"... 585 00:29:01,333 --> 00:29:02,373 Take it back and revise it 586 00:29:07,667 --> 00:29:08,406 It hurts! 587 00:29:08,458 --> 00:29:09,789 How are you? Are you alright? 588 00:29:09,833 --> 00:29:11,448 My stomach! 589 00:29:11,500 --> 00:29:12,364 You okay? 590 00:29:12,417 --> 00:29:13,327 She's got a stomach ache 591 00:29:13,375 --> 00:29:14,575 quick send her to the hospital 592 00:29:15,542 --> 00:29:17,078 the news will be on air in one minute 593 00:29:17,625 --> 00:29:20,162 vtr control, would you play a couple of songs 594 00:29:25,125 --> 00:29:26,845 can't do. The producer has to do something! 595 00:29:28,375 --> 00:29:30,866 Uncle bill, you're going to do the financial report 596 00:29:30,917 --> 00:29:31,917 him? 597 00:29:31,958 --> 00:29:34,449 Hasn't tie made enough mistakes? 598 00:29:34,500 --> 00:29:35,956 He's screwed up so many times 599 00:29:36,000 --> 00:29:37,640 you just cannot trust this kind of people 600 00:29:38,333 --> 00:29:39,333 I'll do it 601 00:29:47,125 --> 00:29:49,161 10 seconds to news live 602 00:29:49,250 --> 00:29:54,074 10, 9, 8... 603 00:29:54,125 --> 00:29:58,824 54,3,2,1 604 00:30:02,708 --> 00:30:05,370 hello, viewers! You are just tuning into the afternoon news. 605 00:30:05,417 --> 00:30:11,743 3,4,5,6,7,8... 606 00:30:11,792 --> 00:30:14,704 1... and now here's my husband reporting the news. 607 00:30:17,083 --> 00:30:19,699 Dodo the panda has been proven that she is not pregnant. 608 00:30:19,750 --> 00:30:23,447 Since the miscarriage from last time, dodo has been showing signs of pregnancy. 609 00:30:23,500 --> 00:30:24,990 The zoo has reason to believe that 610 00:30:25,000 --> 00:30:27,707 dodo the panda is currently in a state of finding another mate. 611 00:30:27,750 --> 00:30:30,207 That is why she has been very tempermental lately. 612 00:30:30,250 --> 00:30:32,184 Miss lui mor is going to report the financial news 613 00:30:32,208 --> 00:30:33,243 close-up on the witch! 614 00:30:34,042 --> 00:30:35,351 And now on the Hong Kong stock market. 615 00:30:35,375 --> 00:30:37,616 Since the rise of the stock market in August 1984, 616 00:30:37,667 --> 00:30:39,373 it has continually made new records. 617 00:30:39,417 --> 00:30:42,250 The hang seng index has hit a record of 1997 last week. 618 00:30:42,292 --> 00:30:44,499 It had even reached the 2000 point in between. 619 00:30:44,833 --> 00:30:47,415 Other investers for the heng seng including cheung Kong realty, 620 00:30:47,458 --> 00:30:50,165 hutchison, and etc 621 00:30:50,208 --> 00:30:51,744 have increased 30% 622 00:30:51,792 --> 00:30:53,407 since the end of last year. 623 00:30:53,708 --> 00:30:56,290 There has even been a 3-5 times increase 624 00:30:56,333 --> 00:30:58,133 in contrast to the crisis from two years ago. 625 00:30:58,625 --> 00:30:59,910 In other news... 626 00:30:59,958 --> 00:31:02,074 Last two minutes on the news broadcast. 627 00:31:05,167 --> 00:31:07,954 The trade has also been decreased to 3000... 628 00:31:08,208 --> 00:31:10,164 In September... 629 00:31:10,542 --> 00:31:11,577 How come it's a two-shot? 630 00:31:12,042 --> 00:31:13,143 One of the buttons got jammed! 631 00:31:13,167 --> 00:31:14,247 I'll find someone to fix it 632 00:31:14,792 --> 00:31:15,792 everybody's gone 633 00:31:16,083 --> 00:31:17,289 the 2-shot is on air 634 00:31:39,708 --> 00:31:40,914 What is he doing? 635 00:31:40,958 --> 00:31:41,958 I don't know 636 00:31:43,292 --> 00:31:45,704 uncle bill is crazy. Find someone to stop him 637 00:31:56,958 --> 00:31:59,370 Damn! This machine doesn't work! 638 00:32:02,167 --> 00:32:04,579 That's the end of the news and financial report 639 00:32:04,625 --> 00:32:05,831 thank you for watching! 640 00:32:10,625 --> 00:32:11,990 You are dead! 641 00:32:14,292 --> 00:32:15,907 Uncle bill, what's the big news today? 642 00:32:16,417 --> 00:32:18,999 The news today is that I don't have to read the news 643 00:32:19,042 --> 00:32:20,077 I want to see the manager 644 00:32:20,125 --> 00:32:21,365 he's out to town! 645 00:32:21,417 --> 00:32:22,907 But I just saw him this morning 646 00:32:22,958 --> 00:32:25,449 he just left. Won't be back until a week later 647 00:32:31,708 --> 00:32:33,699 Your box is pretty 648 00:32:33,750 --> 00:32:35,206 what's inside is much prettier 649 00:32:35,250 --> 00:32:36,956 it was finished three days ago 650 00:32:37,000 --> 00:32:38,831 you've got get first place! 651 00:32:38,875 --> 00:32:40,875 Let your money ready to take me out for a milkshake 652 00:32:41,167 --> 00:32:42,657 miss, where should I put this? 653 00:32:42,708 --> 00:32:44,198 Put it on the last table 654 00:32:48,667 --> 00:32:50,559 guess whether this volcano is active or inactive? 655 00:32:50,583 --> 00:32:51,868 I hope that it's inactive 656 00:32:51,917 --> 00:32:53,123 look! 657 00:32:57,250 --> 00:33:00,617 This entire clock is made of wood 658 00:33:02,625 --> 00:33:04,035 it works! 659 00:33:05,458 --> 00:33:06,789 Why do you always say "wow"? 660 00:33:06,833 --> 00:33:08,289 Sorry! 661 00:33:12,875 --> 00:33:14,661 Don't say "wow" all the time, okay? 662 00:33:14,708 --> 00:33:15,788 I can't help it 663 00:33:15,833 --> 00:33:19,155 let me take a look at your project I want to see it 664 00:33:19,208 --> 00:33:20,208 let me see yours first 665 00:33:22,250 --> 00:33:23,581 where did you make this? 666 00:33:23,625 --> 00:33:25,161 I made it myself 667 00:33:29,417 --> 00:33:31,658 it's a toy not a science project 668 00:33:31,708 --> 00:33:35,155 his science project is a motor 669 00:33:35,208 --> 00:33:36,948 it runs of soiar power 670 00:33:37,417 --> 00:33:38,702 a flash light works also 671 00:33:38,750 --> 00:33:40,035 did your brothers help you? 672 00:33:40,083 --> 00:33:42,244 No, I did it all by myself 673 00:33:44,375 --> 00:33:45,410 look! 674 00:33:46,000 --> 00:33:48,116 What did you make? 675 00:33:48,917 --> 00:33:50,202 A model of our solar system 676 00:33:50,250 --> 00:33:54,573 model of the solar system? I made that in primary 4 677 00:33:54,625 --> 00:33:58,573 I my model, the sun was illuminated by a light bulb 678 00:33:58,625 --> 00:34:00,911 with the nine planets revising on their own 679 00:34:00,958 --> 00:34:02,698 and all of their moons in tow 680 00:34:02,750 --> 00:34:06,072 but compared to this project that one was nothing 681 00:34:06,542 --> 00:34:08,032 take it away! 682 00:34:10,125 --> 00:34:12,787 This robot operates off a specific sound 683 00:34:15,500 --> 00:34:18,412 ha! It doesn't work! 684 00:34:18,458 --> 00:34:19,458 Move! 685 00:34:26,417 --> 00:34:27,623 Look at it! 686 00:34:31,500 --> 00:34:34,913 Great...! 687 00:34:35,375 --> 00:34:37,582 Stop clapping, it going to short out 688 00:34:41,958 --> 00:34:45,200 you destroyed my project 689 00:34:56,000 --> 00:34:58,207 Miss, can I hand you my project two days later? 690 00:34:58,250 --> 00:35:00,250 The contest is today you've to hand in your project 691 00:35:00,458 --> 00:35:03,530 I still have lots of ideas! 692 00:35:04,042 --> 00:35:05,498 It's good to add more detail 693 00:35:05,542 --> 00:35:07,453 I have to be fair to the rest of your classmates 694 00:35:07,500 --> 00:35:08,080 miss! 695 00:35:08,125 --> 00:35:09,965 We're going to start judging back to your seats 696 00:35:13,333 --> 00:35:14,118 factory girl! 697 00:35:14,167 --> 00:35:15,373 Two stripes, I win! 698 00:35:16,583 --> 00:35:17,618 Television addict! 699 00:35:19,375 --> 00:35:20,375 Honey 700 00:35:20,792 --> 00:35:23,283 buy a chicken and two wings to stew 701 00:35:23,333 --> 00:35:24,573 aren't you embarrassed? 702 00:35:24,625 --> 00:35:25,956 You've been fired 703 00:35:26,000 --> 00:35:27,706 don't you know we're almost out of food? 704 00:35:27,750 --> 00:35:29,615 I'm feeling depressed these days 705 00:35:29,667 --> 00:35:31,123 so I want something good to eat 706 00:35:31,583 --> 00:35:33,744 how can I look for work looking so pale? 707 00:35:33,792 --> 00:35:36,659 You've to eat better if you are poor a in ill-health 708 00:35:36,708 --> 00:35:38,539 right! Right! What about the money? 709 00:35:38,583 --> 00:35:40,039 Money? We've got none! 710 00:35:40,417 --> 00:35:42,226 It would be shameful to buy bean sprouts everyday 711 00:35:42,250 --> 00:35:45,083 don't worry, everyone knows that I'm on diet 712 00:35:45,125 --> 00:35:46,525 the whole family is going on a diet 713 00:35:47,250 --> 00:35:48,410 cut a piece of barbecue pork 714 00:35:49,458 --> 00:35:50,914 hurry up, get the money 715 00:35:58,625 --> 00:36:01,367 Mr. fung, don't ask us to borrow any money 716 00:36:01,417 --> 00:36:03,703 we're so poor, we'll even take poker chips! 717 00:36:04,500 --> 00:36:07,572 You want to borrow money, the best is to ask uncle bill 718 00:36:07,625 --> 00:36:09,991 uncle bill is the most charitable 719 00:36:12,042 --> 00:36:14,875 uncle bill 720 00:36:14,958 --> 00:36:16,323 it's me, Mr. fung! 721 00:36:17,958 --> 00:36:19,078 Oh how nice, you're at home! 722 00:36:19,125 --> 00:36:20,125 On vacation! 723 00:36:20,167 --> 00:36:21,907 These days I'm running short too 724 00:36:22,583 --> 00:36:23,698 my wife left 725 00:36:24,542 --> 00:36:28,330 you guys are so well off that I envy you. I want... 726 00:36:28,750 --> 00:36:30,286 Want to borrow money? 727 00:36:30,333 --> 00:36:31,914 No problem 728 00:36:32,958 --> 00:36:35,370 here's five hundred, take it! 729 00:36:35,833 --> 00:36:38,370 We've neighbors, we ought to help each other 730 00:36:38,833 --> 00:36:41,119 that's what neighbors are for 731 00:36:41,667 --> 00:36:44,329 lending money is like sharing coals during winter 732 00:36:46,083 --> 00:36:47,789 uncle bill, you're right 733 00:36:48,250 --> 00:36:49,911 if everyone were like you 734 00:36:49,958 --> 00:36:51,823 then I'd be rich 735 00:36:52,708 --> 00:36:54,588 remember to pay me back when you have toe money! 