1 00:00:20,000 --> 00:00:30,000 Translation and subtitles by PEPPER & LALASPAIN *** SONG LIVES FOR EVER *** 2 00:01:48,240 --> 00:01:51,426 Falcon 2, this is Lead. Unidentified aircraft 3 00:01:51,451 --> 00:01:52,815 approaching from north-west. 4 00:01:52,840 --> 00:01:56,452 Keep in formation, stick in tight til I find out what they're up to. 5 00:01:57,000 --> 00:01:59,200 Got them spotted, Colonel. Bandits at 10 o'clock. 6 00:01:59,240 --> 00:02:00,480 Looks like MIG-23 7 00:02:00,520 --> 00:02:02,600 Sir, they're coming hard. Climb to 23,000 feet. 8 00:02:02,640 --> 00:02:04,440 I wanna keep it in, Colonel. 9 00:02:05,920 --> 00:02:08,440 Attention American invaders. 10 00:02:08,480 --> 00:02:10,800 You are violating our territorial air space. 11 00:02:10,840 --> 00:02:12,320 What the hell are they talking about? 12 00:02:12,360 --> 00:02:16,520 This is Colonel Ted Masters of the United States Air Force, we're on routine exer... 13 00:02:16,960 --> 00:02:19,840 Pitch out! They're firing on us. This is no drill! 14 00:02:19,880 --> 00:02:22,000 Fire when you have a lock on them. 15 00:02:22,025 --> 00:02:23,185 Roger Colonel! 16 00:02:23,400 --> 00:02:26,320 Two MIGs, 4 o'clock. Watch your tail, Lieutenant. 17 00:02:26,360 --> 00:02:28,080 I'm coming around. 18 00:02:28,120 --> 00:02:32,480 - I'll pick out the leader. - Got you covered, Colonel. Angle's looking good. 19 00:02:32,505 --> 00:02:35,347 Watch that bandit at 2 o'clock, Lieutenant. 20 00:02:44,080 --> 00:02:45,960 OK, palsy. 21 00:02:49,840 --> 00:02:51,880 Bandit turning in tight. 22 00:02:53,280 --> 00:02:54,760 Closing in on bandit. 10 o'clock. 23 00:02:54,800 --> 00:02:57,816 On your tail, Lieutenant. Pull it up. 24 00:02:57,840 --> 00:02:59,280 Lieutenant, pull it up! Pull it up! 25 00:02:59,320 --> 00:03:01,200 I've been hit! I'm dropping fuel fast! 26 00:03:01,240 --> 00:03:03,320 Get the hell out of there now, Lieutenant! 27 00:03:03,360 --> 00:03:04,480 But Colonel... 28 00:03:04,520 --> 00:03:07,960 - Move it, Lieutenant. - Affirmative, heading back to base. 29 00:03:08,000 --> 00:03:09,440 Good luck, Colonel. 30 00:03:20,604 --> 00:03:23,024 Check it behind you, sucker. 31 00:03:25,013 --> 00:03:27,437 That's it. Come on, come on 32 00:03:27,462 --> 00:03:29,296 There you go. Good boy. 33 00:03:29,321 --> 00:03:31,568 Thank you. 34 00:03:33,160 --> 00:03:36,640 Four to one. These guys aren't taking any chances. 35 00:04:25,921 --> 00:04:27,262 Matt? 36 00:04:27,870 --> 00:04:29,108 Come on Matt, let's go. 37 00:04:29,133 --> 00:04:31,396 Matt, hey, come on, let's go. 38 00:04:31,421 --> 00:04:32,868 Hey, will you get off that phone? 39 00:04:32,893 --> 00:04:35,415 We were supposed to meet Tony and Reggie twenty minutes ago. 40 00:04:35,440 --> 00:04:38,815 Quit bugging me, alright? I'm talking to Sheila Talucci. 41 00:04:38,840 --> 00:04:42,160 She's a junior. What do you think you are doing messing with her? 42 00:04:42,839 --> 00:04:43,839 Hold on. 43 00:04:43,864 --> 00:04:45,501 She thinks I am, too. 44 00:04:45,526 --> 00:04:47,785 Get out of here, will you? You're blowing it for me. 45 00:04:47,810 --> 00:04:50,160 Take the Honda, I'll meet you guys down there later. 46 00:04:50,280 --> 00:04:53,788 Dad told you not to ride the Honda off base. 47 00:04:53,964 --> 00:04:56,531 How is going to know if he's not around? 48 00:04:56,556 --> 00:04:59,518 Now disappear before I have to pound you! 49 00:05:01,263 --> 00:05:03,489 It's my little brother. 50 00:05:03,514 --> 00:05:05,584 You know how kids are. 51 00:05:05,609 --> 00:05:06,641 I'm leaving, mum. 52 00:05:06,666 --> 00:05:09,175 - You're picking my tux up, aren’t you? -A-ha, at 12 o'clock. 53 00:05:09,200 --> 00:05:12,632 Doug, could you tell your sister how nice she looks? 54 00:05:12,657 --> 00:05:16,015 - Yeah, she does look nice. - I look gross. 55 00:05:16,040 --> 00:05:20,280 Amy, you don't have to wear this after tomorrow. Now, come on, your brother only graduates once. 56 00:05:20,400 --> 00:05:24,713 - It's a miracle he's graduating at all. - Thanks a lot, runt! 57 00:05:25,080 --> 00:05:28,880 - I'll see you later, Mum. - Be home by 6, OK? Your Dad's gonna call in. 58 00:05:29,000 --> 00:05:31,226 He wants to say hi to you and Katie, before you go to the prom tonight. 59 00:05:31,251 --> 00:05:32,624 Alright! Bye! 60 00:05:32,655 --> 00:05:35,250 Aren't you going to wait for the mail? Today could be the day. 61 00:05:35,275 --> 00:05:36,871 I can't, I'm late! 62 00:06:25,918 --> 00:06:29,622 Are you out of your mind, Masters? Ten miles an hour! 63 00:06:45,616 --> 00:06:47,238 Here you go! 64 00:06:49,984 --> 00:06:51,277 Doug! 65 00:06:51,855 --> 00:06:53,617 Hey, Doug, how are you doing? 66 00:06:53,642 --> 00:06:56,164 How do you like the moves? I'm practicing for the prom tonight. 67 00:06:56,189 --> 00:06:58,864 You look great. Sorry I'm late, but ... 68 00:06:58,889 --> 00:07:00,460 Enjoy it, fool. 69 00:07:00,485 --> 00:07:03,289 Pretty soon, if you don't show up on time, Nigger, I'll shoot your behind. 70 00:07:03,314 --> 00:07:07,472 At the Academy, the word "tardy" is not in the vocabulary. 71 00:07:24,296 --> 00:07:26,609 What were they doing to you? 72 00:07:26,634 --> 00:07:29,713 I was just coming over the bridge and they all came up behind me. 73 00:07:32,977 --> 00:07:35,031 What is it with you, Knotcher? 74 00:07:35,056 --> 00:07:38,856 Can't you get through one day, without proving what an asshole you are? 75 00:07:38,881 --> 00:07:41,655 I was just having fun with your girlfriend, fly baby? 76 00:07:41,680 --> 00:07:44,155 I figured maybe she might realize she deserves better from life than 77 00:07:44,155 --> 00:07:46,511 some pussy Air Force brat. 78 00:07:46,920 --> 00:07:49,035 Chill, Doug, D, D, D! 79 00:07:49,060 --> 00:07:52,712 Just forget about this big, nasty, moose-lipped grease-ball. 80 00:07:52,737 --> 00:07:54,337 They're just trying to get you in trouble. 81 00:07:54,378 --> 00:07:55,959 If Sheriff Pingle finds out you've been fighting, 82 00:07:55,984 --> 00:07:58,158 you'll be put in jail til you Dad comes back. 83 00:07:58,183 --> 00:08:00,320 D... Just chill. 84 00:08:00,440 --> 00:08:02,525 I'm losing my patience with you, Knotcher. 85 00:08:02,550 --> 00:08:05,200 I'm losing my patience with you, Masters. 86 00:08:05,225 --> 00:08:08,335 You know, like I always tell you, it’d be easy to settle this, if you had any balls. 87 00:08:08,360 --> 00:08:09,514 Just run "The Snake" with me. 88 00:08:09,539 --> 00:08:12,600 You know you sound like a broken record? You got "Snake" on the brain! 89 00:08:12,625 --> 00:08:15,510 Didn't you learn nothing from last time with Branson? 90 00:08:21,856 --> 00:08:24,159 We love your jackets, boys. 91 00:08:24,584 --> 00:08:26,457 Have a nice day. 92 00:08:27,120 --> 00:08:29,139 He's the biggest creep. 93 00:08:29,273 --> 00:08:33,320 No kidding. This guy's bullshit hasn't changed in four years. 94 00:08:33,345 --> 00:08:35,907 Neither has his breath. He'd kill you with it. 95 00:08:35,932 --> 00:08:37,055 Doug! 96 00:08:37,080 --> 00:08:39,794 - It came right after you left. - What is it? 97 00:08:39,794 --> 00:08:44,480 Does US Air Force Academy in Colorado Springs give you a clue? 98 00:08:44,505 --> 00:08:46,582 Katie, drum roll! 99 00:08:46,607 --> 00:08:50,847 The best new applicant for the pilot training program is ... 100 00:08:54,866 --> 00:08:56,906 Not Doug Masters. 101 00:08:56,947 --> 00:08:58,867 What did it say? 102 00:09:00,093 --> 00:09:03,614 It said all that "we regret to inform you" crap. 103 00:09:03,640 --> 00:09:05,338 It said that I didn't qualify. 104 00:09:05,363 --> 00:09:06,248 Wow. 105 00:09:06,273 --> 00:09:09,873 - I guess you had to kind of expect it. - Maybe I didn't. 106 00:09:09,898 --> 00:09:15,488 Face it, Doug. The grade point average? We're talking subterranean range here. 107 00:09:15,513 --> 00:09:17,120 Because of one lousy F. 108 00:09:17,145 --> 00:09:19,970 I never would gotten it if I didn't have to cut through class all the time 109 00:09:19,995 --> 00:09:21,295 to sneak into the simulator. 110 00:09:21,320 --> 00:09:24,175 Good morning, boys and girls. I have an announcement. 111 00:09:24,200 --> 00:09:27,160 One of special interest to all you military personnel out there. 112 00:09:27,185 --> 00:09:31,665 Little Dougie Masters has regretfully been denied admission to the Air Force Academy. 113 00:09:32,184 --> 00:09:33,599 Too bad. 114 00:09:33,624 --> 00:09:37,456 He would have looked so cute in his uniform and hair cut 115 00:09:37,481 --> 00:09:40,761 marching with the other fairies. 116 00:09:41,187 --> 00:09:43,195 What's the matter, fly baby? 117 00:09:44,320 --> 00:09:46,218 You're dead, Knotcher. 118 00:09:46,243 --> 00:09:48,573 I'll wait here till you come out, and then you're mine. 119 00:09:48,598 --> 00:09:52,038 If we fight, you'll have to deal with the sheriff. 120 00:09:52,094 --> 00:09:54,800 If we race me, all you gotta do is deal with the mountains and me. 121 00:09:54,825 --> 00:09:58,434 You've got it. Be at Mclntyre's in an hour. 122 00:09:58,459 --> 00:09:59,459 OK. 123 00:09:59,484 --> 00:10:02,591 Call Raymond and tell him to gas up my plane for "The Snake". 124 00:10:02,616 --> 00:10:06,236 Doug, you'll get killed! Just like Jimmy Branson did. 125 00:10:29,839 --> 00:10:31,436 Excuse me. 126 00:10:32,140 --> 00:10:33,900 Excuse me! 127 00:10:33,925 --> 00:10:36,341 Will you hand me that Phillips head? 128 00:10:37,320 --> 00:10:39,224 What are you working on my plane? 