736 00:36:57,125 --> 00:36:59,161 Auntie Lydia, I appreciate it 737 00:36:59,208 --> 00:37:00,118 what? 738 00:37:00,167 --> 00:37:01,532 During me times of difficulty 739 00:37:01,583 --> 00:37:03,601 uncle bill lent me five hundred so that we could eat 740 00:37:03,625 --> 00:37:04,625 thank you so much! 741 00:37:05,792 --> 00:37:07,703 I'm going out for a steak, see you later 742 00:37:07,750 --> 00:37:10,366 auntie Lydia, you and uncle bill are truly kind 743 00:37:10,417 --> 00:37:13,329 right, generous and willing to help others 744 00:37:13,375 --> 00:37:15,366 that's the way it should be! 745 00:37:17,208 --> 00:37:18,368 Bill! 746 00:37:25,542 --> 00:37:26,902 Worse comes to worse, we don't eat 747 00:37:27,667 --> 00:37:29,507 did you lend five hundred dollars to Mr. fung? 748 00:37:48,083 --> 00:37:49,603 Move your feet, I'm mopping the floor! 749 00:37:50,125 --> 00:37:51,956 Mommy, you're in my way! 750 00:37:52,000 --> 00:37:53,331 Who's in who's way? 751 00:37:54,625 --> 00:37:56,206 We won the Mark six 752 00:38:00,708 --> 00:38:02,824 I lent someone money you give me bruises all over 753 00:38:02,875 --> 00:38:04,684 but you yourself go out and buy Mark six tickets 754 00:38:04,708 --> 00:38:06,809 when you lend someone money, what do you get out of it? 755 00:38:06,833 --> 00:38:08,913 At least when I buy Mark six, there's a chance of win 756 00:38:08,958 --> 00:38:11,700 chance? When we lose I punched out 757 00:38:11,750 --> 00:38:13,518 what if we win? I get hit over the head with a brick 758 00:38:13,542 --> 00:38:15,373 you're scolding me in front of our daughters 759 00:38:15,417 --> 00:38:18,250 you're afraid of the bricks, forget about the Mark six 760 00:38:20,667 --> 00:38:21,622 why forget about it? 761 00:38:21,667 --> 00:38:23,476 We use money to buy it, we got to take a risk! 762 00:38:23,500 --> 00:38:24,500 That's mine! 763 00:38:26,333 --> 00:38:27,573 You bought so many 764 00:38:27,625 --> 00:38:29,351 no wonder we have been sprouts for every meal 765 00:38:29,375 --> 00:38:30,455 look! 766 00:38:32,375 --> 00:38:35,867 The first number is "22" 767 00:38:40,042 --> 00:38:43,159 we've got one ticket with "22"! 768 00:38:45,708 --> 00:38:47,289 Hail Mary, full of grace 769 00:38:47,333 --> 00:38:49,324 a thousand thanks, a million thanks. I hope I win 770 00:38:49,375 --> 00:38:53,163 I'm not greedy, I just hope to win once 771 00:38:53,833 --> 00:38:57,496 the second number is "6" 772 00:38:57,542 --> 00:39:00,659 number "6", I win again, I got to two numbers 773 00:39:00,708 --> 00:39:02,915 we've going to be rich richer than chow yun fat 774 00:39:03,125 --> 00:39:06,913 the third number is "40" 775 00:39:09,375 --> 00:39:11,036 I've got three number 776 00:39:11,083 --> 00:39:12,963 we've going to be rich beyond our wildest dreams 777 00:39:13,000 --> 00:39:13,785 calm down! 778 00:39:13,833 --> 00:39:19,749 Three more numbers & someone will win the $15m grand prize 779 00:39:19,792 --> 00:39:22,124 stay, let's pay attention to what the fourth number 780 00:39:22,167 --> 00:39:24,328 the fourth number is... 781 00:39:34,917 --> 00:39:36,703 Now I will repeat the last three numbers 782 00:39:36,750 --> 00:39:39,662 number 30, number 35,number 39 783 00:39:43,917 --> 00:39:45,498 everyone, don't get discouraged 784 00:39:46,125 --> 00:39:47,365 discouraged! 785 00:39:47,417 --> 00:39:49,078 Don't get discouraged, we'll start again 786 00:39:49,833 --> 00:39:50,868 honey, you first 787 00:39:51,458 --> 00:39:52,789 I got number 5! 788 00:39:53,625 --> 00:39:54,625 51 789 00:39:55,042 --> 00:39:56,042 10! 790 00:39:56,875 --> 00:39:58,991 While were at it, 15 791 00:39:59,750 --> 00:40:01,160 number 20! 792 00:40:01,500 --> 00:40:03,161 I want number 25! 793 00:40:03,208 --> 00:40:04,664 Honey, pick another number 794 00:40:05,250 --> 00:40:07,411 if we hit here more numbers, three, zero please 795 00:40:07,458 --> 00:40:08,789 30! 796 00:40:09,333 --> 00:40:11,949 Honey, if I win, then I don't need to work 797 00:40:12,000 --> 00:40:14,286 don't day dream, look for a job tomorrow 798 00:40:21,542 --> 00:40:23,203 Miss, give me another cup of coffee 799 00:40:23,917 --> 00:40:25,782 mister, it's your sixth cup of coffee 800 00:40:25,833 --> 00:40:28,073 are you going to get the shakes, drinking so much coffee? 801 00:40:35,042 --> 00:40:36,532 Darling, go and check out 802 00:40:48,667 --> 00:40:49,987 You're sticking around me so much 803 00:40:53,000 --> 00:40:54,661 wait a moment, I ran into someone I knew 804 00:40:55,375 --> 00:40:56,375 don't look over here 805 00:40:58,833 --> 00:40:59,697 manager 806 00:40:59,750 --> 00:41:00,768 how did you know that I was here? 807 00:41:00,792 --> 00:41:02,309 I've been looking for you for a couple of days 808 00:41:02,333 --> 00:41:03,789 how did you find me here? 809 00:41:03,833 --> 00:41:06,575 I have been looking for you, and you are out 810 00:41:06,625 --> 00:41:08,145 but by coincidence I ran into you here 811 00:41:08,333 --> 00:41:09,539 I saw her again 812 00:41:13,833 --> 00:41:15,664 why are you looking for me? 813 00:41:15,708 --> 00:41:16,993 She fired me! 814 00:41:17,750 --> 00:41:19,536 From now on I can't follow you 815 00:41:19,958 --> 00:41:21,789 that's why I feel more relieved 816 00:41:21,833 --> 00:41:24,074 and if I am worried, then I get confused when I talk 817 00:41:24,125 --> 00:41:26,332 unclear, and bullshitting all the time 818 00:41:26,375 --> 00:41:29,242 don't mention it, tonight go back to work 819 00:41:29,708 --> 00:41:31,915 this is no good, seems like I'm forcing you 820 00:41:32,292 --> 00:41:33,372 I'm not that type of person 821 00:41:33,750 --> 00:41:35,581 you're not blackmailing me 822 00:41:35,625 --> 00:41:38,492 I'm blackmailing you so that you can blackmail me 823 00:41:38,542 --> 00:41:39,542 are you blackmailing me? 824 00:41:40,625 --> 00:41:44,618 I'm black mailing myself to blackmailing you to blackmail me 825 00:41:44,667 --> 00:41:46,282 anyway, you got to work tonight 826 00:41:46,333 --> 00:41:47,869 no matter who blackmails who, 827 00:41:47,917 --> 00:41:48,917 anyway, thanks! 828 00:41:50,250 --> 00:41:52,866 Honey, where have the children gone? 829 00:41:52,917 --> 00:41:54,327 Not back from school yet 830 00:41:54,375 --> 00:41:55,865 I have good news for you 831 00:41:55,917 --> 00:41:57,184 the manager asked me to go back to work 832 00:41:57,208 --> 00:41:59,620 starting from tonight, I go back to reporting the news 833 00:42:00,042 --> 00:42:04,331 a couple of days ago I went to wong tai sin 834 00:42:04,375 --> 00:42:06,115 I knew we were going to be lucky 835 00:42:06,167 --> 00:42:08,158 now the time is on our side 836 00:42:08,208 --> 00:42:09,208 honey, come here! 837 00:42:11,000 --> 00:42:13,582 I know you're going to like this shark's fin soup 838 00:42:13,625 --> 00:42:15,581 and also this xo, come! 839 00:42:23,042 --> 00:42:24,532 Honey, you're too much! 840 00:42:25,333 --> 00:42:27,745 I'm still not back at work, not yet getting a salary 841 00:42:27,792 --> 00:42:29,328 you're spending my money already 842 00:42:31,542 --> 00:42:32,559 why are you laughing at me like that? 843 00:42:32,583 --> 00:42:35,620 You idiot, what's wrong with my laugh? 844 00:42:36,042 --> 00:42:39,580 What so happy, where did you get the money to buy the food? 845 00:42:40,958 --> 00:42:41,993 It's my own allowance 846 00:42:42,875 --> 00:42:46,038 you're willing to use your money to buy expensive food 847 00:42:46,958 --> 00:42:49,449 honey, I knew I was wrong in the past 848 00:42:49,500 --> 00:42:51,741 that's why today, you will be fed like a king 849 00:42:52,292 --> 00:42:55,204 who knows where you got the money, I'm not going to eat 850 00:42:55,250 --> 00:42:57,707 you tell me, where did the dirty money come from? 851 00:42:57,750 --> 00:42:58,956 Dirty money? 852 00:42:59,000 --> 00:43:01,491 No wonder these days your laugh is so sexy 853 00:43:01,875 --> 00:43:04,161 I understand, you don't like it because I'm poor 854 00:43:04,208 --> 00:43:05,573 you met another guy! 855 00:43:05,625 --> 00:43:07,786 You idiot, I don't know what you are talking about? 856 00:43:08,333 --> 00:43:09,994 This stuff cost $1000 857 00:43:10,042 --> 00:43:12,454 with $1000,you would have premed your hair 858 00:43:12,500 --> 00:43:15,788 play mahjong, buy Mark six, and daydream 859 00:43:17,000 --> 00:43:20,572 your eyes widen when you see money 860 00:43:20,625 --> 00:43:23,992 you're too practical I won't getting thing from it 861 00:43:24,042 --> 00:43:28,115 what a hell. For money you would sell yourself 862 00:43:28,167 --> 00:43:29,373 you have no values 863 00:43:29,417 --> 00:43:30,417 shut up! 864 00:43:31,208 --> 00:43:33,208 You're trying to force me to lay down all the cards 865 00:43:34,250 --> 00:43:35,956 I know I can't hide anything from you 866 00:43:36,667 --> 00:43:38,248 finally you admit it 867 00:43:38,958 --> 00:43:41,791 if I tell you, you better be able to handle it 868 00:43:41,833 --> 00:43:43,323 there's really a third person 869 00:43:43,375 --> 00:43:45,366 I'll tell you the truth, I... 870 00:43:46,500 --> 00:43:47,865 Won the Mark six! 871 00:43:48,208 --> 00:43:49,208 You win? 872 00:43:50,542 --> 00:43:52,908 I can't hear! 873 00:43:56,417 --> 00:43:57,202 Yes! 874 00:43:57,208 --> 00:44:00,245 How much, tell me fast! 875 00:44:00,250 --> 00:44:01,250 $190,000! 876 00:44:01,708 --> 00:44:02,708 $190,000? 877 00:44:03,417 --> 00:44:05,059 I've never seen that much money in my whole life 878 00:44:05,083 --> 00:44:06,789 honey, wait until we got the money 879 00:44:06,833 --> 00:44:09,745 we'll count the money 880 00:44:09,792 --> 00:44:12,864 until you're satisfied! 881 00:44:13,333 --> 00:44:14,768 What do you mean we'll spend it together? 882 00:44:14,792 --> 00:44:18,034 I bought this Mark six myself. Doesn't belong to you 883 00:44:18,208 --> 00:44:21,530 honey, we are a couple, we share everything 884 00:44:21,583 --> 00:44:22,948 yours is mine! 885 00:44:23,583 --> 00:44:26,040 My money is from other guys, it's dirty 886 00:44:26,083 --> 00:44:27,744 it doesn't matter if it's dirty 887 00:44:27,792 --> 00:44:29,828 we wash it together and it will be fine 888 00:44:29,875 --> 00:44:30,875 it stinks! 889 00:44:31,250 --> 00:44:32,956 It's smells good! 890 00:44:33,417 --> 00:44:35,248 You really know how to turn words around 891 00:44:35,292 --> 00:44:37,248 women usually don't have money 892 00:44:37,292 --> 00:44:38,998 we can't win the Mark six 893 00:44:39,500 --> 00:44:41,832 honey, I was just kidding 894 00:44:41,875 --> 00:44:44,412 a woman like you, you wouldn't have affairs 895 00:44:44,917 --> 00:44:46,578 you mean I'm not attractive 896 00:44:46,625 --> 00:44:48,786 no, you are! 897 00:44:48,833 --> 00:44:52,121 Honey, I need you 898 00:44:52,167 --> 00:44:54,374 I am really love you, honey! 899 00:45:02,417 --> 00:45:06,365 $190,000 is a lot of money? 900 00:45:06,417 --> 00:45:08,749 Uncle bill, this is your last chance 901 00:45:08,792 --> 00:45:10,953 if you don't take it, then disappear 902 00:45:13,333 --> 00:45:14,333 I'll give forgive him 903 00:45:14,375 --> 00:45:16,735 it's impossible for her to make $190,000 in one year, right? 904 00:45:21,208 --> 00:45:22,288 I'd like to learn how? 905 00:45:24,958 --> 00:45:26,869 Dodo the panda is finally pregnant 906 00:45:26,917 --> 00:45:29,704 people at the zoo are extremely happy 907 00:45:29,750 --> 00:45:31,866 before the economic review it's the Mark six news 908 00:45:31,917 --> 00:45:33,498 the winning numbers for this week are 909 00:45:33,583 --> 00:45:38,452 5,10, 15, 20, 25, 30! 910 00:45:38,500 --> 00:45:40,661 I'm going to rich! 911 00:45:43,958 --> 00:45:45,914 Only one person won 912 00:45:45,958 --> 00:45:47,994 the price is $199,700 913 00:45:48,292 --> 00:45:49,657 it's wrong! 914 00:45:49,708 --> 00:45:51,664 It's not $190,000. It is 19 million! 915 00:45:51,708 --> 00:45:54,450 No, it's 19000,000! 916 00:45:55,958 --> 00:45:57,164 19 million? 917 00:45:57,208 --> 00:45:58,323 Honey, is that for real? 918 00:45:58,375 --> 00:46:00,787 Yes honey, yes! 919 00:46:01,792 --> 00:46:06,741 19 million! 920 00:46:08,250 --> 00:46:09,250 Why are you laughing? 921 00:46:09,542 --> 00:46:10,542 Can't I laugh! 922 00:46:17,125 --> 00:46:18,365 Ladies and gentlemen! 923 00:46:19,208 --> 00:46:20,208 He's coming again! 924 00:46:21,417 --> 00:46:23,297 I don't want to work here at the station anymore 925 00:46:23,750 --> 00:46:25,750 the people in charge here are a group of scoundrels 926 00:46:25,917 --> 00:46:27,434 they pick on those who earn less than themselves 927 00:46:27,458 --> 00:46:29,119 I've wanted 18 years of youth 928 00:46:29,833 --> 00:46:31,073 what, woman? 929 00:46:31,542 --> 00:46:32,873 Just like yourself, useless 930 00:46:33,667 --> 00:46:36,704 affairs with our station manager, as if it we're nothing 931 00:46:36,750 --> 00:46:39,492 once you get here, she talks nonsense 932 00:46:45,333 --> 00:46:47,073 Why are you laughing, idiot? 933 00:46:47,208 --> 00:46:49,290 Honey, tomorrow we look for another house 934 00:46:49,333 --> 00:46:50,393 I want to live in a big house 935 00:46:50,417 --> 00:46:52,184 I will never live in such a small place again 936 00:46:52,208 --> 00:46:55,041 if we buy a new house everyone will know we're rich 937 00:46:55,083 --> 00:46:56,684 people will come and borrow money from us 938 00:46:56,708 --> 00:46:58,915 we can more secretly, right? 939 00:46:58,958 --> 00:47:00,323 Let me think, go to sleep! 940 00:47:06,958 --> 00:47:07,958 Honey! 941 00:47:08,542 --> 00:47:09,827 Anyway, we have to move 942 00:47:10,250 --> 00:47:12,393 needn't to pay this month's rent to the housing authority 943 00:47:12,417 --> 00:47:14,453 if we don't have to pay, we won't 944 00:47:14,500 --> 00:47:15,865 they increased the rental too much 945 00:47:15,917 --> 00:47:17,453 okay, let's sleep! 946 00:47:24,458 --> 00:47:25,458 Honey! 947 00:47:25,750 --> 00:47:26,830 Starting from tomorrow 948 00:47:26,875 --> 00:47:28,726 you'll have shark's fin soup to go with your rice 949 00:47:28,750 --> 00:47:31,082 and lobster for your breakfast, okay? 950 00:47:31,125 --> 00:47:32,456 Too much cholesterol 951 00:47:33,125 --> 00:47:33,955 it's easy to get a heart attack 952 00:47:34,000 --> 00:47:37,037 what's the matter, you love shark's fin 953 00:47:37,708 --> 00:47:38,743 go to sleep! 954 00:47:44,167 --> 00:47:48,331 Remember, starting from now don't play with them 955 00:47:48,375 --> 00:47:50,536 if you get excited, you'll spill the beans 956 00:47:50,583 --> 00:47:52,448 I won't say anything 957 00:47:52,500 --> 00:47:53,740 you will! 958 00:47:55,000 --> 00:47:57,742 Okay, tomorrow I will take things to the pawn shop 959 00:47:57,792 --> 00:47:59,532 to let people to know that we are poor 960 00:47:59,917 --> 00:48:00,781 this is a good idea 961 00:48:00,833 --> 00:48:01,833 let's sleep! 962 00:48:10,458 --> 00:48:11,578 What are you thinking about? 963 00:48:11,917 --> 00:48:13,123 What am I thinking about? 964 00:48:13,167 --> 00:48:13,906 You think that I don't know, 965 00:48:13,958 --> 00:48:16,370 now that we're rich, you want me deal? 966 00:48:16,417 --> 00:48:19,159 You're so big, how are you going to die? 967 00:48:19,208 --> 00:48:20,768 I won't let you think about other girls 968 00:48:21,292 --> 00:48:22,532 I won't, sleep! 969 00:48:22,583 --> 00:48:24,073 I won't sleep! 970 00:48:54,792 --> 00:48:55,952 Honey! 971 00:49:19,167 --> 00:49:20,327 Dead beat! 972 00:49:27,750 --> 00:49:28,750 Hands up! 973 00:49:33,500 --> 00:49:34,785 Honey, I know I'm wrong 974 00:49:34,833 --> 00:49:36,713 just because we're rich. I don't want you to die 975 00:49:41,458 --> 00:49:45,155 Mia... 976 00:49:51,792 --> 00:49:54,454 I found Mia 977 00:49:55,375 --> 00:49:56,660 she's by herself 978 00:49:58,458 --> 00:50:00,369 sis, we got a new swimming pool, let's go in? 979 00:50:02,292 --> 00:50:03,518 Do I have a share in the new house? 980 00:50:03,542 --> 00:50:05,954 Because you like me you'll have a room for sure 981 00:50:06,792 --> 00:50:08,453 this is for you 982 00:50:08,542 --> 00:50:10,123 this is for Jody 983 00:50:10,167 --> 00:50:11,282 be careful! 984 00:50:11,583 --> 00:50:12,583 Sorry! 985 00:50:13,083 --> 00:50:15,665 Sis, where are you going for a tan? 986 00:50:15,708 --> 00:50:19,075 If you still have your tan here, my house won't be finished 987 00:50:19,125 --> 00:50:21,116 unless all the guys are legless 988 00:50:22,667 --> 00:50:25,374 you ruined my castle 989 00:50:25,417 --> 00:50:26,657 I'm ss 0 rry! 990 00:50:28,833 --> 00:50:29,833 Mia... 991 00:50:31,833 --> 00:50:33,698 I was wrong in the restaurant last time 992 00:50:33,750 --> 00:50:37,038 you go away. Heartless! 993 00:50:37,083 --> 00:50:38,198 Go for an ice-cream, hurry! 994 00:50:38,250 --> 00:50:39,365 Sis, don't be too soft! 995 00:50:40,667 --> 00:50:41,976 Tire of the girls at the restaurant 996 00:50:42,000 --> 00:50:43,331 and now come to the beach to look 997 00:50:43,375 --> 00:50:45,081 you misunderstood me 998 00:50:45,125 --> 00:50:47,457 I just looked at the mole on the waitress's leg 999 00:50:47,917 --> 00:50:49,407 I thought that was a fly 1000 00:50:49,458 --> 00:50:51,073 she didn't feel itchy at all 1001 00:50:51,125 --> 00:50:53,707 and closely, I realized that it was a mole 1002 00:50:54,250 --> 00:50:55,976 here are a lot of girls who have moles on their legs 1003 00:50:56,000 --> 00:50:57,768 why don't you go check whether it is a fly or not? 1004 00:50:57,792 --> 00:51:01,114 Look at it, it's no moles, those are flies 1005 00:51:03,000 --> 00:51:04,160 get lose! 1006 00:51:18,167 --> 00:51:20,579 Buddy, it's not going to work 1007 00:51:20,625 --> 00:51:22,707 my car doesn't work too 1008 00:51:22,750 --> 00:51:24,957 because of you, my car's dead too 1009 00:51:25,000 --> 00:51:26,331 we've going to get fired for sure 1010 00:51:30,500 --> 00:51:31,980 as buddies, we have to stick together 1011 00:51:32,167 --> 00:51:34,158 no matter what you guys have to help me this time 1012 00:51:35,042 --> 00:51:36,042 go! 1013 00:51:36,625 --> 00:51:37,831 How can I help? 1014 00:51:42,875 --> 00:51:44,706 Why are you here alone? 1015 00:51:44,750 --> 00:51:45,990 Let me be your companion 1016 00:51:46,625 --> 00:51:47,455 you have a very nice tan 1017 00:51:47,500 --> 00:51:48,159 what does it matter to you? 1018 00:51:48,208 --> 00:51:49,869 We are just pulling your leg 1019 00:51:49,917 --> 00:51:52,909 you're unhappy, you've no boyfriend it's dangerous 1020 00:51:54,708 --> 00:51:58,246 I'm here to help you! 1021 00:52:01,333 --> 00:52:03,870 Don't be afraid, we won't hurt you 1022 00:52:03,917 --> 00:52:05,703 it's hard to say what will happen later 1023 00:52:06,750 --> 00:52:08,411 I'm here to save you! 1024 00:52:11,208 --> 00:52:12,393 What the hell do you guys want? 1025 00:52:12,417 --> 00:52:13,657 We want you! 1026 00:52:14,000 --> 00:52:15,581 But it is not time yet 1027 00:52:16,083 --> 00:52:17,038 help you! 1028 00:52:17,083 --> 00:52:18,289 Help! 1029 00:52:23,042 --> 00:52:24,782 Help me! 1030 00:52:26,292 --> 00:52:27,828 Smiley Joe, that's embarrassing! 1031 00:52:27,833 --> 00:52:28,868 Run! 1032 00:52:39,458 --> 00:52:41,039 Smiley Joe 1033 00:53:00,667 --> 00:53:03,249 Smiley Joe 1034 00:53:05,417 --> 00:53:07,703 Mia... 1035 00:53:07,750 --> 00:53:09,240 I finally rescued you! 1036 00:53:09,875 --> 00:53:10,910 Smiley Joe 1037 00:53:10,958 --> 00:53:12,698 Mia... 1038 00:53:16,250 --> 00:53:21,745 Sis! 1039 00:53:25,833 --> 00:53:27,494 Your family won the Mark six 1040 00:53:27,542 --> 00:53:30,784 yes, it's more romantic when one has money 1041 00:53:31,750 --> 00:53:33,581 I'll ask my dad to buy us a yacht 1042 00:53:33,625 --> 00:53:35,490 we can go sailing! 1043 00:53:35,542 --> 00:53:36,827 It will be us two only 1044 00:53:37,458 --> 00:53:39,995 mama Mia! 1045 00:53:41,542 --> 00:53:43,373 Dad, you got a postcard 1046 00:53:43,417 --> 00:53:45,783 our uncle six sent it from Manila 1047 00:53:48,208 --> 00:53:49,539 see what lie wrote! 