129 00:10:39,249 --> 00:10:41,904 The Phillips head, boy, the Phillips head 130 00:10:43,711 --> 00:10:45,455 What are you working on my plane? 131 00:10:45,476 --> 00:10:46,996 Raymond was supposed to gas ... 132 00:10:47,021 --> 00:10:50,160 - You're flying "The Snake", ain't you? - How did you know? 133 00:10:50,185 --> 00:10:52,479 Why are you making my mixture so rich? 134 00:10:52,504 --> 00:10:54,914 How low do you have to keep it to the ground? 135 00:10:54,939 --> 00:10:56,773 Fifty feet, why? 136 00:10:56,798 --> 00:10:59,740 As lean as you were running, and it went into a stall, 137 00:10:59,740 --> 00:11:02,608 you would've lost your engine and never would've been able to pull it out. 138 00:11:02,633 --> 00:11:04,337 That must have been what happened to Jimmy. 139 00:11:04,362 --> 00:11:06,295 That's what happened to the Branson kid, alright. 140 00:11:06,320 --> 00:11:08,432 He didn't know that either. 141 00:11:08,564 --> 00:11:12,222 You sure couldn't tell him after he was peeled off that cliff. 142 00:11:14,035 --> 00:11:16,115 What do I owe you? 143 00:11:16,549 --> 00:11:18,668 We'll talk about that later. 144 00:11:18,888 --> 00:11:20,699 If you come back. 145 00:11:23,375 --> 00:11:25,365 According to the rules of "The Snake", 146 00:11:25,390 --> 00:11:28,000 Doug can take any route through the mountains he wants to 147 00:11:28,025 --> 00:11:30,775 as long as he sticks under the fifty foot height limit you guys agreed to. 148 00:11:30,800 --> 00:11:33,880 Knotcher, you have to stick to the main road. 149 00:11:33,914 --> 00:11:35,785 The you guys do a loop through Dragon Canyon 150 00:11:35,810 --> 00:11:37,219 and end up back here to airfield. 151 00:11:37,244 --> 00:11:37,974 You got that? 152 00:11:38,000 --> 00:11:39,963 Who's gonna make sure Masters he doesn't pull up 153 00:11:39,988 --> 00:11:41,640 if it gets too scary for him? 154 00:11:41,665 --> 00:11:44,440 If he pulls up, he's disqualified. 155 00:11:44,465 --> 00:11:47,892 Packer and Brillo can ride monitor with me and Reggie. 156 00:11:47,917 --> 00:11:49,812 Let's do it. 157 00:12:25,301 --> 00:12:27,586 Good luck, buddy. I'm climbing. 158 00:12:31,025 --> 00:12:32,488 Oh, man! 159 00:12:32,513 --> 00:12:36,080 That music is jamming, D! Dance to those rocks. 160 00:12:40,640 --> 00:12:41,975 How's he doing, Reg? 161 00:12:42,000 --> 00:12:43,282 Let's put it this way, 162 00:12:43,307 --> 00:12:46,656 my stomach hurts from watching this guy fly. 163 00:12:53,581 --> 00:12:55,535 What's happening with Knotch-head? 164 00:12:55,560 --> 00:12:59,994 Well, he almost started a career as a hood ornament. 165 00:13:14,253 --> 00:13:17,641 Hey D, why don't you just land on the fool and get it over with? 166 00:13:17,680 --> 00:13:20,294 What's the matter, Reg, don't you feel like flying today? 167 00:13:20,319 --> 00:13:23,531 Flying, yes. Dying, no. 168 00:13:29,484 --> 00:13:31,226 Hey! Hey! 169 00:13:34,440 --> 00:13:37,735 - That's not the main road. - A road's a road, man. 170 00:13:37,760 --> 00:13:40,230 That'll take ten minutes off his time. 171 00:13:40,280 --> 00:13:42,646 Hey Doug, Knotch just cut through on the fire road. 172 00:13:42,671 --> 00:13:44,055 There's no way you can beat him now. 173 00:13:44,080 --> 00:13:45,015 It's not over yet. 174 00:13:45,040 --> 00:13:47,615 Doug, you're coming up on Devil's Face. 175 00:13:47,640 --> 00:13:50,627 That's where Jimmy Branson bought it. 176 00:13:59,743 --> 00:14:01,743 You did it, Buddy! 177 00:14:02,547 --> 00:14:05,520 Come on, Reggie, give me a break! 178 00:14:17,230 --> 00:14:19,190 Pull up, D! 179 00:14:19,642 --> 00:14:23,990 Man, you're toying with death, you know that, right? 180 00:14:31,640 --> 00:14:34,343 Keep jamming to the tunes, cos he's zooming. 181 00:14:42,877 --> 00:14:46,295 Doug, white smoke's pouring out of your manifold! 182 00:14:47,636 --> 00:14:49,942 I'm losing oil pressure. 183 00:14:49,967 --> 00:14:52,807 Set her down, you're gonna sip your engine! 184 00:14:54,721 --> 00:14:58,015 I wonder what a crashed Cessna looks like splattered all over those rocks. 185 00:14:58,040 --> 00:15:01,920 - What did you do to his engine, you prick? - Knotcher made me do it. 186 00:15:01,945 --> 00:15:03,693 He made me adjust his oil cap. 187 00:15:03,718 --> 00:15:06,720 Doug, Knotcher had Packer loosen your pressure cap! Land the plane, man! 188 00:15:06,745 --> 00:15:10,284 - Land the plane. - Just stop acting crazy! You could get killed! 189 00:15:19,967 --> 00:15:21,622 Easy. 190 00:15:27,505 --> 00:15:29,596 I'm coming up on Knotcher. 191 00:15:34,240 --> 00:15:37,480 - I can beat him. - Don't be a fool, Doug! Just land! 192 00:15:37,503 --> 00:15:39,743 Land the plane, man. 193 00:15:57,689 --> 00:15:59,513 Don't stall on me now. 194 00:16:06,279 --> 00:16:08,279 Go! Go! Go! 195 00:16:08,304 --> 00:16:11,960 You've got him ! Now take it home now, Doug! 196 00:16:57,524 --> 00:16:58,764 Shit! 197 00:17:06,844 --> 00:17:09,353 Rough landing, fly baby? 198 00:17:09,617 --> 00:17:11,621 It was just a joke, man 199 00:17:11,646 --> 00:17:13,241 It's pretty funny. 200 00:17:14,717 --> 00:17:16,383 You could've killed me. 201 00:17:16,408 --> 00:17:17,584 What? 202 00:17:17,609 --> 00:17:19,893 I said, you could have killed me. 203 00:17:20,479 --> 00:17:21,839 Couldn't hear you. 204 00:17:26,237 --> 00:17:28,576 Can you hear me now? 205 00:17:31,362 --> 00:17:32,362 Shit! 206 00:17:35,129 --> 00:17:38,751 Doug, you gotta come with me now. It's your Dad. 207 00:17:38,776 --> 00:17:40,790 You gotta get back to the base. 208 00:17:41,232 --> 00:17:43,832 He's been shot down. 209 00:17:44,280 --> 00:17:45,589 Jesus... 210 00:17:46,402 --> 00:17:47,682 Is he...? 211 00:17:47,707 --> 00:17:49,633 I don't know, they just found out about it, come on. 212 00:17:49,658 --> 00:17:52,746 - But we gotta get Matt. - I'll get Matt, you just go. 213 00:18:08,106 --> 00:18:10,853 Did they tell you when they're gonna release him? 214 00:18:10,878 --> 00:18:12,235 They don't know. 215 00:18:12,434 --> 00:18:14,605 Didn't they even tell you what they were doing 216 00:18:14,630 --> 00:18:16,862 flying so near to the coast line? 217 00:18:16,887 --> 00:18:19,518 The General said, 218 00:18:19,543 --> 00:18:21,789 they couldn't go into it with me. 219 00:18:24,294 --> 00:18:26,385 I'll be back in a minute. 220 00:18:30,240 --> 00:18:32,097 Is Colonel Blackburn in there? 221 00:18:32,097 --> 00:18:34,880 You can't go in there! 222 00:18:34,905 --> 00:18:37,865 You can't go through here! 223 00:18:40,490 --> 00:18:43,769 Hey, buddy! Buddy, who the hell do you think you are? 224 00:18:43,794 --> 00:18:46,265 Lighten up, man, I just wanna talk to Colonel Blackburn. 225 00:18:46,290 --> 00:18:48,240 Davis, hey, it's OK. 226 00:18:51,410 --> 00:18:53,582 I suppose you want some answers. 227 00:18:53,607 --> 00:18:56,343 Nobody's telling us what's going on. 228 00:18:56,760 --> 00:18:59,770 And I figured since you and Dad have been friends so long, 229 00:18:59,795 --> 00:19:01,227 you'd tell me the truth. 230 00:19:01,252 --> 00:19:03,416 What did they tell you so far? 231 00:19:03,441 --> 00:19:05,212 Just that Dad and another plane 232 00:19:05,212 --> 00:19:07,632 were flying over the Med when they got jumped. 233 00:19:07,657 --> 00:19:09,990 And then something crazy about a trial. 234 00:19:10,015 --> 00:19:13,057 Well, it's kind of a complicated situation. 235 00:19:13,082 --> 00:19:15,426 Hell, it's a bunch of nonsense, really. 236 00:19:15,451 --> 00:19:17,920 Some countries play the ball game a little different we do. 237 00:19:17,945 --> 00:19:18,991 Come on, 238 00:19:19,016 --> 00:19:21,249 stick on my heels for a minute. 239 00:19:27,637 --> 00:19:29,575 I'm gonna get my tip in the wringer 240 00:19:29,629 --> 00:19:31,640 if the General catches me showing you this stuff. 241 00:19:31,665 --> 00:19:33,105 So keep your mouth shut. 242 00:19:33,130 --> 00:19:36,486 So we fly what's known as freedom and navigation exercises to establish ... 243 00:19:36,511 --> 00:19:39,280 International air space. I know, my Dad's told me about it. 244 00:19:39,305 --> 00:19:42,012 But he wasn't even in their territory. So why did they fire on him? 245 00:19:42,012 --> 00:19:43,457 Cos they claim a 200 mile limit. 246 00:19:43,482 --> 00:19:45,044 Right about up to here. 247 00:19:45,069 --> 00:19:47,144 We only recognize 12. 248 00:19:47,240 --> 00:19:49,058 They usually don't mess with us, 249 00:19:49,083 --> 00:19:51,800 but this time they caught us with our pants down. 250 00:19:51,825 --> 00:19:53,970 Your Dad didn't have much of a chance. 251 00:19:53,995 --> 00:19:56,607 At least he waxed three of the bastards before he bailed. 252 00:19:56,632 --> 00:19:58,659 - So, what's all this about a trial? - Sir? 253 00:19:58,684 --> 00:20:00,389 Excuse me a second, Doug. 254 00:20:00,960 --> 00:20:02,410 You're full of shit! 255 00:20:02,435 --> 00:20:04,006 We asked for a carrier! 256 00:20:04,031 --> 00:20:06,520 They said they couldn't cooperate with us at this time, Colonel. 257 00:20:06,545 --> 00:20:07,958 It's nonsense! 258 00:20:07,983 --> 00:20:10,831 You get Admiral what's-his-nuts on the horn right now. 259 00:20:10,856 --> 00:20:14,456 You tell him the General wants to talk to him pronto! 260 00:20:18,817 --> 00:20:20,355 I'm sorry, Doug. 261 00:20:20,380 --> 00:20:22,413 I'll tell you one thing. 