1048 00:53:50,000 --> 00:53:51,865 It's probably nothing! 1049 00:53:51,917 --> 00:53:53,578 He said he will visit Hong Kong 1050 00:53:53,625 --> 00:53:55,866 and will have a dinner with you 1051 00:53:55,917 --> 00:53:57,532 good, help me to write a letter to him 1052 00:53:57,583 --> 00:53:58,703 go tell him to screw himself 1053 00:53:59,250 --> 00:54:01,206 dad, you guys are brothers 1054 00:54:01,250 --> 00:54:02,535 why not have a dinner with him? 1055 00:54:02,583 --> 00:54:04,790 You always have dinner with people you don't like 1056 00:54:04,833 --> 00:54:07,074 but that's different, your mother is my wife 1057 00:54:07,500 --> 00:54:09,866 I don't understand why you hate uncle so much! 1058 00:54:09,917 --> 00:54:11,202 Of course you don't understand 1059 00:54:11,250 --> 00:54:13,957 you've never had chili sauce poured into your pants 1060 00:54:14,000 --> 00:54:15,684 or while sleeping, having circles drawn on your face 1061 00:54:15,708 --> 00:54:17,824 dad, you not the unforgiving! 1062 00:54:17,875 --> 00:54:19,456 The worst time was 1063 00:54:19,500 --> 00:54:23,448 during my birthday and in front of the relatives 1064 00:54:23,500 --> 00:54:26,242 he tossed a cake into my face 1065 00:54:31,250 --> 00:54:32,615 And he stood there and laughing 1066 00:54:32,667 --> 00:54:35,283 he loves to watch me suffer 1067 00:54:39,792 --> 00:54:41,953 dad, I want to buy a yacht 1068 00:54:42,000 --> 00:54:43,000 okay! 1069 00:54:43,208 --> 00:54:45,324 Dad, you're great, thanks! 1070 00:54:45,750 --> 00:54:46,409 Don't thank me! 1071 00:54:46,458 --> 00:54:47,698 You have to pay for it yourself 1072 00:54:48,250 --> 00:54:50,161 I'm talking about the 20 million 1073 00:54:50,208 --> 00:54:51,568 we won't spend our money like that 1074 00:54:51,708 --> 00:54:52,572 daddy 1075 00:54:52,667 --> 00:54:54,123 dad, I got something to talk over 1076 00:54:54,125 --> 00:54:54,784 daddy 1077 00:54:54,792 --> 00:54:57,124 you got something to talk about, bye! 1078 00:54:57,833 --> 00:55:01,030 I'm going with my friends to Japan 1079 00:55:01,083 --> 00:55:02,083 no! No! 1080 00:55:02,917 --> 00:55:04,623 I haven't finished 1081 00:55:05,333 --> 00:55:07,198 you're finished! 1082 00:55:07,250 --> 00:55:09,101 I've already invited my two friends to a picnic 1083 00:55:09,125 --> 00:55:10,456 go to central park 1084 00:55:11,667 --> 00:55:13,059 you're afraid that I spent all the money 1085 00:55:13,083 --> 00:55:15,495 it's not safe for girls to go to Japan alone 1086 00:55:16,000 --> 00:55:17,000 no! 1087 00:55:17,667 --> 00:55:20,204 We're going to a safe place! 1088 00:55:20,875 --> 00:55:22,160 Can you speak Japanese? 1089 00:55:22,208 --> 00:55:23,323 I'll speak in english 1090 00:55:23,833 --> 00:55:27,075 Japanese speak english only Japanese can understand 1091 00:55:27,125 --> 00:55:28,990 in Japan, boys and girls bath together 1092 00:55:29,042 --> 00:55:30,998 and Japanese men piss all over the place 1093 00:55:31,042 --> 00:55:32,748 you can't go there 1094 00:55:33,208 --> 00:55:34,914 we're going to the university 1048? 1095 00:55:34,958 --> 00:55:37,165 To imitate matsuda seiko and kikuchi momoko 1096 00:55:37,750 --> 00:55:39,536 if I become popular, then I'm rich! 1097 00:55:39,583 --> 00:55:42,325 You'll imitate okata yuhiko and commit suicide 1098 00:55:42,792 --> 00:55:44,684 I just going to check out Japanese culture & history 1099 00:55:44,708 --> 00:55:46,573 history? You're talking about history? 1100 00:55:46,625 --> 00:55:48,741 The Japanese changed their history 1101 00:55:48,792 --> 00:55:50,783 remember when toe Japanese attacked 1102 00:55:50,833 --> 00:55:52,619 dad, quit mumbling! 1103 00:55:52,667 --> 00:55:53,726 Also, they've seized the island near east China 1104 00:55:53,750 --> 00:55:55,081 we don't have anywhere to fish 1105 00:55:55,125 --> 00:55:56,490 stop thinking about going to Japan 1106 00:55:56,542 --> 00:55:57,851 we're going to China in Christmas 1107 00:55:57,875 --> 00:55:58,705 to China? 1108 00:55:58,750 --> 00:56:01,787 Why not? If you go to China, people'll admire your clothes! 1109 00:56:02,708 --> 00:56:04,039 What a bumpkin 1110 00:56:08,625 --> 00:56:09,489 go and see if that is Mr. fung 1111 00:56:09,542 --> 00:56:11,422 if he comes here for money, tell him I'm not in 1112 00:56:21,958 --> 00:56:23,994 Honey, am I pretty? 1113 00:56:25,667 --> 00:56:27,077 That's your hairstyle! 1114 00:56:27,125 --> 00:56:29,116 I got it cut and permed, also high-line 1115 00:56:29,167 --> 00:56:30,577 only $2000 1116 00:56:30,625 --> 00:56:32,240 you're useless 1117 00:56:32,292 --> 00:56:34,157 this is "Paris", smells good? 1118 00:56:35,042 --> 00:56:36,998 Also my bikini! 1119 00:56:37,042 --> 00:56:39,704 That's mine, this year I'm going to wear that 1120 00:56:39,750 --> 00:56:42,082 so that I'm in fashion 1121 00:56:42,125 --> 00:56:44,101 so whichever beach you're going to, let me know first 1122 00:56:44,125 --> 00:56:45,925 so that we can ask them to put up a red flag? 1123 00:56:46,000 --> 00:56:47,000 Idiot! 1124 00:56:47,083 --> 00:56:49,495 Look at yourself, like a lion 1125 00:56:49,625 --> 00:56:52,742 I married you back in the day because you looked casual. 1126 00:56:52,792 --> 00:56:55,704 Now you've become a slave to clothing and a prisoner of cosmetics. 1127 00:56:55,750 --> 00:56:57,206 Sis, let me help you put it on 1128 00:56:57,750 --> 00:56:58,785 honey, watch out! 1129 00:56:58,833 --> 00:57:00,824 This diamond costs $3000 1130 00:57:00,875 --> 00:57:04,663 honey, people wear clothes to keep warm 1131 00:57:04,708 --> 00:57:08,075 you can't judge people from what they are wearing 1132 00:57:08,583 --> 00:57:11,655 you have to look at the person's character 1133 00:57:11,708 --> 00:57:13,619 the China emporiums won't go bankrupt 1134 00:57:13,667 --> 00:57:15,282 because their goods are good and durable 1135 00:57:16,250 --> 00:57:18,332 we won 20 million dollars 1136 00:57:18,375 --> 00:57:20,081 we can't take to the coffin with us 1137 00:57:20,125 --> 00:57:21,456 don't be such a spendthrift 1138 00:57:22,000 --> 00:57:23,911 no one in our household has an income 1139 00:57:23,958 --> 00:57:26,495 $20m is enough for food during our lifetime 1140 00:57:26,542 --> 00:57:27,998 so we can't waste the money 1141 00:57:28,042 --> 00:57:30,784 always looking for pleasure you'll be disappointed 1142 00:57:30,833 --> 00:57:33,199 it doesn't matter, I always get lost 1143 00:57:33,250 --> 00:57:35,866 today you'll need a yacht tomorrow an oceanliner 1144 00:57:36,417 --> 00:57:38,578 today it's like this, tomorrow it's something else 1145 00:57:38,583 --> 00:57:39,322 daddy 1146 00:57:39,333 --> 00:57:40,539 today, you're a lion 1147 00:57:40,583 --> 00:57:41,934 tomorrow, you'll be something else 1148 00:57:41,958 --> 00:57:44,415 oh, by the way, I just found an apartment 1149 00:57:44,458 --> 00:57:46,059 an apartment? What's wrong with living here? 1150 00:57:46,083 --> 00:57:47,923 Only $500 where can you find a place like this? 1151 00:57:47,958 --> 00:57:49,789 Just now, I picked a Mercedes also 1152 00:57:49,833 --> 00:57:52,950 it's easy to buy a car but difficult to keep it up 1153 00:57:53,000 --> 00:57:55,707 listen, I'm planning to emigrate 1154 00:57:55,792 --> 00:57:58,864 China is modernizing! 1155 00:57:58,917 --> 00:58:01,203 What do you know, we got so much money 1156 00:58:01,250 --> 00:58:02,740 what happens if other find out 1157 00:58:02,792 --> 00:58:04,018 a smart guy never sits under crumbing wall 1158 00:58:04,042 --> 00:58:05,684 if we don't leave now, when are we leaving? 1159 00:58:05,708 --> 00:58:07,323 You are wrong 1160 00:58:07,375 --> 00:58:09,161 like before, each of us will pick a number 1161 00:58:09,208 --> 00:58:10,684 everyone of us has the right to spend the money 1162 00:58:10,708 --> 00:58:14,075 you so absent-minded, I picked two numbers 1163 00:58:14,125 --> 00:58:16,582 I'm the big shareholder, I make the decisions 1164 00:58:16,625 --> 00:58:18,206 to decide or not to decide 1165 00:58:18,250 --> 00:58:19,250 not fair! 1166 00:58:19,542 --> 00:58:20,827 We want democracy! 1167 00:58:20,875 --> 00:58:22,536 Chinese don't like democracy! 1168 00:58:22,583 --> 00:58:24,323 We want freedom 1169 00:58:24,375 --> 00:58:26,415 our bank a/c has no money, what do you mean freedom? 1170 00:58:26,458 --> 00:58:28,665 Dad, I'll owe you the money 1171 00:58:28,708 --> 00:58:30,039 I've already counted 1172 00:58:30,083 --> 00:58:32,699 since you were born to this moment, you owe me $368000 1173 00:58:32,750 --> 00:58:34,786 you owe me even more! And you too! 1174 00:58:34,833 --> 00:58:36,949 You owe me $138000! 1175 00:58:37,292 --> 00:58:39,203 I'll take it from your shares 1176 00:58:39,250 --> 00:58:42,993 starting from tomorrow you each get $36 1177 00:58:45,083 --> 00:58:45,947 whether you work, 1178 00:58:46,000 --> 00:58:47,200 or you don't, you get the same 1179 00:59:44,333 --> 00:59:46,745 You crazy! 1180 01:00:07,250 --> 01:00:08,535 "Wishing hole" 1181 01:00:54,208 --> 01:00:57,905 Honey, you're the best! 1182 01:00:58,417 --> 01:01:00,829 Of course I'm the best, go to sleep! 1183 01:01:03,667 --> 01:01:05,143 When we get there, there will be lots of sodas 1184 01:01:05,167 --> 01:01:06,623 don't drink what we have at home 1185 01:01:09,958 --> 01:01:12,290 your suit is great! 1186 01:01:14,417 --> 01:01:16,874 Mr. fung, we're not really that well off 1187 01:01:16,917 --> 01:01:19,124 clothes are just superficial 1188 01:01:19,167 --> 01:01:20,122 we have a banquet to go later 1189 01:01:20,167 --> 01:01:21,703 that's why we have to do our best 1190 01:01:21,750 --> 01:01:24,742 we're actually poor, I hope you don't mind 1191 01:01:24,833 --> 01:01:25,993 let's go! 1192 01:01:26,792 --> 01:01:29,283 Since you know, I guess it's ok, if our neighbors know 1193 01:01:30,917 --> 01:01:32,477 are you asking me to return your money? 