262 00:20:22,438 --> 00:20:24,615 I don't like the way the State Department's playing this. 263 00:20:24,640 --> 00:20:28,535 Plus, we're holding all the aces and they act like all we got is a pair of two's waiting on a face card. 264 00:20:28,560 --> 00:20:31,907 The General felt putting a carrier off their coast might put a fire up their butt. 265 00:20:31,960 --> 00:20:33,915 They denied our request. 266 00:20:33,940 --> 00:20:36,520 They tell us the name of the game is negotiation. 267 00:20:36,545 --> 00:20:39,685 Colonel, will you please just tell me what's going on? 268 00:20:39,710 --> 00:20:41,160 Alright. 269 00:20:41,250 --> 00:20:45,374 He's being put on trial for violating their territorial sovereignty. 270 00:20:45,399 --> 00:20:47,955 Now, we know it's bullshit. 271 00:20:47,980 --> 00:20:52,080 Washington knows it's bullshit. State Department thinks it's a bluff. 272 00:20:52,105 --> 00:20:56,061 They think they're using him as a kind of bargaining chip. 273 00:20:56,086 --> 00:20:57,111 For what? 274 00:20:57,136 --> 00:21:00,867 They're what's called a pariah nation in their part of the world. 275 00:21:00,892 --> 00:21:05,168 We've been embargoing their trade to them for years. They're probably using this to get us to lift it. 276 00:21:05,939 --> 00:21:10,720 - What's going to happen, Colonel? - I don't know yet, Doug. 277 00:21:10,880 --> 00:21:14,080 We hope to hear what they really want from us in the morning. 278 00:21:14,105 --> 00:21:17,199 Until then, there's not much any of us can do. 279 00:21:17,224 --> 00:21:20,600 Specially since the suits up at the White House got our hands tied like this. 280 00:21:20,625 --> 00:21:22,815 You're gonna have to be patient. 281 00:21:23,187 --> 00:21:25,856 We don't even have diplomatic relations with the bastards 282 00:21:25,881 --> 00:21:29,091 so it takes a whole heap of time just to make a phone call. 283 00:21:30,352 --> 00:21:34,211 Colonel? I've got the Admiral on the horn. 284 00:21:34,979 --> 00:21:37,059 Hang in there, son. 285 00:21:39,020 --> 00:21:40,607 Yes, Sir? 286 00:21:43,048 --> 00:21:45,735 Yeah, it came a minute ago. 287 00:21:45,760 --> 00:21:46,991 Sir, there's something I'd like to talk to you about, 288 00:21:47,016 --> 00:21:50,213 I think the General will want to pursue this further. 289 00:21:50,680 --> 00:21:53,375 I don't know how you can stay so calm. 290 00:21:53,400 --> 00:21:55,678 That's cos I've been through it before. 291 00:21:55,703 --> 00:21:59,143 You don't remember. You were only four years old but... 292 00:21:59,168 --> 00:22:02,208 that time your Dad had to bail out over the Pacific ... 293 00:22:02,233 --> 00:22:05,393 The whole time he was missing I didn't know if he was alive. 294 00:22:05,418 --> 00:22:08,130 I gotta call Katie and tell her I'm not going tonight. 295 00:22:08,155 --> 00:22:09,981 And you'd better call the Winslows and tell them not 296 00:22:10,006 --> 00:22:11,497 to drive all the way down for the graduation. 297 00:22:11,522 --> 00:22:14,122 Doug, that is not going to help him. 298 00:22:14,147 --> 00:22:17,078 He's stuck over there, but all he is thinking about is us. 299 00:22:17,103 --> 00:22:20,075 He's thinking about you and Katie 300 00:22:20,100 --> 00:22:22,227 getting all dressed up tonight. 301 00:22:22,911 --> 00:22:25,094 He's thinking about you getting your 302 00:22:25,119 --> 00:22:27,135 diploma tomorrow. 303 00:22:27,591 --> 00:22:30,671 That's all he's got right now and somehow, 304 00:22:30,696 --> 00:22:32,833 If you don't go ... 305 00:22:32,833 --> 00:22:35,756 it takes all away from him. 306 00:22:41,459 --> 00:22:43,996 Look, I'm very scared. 307 00:22:44,521 --> 00:22:46,603 I'll admit that to you. 308 00:22:47,663 --> 00:22:51,143 But if you start thinking the worst is gonna happen, 309 00:22:51,357 --> 00:22:53,797 somehow it always does. 310 00:23:00,720 --> 00:23:02,440 What did you find out? 311 00:23:02,465 --> 00:23:03,780 I'll tell you all about in the car. 312 00:23:03,805 --> 00:23:05,626 Now we should go and pick up Amy, OK? 313 00:23:05,651 --> 00:23:07,866 Dad's gonna be alright, isn't he? 314 00:23:07,891 --> 00:23:11,024 Yeah, Dad's gonna be fine. You go with Mum. 315 00:23:11,120 --> 00:23:13,640 I'll be home in a little while. 316 00:23:18,365 --> 00:23:20,690 What did Blackburn tell you? 317 00:23:20,715 --> 00:23:24,275 He said they think they're holding him for ransom or something like that. 318 00:23:24,300 --> 00:23:27,880 You think you can you nose around your Dad's office and see what they're asking to trade for? 319 00:23:27,991 --> 00:23:31,164 I just came from there. Everybody in Intelligence is scrambling. 320 00:23:31,164 --> 00:23:34,115 My Dad ordered everyone to keep a lid on this thing. Nobody's talking. 321 00:23:34,140 --> 00:23:35,140 Come on. 322 00:23:36,317 --> 00:23:39,640 Alright, I'll hang around, I'll see what else I can find out. 323 00:23:39,665 --> 00:23:40,967 Thanks a lot. 324 00:23:43,899 --> 00:23:46,486 Is there anything we can do? 325 00:23:46,511 --> 00:23:48,070 No, nothing, right. 326 00:23:48,095 --> 00:23:50,375 Guess you won't feel like going tonight, huh? 327 00:23:50,400 --> 00:23:52,451 I didn't at first but I guess it's 328 00:23:52,476 --> 00:23:55,000 better than sitting at home going crazy all over this. 329 00:23:55,025 --> 00:23:56,375 Now, you listen, Doug, 330 00:23:56,400 --> 00:23:58,680 everything is gonna work out. 331 00:23:58,705 --> 00:24:00,635 Those dudes won't mess with us. 332 00:24:00,660 --> 00:24:03,215 The Air Force will kick ass if they do. 333 00:24:03,240 --> 00:24:04,509 Yeah, like in lran, right? 334 00:24:04,534 --> 00:24:07,836 No, that was different! Mr Peanut was in charge back then. 335 00:24:07,920 --> 00:24:09,682 Now we got this guy in the Oval Office 336 00:24:09,707 --> 00:24:12,446 who don't take shit from no gimpy little countries. 337 00:24:12,471 --> 00:24:15,309 Why do you think they call him Ronnie Ray Gun. 338 00:24:15,546 --> 00:24:18,529 I almost forgot! I have some boutonnieres for us. 339 00:24:20,459 --> 00:24:23,819 Oh, man, this smells so good. Take a whiff. 340 00:24:23,844 --> 00:24:25,003 Go ahead! 341 00:24:46,840 --> 00:24:50,360 You are allowed a statement on your behalf. 342 00:24:50,385 --> 00:24:52,497 This court is a fraud. 343 00:24:53,001 --> 00:24:56,400 At no time did I violate your territorial air space. 344 00:24:56,425 --> 00:25:00,467 At no time did we engage in any type of intelligence gathering operation. 345 00:25:00,467 --> 00:25:03,776 This trial is a blatant violation of international law. 346 00:25:07,423 --> 00:25:13,160 Colonel ... the American naivety never ceases to amaze me. 347 00:25:13,783 --> 00:25:16,263 We make the laws in this country. 348 00:25:16,288 --> 00:25:18,624 We are not subject to your 349 00:25:18,655 --> 00:25:21,240 ridiculous Western alliances. 350 00:25:21,265 --> 00:25:23,697 I am a pilot myself. 351 00:25:23,820 --> 00:25:26,725 And when in flight, I am always aware 352 00:25:26,750 --> 00:25:29,652 of my exact position. 353 00:25:29,691 --> 00:25:34,880 I have no doubt you were quite clear about yours. 354 00:25:35,000 --> 00:25:40,120 Your country has been warned time and time again! 355 00:25:41,966 --> 00:25:45,040 Yet your leaders choose to make light of our demands. 356 00:25:45,065 --> 00:25:49,366 Reparation is our due, and we shall have our due. 357 00:26:32,798 --> 00:26:35,153 What do you mean they didn't ask for anything? 358 00:26:35,178 --> 00:26:38,415 They just didn't. I was sitting right outside my Dad's office when they had the briefing. 359 00:26:38,440 --> 00:26:40,429 - None of them could believe it! - I don't understand. 360 00:26:40,462 --> 00:26:44,279 Doug, they've already held the trial, and they found your Dad guilty. 361 00:26:45,160 --> 00:26:46,588 What does that mean? 362 00:26:46,613 --> 00:26:49,345 Nobody knows for sure. They haven't sentenced him yet. 363 00:26:49,370 --> 00:26:50,696 It could mean prison or ... 364 00:26:50,721 --> 00:26:53,775 Why are those bastards playing so tough? 365 00:26:53,800 --> 00:26:56,567 The State Department thinks they're making a big issue of it 366 00:26:56,592 --> 00:26:59,304 because they don't want any other nations thinking they're chicken of the US. 367 00:26:59,400 --> 00:27:00,930 They're trying to set an example. 368 00:27:00,955 --> 00:27:02,904 So when are they going in? 369 00:27:02,929 --> 00:27:04,505 The Marines, fool! 370 00:27:04,530 --> 00:27:07,210 They're not going to sit down and take this crap, are they? 371 00:27:07,235 --> 00:27:09,337 Nothing's being planned as far as I know, 372 00:27:09,362 --> 00:27:11,535 but my Dad thinks they can work something out cos they might... 373 00:27:11,560 --> 00:27:13,898 What are they going to work out? 374 00:27:13,923 --> 00:27:17,055 How many years is he gonna stay in that shithole? 375 00:27:18,171 --> 00:27:19,730 What are they doing about it? 376 00:27:19,755 --> 00:27:22,343 Dad says they're still negotiating. 377 00:27:22,715 --> 00:27:25,595 They won't do shit, and you know it. 378 00:27:38,994 --> 00:27:40,604 Doug's here. 379 00:27:41,195 --> 00:27:44,606 Doug, I'm sorry about not being able to return your calls last night 380 00:27:44,631 --> 00:27:47,744 but since things heated up, the General's kind of had me hopping. 381 00:27:47,769 --> 00:27:50,210 Colonel, don't lie to me. 382 00:27:50,235 --> 00:27:52,346 Are you guys planning something or not? 383 00:27:52,373 --> 00:27:54,229 We're doing all we can. 384 00:27:54,254 --> 00:27:55,879 Which is nothing, isn't it? 385 00:27:55,904 --> 00:27:57,633 They're trying to talk to him, Doug. 386 00:27:57,637 --> 00:27:59,328 Trying to make him listen to reason. 387 00:27:59,360 --> 00:28:02,320 Other than that, we have nothing on the boards. 388 00:28:02,378 --> 00:28:04,049 I'm sorry. 389 00:28:04,220 --> 00:28:06,178 Yeah, so am l. 390 00:28:10,263 --> 00:28:11,431 Doug? 391 00:28:37,727 --> 00:28:38,887 Hi, buddy. 392 00:28:39,320 --> 00:28:41,647 Listen, I heard what happened to your Dad, and I ... 393 00:28:41,647 --> 00:28:43,105 Yeah, yeah... 394 00:28:43,523 --> 00:28:47,775 Marty, I was wondering if you could slip me in? 395 00:28:48,553 --> 00:28:49,561 I'll tell you what, 396 00:28:49,586 --> 00:28:52,111 there's someone due in here now, but he's running late, 397 00:28:52,136 --> 00:28:54,775 so why don't I load it up for you and you can take it until he gets here. 398 00:28:54,800 --> 00:28:56,381 Thanks a lot. 399 00:28:57,056 --> 00:28:59,640 Doug, just keep cool about this. 400 00:28:59,665 --> 00:29:02,865 It isn't the same as sneaking you in at night, OK? 401 00:29:13,845 --> 00:29:16,570 OK buddy, I'm gonna set you up with some MIGs. 402 00:29:16,595 --> 00:29:17,416 Great. 403 00:29:17,906 --> 00:29:19,700 Enemy squadron sighted. 404 00:29:19,700 --> 00:29:21,082 Roger. 405 00:29:24,037 --> 00:29:26,800 Alright, you bastards. 406 00:29:32,388 --> 00:29:35,568 Climbing to flight level 2-7-0. 407 00:29:37,532 --> 00:29:40,372 Have radar. Locking on to engage. 408 00:29:49,925 --> 00:29:52,586 What else you got, Marty? 409 00:29:53,127 --> 00:29:55,264 This is Flight Leader' do you read? 410 00:29:55,289 --> 00:29:56,921 This is Bluebird, over. 411 00:29:56,946 --> 00:29:59,856 Enemy approaching at flight level 2-2-0. Confirm. 412 00:29:59,856 --> 00:30:00,856 Roger. 413 00:30:05,024 --> 00:30:06,064 Shit! 414 00:30:14,217 --> 00:30:16,624 Excellent move, Bluebird. 415 00:30:22,335 --> 00:30:23,874 That's four. 416 00:30:27,840 --> 00:30:29,680 I don't believe it. 417 00:30:32,333 --> 00:30:34,958 Your dive's too extreme, pull it up! 418 00:30:34,983 --> 00:30:37,002 Pull it up! Check your radar! 419 00:30:37,027 --> 00:30:38,384 Hold on. 420 00:30:49,493 --> 00:30:50,875 Oh, man. 421 00:31:03,173 --> 00:31:07,080 Marty, I don't believe those guys could've ... 422 00:31:07,235 --> 00:31:09,278 All that fancy maneuvering will do you no good, 423 00:31:09,303 --> 00:31:12,224 if you don't watch what those two guys flying up behind you will do to you. 424 00:31:12,320 --> 00:31:14,048 I didn't see them. 425 00:31:14,073 --> 00:31:15,175 I couldn't. 426 00:31:15,200 --> 00:31:17,400 You just watch the HUD. That's what it's there for. 427 00:31:17,520 --> 00:31:19,540 And try cutting off that music. 428 00:31:19,565 --> 00:31:22,156 Sorry, Colonel, I'm afraid we used up all your time. 429 00:31:22,181 --> 00:31:24,893 - OK, I'll catch up next week. - You got it. 430 00:31:27,033 --> 00:31:28,924 You keep your chin up, buddy. 431 00:31:28,949 --> 00:31:30,166 Thanks a lot! 432 00:31:31,358 --> 00:31:33,908 Something you want to ask me? 433 00:31:34,162 --> 00:31:36,330 I just didn't know you were still in the Air Force. 434 00:31:36,330 --> 00:31:37,459 I'm not. 435 00:31:37,484 --> 00:31:40,226 - So are you in the Reserve now? - That's right. 436 00:31:40,251 --> 00:31:43,160 So how come you're working as a mechanic? 437 00:31:43,437 --> 00:31:46,437 Because fixing airplanes is something I like to do. 438 00:31:46,549 --> 00:31:48,669 Anything else you wanna ask me? 439 00:31:48,694 --> 00:31:50,844 Look, I wasn't trying to write a book, 440 00:31:50,869 --> 00:31:52,758 I was just curious, that's all. 441 00:31:53,067 --> 00:31:55,088 Your Dad's a strong man. 442 00:31:55,113 --> 00:31:56,411 He'll be OK. 443 00:31:57,840 --> 00:31:59,511 You know him? 444 00:31:59,536 --> 00:32:02,603 No, but let's say I know the type. That's the most important thing, you know? 445 00:32:02,628 --> 00:32:03,415 Yeah? 446 00:32:03,440 --> 00:32:07,200 If more people were like him, he wouldn't be stuck over there. 447 00:32:07,988 --> 00:32:09,770 What do you mean by that? 448 00:32:09,795 --> 00:32:12,019 Nobody's doing anything is what I mean. 449 00:32:12,044 --> 00:32:14,827 I mean, they don't have the balls to stand up to those bastards 450 00:32:14,852 --> 00:32:16,273 and force them to release him. 451 00:32:16,273 --> 00:32:17,526 Oh, I see. 452 00:32:17,526 --> 00:32:21,232 What do you think we ought to do about it? Launch some missiles? Go to war over it? 453 00:32:21,257 --> 00:32:22,907 No, of course not. 454 00:32:23,845 --> 00:32:26,504 But how tough could it be? They're a shitty little country. 455 00:32:26,529 --> 00:32:29,600 It's not a matter of being tough. It's the way they do things. 456 00:32:29,625 --> 00:32:33,640 Too many people get to make the decisions. I've seen them, they just take too long. 457 00:32:33,760 --> 00:32:35,457 You've seen them plan one of these things? 458 00:32:35,482 --> 00:32:36,704 A bunch of times. 459 00:32:36,729 --> 00:32:40,102 But they usually lose more lives than they save. 460 00:32:40,127 --> 00:32:43,440 Your Dad is a whole better off probably if they just negotiate. 461 00:32:43,560 --> 00:32:46,527 But with the right plan, would it be simple to go in and get him? 462 00:32:46,527 --> 00:32:48,600 It's not that simple, but it's possible. 463 00:32:48,625 --> 00:32:50,030 Could you plan it? 464 00:32:50,232 --> 00:32:51,754 Why? 465 00:32:51,824 --> 00:32:53,793 Cos I wanna know. 466 00:32:54,295 --> 00:32:55,457 Probably. 467 00:32:56,160 --> 00:32:57,649 What do you think it would take? 468 00:32:57,674 --> 00:32:59,535 It'll take hell of a lot more than you've got here. 469 00:32:59,560 --> 00:33:03,580 Wait a minute. Dad's got a lot of people on the base that love him. 470 00:33:03,845 --> 00:33:06,449 Being friends with someone is a lot different than 471 00:33:06,474 --> 00:33:08,484 risking your life for them. 472 00:33:13,000 --> 00:33:16,240 - Alright, let me ask you this. - Yeah? 473 00:33:16,265 --> 00:33:18,591 Do you think an F-16, fully armed, 474 00:33:18,616 --> 00:33:21,255 with all the fire power it can carry, could fly in there and pull it off? 475 00:33:21,280 --> 00:33:23,330 Look, will you stop wasting your time thinking about this? 476 00:33:23,371 --> 00:33:26,061 The Air Force is not going to do anything. 477 00:33:26,086 --> 00:33:28,137 They'll do a hell of a lot more than you think. 478 00:33:28,162 --> 00:33:30,654 They just won't know they're doing it. 479 00:33:30,679 --> 00:33:31,336 What? 480 00:33:31,360 --> 00:33:33,538 Look, I'm telling you, right now, I bet you can get a plane, 481 00:33:33,563 --> 00:33:35,642 all the firepower it can carry, 482 00:33:35,667 --> 00:33:37,512 aerial recon, intelligence. 483 00:33:37,537 --> 00:33:39,644 I've got the whole God damned base wired. 484 00:33:39,669 --> 00:33:42,744 Anything you need ... I can get you. 485 00:33:42,840 --> 00:33:45,643 Are you wired enough to get me pilots too? 486 00:33:45,947 --> 00:33:48,492 I can get you one. 487 00:33:49,714 --> 00:33:53,880 Look, I know this is probably the toughest thing you've ever had to go through in your life. 488 00:33:54,000 --> 00:33:57,738 But hanging on to those crazy ideas 489 00:33:57,763 --> 00:33:59,632 is not going to make it any easier on you. 490 00:33:59,657 --> 00:34:00,997 Take it easy, huh? 491 00:34:01,476 --> 00:34:04,645 - You don't think I can fly, do you? - Come on! Don't talk stupid. 492 00:34:04,685 --> 00:34:08,680 You think flying in an F-16 in aerial combat is the same as "The Snake" you flew yesterday? 493 00:34:08,705 --> 00:34:10,793 - Will you listen to me for one minute? - I'm listening! 494 00:34:10,818 --> 00:34:13,635 I got three times as many hours on that simulator 495 00:34:13,660 --> 00:34:16,466 as most pilots fly on the base right now. 496 00:34:16,480 --> 00:34:19,280 As for combat, you know that's a bunch of bullshit. 497 00:34:19,400 --> 00:34:23,680 How many guys around here have been in dogfights? Four ... Five tops? 498 00:34:23,705 --> 00:34:25,495 The simulator is good enough to train them, 499 00:34:25,496 --> 00:34:27,984 and they're out there defending the whole God damned country. 500 00:34:28,024 --> 00:34:31,726 What? You think because they're 3 or 4 years older than me, it makes any difference? 501 00:34:31,760 --> 00:34:33,886 Look, look, look, I've already missed my simulator time, 502 00:34:33,911 --> 00:34:35,546 I'm not going to miss my flight time. 503 00:34:35,558 --> 00:34:36,554 I gotta go. 504 00:34:36,640 --> 00:34:38,053 Let me go with you. 505 00:34:38,078 --> 00:34:40,520 I've been up a bunch of times with Dad. 506 00:34:40,545 --> 00:34:45,185 - Come on! At least let me show you what I can do. - I'm tired of talking about it. I'm gone! 507 00:34:45,210 --> 00:34:49,845 You know he ain't got a chance, but you don't give a shit enough to help him! 508 00:34:49,870 --> 00:34:53,070 You're no different than anyone else. 509 00:34:57,141 --> 00:34:59,861 You really believe that nonsense you're saying? 510 00:35:00,036 --> 00:35:02,356 Look at me, when I talk to you! 511 00:35:07,607 --> 00:35:10,647 Let me clue you into something right now. 512 00:35:11,124 --> 00:35:15,046 I've given this country 22 damn fucking years of my life. 513 00:35:15,071 --> 00:35:17,093 22 years. 