1194 01:01:33,583 --> 01:01:34,943 I'm watching a swimming exhibition 1195 01:01:40,292 --> 01:01:43,159 My two daughters have taken lessons for 3 months 1196 01:01:44,125 --> 01:01:46,616 their instructor told them to represent Hong Kong 1197 01:01:47,750 --> 01:01:50,708 this styles is called "lobster" 1198 01:01:51,250 --> 01:01:52,035 see if it looks like it 1199 01:01:52,083 --> 01:01:53,083 yes! 1200 01:01:53,667 --> 01:01:55,908 Idiot, they invite us to come, 1201 01:01:55,958 --> 01:01:57,368 and not even serving us a drink 1202 01:01:57,958 --> 01:01:59,664 don't be so upset 1203 01:02:00,292 --> 01:02:02,328 we now have $20m 1204 01:02:02,375 --> 01:02:03,726 and they only got a couple of million 1205 01:02:03,750 --> 01:02:05,581 don't worry about it, it's not worth it 1206 01:02:05,625 --> 01:02:07,581 Hong Kong living standards are really amazing 1207 01:02:08,125 --> 01:02:09,956 you estate is so expensive 1208 01:02:10,000 --> 01:02:12,082 cousin, you're really generous 1209 01:02:12,125 --> 01:02:14,582 we lived here for over half of my lifetime 1210 01:02:14,625 --> 01:02:16,365 comfortably, so why worry about anything 1211 01:02:19,125 --> 01:02:20,125 brother! 1212 01:02:21,833 --> 01:02:22,833 Uncle! 1213 01:02:23,542 --> 01:02:25,828 John, go and talk with your big brother! 1214 01:02:25,875 --> 01:02:26,910 Honey! 1215 01:02:26,958 --> 01:02:28,869 Baby brother! 1216 01:02:30,208 --> 01:02:32,620 Uncle, aunt, you're here! 1217 01:02:32,667 --> 01:02:35,158 I didn't know you were sitting here! 1218 01:02:35,208 --> 01:02:38,621 You've always looking upward how can you see us? 1219 01:02:39,708 --> 01:02:41,494 Brother, sister-in-law! 1220 01:02:41,542 --> 01:02:42,247 Uncle! 1221 01:02:42,292 --> 01:02:45,125 It isn't easy to get so many relatives together 1222 01:02:45,167 --> 01:02:47,408 it helps if you have money 1223 01:02:47,458 --> 01:02:49,540 otherwise, we'd never see each other 1224 01:02:49,583 --> 01:02:52,370 luckily, we're no longer poor. 1225 01:02:52,417 --> 01:02:55,864 Aunt, your gown is really beautiful 1226 01:02:55,917 --> 01:02:58,659 I think I saw the last two times we got together 1227 01:02:59,208 --> 01:03:03,952 the workmanship is so good, that is why you wear it everytime 1228 01:03:04,000 --> 01:03:05,615 this is the last tune I wear it 1229 01:03:05,667 --> 01:03:07,434 when it gets cool I'm gong to wear my mink coat 1230 01:03:07,458 --> 01:03:08,664 really! 1231 01:03:09,292 --> 01:03:11,908 If not, then how can I spend the 20 million dollar 1232 01:03:11,958 --> 01:03:13,698 20 million? 1233 01:03:13,833 --> 01:03:15,824 Yes, a couple of days, ago, I... 1234 01:03:15,875 --> 01:03:18,412 She had a stroke, she doesn't know what she's talking about 1235 01:03:18,458 --> 01:03:19,368 you're cr az y! 1236 01:03:19,417 --> 01:03:20,702 We have to meet our guests 1237 01:03:20,750 --> 01:03:21,750 see you later 1238 01:03:23,750 --> 01:03:26,241 mommy, this pool is huge 1239 01:03:26,292 --> 01:03:27,351 nothing to be envious about it 1240 01:03:27,375 --> 01:03:28,911 later, ours will be even bigger 1241 01:03:28,958 --> 01:03:30,243 she said it, not me 1242 01:03:31,875 --> 01:03:32,875 call sixth uncle! 1243 01:03:32,958 --> 01:03:33,958 Sixth uncle! 1244 01:03:35,250 --> 01:03:36,450 Are you the youngest daughter? 1245 01:03:36,958 --> 01:03:39,244 We haven't seen each other for a long time 1246 01:03:39,875 --> 01:03:41,035 we've got to celebrate 1247 01:03:41,542 --> 01:03:42,622 honey, how are you? 1248 01:03:45,458 --> 01:03:47,824 I'll take your whole family for dinner tomorrow 1249 01:03:48,875 --> 01:03:50,240 it's not necessary 1250 01:03:51,958 --> 01:03:53,323 come to my house tomorrow night 1251 01:03:54,708 --> 01:03:56,994 okay, but it's going to be a bother 1252 01:03:57,792 --> 01:03:59,532 it's not bother, just come 1253 01:03:59,583 --> 01:04:00,583 come earlier! 1254 01:04:04,125 --> 01:04:05,661 Tamachi kogi 1255 01:04:07,042 --> 01:04:08,327 not good enough! 1256 01:04:10,083 --> 01:04:12,290 Lower your voice! 1257 01:04:20,208 --> 01:04:21,618 You're so beautiful on TV 1258 01:04:21,667 --> 01:04:23,018 I'm going to take a taxi back home to watch it 1259 01:04:23,042 --> 01:04:24,042 I'm going too! 1260 01:04:24,750 --> 01:04:25,489 Junk! 1261 01:04:25,542 --> 01:04:27,248 About Japan remind your dad! 1262 01:04:27,292 --> 01:04:28,452 If you don't, we won't wait! 1263 01:04:33,292 --> 01:04:34,292 Bye, boy! 1264 01:04:41,417 --> 01:04:42,827 Quiet down, bitch! 1265 01:04:47,292 --> 01:04:49,532 If you don't turn it down, I'm going to blow up your room 1266 01:05:37,125 --> 01:05:39,491 You've changed, inviting your brother for dinner? 1267 01:05:39,833 --> 01:05:42,245 Yes, I've prepare a great meal 1268 01:05:42,292 --> 01:05:43,292 leave! 1269 01:05:45,250 --> 01:05:46,410 What's the matter? 1270 01:05:47,250 --> 01:05:48,205 I thought you said that we going to see a movie 1271 01:05:48,250 --> 01:05:48,955 he's the worst 1272 01:05:49,000 --> 01:05:51,457 he's staring at the ticket seller! 1273 01:05:52,167 --> 01:05:53,498 You're so dirty-minded! 1274 01:05:53,542 --> 01:05:56,409 No, I was looking at her mole 1275 01:05:56,458 --> 01:05:58,226 recently, I've been looking into reading fortunes 1276 01:05:58,250 --> 01:06:00,992 the book said, depending upon where the mole is located 1277 01:06:01,042 --> 01:06:02,782 that person has a certain and distinct fate 1278 01:06:02,833 --> 01:06:04,494 why were looking at her chest? 1279 01:06:05,042 --> 01:06:06,373 Because her chest had two moles 1280 01:06:06,417 --> 01:06:08,499 each person has two "miles" on their chest 1281 01:06:08,542 --> 01:06:09,748 but hers were especially big 1282 01:06:09,792 --> 01:06:11,432 it means that she is especially confident 1283 01:06:12,125 --> 01:06:13,240 you're a pervert! 1284 01:06:13,292 --> 01:06:16,329 I'm not a pervert! 1285 01:06:18,167 --> 01:06:19,623 You're gay! 1286 01:06:20,625 --> 01:06:21,625 It was a man? 1287 01:06:22,375 --> 01:06:23,205 How come I didn't know? 1288 01:06:23,250 --> 01:06:24,956 Smiley Joe, let me ask you something 1289 01:06:25,000 --> 01:06:26,410 do you like men, or women? 1290 01:06:26,500 --> 01:06:27,500 Women of course! 1291 01:06:27,542 --> 01:06:28,622 Where's your proof? 1292 01:06:28,875 --> 01:06:30,786 I like Mia! 1293 01:06:31,542 --> 01:06:32,452 I really like her! 1294 01:06:32,500 --> 01:06:33,740 Molester! 1295 01:06:35,083 --> 01:06:36,163 You're a pervert 1296 01:06:36,208 --> 01:06:38,244 you punk, don't come here looking my daughter 1297 01:06:38,917 --> 01:06:41,875 daughter, a man doesn't need money 1298 01:06:41,917 --> 01:06:43,908 he only needs to love you and treat you well 1299 01:06:44,000 --> 01:06:45,911 as for other types of men, forget them! 1300 01:07:04,917 --> 01:07:06,453 Men are really shit heads! 1301 01:07:11,083 --> 01:07:13,074 This TV should have been thrown away 1302 01:07:15,542 --> 01:07:16,542 sound! 1303 01:07:21,042 --> 01:07:22,042 Crazy! 1304 01:07:22,417 --> 01:07:23,122 Picture! 1305 01:07:23,167 --> 01:07:24,828 This is a chimpanzee from Africa 1306 01:07:24,875 --> 01:07:27,366 it's only a couple of months old, look how cute it is 1307 01:07:28,542 --> 01:07:30,282 it's on, you're in for it now! 1308 01:07:33,667 --> 01:07:35,282 Why is Jody on TV? 1309 01:07:39,792 --> 01:07:40,792 How come? 1310 01:07:41,917 --> 01:07:43,282 This singer looks so familiar 1311 01:07:43,333 --> 01:07:44,698 uncle bill's daughter is on TV 1312 01:07:45,583 --> 01:07:46,583 Jesus! 1313 01:07:48,958 --> 01:07:50,448 We've finished watching the chimp 1314 01:07:50,500 --> 01:07:53,947 the next zoological feature will be on Swedish foxes 1315 01:07:58,375 --> 01:08:00,616 that's really stupid! 1316 01:08:02,125 --> 01:08:03,205 How come it's like this? 1317 01:08:03,250 --> 01:08:04,285 I don't know! 1318 01:08:05,958 --> 01:08:07,619 Valentino's here! 1319 01:08:07,667 --> 01:08:12,331 My hearts wants to say! 1320 01:08:14,542 --> 01:08:15,577 Hell! 1321 01:08:17,292 --> 01:08:20,284 It sounds awful! 1322 01:08:20,667 --> 01:08:25,832 My heart loves you even if you say goodbye 1323 01:08:26,750 --> 01:08:27,865 pick a card! 1324 01:08:31,292 --> 01:08:33,999 I won! 1325 01:08:36,083 --> 01:08:38,790 You punk, go to hell! 1326 01:08:39,417 --> 01:08:41,408 You can't, I can still use him 1327 01:08:43,917 --> 01:08:45,532 touch what! 1328 01:08:46,417 --> 01:08:47,476 Do you like my daughter a lot? 1329 01:08:47,500 --> 01:08:48,500 Of course, yes 1330 01:08:49,083 --> 01:08:50,368 go some where else to shoot! 1331 01:08:52,250 --> 01:08:53,660 You have to answer me one thing 1332 01:08:53,708 --> 01:08:54,708 what? 1333 01:08:55,125 --> 01:08:56,365 I don't like you! 1334 01:08:56,417 --> 01:08:59,159 You like my daughter you have to pass my approval 1335 01:08:59,583 --> 01:09:01,539 yes, uncle, tell me! 1336 01:09:01,583 --> 01:09:02,743 Do you have time tomorrow? 1337 01:09:03,292 --> 01:09:04,577 It's difficult to tell! 1338 01:09:04,625 --> 01:09:07,287 Busy in afternoon, then I'm free in the morning! 1339 01:09:07,333 --> 01:09:09,619 I'm busy in the morning then I'm free in afternoon! 1340 01:09:09,667 --> 01:09:12,409 I'm still free at night time 1341 01:09:12,708 --> 01:09:13,893 then do you have anything to do tomorrow? 1342 01:09:13,917 --> 01:09:15,908 Tomorrow's Sunday, I'm free the whole day 1343 01:09:16,750 --> 01:09:18,331 get a pencil and paper, write it down 1344 01:09:19,958 --> 01:09:22,620 I'm going to borrow a uniform tomorrow morning 1345 01:09:22,667 --> 01:09:23,998 after which I will deliver cake 1346 01:09:24,042 --> 01:09:25,042 did I need to wear a tie? 1347 01:09:25,292 --> 01:09:26,407 It doesn't matter! 1348 01:09:26,458 --> 01:09:29,780 Why? The better you dress the more tips you get 1349 01:09:29,833 --> 01:09:31,494 you're not going to get any tips 1350 01:09:31,542 --> 01:09:33,032 you have to go buy the cream cake 1351 01:09:33,083 --> 01:09:34,184 does it have to say "happy birthday"? 