514 00:35:17,118 --> 00:35:19,842 I've seen young guys blown out of the air over the Pacific. 515 00:35:19,867 --> 00:35:22,533 I've seen their guts sprawled all over the rice paddies in Vietnam, 516 00:35:22,558 --> 00:35:26,688 So every time somebody dies for this country, believe me, boy, I give a shit! 517 00:35:27,298 --> 00:35:30,940 God damn it, nobody talks to me like this, I'm not going to start now. 518 00:35:30,965 --> 00:35:33,196 You want to help your father, huh? 519 00:35:33,221 --> 00:35:36,584 You be strong for your family and stay here! 520 00:36:06,196 --> 00:36:09,349 I am pleased to present this year's valedictorian, 521 00:36:09,374 --> 00:36:11,132 Edward Thatcher. 522 00:36:17,480 --> 00:36:20,080 Students, faculty and parents. 523 00:36:20,105 --> 00:36:23,565 Each year, we students have the luxury of our dreams 524 00:36:23,590 --> 00:36:26,080 without the responsibilities of our sustenance. 525 00:36:26,105 --> 00:36:29,600 Therefore, our gratitude must be with those who give us that freedom 526 00:36:29,625 --> 00:36:31,508 without which we could not grow. 527 00:36:31,533 --> 00:36:34,331 To our parents, then, I dedicate this ceremony. 528 00:37:02,580 --> 00:37:05,013 What were all those loops and rolls, Colonel? 529 00:37:05,038 --> 00:37:07,735 I thought we were supposed to keep in strict formation to each rim. 530 00:37:07,760 --> 00:37:12,277 Yeah, I had a malfunction in my throttle sensor, Major, I was trying to sort out the problem. 531 00:37:12,302 --> 00:37:15,113 For a moment there I thought you were going to do a little sky-writing. 532 00:37:15,138 --> 00:37:18,184 Oh, Colonel, I think I may have a problem with my receiver. 533 00:37:18,209 --> 00:37:19,794 I heard some music up there. 534 00:37:19,819 --> 00:37:23,784 I guess I must have picked up a radio station or something. 535 00:37:24,452 --> 00:37:26,175 I'll have it checked out, Major. 536 00:37:26,175 --> 00:37:27,508 Yes, Sir. 537 00:37:34,203 --> 00:37:38,270 These are training maneuvers, Doug, not auditions for the Thunderbirds. 538 00:37:38,322 --> 00:37:40,114 It's not a rock concert. 539 00:37:40,541 --> 00:37:41,826 Get over there. 540 00:37:41,851 --> 00:37:44,240 I don't know what the hell you were you thinking up there. 541 00:37:44,265 --> 00:37:47,612 Do you realize what could happen to me if you got caught in that plane? 542 00:37:47,637 --> 00:37:48,489 Huh? 543 00:37:48,514 --> 00:37:51,192 - Do you? - OK, I'm sorry. It won't happen again. 544 00:37:51,217 --> 00:37:55,080 You bet your ass it won't happen again. That's the last time you go up with me! I've had it! 545 00:37:55,200 --> 00:37:58,200 - Come on, Dad. - Don't "Come on" me, Doug. I don't want to hear it, look... 546 00:37:59,145 --> 00:38:01,577 Doug, you're graduating next month. 547 00:38:01,602 --> 00:38:03,304 When are you going to show me some responsibility? 548 00:38:03,400 --> 00:38:04,694 You know when I'm gone, 549 00:38:04,719 --> 00:38:07,046 just once in a while, I'd like to have a little confidence 550 00:38:07,071 --> 00:38:08,747 that I know you can handle things. 551 00:38:09,627 --> 00:38:12,311 At some point, you have to grow up, son. 552 00:38:12,992 --> 00:38:14,641 Is that an order, Sir? 553 00:38:14,666 --> 00:38:16,852 Yeah, that's an order. 554 00:38:18,816 --> 00:38:22,776 Understood, Sir. May I ask the Colonel a question, Sir? 555 00:38:24,148 --> 00:38:25,620 Go ahead. 556 00:38:27,002 --> 00:38:31,242 Did he like the reverse spirals I executed at 22,000 feet? 557 00:38:31,267 --> 00:38:35,155 They'd been rehearsed a week long in the simulator, Sir. 558 00:38:35,656 --> 00:38:36,882 Yeah, I did. 559 00:38:37,893 --> 00:38:41,716 Get out of here, will you? The Colonel's wife thinks you're at school. 560 00:38:41,741 --> 00:38:42,868 Yes, Sir! 561 00:38:43,530 --> 00:38:47,217 Today is an important day for all of us. It's a turning point. 562 00:38:47,242 --> 00:38:50,695 A time to realize that it's time to stop being children. 563 00:38:50,720 --> 00:38:53,594 A time to take charge of our lives and destinies. 564 00:38:53,594 --> 00:38:58,307 This is the time to believe in ourselves or leave our dreams behind. Thank you. 565 00:39:12,427 --> 00:39:13,887 Mum? 566 00:39:15,732 --> 00:39:17,793 Mum, what's the matter? 567 00:39:18,289 --> 00:39:20,309 I didn't want to tell you before. 568 00:39:20,334 --> 00:39:22,593 They heard from Washington today. 569 00:39:22,618 --> 00:39:24,596 Your Dad's been sentenced. 570 00:39:24,621 --> 00:39:26,602 Three days. 571 00:39:26,627 --> 00:39:28,194 Three days? 572 00:39:28,219 --> 00:39:30,171 What do you mean, three days? 573 00:39:31,112 --> 00:39:33,264 They're gonna hang him. 574 00:39:33,289 --> 00:39:36,771 In three days, they'll hang him. 575 00:39:52,792 --> 00:39:54,067 Hey, 576 00:39:54,092 --> 00:39:55,670 I need to talk to you. 577 00:39:55,695 --> 00:39:56,989 About what? 578 00:39:57,014 --> 00:39:58,366 About Dad, 579 00:39:58,391 --> 00:40:00,085 I think we can help him. 580 00:40:00,248 --> 00:40:01,439 How? 581 00:40:02,200 --> 00:40:04,355 I think I know a way 582 00:40:04,380 --> 00:40:06,679 to go in and get him out. 583 00:40:08,521 --> 00:40:09,723 God ... 584 00:40:09,748 --> 00:40:11,731 When are we going? 585 00:40:12,631 --> 00:40:15,296 Come on, I need you to do something for me. 586 00:40:16,320 --> 00:40:18,214 What do you want me to do? 587 00:40:18,259 --> 00:40:19,782 Start calling all the Eagles 588 00:40:19,807 --> 00:40:23,144 Tell them to meet me at the club house tomorrow at 7 o'clock in the morning. 589 00:40:23,169 --> 00:40:25,929 I have a bunch of things to work out. 590 00:40:26,230 --> 00:40:28,470 Come on! Go on, are you gonna call? 591 00:40:29,538 --> 00:40:32,542 They're not really gonna kill him, are they? 592 00:40:32,567 --> 00:40:35,967 I'm not waiting to find out. Now go on. 593 00:40:52,703 --> 00:40:56,983 Welcome, Minister. We will take you the prison at once. 594 00:41:24,596 --> 00:41:29,080 I have been informed you will not sign the confession we require. 595 00:41:29,200 --> 00:41:31,034 I came to ask you to reconsider. 596 00:41:31,059 --> 00:41:32,533 You see? 597 00:41:32,558 --> 00:41:35,544 I am a compassionate man. 598 00:41:35,640 --> 00:41:39,240 I understand your courage and your sense of duty. 599 00:41:39,360 --> 00:41:41,896 But there are those in power above me, 600 00:41:41,921 --> 00:41:45,504 who do not share my sentiments. 601 00:41:46,779 --> 00:41:49,074 If you're referring to your beloved leader, 602 00:41:49,099 --> 00:41:52,064 why don't you have him come down here and see me personally? 603 00:41:52,097 --> 00:41:53,667 I'll give him a confession. 604 00:41:53,692 --> 00:41:55,883 I'll shove it up his ass. 605 00:42:05,644 --> 00:42:06,900 OK. 606 00:42:07,138 --> 00:42:09,880 First, I wanna thank you all for coming over so early. 607 00:42:10,000 --> 00:42:12,152 I know you're all aware of what's happened to my father. 608 00:42:12,152 --> 00:42:14,216 I know you'd do anything for him. 609 00:42:14,240 --> 00:42:16,680 Most of us have been together for a long time. 610 00:42:16,705 --> 00:42:19,086 Together we've gotten everything we've needed 611 00:42:19,111 --> 00:42:20,796 for our classes and our air shows. 612 00:42:20,840 --> 00:42:24,240 Now I need you to come up with some stuff that' ll help my Dad. 613 00:42:24,265 --> 00:42:27,679 If we don't come up with it, I don't think he's got much of a chance. 614 00:42:28,680 --> 00:42:31,077 I got a list here of everything we need to get. 615 00:42:31,077 --> 00:42:33,334 Starting off with ... 616 00:42:33,359 --> 00:42:37,146 Dad, I'll take these to Hazel myself, I want to say hi anyway. 617 00:42:37,146 --> 00:42:38,385 OK, thanks. 618 00:42:42,896 --> 00:42:44,532 Entrez! 619 00:42:44,557 --> 00:42:47,188 Hey, Hazel, I got some more updates from my Dad for you. 620 00:42:47,213 --> 00:42:50,125 Oh, thanks, Milo. That's great, erm... 621 00:42:50,600 --> 00:42:54,200 Oh, my God, look how many of them there are. 622 00:42:56,402 --> 00:42:57,402 So? 623 00:42:57,457 --> 00:43:00,087 - Getting pretty heavy duty around here. - Oh, I know ... 624 00:43:00,297 --> 00:43:01,297 Stop! 625 00:43:01,400 --> 00:43:04,680 - I thought you said last week you got this thing fixed! - I did! 626 00:43:04,705 --> 00:43:07,508 Why don't you go input on the mainframe, I'll call a guy to get down? 627 00:43:07,533 --> 00:43:08,533 Yeah! 628 00:43:08,558 --> 00:43:13,192 Then we won't get behind. It is urgent that we get this out 629 00:43:13,192 --> 00:43:15,807 and not lose time. It's wonderful. You'll go get them then? 630 00:43:15,807 --> 00:43:18,160 - Oh, sure, I promise. - Great. 631 00:43:18,185 --> 00:43:20,332 Now, I'll work on these. 632 00:43:20,357 --> 00:43:23,064 Oh, you are an angel, Milo. 633 00:43:23,089 --> 00:43:24,686 This is wonderful. 634 00:43:24,711 --> 00:43:28,024 I'll be at the mainframe, I should be back in an hour. 635 00:44:02,000 --> 00:44:06,920 - What are you guys doing down here? - Sweeney, I just brought my friend down to see those new Packer 32s that they got in. 636 00:44:07,040 --> 00:44:12,160 - You know I can't sneak you guys in during the daytime. - Come on, Sweeney. 637 00:44:12,185 --> 00:44:15,264 My sister said to ask you to do it for her. 638 00:44:16,200 --> 00:44:18,080 Was she talking about me? 639 00:44:18,105 --> 00:44:22,667 I heard her tell Mum that she was upset that you don't call her more often. 