1352 01:09:34,208 --> 01:09:36,745 No, it just has to have cream! 1353 01:09:36,792 --> 01:09:40,614 No tie, no tips, more cream 1354 01:09:41,042 --> 01:09:42,953 send the cake to my house tomorrow 1355 01:09:43,333 --> 01:09:44,698 send it to my house 1356 01:09:45,208 --> 01:09:46,163 my house! 1357 01:09:46,208 --> 01:09:47,208 You mean my house! 1358 01:09:47,625 --> 01:09:50,456 Just write your home address! 1359 01:09:51,333 --> 01:09:52,413 Remember this person 1360 01:09:52,917 --> 01:09:55,750 when you see him throw the cake into his face 1361 01:09:56,083 --> 01:09:57,664 it's going to be great! 1362 01:09:58,625 --> 01:10:00,385 No wonder there's not going to have any tips 1363 01:10:03,542 --> 01:10:05,582 I've been waiting for this opportunity for ten years 1364 01:10:06,917 --> 01:10:07,917 brother! 1365 01:10:10,750 --> 01:10:12,393 You thought that it is the same as before? 1366 01:10:12,417 --> 01:10:15,033 Come here, say hello to uncle! 1367 01:10:15,083 --> 01:10:16,414 This is ray second daughter 1368 01:10:16,458 --> 01:10:17,994 this is my eldest daughter 1369 01:10:19,750 --> 01:10:20,785 uncle! 1370 01:10:21,708 --> 01:10:22,743 What was happened? 1371 01:10:22,792 --> 01:10:24,059 She was arguing with her boyfriend 1372 01:10:24,083 --> 01:10:26,165 always crying, what a shame! 1373 01:10:26,208 --> 01:10:28,039 Good girl, here's a present for you 1374 01:10:28,417 --> 01:10:29,623 thank you, uncle! 1375 01:10:29,708 --> 01:10:31,348 Be careful, there might be a mouse inside 1376 01:10:32,042 --> 01:10:33,202 you still remember that time? 1377 01:10:33,958 --> 01:10:35,243 Of course I remember! 1378 01:10:35,292 --> 01:10:38,534 Growing up with you, I had to endure a lot 1379 01:10:38,583 --> 01:10:39,914 don't do that 1380 01:10:41,167 --> 01:10:43,909 brother, I want to apologize for the things before 1381 01:10:44,667 --> 01:10:46,453 you never apologize! 1382 01:10:46,500 --> 01:10:47,580 I got to say it today 1383 01:10:48,167 --> 01:10:50,658 because I'm getting old 1384 01:10:51,500 --> 01:10:52,660 and don't have much time 1385 01:10:53,333 --> 01:10:55,540 what's he up to now? 1386 01:10:55,583 --> 01:10:56,618 I'm serious this time! 1387 01:10:58,208 --> 01:10:59,493 I have leg cancer 1388 01:11:00,583 --> 01:11:02,583 the doctor said I have a few of months left to live 1389 01:11:04,250 --> 01:11:05,490 you're my closest relative 1390 01:11:05,958 --> 01:11:07,949 so tonight, I must talk to both of you 1391 01:11:08,833 --> 01:11:10,414 okay, fine! 1392 01:11:10,458 --> 01:11:12,119 I'm really happy! 1393 01:11:15,667 --> 01:11:18,079 It's tragic, so young and still unmarried 1394 01:11:19,375 --> 01:11:22,822 I always thought of him as an enemy 1395 01:11:23,625 --> 01:11:25,585 this time could be the last time we saw each other 1396 01:11:27,792 --> 01:11:29,578 control yourself, don't cry 1397 01:11:29,625 --> 01:11:30,865 I can't control myself 1398 01:11:36,042 --> 01:11:38,283 Are you going to eat? 1399 01:11:38,333 --> 01:11:39,118 No, I'm not going to eat! 1400 01:11:39,208 --> 01:11:40,309 Good thing. I didn't prepare anything for you 1401 01:11:40,333 --> 01:11:41,823 go and see whether the soup is ready 1402 01:11:46,292 --> 01:11:48,052 - uncle! Eat please - Brother, sister-in-law! 1403 01:11:49,583 --> 01:11:52,325 Have you ever thought of buying a house and a car? 1404 01:11:52,375 --> 01:11:53,831 Yes, yes, why? 1405 01:11:54,792 --> 01:11:56,601 I've been working with hang fung bank for 10 years 1406 01:11:56,625 --> 01:11:58,786 I still have jots of "quartz" I can give it to you 1407 01:11:59,333 --> 01:12:01,745 that way you can get a better interest rate 1408 01:12:02,833 --> 01:12:05,495 I hope that you accept my offer 1409 01:12:05,542 --> 01:12:07,662 drink the chicken's feet soup, it's good for your leg! 1410 01:12:08,958 --> 01:12:10,494 Come and sit down! 1411 01:12:10,500 --> 01:12:11,831 Eat... 1412 01:12:17,958 --> 01:12:19,448 It's good to eat like this! 1413 01:12:20,042 --> 01:12:22,283 Let me tell you guys a joke! 1414 01:12:22,625 --> 01:12:23,625 Please! 1415 01:12:23,792 --> 01:12:26,704 Once upon a time, there was this guy 1416 01:12:27,917 --> 01:12:28,917 is this a joke? 1417 01:12:29,375 --> 01:12:33,163 This patient went to hospital for operation 1418 01:12:33,208 --> 01:12:34,493 he cut off his left leg 1419 01:12:34,542 --> 01:12:37,158 after the operation, he woke up 1420 01:12:37,208 --> 01:12:39,324 he saw the doctor and he had a worried look 1421 01:12:39,375 --> 01:12:41,957 the doctor said, "I've good news and bad news" 1422 01:12:42,500 --> 01:12:43,893 "which one do you want to hear first?" 1423 01:12:43,917 --> 01:12:47,660 The patient said, "tell me the bad news first" 1424 01:12:47,708 --> 01:12:52,031 the bad news is, "I cut off the wrong leg" 1425 01:12:55,458 --> 01:12:56,458 what's the good news? 1426 01:12:57,458 --> 01:13:01,076 "There was nothing wrong with your left leg" 1427 01:13:06,708 --> 01:13:07,809 Come here and pour the soy sauce for me 1428 01:13:07,833 --> 01:13:08,572 hand me the soy sauce plate 1429 01:13:08,625 --> 01:13:10,581 you don't need four people to pour soy sauce? 1430 01:13:11,208 --> 01:13:13,039 Listen, be careful of what you say 1431 01:13:13,083 --> 01:13:14,573 tonight we must treat him well 1432 01:13:14,625 --> 01:13:16,661 not only tonight, but from now on 1433 01:13:18,458 --> 01:13:19,458 let me open it 1434 01:13:21,792 --> 01:13:22,792 who are you looking for? 1435 01:13:24,958 --> 01:13:25,617 You! 1436 01:13:25,667 --> 01:13:26,702 Don't...! 1437 01:13:31,125 --> 01:13:32,535 Is him! 1438 01:13:32,542 --> 01:13:34,282 It's funny! 1439 01:13:41,250 --> 01:13:43,832 You can lift your head a little higher, driving a car like this. 1440 01:13:43,875 --> 01:13:46,241 You don't have to drive yourself hire a chauffeur 1441 01:13:46,292 --> 01:13:47,652 that means we have to spend money? 1442 01:13:48,167 --> 01:13:49,247 Use my "quartz" to hire him 1443 01:13:49,292 --> 01:13:51,658 the car costs less than original price 1444 01:13:51,875 --> 01:13:55,322 we hire a chauffeur, we going to be even more proud 1445 01:13:56,208 --> 01:13:59,746 mommy, this swimming pool is big, I like it 1446 01:14:01,042 --> 01:14:02,042 of course it's big 1447 01:14:03,083 --> 01:14:05,540 after buying a house and car, there's only $10m left 1448 01:14:06,000 --> 01:14:07,240 it's best to save in my bank 1449 01:14:07,292 --> 01:14:09,578 put it in a foreign accounts 18% interest for you 1450 01:14:10,083 --> 01:14:12,665 only interest to earn us about a million a year 1451 01:14:12,708 --> 01:14:14,068 it'll never be able to use it all! 1452 01:14:14,375 --> 01:14:15,990 I could help you keep an eye on it 1453 01:14:16,042 --> 01:14:18,202 interest goes up on other accounts, I'll help you swift 1454 01:14:19,875 --> 01:14:21,740 we're going to be rich, money from money 1455 01:14:22,500 --> 01:14:24,616 it's too bad I won't be around that long 1456 01:14:29,458 --> 01:14:31,824 don't shake your leg, you can't have money 1457 01:14:31,875 --> 01:14:33,536 you'll be poor if you shake it a lot 1458 01:14:34,292 --> 01:14:35,372 you're so stubborn 1459 01:14:36,167 --> 01:14:39,785 when I knew I had leg cancer 1460 01:14:40,292 --> 01:14:41,702 and had a few months to live 1461 01:14:42,542 --> 01:14:44,203 I wanted to do a film 1462 01:14:45,125 --> 01:14:46,706 to tell all my relatives 1463 01:14:48,083 --> 01:14:49,198 never to shake your leg 1464 01:14:50,333 --> 01:14:54,076 no matter what 1465 01:14:55,000 --> 01:14:56,440 if I didn't shake my leg in the past 1466 01:14:57,000 --> 01:14:58,331 I wouldn't be sitting here now 1467 01:14:59,250 --> 01:15:01,411 and telling you about my leg cancer 1468 01:15:02,250 --> 01:15:03,865 don't worry! 1469 01:15:03,917 --> 01:15:05,532 Uncle, this is fate 1470 01:15:05,583 --> 01:15:07,448 life and money is the same 1471 01:15:07,500 --> 01:15:09,912 if you have it, you have it. That's fate 1472 01:15:11,333 --> 01:15:13,949 you guys come here to see the new house 1473 01:15:14,042 --> 01:15:15,828 thought you lied to me 1474 01:15:15,875 --> 01:15:18,457 this is a very pretty house, can I stay here? 1475 01:15:19,250 --> 01:15:19,784 Where's your sister? 1476 01:15:19,833 --> 01:15:20,833 Inside the house 1477 01:15:22,625 --> 01:15:23,284 you can't go in! 1478 01:15:23,333 --> 01:15:24,851 Do you have to ask to enter this house? 1479 01:15:24,875 --> 01:15:25,875 What's your status? 1480 01:15:26,792 --> 01:15:28,072 I'm just going to wash room, ok? 1481 01:15:28,208 --> 01:15:30,699 Yes, there is wash room in that room 1482 01:15:36,917 --> 01:15:38,032 Where can I go take a piss? 1483 01:15:38,083 --> 01:15:39,368 - Inside! - Thanks! 1484 01:15:39,875 --> 01:15:41,786 I don't think this guy has much of a future 1485 01:15:41,833 --> 01:15:42,743 is smiley Joe come here? 1486 01:15:42,792 --> 01:15:44,032 Yes, he's is the bathroom 1487 01:15:47,625 --> 01:15:50,537 you boy-friend is an embarrassment 1488 01:15:56,958 --> 01:15:57,958 This bathroom is big! 1489 01:15:58,250 --> 01:15:59,450 You didn't zip up your sipper! 1490 01:16:07,708 --> 01:16:09,039 How can you piss like that? 1491 01:16:09,875 --> 01:16:11,081 There's only one way to piss 1492 01:16:11,125 --> 01:16:12,285 you streaker! 1493 01:16:12,333 --> 01:16:14,540 If I don't streak, how can I piss? 1494 01:16:14,583 --> 01:16:16,183 How can I piss with my pants in the way? 1495 01:16:16,250 --> 01:16:17,706 Get lost, you jerk! 1496 01:16:18,083 --> 01:16:19,403 Just because I piss, I'm not jerk 1497 01:16:21,125 --> 01:16:22,661 you jerk...! 1498 01:16:31,792 --> 01:16:32,952 Pervert! 1499 01:16:33,667 --> 01:16:36,374 You are not only a streaker, you a pervert too 1500 01:16:36,417 --> 01:16:37,417 you misunderstand 1501 01:16:39,208 --> 01:16:40,934 you date my daughter because you want my inheritance 1502 01:16:40,958 --> 01:16:42,198 you thought that I didn't know? 1503 01:16:43,458 --> 01:16:46,074 Daughter, love can't be like bread 1504 01:16:46,125 --> 01:16:48,411 it's important that his status is the same 1505 01:16:48,458 --> 01:16:51,495 some treat you good just so they can depend on you 1506 01:16:51,583 --> 01:16:52,743 yes! Hop in the car. 1507 01:16:57,000 --> 01:16:59,537 Mia... 1508 01:17:02,958 --> 01:17:06,121 So what if you win $19 million 1509 01:17:06,833 --> 01:17:07,868 who won the Mark six? 1510 01:17:08,833 --> 01:17:09,833 I'm not telling you 1511 01:17:10,125 --> 01:17:11,490 one more 1512 01:17:11,500 --> 01:17:13,036 bro~ 1513 01:17:13,042 --> 01:17:13,906 coming~ 1514 01:17:13,917 --> 01:17:14,917 cheers! 1515 01:17:15,958 --> 01:17:17,414 Beer~~ 1516 01:17:18,250 --> 01:17:20,161 don't look down at other people 1517 01:17:20,958 --> 01:17:23,620 one day if I have the money 1518 01:17:23,667 --> 01:17:25,747 you'll see if I can be a good match for your daughter 1519 01:17:28,250 --> 01:17:29,535 drink up... 1520 01:17:30,792 --> 01:17:32,059 Did your girlfriend win the Mark six? 1521 01:17:32,083 --> 01:17:33,198 It was her mother! 1522 01:17:34,417 --> 01:17:35,748 Mama Mia, won it! 1523 01:17:38,042 --> 01:17:39,873 Mama Mia, my goodness 1524 01:17:43,375 --> 01:17:44,706 let's do something! 1525 01:17:45,458 --> 01:17:46,618 Let's do something to her mom 1526 01:17:47,792 --> 01:17:49,578 do something to her mom 1527 01:17:55,250 --> 01:17:56,990 Right, it's her! 1528 01:18:00,167 --> 01:18:02,658 Let's go back. Postpone the plan! 1529 01:18:02,833 --> 01:18:04,164 What happened? 1530 01:18:04,208 --> 01:18:05,664 This little kid remember me 1531 01:18:06,792 --> 01:18:08,077 yes! 1532 01:18:09,958 --> 01:18:11,368 Drive by and steal the pantyhose 1533 01:18:15,625 --> 01:18:16,625 put it on! 1534 01:18:16,958 --> 01:18:17,958 You're smart! 1535 01:18:18,042 --> 01:18:20,408 No, this size doesn't fit me 1536 01:18:20,458 --> 01:18:22,289 this is size two and I need size four 1537 01:18:23,042 --> 01:18:24,373 put it on your head 1538 01:18:24,375 --> 01:18:25,375 yes! 1539 01:18:30,958 --> 01:18:32,758 This is a European size, size two will fit me 1540 01:18:33,125 --> 01:18:34,285 this doesn't fit me 1541 01:18:34,333 --> 01:18:35,573 she wants to leave 1542 01:18:36,833 --> 01:18:37,833 go! 1543 01:18:45,833 --> 01:18:47,744 Lock the door 1544 01:18:51,500 --> 01:18:54,947 help! 1545 01:18:57,500 --> 01:19:00,492 Help... 1546 01:19:22,750 --> 01:19:24,786 Have you finished packing for your Japan trip? 1547 01:19:24,833 --> 01:19:26,994 There's nothing to pack empty suitcases will do 1548 01:19:27,042 --> 01:19:28,782 and also bring a couple of credit cards 1549 01:19:28,833 --> 01:19:31,324 this time I can buy whatever I want 1550 01:19:31,375 --> 01:19:33,787 I don't have to be stingy or tightfisted 1551 01:19:33,833 --> 01:19:36,996 this television has stereo 1552 01:19:38,125 --> 01:19:41,367 hang fung bank is bankrupt after nineteen years 1553 01:19:41,417 --> 01:19:42,497 which one? 1554 01:19:42,542 --> 01:19:44,032 It's looks like our bank, hang fung 1555 01:19:44,083 --> 01:19:45,948 it is $300 billion in the red 1556 01:19:46,458 --> 01:19:48,039 it is bankrupt because, since 1985 1557 01:19:48,083 --> 01:19:49,768 a couple of banks had financial difficulties 1558 01:19:49,792 --> 01:19:52,625 this's the ninth bank to go bankrupt! 1559 01:19:52,667 --> 01:19:55,283 I got good news and bad news 1560 01:19:55,333 --> 01:19:56,434 which do you want to hear first? 1561 01:19:56,458 --> 01:19:57,868 Tell us the good news first 1562 01:19:58,417 --> 01:20:00,658 the good new is that I don't have leg cancer 1563 01:20:00,708 --> 01:20:02,118 the doctor said that 1564 01:20:02,167 --> 01:20:03,282 what about the bad news? 1565 01:20:04,583 --> 01:20:07,620 The bad news is that you lost $19 million 1566 01:20:11,333 --> 01:20:13,540 - whats! - Sister-in-law! 1567 01:20:13,667 --> 01:20:14,827 Don't be depressed 1568 01:20:14,875 --> 01:20:16,740 whether you lose or win, it's fate 1569 01:20:16,792 --> 01:20:18,202 money and life are the same 1570 01:20:18,250 --> 01:20:22,118 if you have it, you got it, it's fate 1571 01:20:22,167 --> 01:20:24,874 stop bullshitting you caused us all this trouble 1572 01:20:25,375 --> 01:20:27,536 I'm a loser too, I lost my job 1573 01:20:27,583 --> 01:20:29,574 give me back $19 million 1574 01:20:33,792 --> 01:20:35,623 give me back $19 million 1575 01:20:38,042 --> 01:20:39,077 daddy 1576 01:20:41,583 --> 01:20:48,409 give me back $19 million. Give it back! 1577 01:21:10,458 --> 01:21:11,458 Kidnapped? 1578 01:21:12,125 --> 01:21:13,410 Don't fight! 1579 01:21:13,458 --> 01:21:16,040 Our sister was kidnapped! 1580 01:21:16,833 --> 01:21:18,949 No more jokes. We're not playing games 1581 01:21:19,708 --> 01:21:21,414 who said we're playing games? Listen 1582 01:21:22,792 --> 01:21:23,907 dad, help me! 1583 01:21:23,958 --> 01:21:24,993 I know you don't like me 1584 01:21:25,042 --> 01:21:26,059 I will support you for your whole life 1585 01:21:26,083 --> 01:21:27,118 don't let me die 1586 01:21:27,833 --> 01:21:30,575 did you hear? We want $19 million ransom 1587 01:21:30,625 --> 01:21:32,741 you must be joking we're living in the estates! 1588 01:21:33,958 --> 01:21:35,238 You said you won't the Mark six? 1589 01:21:35,542 --> 01:21:38,284 We don't have it. Didn't you hear the news? 1590 01:21:38,333 --> 01:21:39,823 Hang fung went bankrupt, 1591 01:21:40,208 --> 01:21:41,072 whats? 1592 01:21:41,208 --> 01:21:42,914 Turn on the TV 1593 01:21:44,708 --> 01:21:46,619 uncle bill, don't pretend that you are poor! 1594 01:21:46,667 --> 01:21:48,578 No, I'm really poor! 1595 01:21:48,625 --> 01:21:51,207 No more games, get toe money ready 1596 01:21:51,250 --> 01:21:53,050 if you tell the police, I'm going to kill her 1597 01:21:53,417 --> 01:21:54,623 brother, call the police! 1598 01:21:55,333 --> 01:21:57,369 We can't call the police. They will kill hostage 1599 01:21:58,167 --> 01:21:59,887 anyway it's none of your business. Get lost 1600 01:22:05,167 --> 01:22:06,623 What are we going to do now? 1601 01:22:07,708 --> 01:22:09,824 A mouse bit me, I'm scared! 1602 01:22:09,875 --> 01:22:11,661 It's getting worse and worse 1603 01:22:12,625 --> 01:22:15,332 what do you mean worse, it's super bad 1604 01:22:15,708 --> 01:22:18,120 brother Joe, you're the one responsible 1605 01:22:18,167 --> 01:22:20,078 a one man show 1606 01:22:20,125 --> 01:22:22,005 in reality, I just wanted to scare the fat woman 1607 01:22:22,167 --> 01:22:24,059 who would've thought that a one-time impulse would get us in a huge mess? 1608 01:22:24,083 --> 01:22:27,701 Yeah! It was also out of impulse when America built the atomic bomb. 1609 01:22:27,750 --> 01:22:30,601 Now, the world praises them for doing the right thing and having it well done. 1610 01:22:30,625 --> 01:22:31,785 Why don't we let her go? 1611 01:22:31,833 --> 01:22:33,619 Let her go? 1612 01:22:34,167 --> 01:22:35,577 - You're crazy! - Ate too much pig 1613 01:22:35,625 --> 01:22:37,707 if we let her go now, it's still a kidnapping 1614 01:22:37,750 --> 01:22:40,287 we receive $19 million, it's still a kidnapping 1615 01:22:40,333 --> 01:22:42,790 the money first before we let tier go, stupid 1616 01:22:44,542 --> 01:22:45,542 I'm out of it! 1617 01:22:48,833 --> 01:22:50,323 We're all a part of it! 1618 01:22:50,375 --> 01:22:52,415 Whether you're in or out, it's still a bad situation 1619 01:22:52,500 --> 01:22:54,059 since they still haven't blown your cover 1620 01:22:54,083 --> 01:22:55,869 go to their house and spy 1621 01:22:55,917 --> 01:22:58,499 if they call the police, let us know 1622 01:23:00,417 --> 01:23:01,497 I'm going to wash my hair 1623 01:23:01,542 --> 01:23:03,749 go, go wash your hair! 1624 01:23:05,917 --> 01:23:10,160 Smiley Joe, did you know someone kidnapping her? 1625 01:23:10,833 --> 01:23:12,369 Do your know who is involved? 1626 01:23:13,250 --> 01:23:14,535 How do I know? 1627 01:23:15,083 --> 01:23:16,083 Good! 1628 01:23:16,833 --> 01:23:18,243 You never were any good! 1629 01:23:19,458 --> 01:23:20,601 Why do you have a foreign account? 1630 01:23:20,625 --> 01:23:23,537 $20 million, gone just that! 1631 01:23:24,125 --> 01:23:26,286 We can pretend that if wasn't real 1632 01:23:26,333 --> 01:23:27,869 we can pretend that we never won 1633 01:23:28,042 --> 01:23:30,078 why should we pretend? I won! 1634 01:23:30,125 --> 01:23:32,241 Yes, you had $20 million! 1635 01:23:32,292 --> 01:23:33,998 Look around you, no one else had it 1636 01:23:34,042 --> 01:23:35,623 it not the time to talk about money 1637 01:23:35,667 --> 01:23:37,143 we should think about how to rescue our daughter 1638 01:23:37,167 --> 01:23:39,624 without money, how are we going to rescue her? 1639 01:23:42,458 --> 01:23:44,244 I cancelled my plane ticket 1640 01:23:44,292 --> 01:23:46,578 even my personal saving are here! 1641 01:23:49,083 --> 01:23:50,563 Is this enough money to get sis back? 1642 01:23:51,375 --> 01:23:52,785 Crazy girl, you're wonderful 1643 01:23:52,833 --> 01:23:57,202 you're really wonderful! 1644 01:24:00,917 --> 01:24:01,747 Don't use the phone 1645 01:24:01,792 --> 01:24:02,998 I'm n 0 t! I 1 m n ot! 1646 01:24:07,208 --> 01:24:09,620 They really don't have money 1647 01:24:09,667 --> 01:24:12,625 the bank's bankrupts, they don't have money 1648 01:24:13,542 --> 01:24:14,862 that means we're wasted our time? 1649 01:24:16,542 --> 01:24:18,203 Why don't we just let her go! 1650 01:24:18,250 --> 01:24:20,286 What? That's quite a risk 1651 01:24:21,083 --> 01:24:22,789 who knows how much money they have left? 1652 01:24:23,375 --> 01:24:24,660 About $10000! 