640 00:44:22,989 --> 00:44:28,610 Alright, I can sneak you in for five minutes until Dover gets back, but only one of you. 641 00:44:29,436 --> 00:44:32,676 Go ahead, I've seen them. 642 00:44:48,714 --> 00:44:51,674 - Hi, Dad. - Hi! - What are you guys up to? 643 00:44:51,699 --> 00:44:55,000 Oh, nothing, we just came to get that picture you promised us for our room. 644 00:44:55,025 --> 00:44:58,151 You remember that big satellite photo of the Earth with all the weather and all that stuff? 645 00:44:58,320 --> 00:45:01,403 That was months ago. What made you come for that now? 646 00:45:01,428 --> 00:45:05,022 You forgot to bring it home the last four times we asked you. 647 00:45:05,047 --> 00:45:08,459 - I guess you're right. - OK, I'll go get it. - Oh, no! We can get it! 648 00:45:08,484 --> 00:45:11,040 Don't be silly, I got time ... 649 00:45:11,065 --> 00:45:13,720 - Joanie! - I didn't mean to. 650 00:45:13,745 --> 00:45:16,174 I gotta go in the latrine and wash this out. 651 00:45:16,199 --> 00:45:18,344 You go on the back and get the picture. 652 00:45:18,369 --> 00:45:23,009 Put it in one of these sleeves. I'll leave you a clearance with Connie to get it out. 653 00:45:30,858 --> 00:45:36,053 I'm glad you brought these down. Mum's trying to starve me on that new diet. 654 00:45:49,056 --> 00:45:50,521 Shit! 655 00:45:54,381 --> 00:45:57,501 - What have we got? - Delta 662. 656 00:45:58,432 --> 00:46:01,072 OK, get the Falcon maintenance file. 657 00:46:01,826 --> 00:46:04,031 F-16's BR4. 658 00:46:07,640 --> 00:46:09,527 Bingo! We're in. 659 00:46:26,864 --> 00:46:28,342 Who is it? 660 00:46:28,367 --> 00:46:30,167 It's Doug Masters. 661 00:46:32,801 --> 00:46:35,239 I know what you said before, 662 00:46:35,264 --> 00:46:37,876 and I'm sorry for what I said. 663 00:46:37,901 --> 00:46:41,621 But I came to ask you one last time, if you'd help me. 664 00:46:45,070 --> 00:46:48,504 I got the aerial recon of everything those bastards got over there. 665 00:46:48,627 --> 00:46:52,440 Coastal defenses, surface to air missile emplacements and troop locations. 666 00:46:52,560 --> 00:46:56,460 I know where their fighter base is and their fighter capacity. 667 00:46:56,485 --> 00:46:58,171 And I know where they're holding my Dad. 668 00:46:58,196 --> 00:47:01,213 I have a picture of the building and everything around it. 669 00:47:02,586 --> 00:47:05,761 I got intelligence, tons of it, right here. 670 00:47:05,788 --> 00:47:08,037 I know every move they make and when they make it. 671 00:47:08,080 --> 00:47:11,360 When they fly their maneuvers, every move they make in and out of their airports. 672 00:47:11,385 --> 00:47:15,074 If you need to know, I can tell you when somebody goes to the can. 673 00:47:15,231 --> 00:47:19,111 I can get you an F-16 with anything you want on it. 674 00:47:19,450 --> 00:47:22,440 Sidewinders, Mark 82 Snake eyes 675 00:47:22,465 --> 00:47:25,720 cluster bombs, Durandals, Paveway smart bombs 676 00:47:25,840 --> 00:47:29,027 and all the 30 mm rounds the G-Pod can carry. 677 00:47:29,440 --> 00:47:32,493 - Jesus, Chap! He's only got ... - Three days! 678 00:47:32,493 --> 00:47:33,533 Three days. 679 00:47:33,640 --> 00:47:36,935 And if you keep talking, you're gonna waste one of them. 680 00:47:36,960 --> 00:47:39,320 Bring that stuff with you, will you? 681 00:47:54,178 --> 00:47:55,845 When did you work this up? 682 00:47:55,870 --> 00:47:57,592 Last night, 683 00:47:57,617 --> 00:48:00,080 when I heard about that trial. 684 00:48:00,200 --> 00:48:02,760 You think you can figure something out? 685 00:48:03,027 --> 00:48:05,226 Come up with a plan? 686 00:48:05,520 --> 00:48:08,370 I'm a long way from answering that question, son. 687 00:48:08,395 --> 00:48:11,184 But I sure would like to try. 688 00:48:11,280 --> 00:48:16,000 Something about maniacs messing with good men always pisses me off. 689 00:48:16,120 --> 00:48:19,633 I'm gonna need to find a place for aerial recon, fighter bases, 690 00:48:19,658 --> 00:48:21,824 the place where they're keeping him, 691 00:48:21,920 --> 00:48:26,556 scheduling info. And you read me the intelligence when I ask you, OK? 692 00:48:34,504 --> 00:48:37,437 How can you think with that music on? 693 00:48:37,462 --> 00:48:39,683 Aw come on, let's see what you got. 694 00:48:39,683 --> 00:48:42,349 Let's see what you got! Quick! 695 00:49:46,963 --> 00:49:48,763 What's wrong? 696 00:49:49,014 --> 00:49:50,986 Got your tennis shoes on? 697 00:49:51,011 --> 00:49:52,697 Yeah, why? 698 00:49:52,722 --> 00:49:56,042 Bring all the intelligence readouts and follow me. 699 00:49:56,067 --> 00:49:59,353 Give me that coastal defense info yet? 700 00:49:59,378 --> 00:50:00,487 Ah... 701 00:50:01,088 --> 00:50:03,264 Two trawlers ... 702 00:50:03,289 --> 00:50:05,528 50 mm guns. 703 00:50:05,553 --> 00:50:08,513 But they're currently in the Gulf. 704 00:50:11,120 --> 00:50:13,760 This would be easier if I had my shorts on. 705 00:50:13,785 --> 00:50:15,957 How many times do I have to tell you to stop interrupting me 706 00:50:15,982 --> 00:50:17,741 when I'm thinking? 707 00:50:17,741 --> 00:50:19,960 Read me that fighter status again. 708 00:50:20,053 --> 00:50:21,173 Find it? 709 00:50:21,198 --> 00:50:22,348 Yeah, 710 00:50:22,348 --> 00:50:24,503 there's only five choppers stationed there. 711 00:50:24,526 --> 00:50:26,200 Give me the anti-aircraft locations. 712 00:50:26,225 --> 00:50:28,881 - Which ones? - All of them. 713 00:50:28,906 --> 00:50:32,849 That's gonna take some time. They're listed all over the place. 714 00:50:32,874 --> 00:50:35,325 Like Italian? 715 00:50:35,521 --> 00:50:37,478 - Italian? - A-ha. 716 00:50:37,575 --> 00:50:39,567 You can eat while you read. 717 00:50:56,072 --> 00:50:59,908 Hey, Slappy, I'd like you to meet delicate Doug. 718 00:50:59,933 --> 00:51:01,473 This is Slappy, the owner of the place. 719 00:51:01,498 --> 00:51:04,006 He's the one you got to sue for the food poisoning. 720 00:51:04,038 --> 00:51:05,072 Good to meet you, Sir. 721 00:51:05,097 --> 00:51:08,600 Good to see you to come around, and contribute to my retirement. 722 00:51:08,625 --> 00:51:11,397 Even brings white folk in here, I like that. 723 00:51:11,362 --> 00:51:13,295 You better leave me alone, Hey, look, 724 00:51:13,320 --> 00:51:15,768 We have some high-level confidence talk to do here. 725 00:51:15,768 --> 00:51:18,846 - Will you excuse us? - Excuse me! - Excuse you! 726 00:51:20,042 --> 00:51:21,695 OK, find it? 727 00:51:21,720 --> 00:51:23,146 Yeah, right here. 728 00:51:23,940 --> 00:51:25,186 Alright. 729 00:51:26,499 --> 00:51:27,911 Let's see. 730 00:51:28,868 --> 00:51:30,987 Move it like this ... 731 00:51:34,075 --> 00:51:37,063 See, the plane comes through here 732 00:51:37,088 --> 00:51:39,055 and knocks out this pepperoni here. 733 00:51:39,055 --> 00:51:41,218 But you gotta be careful with this olive. 734 00:51:41,243 --> 00:51:43,554 The cheese here is gonna nail your butt. 735 00:51:43,601 --> 00:51:44,775 Rough it up! 736 00:51:44,800 --> 00:51:50,098 Through this lettuce here, tight around this carrot, a second plane is going to sneak in. 737 00:51:50,123 --> 00:51:53,237 A second plane? What do you mean? Who's flying the second plane? 738 00:51:53,237 --> 00:51:56,000 That's the thing! I'm gonna take out these pepperonis here. 739 00:51:56,120 --> 00:51:58,162 I don't believe it! 740 00:51:58,271 --> 00:52:00,175 Are you prejudiced or something? 741 00:52:00,175 --> 00:52:03,480 Come on, Chappy, don't play with me. Why are you flying? 742 00:52:03,600 --> 00:52:07,977 Well, let's just say, when I met your Dad, he earned my respect 743 00:52:08,002 --> 00:52:11,002 and I do a lot for people I respect. 744 00:52:11,508 --> 00:52:15,508 - When did you first meet him? - About two years ago. 745 00:52:16,868 --> 00:52:19,798 I'd booked some simulator module time. 746 00:52:19,823 --> 00:52:24,267 And I was really late, I still had my coveralls on full, my hands were covered in grease. 747 00:52:24,267 --> 00:52:25,666 I even forgot my ID card. 748 00:52:25,666 --> 00:52:28,833 And wouldn't you know it? The guy on the module was new. 749 00:52:28,858 --> 00:52:32,434 He looked at me, he said "get your black butt out of here before I call bay security". 750 00:52:32,459 --> 00:52:36,400 A couple of hotshot pilots thought it was really funny. 751 00:52:36,567 --> 00:52:38,726 Didn't you wanna kick their ass? 752 00:52:38,751 --> 00:52:41,184 Yeah, as a matter of fact, I did. 753 00:52:42,113 --> 00:52:45,697 But at that time, your Daddy walks out of the simulator module. 754 00:52:45,722 --> 00:52:47,277 I'd never seen him before. 755 00:52:47,302 --> 00:52:48,781 He asked me what's happening, 756 00:52:48,781 --> 00:52:50,338 when they told him the story, 757 00:52:50,338 --> 00:52:53,785 he walks over and looks at me for a fast second. 758 00:52:53,840 --> 00:52:56,920 He steps back and snaps me a salute. 759 00:52:56,945 --> 00:53:01,039 He said: "Sorry about this, Sir, we'll get things up for you right away ... Colonel." 760 00:53:01,280 --> 00:53:06,320 Your Dad understands a lot about people's dignity. 761 00:53:06,355 --> 00:53:10,680 That's the last kind of person in the world I'd like to see locked up in a stinking cage. 762 00:53:10,705 --> 00:53:14,552 He won't have to be anymore. We are gonna bust him out like a bat out of hell. 763 00:53:14,552 --> 00:53:17,874 Hey, hey, hey, all we have got so far is a plan. 764 00:53:17,899 --> 00:53:22,270 The only thing you've proven me is that you can steal computer printouts and pictures. 765 00:53:22,295 --> 00:53:23,479 Chappy? 766 00:53:23,504 --> 00:53:27,098 After tomorrow, he's only got one day left. Now, are we going forward or not? 767 00:53:27,120 --> 00:53:30,184 We are going when I say we are going. 768 00:53:30,209 --> 00:53:32,664 You still have a lot left to prove to me. 769 00:53:32,760 --> 00:53:35,631 Now keep your mouth shut and listen to what I have to ask you. 770 00:53:35,656 --> 00:53:39,040 I still wanna test you on some thins and I want to make sure you can deliver 771 00:53:39,065 --> 00:53:41,328 what you say you can deliver. 772 00:53:41,353 --> 00:53:42,609 Name it. 773 00:53:44,838 --> 00:53:46,053 Alright. 774 00:53:47,222 --> 00:53:52,577 I want a couple of F-16s with full, approved flight plans. 775 00:53:52,602 --> 00:53:56,069 Armed with the stuff that I'm gonna give you, under two phony names and I'll let you have it. 776 00:53:56,094 --> 00:54:01,668 And... I want a trainer at the same time on the tarmac tomorrow. 777 00:54:02,480 --> 00:54:04,559 Put your money where your mouth is. 778 00:54:04,584 --> 00:54:07,548 You still don't believe I can fly, do you? 779 00:54:07,600 --> 00:54:09,350 Maybe and maybe not. 780 00:54:09,360 --> 00:54:12,360 I want to test you on some live targets. 781 00:54:12,480 --> 00:54:15,768 Great ... you won't be disappointed. 782 00:54:15,793 --> 00:54:17,384 I hope not. 783 00:54:17,409 --> 00:54:20,735 Or else, we ain't going nowhere, boy. Understand? 784 00:54:28,769 --> 00:54:30,649 Enough! 785 00:54:33,631 --> 00:54:36,403 You are a very stubborn man, Colonel. 786 00:54:36,440 --> 00:54:41,147 It would be easier on you if you had accommodated us with a signed admission of your guilt but 787 00:54:41,172 --> 00:54:43,375 but no matter, we can proceed without it. 788 00:54:43,400 --> 00:54:47,924 I must say I admire the way you can handle pain. 789 00:54:48,010 --> 00:54:52,165 I'm looking forward to seeing you handle death. 790 00:55:04,793 --> 00:55:07,968 Good thing Milo's on our side. 791 00:55:10,584 --> 00:55:13,999 Good morning, my name is Colonel Sinclair. 792 00:55:14,024 --> 00:55:17,584 I believe you have me down for that trainer over there. 793 00:55:19,837 --> 00:55:23,760 Your name's not on the list, let me check with flight control. 794 00:55:23,760 --> 00:55:26,086 That's not necessary... 795 00:55:34,805 --> 00:55:38,085 Just got orders to take these two in. 796 00:55:39,509 --> 00:55:43,160 Sorry about the screw-up, Sir, yours came in a special last night. 797 00:55:43,185 --> 00:55:46,636 - She's all ready to go. - What's this about taking us in? 798 00:55:46,661 --> 00:55:49,005 Not you, Sir, I mean these two Falcons. 799 00:55:49,030 --> 00:55:51,699 See, these are all set up to go to Torrejón in Spain. 800 00:55:51,724 --> 00:55:53,635 The crews worked all night to load them up. 801 00:55:53,660 --> 00:55:57,361 The computer just canceled it out. It's a pain in the ass. 802 00:55:57,386 --> 00:56:00,180 - She's all ready to go. - Thank you. 803 00:56:05,923 --> 00:56:09,243 Better get off the ground quick, Colonel, before this one gets canceled. 804 00:56:09,280 --> 00:56:12,787 The computer's been acting strange today. 805 00:56:35,205 --> 00:56:39,092 Falcon 6 you're clear for take-off. Runway 3-0 over. 806 00:56:39,092 --> 00:56:40,056 Reel it it! 807 00:56:40,080 --> 00:56:42,201 Think you can get us over to runway 3-0? 808 00:56:42,226 --> 00:56:46,421 Yeah, if you come up here and show me where the throttle is in this thing. 809 00:56:46,446 --> 00:56:49,606 I'm starting not to like you. 810 00:56:52,566 --> 00:56:55,640 Tower, this is Falcon 6 ready for take-off. 811 00:56:55,665 --> 00:56:58,345 OK for take-off. 812 00:57:09,600 --> 00:57:11,935 OK, where do you wanna go? 813 00:57:11,960 --> 00:57:13,540 You're driving. 814 00:57:13,565 --> 00:57:15,289 Let's see what you got. 815 00:57:15,314 --> 00:57:16,736 Sure you're up to it? 816 00:57:17,161 --> 00:57:20,281 You're not a hot dog are you? 817 00:57:27,185 --> 00:57:31,146 - How's that? - I thought you was a pilot, not an astronaut! 818 00:57:31,171 --> 00:57:33,892 I guess you're right. 819 00:57:38,799 --> 00:57:42,862 By the way ... I forgot to ask you when you ate last. 820 00:57:42,887 --> 00:57:44,773 You'd know if I had breakfast. 821 00:57:44,880 --> 00:57:46,215 Want to see me 822 00:57:46,240 --> 00:57:48,233 turn? 823 00:57:52,911 --> 00:57:54,163 You know ... 824 00:57:54,188 --> 00:57:57,500 now I'm really starting not to like you. 825 00:57:58,264 --> 00:58:02,022 - Head over to the range. - Yes, Sir, Colonel, Sir. 826 00:58:02,946 --> 00:58:06,280 Coming up to it. I want you to circle around low. 827 00:58:06,305 --> 00:58:10,240 Lower, take out those two vertical targets up ahead. 828 00:58:10,265 --> 00:58:13,385 Remember what I told you, the simulator's a little different. 829 00:58:13,410 --> 00:58:15,955 Just gotta feel your way. 830 00:58:15,980 --> 00:58:19,107 I want you to concentrate. 831 00:58:19,641 --> 00:58:21,905 And cut off that stuff! 832 00:58:21,905 --> 00:58:26,918 - It'll screw up my rhythm. - If you don't cut it off, I'll screw up something else! - OK! 833 00:58:35,348 --> 00:58:38,599 - Shit! - Told you it was different. 834 00:58:38,599 --> 00:58:41,715 Now this time I want you to drop one of those Mark 82's 835 00:58:41,740 --> 00:58:44,544 in that horizontal up ahead. 836 00:58:47,689 --> 00:58:49,491 Shit! 837 00:58:50,801 --> 00:58:54,332 This, Saint God.. .God! We can't go in there with you shooting like this. 838 00:58:54,332 --> 00:58:56,184 Alright, turn this thing around, let's ... 839 00:58:56,209 --> 00:58:57,772 Let's head back to base. 840 00:58:57,797 --> 00:59:00,299 Damn it, Chappy, I'm doing it my way. 841 00:59:30,259 --> 00:59:31,739 Yeah! 842 00:59:34,347 --> 00:59:36,653 Nice piece of work! 843 00:59:39,411 --> 00:59:41,108 So, we're going for it, Chappy? 844 00:59:41,133 --> 00:59:44,147 Alright, there's still some things we ... 845 00:59:48,200 --> 00:59:50,640 Alright, alright! We're going! 846 00:59:50,665 --> 00:59:52,308 Yahoo! 847 00:59:52,390 --> 00:59:55,506 Get your Eagles of yours together, there's still some details we gotta work out. 848 00:59:55,531 --> 00:59:57,912 Yes, Sir, Colonel, Sir. 849 01:00:14,115 --> 01:00:18,560 They way I figure it, you can do your first 500 miles at Mach 0.6 850 01:00:18,671 --> 01:00:21,951 and the last 180 at Mach 0.9 after your last refuel. 851 01:00:21,985 --> 01:00:24,948 - You count with wind current? - Yeah, that one, it's here. 852 01:00:26,720 --> 01:00:31,624 Milo, when we get back, you and I are gonna have to go on business together. 853 01:00:37,178 --> 01:00:42,200 In a dogfight, always remember to keep an angle on them. 854 01:00:42,320 --> 01:00:46,680 Attack them either from the side, the top or the back. 855 01:00:46,705 --> 01:00:52,705 - If they come at you straight like this... - You eject and do some backstroking! 856 01:00:57,735 --> 01:01:02,040 And the most important is to watch your airspeed as they talk you in. 857 01:01:02,065 --> 01:01:06,960 Now, be careful to use a deep voice otherwise they're gonna get wise that you're a kid. Now, let me hear you talk. 858 01:01:06,985 --> 01:01:08,544 This is Bluebird. 859 01:01:08,569 --> 01:01:14,129 Wrong! No, it gotta be deeper, bass, put some bass in your voice, kind of like Slappy, do it again. 860 01:01:14,154 --> 01:01:15,154 Come on! 861 01:01:15,551 --> 01:01:20,293 This is the Bluebird. I be ready to refuel. 862 01:01:21,489 --> 01:01:26,216 OK now, Doug ...could you move that control tower about ten degrees to the north? 863 01:01:26,241 --> 01:01:27,052 This one? 864 01:01:27,076 --> 01:01:28,964 No, that's the refinery, that's oil refinery. 865 01:01:28,989 --> 01:01:32,695 - This one? - No, that's the detention center where they're holding him. 866 01:01:32,720 --> 01:01:36,720 That's what's left of my lunch, get it out of there. 867 01:01:36,745 --> 01:01:40,745 You must be in love, the control tower is over here. 868 01:01:45,572 --> 01:01:47,255 Stop laughing! 869 01:01:47,280 --> 01:01:50,596 - Say cheese! - Cheeese! 870 01:01:59,519 --> 01:02:02,184 Alright, gentlemen ... and ladies. 871 01:02:02,227 --> 01:02:04,156 Time for the final check up for tomorrow's operation, 872 01:02:04,181 --> 01:02:08,369 and I hope everybody is ready. 873 01:02:10,378 --> 01:02:12,280 - Latimer? - Yes, Sir? 874 01:02:12,400 --> 01:02:17,927 - Give me status on the Falcons. - Two F-16Bs standing by on the northern runway, as requested, Sir. 875 01:02:17,975 --> 01:02:19,027 Fuel? 876 01:02:19,052 --> 01:02:22,215 Fully fueled. Interior tanks and two exterior drop tanks. 877 01:02:22,240 --> 01:02:26,280 - Armaments? - As requested and visually verified, Sir. 878 01:02:26,305 --> 01:02:28,295 Thank you. 879 01:02:28,585 --> 01:02:31,063 - Mister Bazen? - Yes, Sir? 880 01:02:31,088 --> 01:02:34,520 - Flight plans cleared? - Yes. Sir, both fully authorized. 881 01:02:34,640 --> 01:02:35,523 Refuel? 882 01:02:35,548 --> 01:02:39,172 As requested, I have a list here of times and coordinates all verified. 883 01:02:39,197 --> 01:02:40,016 A-ha. 884 01:02:40,040 --> 01:02:45,200 - Place of detention? - As of 15:00 hours today, Colonel Masters is still being held at Bilyad at the same location. 885 01:02:45,225 --> 01:02:48,111 - No change on the enemy plans reported, Sir. - Thank you. 886 01:02:50,032 --> 01:02:54,767 I wanna congratulate you all on some very fine work. You have come a long way in a short while. 