1653 01:24:24,708 --> 01:24:26,994 About $10000. Forget it! We won't let her go! 1654 01:24:27,750 --> 01:24:29,670 Unless she let's us insult her as much as we want 1655 01:24:30,667 --> 01:24:32,908 it's like taking rice from a beggar's bowl! 1656 01:24:33,375 --> 01:24:35,491 If we get the rice then you have a part in it too 1657 01:24:36,125 --> 01:24:37,490 forget about feelings 1658 01:24:37,542 --> 01:24:39,078 her sister is your girlfriend, I know 1659 01:24:39,125 --> 01:24:41,207 but we are your brothers! 1660 01:24:41,250 --> 01:24:41,864 Really? 1661 01:24:41,917 --> 01:24:42,747 Are you or not? 1662 01:24:42,792 --> 01:24:43,792 Of course! 1663 01:24:44,042 --> 01:24:45,042 Ask them for $500000! 1664 01:24:49,042 --> 01:24:52,159 I'm uncle bill, you're... Aware of the bankrupt 1665 01:24:52,833 --> 01:24:54,118 what? $500000 1666 01:24:54,167 --> 01:24:55,532 I don't even have $50000 1667 01:24:56,667 --> 01:24:58,703 don't kill my daughter, I'll... 1668 01:24:59,333 --> 01:25:00,914 How's my daughter? 1669 01:25:00,958 --> 01:25:03,950 She is safe, she's watching TV 1670 01:25:04,000 --> 01:25:05,285 eating candy too 1671 01:25:05,333 --> 01:25:07,039 sweet and plenty of it 1672 01:25:07,708 --> 01:25:10,745 I want to see her first before I give you money 1673 01:25:10,792 --> 01:25:12,623 mommy, there's lot of mice here 1674 01:25:13,458 --> 01:25:16,871 you heard her? Go borrow $500000! 1675 01:25:16,917 --> 01:25:20,409 Tomorrow afternoon put the money in a briefcase 1676 01:25:20,458 --> 01:25:21,948 take with you a portable telephone 1677 01:25:22,000 --> 01:25:24,867 go to kowloon tong and take the 3:45 tram 1678 01:25:24,917 --> 01:25:26,123 you'll see your daughter then 1679 01:25:27,458 --> 01:25:28,743 I'll video tape them secretly 1680 01:25:29,917 --> 01:25:31,797 are we going to exchange the money in the train? 1681 01:25:37,792 --> 01:25:39,828 I looked all over I still can't see the kidnapper 1682 01:25:42,625 --> 01:25:43,625 where are you now? 1683 01:25:44,458 --> 01:25:45,809 Our tram just passed the Chinese school 1684 01:25:45,833 --> 01:25:48,791 there's a hiway ahead your daughter will be there 1685 01:25:48,917 --> 01:25:51,033 when you see her throw the money out of the tram 1686 01:25:52,458 --> 01:25:54,018 the windows can't be opened, how do we throw it out? 1687 01:25:54,042 --> 01:25:56,454 Go to the bathroom, use that window 1688 01:26:01,000 --> 01:26:02,000 it's this window! 1689 01:26:03,833 --> 01:26:05,198 It's two inches thick, perfect 1690 01:26:06,167 --> 01:26:07,873 this train stops at tai poi 1691 01:26:07,917 --> 01:26:10,249 even if we call the police they have plenty of time 1692 01:26:10,792 --> 01:26:12,407 I can't even rescue my daughter 1693 01:26:12,792 --> 01:26:13,656 they're cunning! 1694 01:26:13,792 --> 01:26:15,703 I'm going to shoot it for evidence 1695 01:26:18,500 --> 01:26:19,660 dad! 1696 01:26:20,042 --> 01:26:21,248 Jody! 1697 01:26:21,292 --> 01:26:22,828 Big brother, throw the money out 1698 01:26:22,958 --> 01:26:23,958 throw the money? 1699 01:26:24,125 --> 01:26:25,160 Dad! 1700 01:26:25,458 --> 01:26:26,493 Throw the money! 1701 01:26:28,417 --> 01:26:30,157 Dad! 1702 01:26:31,167 --> 01:26:32,282 Throw the money! 1703 01:26:32,625 --> 01:26:34,490 Jody, come quickly! 1704 01:26:34,875 --> 01:26:37,833 Dad! 1705 01:26:40,083 --> 01:26:41,118 Big brother! 1706 01:26:42,000 --> 01:26:44,161 I have no more money 1707 01:26:47,000 --> 01:26:48,831 I'm happy if you got the money! 1708 01:26:49,542 --> 01:26:51,032 Uncle bill, I'm sorry! 1709 01:26:51,083 --> 01:26:52,163 I'll return your daughter 1710 01:26:52,417 --> 01:26:53,532 who are you? 1711 01:26:56,042 --> 01:26:56,872 Oh! Shit! 1712 01:26:57,000 --> 01:26:57,785 You get off at tai poi 1713 01:26:57,833 --> 01:26:59,633 go to the quarry, your daughter will be there 1714 01:27:00,583 --> 01:27:01,583 the quarry...? 1715 01:27:02,000 --> 01:27:03,956 Money... 1716 01:27:04,500 --> 01:27:07,458 The rear wheel's gone, help push the car 1717 01:27:13,417 --> 01:27:16,534 Listen kid, I'm going to push you later 1718 01:27:16,583 --> 01:27:19,120 you say piss & I'll give you a chance to leave 1719 01:27:19,792 --> 01:27:21,407 I understand, smiley Joe 1720 01:27:22,417 --> 01:27:23,247 how can you know it's me? 1721 01:27:23,292 --> 01:27:26,329 I knew it a long time ago, I just didn't say anything 1639? 1722 01:27:26,375 --> 01:27:27,956 I was afraid you would kill me 1723 01:27:33,625 --> 01:27:36,583 I need to go to the bathroom 1724 01:27:36,625 --> 01:27:37,580 shut up! 1725 01:27:37,625 --> 01:27:38,865 I can't hold it 1726 01:27:38,917 --> 01:27:40,953 you can't go! You have to hold it! 1727 01:27:41,000 --> 01:27:42,615 I can't hold it 1728 01:27:42,667 --> 01:27:45,374 otherwise, she'll go inside the car 1729 01:27:46,792 --> 01:27:51,286 she doesn't even close the door! 1730 01:27:54,333 --> 01:27:55,368 Run! 1731 01:27:57,667 --> 01:28:02,491 Run, as far as you can! 1732 01:28:02,542 --> 01:28:04,157 Why did you let tier go? Are you crazy? 1733 01:28:04,250 --> 01:28:05,080 No, it's not necessary! 1734 01:28:05,083 --> 01:28:06,963 We don't need to kill her she only a little girl 1735 01:28:11,958 --> 01:28:13,838 we don't need to kill her she only a little girl 1736 01:28:26,375 --> 01:28:27,375 Still running! 1737 01:28:35,958 --> 01:28:36,958 Can't bel 1738 01:28:46,208 --> 01:28:47,309 I'll call my wife and let her know 1739 01:28:47,333 --> 01:28:48,789 brother, call the police 1740 01:28:49,375 --> 01:28:50,375 police? 1741 01:29:06,583 --> 01:29:07,583 I'm going to kill you! 1742 01:29:43,500 --> 01:29:44,500 Jody! 1743 01:29:49,542 --> 01:29:56,869 Help me! 1744 01:30:19,208 --> 01:30:21,244 Daddy, help me! 1745 01:30:21,250 --> 01:30:22,660 Jody! 1746 01:30:22,667 --> 01:30:25,739 Daddy, help me! 1747 01:30:37,208 --> 01:30:39,540 Uncle! 1748 01:30:40,167 --> 01:30:40,952 Jody! 1749 01:30:41,083 --> 01:30:42,083 Uncle! 1750 01:30:42,875 --> 01:30:44,831 Jody! 1751 01:30:47,458 --> 01:30:48,322 Brother! 1752 01:30:48,375 --> 01:30:49,660 Daddy! 1753 01:30:49,667 --> 01:30:51,203 - Jody! - Daddy, 1754 01:30:51,208 --> 01:30:53,449 - don't leave me! - Jody! 1755 01:30:59,958 --> 01:31:02,199 One behind the rocks, another at the entrance 1756 01:31:02,250 --> 01:31:03,250 the rest, follow me 1757 01:31:04,000 --> 01:31:05,206 daughter, I love you! 1758 01:31:05,250 --> 01:31:07,372 Sis! 1759 01:31:09,958 --> 01:31:13,951 Jody! 1760 01:31:13,958 --> 01:31:14,572 Mum! 1761 01:31:14,583 --> 01:31:17,120 Good girl, you worried me to deal are you okay? 1762 01:31:19,292 --> 01:31:21,908 You bastard, you took my little girl 1763 01:31:21,958 --> 01:31:24,199 you drag, I'm going to beat you to death! 1764 01:31:24,792 --> 01:31:25,792 There's another one here 1765 01:31:29,583 --> 01:31:32,165 no, he's here to rescue me 1766 01:31:32,208 --> 01:31:36,406 he's good, the other two are the kidnappers 1767 01:31:39,042 --> 01:31:41,579 smiley Joe, I love youl! 1768 01:31:41,583 --> 01:31:42,789 Smiley Joe 1769 01:31:42,792 --> 01:31:46,990 he's part of it, don't let him go! 1770 01:31:47,042 --> 01:31:49,954 Smiley Joe, you are good, I don't blame you 1771 01:31:50,000 --> 01:31:51,490 you're a hero in my eyes 1772 01:31:51,542 --> 01:31:52,643 you're really good, really good! 1773 01:31:52,667 --> 01:31:55,784 He's involved, arrest him too! 1774 01:31:56,292 --> 01:32:03,996 Happy birthday to you~ 1775 01:32:04,000 --> 01:32:06,867 yeah! 1776 01:32:11,583 --> 01:32:12,914 Smiley Joe, washing the rice? 1777 01:32:12,958 --> 01:32:13,958 Cooking! 1778 01:32:15,167 --> 01:32:18,330 You're the only one who know, don't tell anyone 1779 01:32:19,417 --> 01:32:20,697 I'll never do anything bad again 1780 01:32:21,958 --> 01:32:22,958 Jody 1781 01:32:23,792 --> 01:32:25,578 smiley Joe, sis is looking for you 1782 01:32:25,750 --> 01:32:27,991 may, I'm coming! 1783 01:32:28,042 --> 01:32:29,042 Smiley Joe! 1784 01:32:30,750 --> 01:32:32,706 We don't owe each other anything 1785 01:32:33,208 --> 01:32:34,698 go wash your face! 1786 01:32:37,583 --> 01:32:41,496 I don't want to be rich, risk being kidnapped 1787 01:32:41,583 --> 01:32:42,743 it's better to be poor! 1788 01:32:43,542 --> 01:32:45,578 I have three daughters, that's precious 1789 01:32:46,375 --> 01:32:47,581 not only three 1790 01:32:49,167 --> 01:32:49,997 whats? You... 1791 01:32:50,000 --> 01:32:51,410 Brother, congratulations! 1792 01:32:52,958 --> 01:32:54,198 This time, it's got to be a boy 1793 01:32:54,417 --> 01:32:55,907 and if it's a another girl... 1794 01:32:55,958 --> 01:32:57,823 Give it back to the hospital! 1795 01:32:57,958 --> 01:32:59,118 Yes~yes~ 1796 01:32:59,292 --> 01:33:00,623 now, there is special news 1797 01:33:01,125 --> 01:33:04,162 one hour ago, finance secretary officially announce 1798 01:33:04,208 --> 01:33:07,280 hang fung bank was bailed out by foreign currency 1799 01:33:07,625 --> 01:33:09,911 even though many councilman are arguing against it 1800 01:33:09,958 --> 01:33:12,825 hang fung has got the government s permission 1801 01:33:12,875 --> 01:33:14,331 to reopen tomorrow 1802 01:33:14,375 --> 01:33:17,117 whoever has an account may get their money back 1803 01:33:22,500 --> 01:33:24,661 We're rich again! 1804 01:33:26,000 --> 01:33:27,035 Calm down! Calm down! 1805 01:33:27,500 --> 01:33:28,285 Not so loud 1806 01:33:28,333 --> 01:33:30,333 don't let anyone know, they'll want to borrow money 1807 01:33:32,875 --> 01:33:34,957 Mr. fung, I don't have any money to lend you 1808 01:33:35,625 --> 01:33:38,082 I'm here to return all the money I borrowed from you 1809 01:33:38,792 --> 01:33:40,498 my wife came back with another man 1810 01:33:40,542 --> 01:33:42,203 they came back and we're living together! 1811 01:33:43,083 --> 01:33:44,893 Your wife is with another man and you're so happy 1812 01:33:44,917 --> 01:33:47,954 of course I'm happy, he's rich! 1813 01:33:50,458 --> 01:33:51,868 Mr. fung 1814 01:33:51,917 --> 01:33:52,917 what? 1815 01:33:53,458 --> 01:33:54,914 You bastard, you're not a man!