887 01:02:54,840 --> 01:02:58,495 Always said that a person should not be judged by their experience, 888 01:02:58,520 --> 01:03:02,194 but by their performance, and yours has been exemplary. 889 01:03:02,219 --> 01:03:06,758 I would like to shake everybody's hand. I've never had a finer planning staff ever, ever! 890 01:03:11,200 --> 01:03:15,130 You go home to Mum, just tell her I'm out with Reggie and Tony. 891 01:03:15,155 --> 01:03:20,435 - After tomorrow, you're in charge. - OK, but only for a couple of days. 892 01:03:21,324 --> 01:03:23,484 It's a promise. 893 01:03:26,896 --> 01:03:29,120 Go on, get lost. 894 01:03:29,240 --> 01:03:33,781 Look, without you guys, there's no way ... 895 01:03:33,806 --> 01:03:35,356 We know that. 896 01:03:35,913 --> 01:03:37,593 Eagles. 897 01:03:37,925 --> 01:03:39,308 Yeah. 898 01:03:40,210 --> 01:03:41,210 Yeah. 899 01:03:50,858 --> 01:03:54,920 Show me the armaments availability list. 900 01:03:57,167 --> 01:04:01,000 I think I've come up with an idea that's gonna give us some added insurance. 901 01:04:01,025 --> 01:04:05,665 I'm too loaded down ... so you'll have to carry it. 902 01:04:05,690 --> 01:04:08,130 Carry what? 903 01:04:08,920 --> 01:04:10,796 The "Hades Bomb". 904 01:04:10,821 --> 01:04:11,821 Hmm? 905 01:04:12,930 --> 01:04:14,914 How fast can Milo work? 906 01:04:14,939 --> 01:04:18,279 He can rearm in three hours. What do you want me to do with the Hades? 907 01:04:18,304 --> 01:04:23,800 OK, before you land, I want you to lay one in right ... here. 908 01:04:24,166 --> 01:04:25,542 See that? 909 01:04:25,720 --> 01:04:28,987 - Now, it's got good points and bad points. - Tell me. 910 01:04:29,080 --> 01:04:33,040 The good point is that they won't be able see you or touch you for five minutes. 911 01:04:33,065 --> 01:04:35,745 But the bad point is you won't be able to see them either. 912 01:04:35,770 --> 01:04:38,289 Now listen to me ... Once this... Look! 913 01:04:38,685 --> 01:04:43,250 Once this fire goes out, if you're not in the air, 914 01:04:43,275 --> 01:04:45,915 you are a dead man. 915 01:04:46,585 --> 01:04:47,874 OK? 916 01:04:48,558 --> 01:04:49,683 Yeah. 917 01:04:51,499 --> 01:04:57,120 OK, now I want you to get your butt in my trailer, get some sleep. 918 01:04:57,240 --> 01:05:00,043 I've got some work to do here and I need my prints. 919 01:05:00,068 --> 01:05:04,402 Chappy, I gotta see my Mum and I have to call Katie. 920 01:05:04,402 --> 01:05:06,814 - What are you going to tell them? - I don't know. 921 01:05:06,839 --> 01:05:10,733 I don't know either! You sure can't tell them the truth! 922 01:05:10,760 --> 01:05:14,560 Look, look, I'll tell you what ... 923 01:05:14,585 --> 01:05:17,975 I'll have Slappy talk to both of them after we have gone. 924 01:05:18,000 --> 01:05:22,280 OK? Now you get in my trailer, now. 925 01:05:24,143 --> 01:05:28,054 I said get your butt in my trailer, now. 926 01:05:30,212 --> 01:05:32,132 Yes, Sir. 927 01:05:53,171 --> 01:05:55,936 Yes, Minister, we are standing by. 928 01:05:56,307 --> 01:05:58,560 Give the American his final meal. 929 01:05:58,585 --> 01:06:02,385 After tomorrow, he will not have much of an appetite. 930 01:06:16,027 --> 01:06:18,364 I thought I told you to get some sleep. 931 01:06:18,389 --> 01:06:20,760 I'm just relaxing a bit. 932 01:06:20,785 --> 01:06:22,766 Watching a little TV. 933 01:06:22,791 --> 01:06:24,976 I don't need much sleep for this, anyway. 934 01:06:27,091 --> 01:06:29,580 How the hell do you know, what you need for this? 935 01:06:29,605 --> 01:06:32,021 I just meant, I'm ready. 936 01:06:32,046 --> 01:06:34,886 You're ready for this, aren't you, Chap? 937 01:06:34,995 --> 01:06:38,400 You just think it's going to be soooo easy, don't you? 938 01:06:38,520 --> 01:06:42,476 No I don't think it's gonna be all easy, I'm just ready for it, that's all. 939 01:06:42,476 --> 01:06:45,360 You ain't ready for shit, boy! 940 01:06:51,949 --> 01:06:53,549 Here. 941 01:06:54,253 --> 01:06:56,213 Open it! 942 01:06:56,646 --> 01:06:58,846 Go ahead, open it! 943 01:07:04,839 --> 01:07:06,730 Who are these guys? 944 01:07:06,755 --> 01:07:08,672 A bunch of kids who thought they were ready, too. 945 01:07:08,697 --> 01:07:11,537 - Pilots? - All of them. 946 01:07:12,452 --> 01:07:16,355 - They look about 22 or 23. - That's right, all of them. 947 01:07:16,355 --> 01:07:20,183 So, I don't see what you're getting so worried about, Chap. What makes them any different than me? 948 01:07:20,208 --> 01:07:22,149 Because they're dead! 949 01:07:22,174 --> 01:07:24,291 All of them! 950 01:07:36,515 --> 01:07:39,442 I had laid awake at night ... 951 01:07:39,467 --> 01:07:43,904 thinking about how fast and brutal they died. 952 01:07:44,578 --> 01:07:49,200 Parts of them falling on the land, parts of them falling in the sea. 953 01:07:50,040 --> 01:07:54,285 Some parts of them burning just into nothing in the middle of the air. 954 01:07:57,561 --> 01:08:01,785 And all of them thought that they were ready for it. 955 01:08:07,750 --> 01:08:09,669 When it was all over, 956 01:08:09,694 --> 01:08:13,901 I promised myself I'd never be part of killing kids again. 957 01:08:14,243 --> 01:08:17,399 That's why it took so long to come round to helping you. 958 01:08:18,290 --> 01:08:23,120 Now ... looks like I've got us both trapped into something that ... 959 01:08:23,145 --> 01:08:25,265 That could kill us? 960 01:08:27,224 --> 01:08:29,224 I know that, Chappy. 961 01:08:30,066 --> 01:08:31,946 And those kids? 962 01:08:31,971 --> 01:08:33,962 I don't know what you think anymore but 963 01:08:33,987 --> 01:08:36,115 they knew it, too. 964 01:08:36,731 --> 01:08:38,822 Maybe they weren't ready for it, 965 01:08:38,847 --> 01:08:41,555 but who in the hell is ever ready for it? 966 01:08:41,925 --> 01:08:43,770 You didn't get me into this. 967 01:08:43,795 --> 01:08:46,245 I went to you, remember? 968 01:08:46,270 --> 01:08:48,635 I know what we're risking, 969 01:08:48,660 --> 01:08:51,824 and I'm proud to be able to fly with you. 970 01:08:52,595 --> 01:08:55,483 Maybe I'm not all that ready, 971 01:08:55,508 --> 01:08:57,196 but I'm damn proud. 972 01:08:59,885 --> 01:09:04,170 Enough of this nonsense. I got some work to do. Where did you put that tape recorder? 973 01:09:04,195 --> 01:09:07,176 That's in my bag next to the sink. 974 01:09:08,584 --> 01:09:11,921 Wait a minute. Just where do you think you are you going? 975 01:09:11,946 --> 01:09:13,804 I wanted to see what you were doing. 976 01:09:13,840 --> 01:09:15,452 Why don't you to see what my pillow in bed is doing? 977 01:09:15,477 --> 01:09:18,800 I want you asleep in five minutes, OK? 978 01:09:18,825 --> 01:09:22,148 Oh, oh, wait a minute. I almost forgot. 979 01:09:26,903 --> 01:09:30,400 It's my first pair. I wanna loan them to you. 980 01:09:31,146 --> 01:09:35,666 - I'll bring them back. - You better. Now you get to bed. 981 01:09:35,691 --> 01:09:38,990 Yes, Sir, Colonel, Sir. 982 01:09:52,498 --> 01:09:55,443 It sure is strange making you this tape. 983 01:09:55,468 --> 01:09:58,013 I just got finished talking to you. 984 01:09:58,038 --> 01:09:59,904 You had that look on your face. 985 01:09:59,929 --> 01:10:03,192 The look you had the first time you asked me to help you get your father. 986 01:10:03,217 --> 01:10:05,638 I never told you how I felt about you. 987 01:10:05,663 --> 01:10:08,650 I always had a problem talking about my feelings. 988 01:10:08,650 --> 01:10:10,266 But I wanna tell you now 989 01:10:10,291 --> 01:10:13,224 that you have more courage than anybody I ever met 990 01:10:13,320 --> 01:10:17,316 and you're gonna have to use every bit of it to get through this thing. 991 01:10:17,316 --> 01:10:18,596 I want you to know, 992 01:10:18,621 --> 01:10:21,850 I'm proud to have been by your side. 993 01:10:21,875 --> 01:10:26,400 And whatever happens just remember you tried. 994 01:10:26,425 --> 01:10:29,505 And no one can take that away from us. 995 01:10:33,820 --> 01:10:36,114 OK for take-off. 996 01:10:48,333 --> 01:10:50,552 OK for take-off. 997 01:11:06,473 --> 01:11:09,650 Switch over to frequency 8, over. 998 01:11:10,560 --> 01:11:12,587 I switched frequencies, over. 999 01:11:14,600 --> 01:11:19,294 - Quit tempting with that fancy flying , it'll eat up your fuel. - Sorry, Sir, I was just getting used to the throttle. 1000 01:11:19,325 --> 01:11:21,528 - It's a little touchy. - Yeah. 1001 01:11:21,553 --> 01:11:24,135 You're lucky I'm not in that cockpit with you, I'd show you touchy! 1002 01:11:24,160 --> 01:11:27,800 Keep off other channels unless you're communicating with checkpoints. 1003 01:11:27,825 --> 01:11:31,815 - They can monitor everything we say unless we use this frequency. - Roger, Colonel, Sir. 1004 01:11:31,840 --> 01:11:36,614 Climb up to 35,000 feet and relax until we hit the first refuel. 1005 01:11:56,659 --> 01:12:01,075 Make sure you get your air speed perfect. Come in real steady. 1006 01:12:03,143 --> 01:12:06,698 Congratulations. Couldn't have done it better myself. 1007 01:12:06,713 --> 01:12:09,917 Do they pump this for you? Or is this self-service? 1008 01:12:09,942 --> 01:12:12,949 Smart ass kids! 1009 01:12:24,613 --> 01:12:27,680 - Chappy, are you sleeping? - Everything OK? 1010 01:12:27,800 --> 01:12:30,448 Yeah, everything's fine. 1011 01:12:30,473 --> 01:12:33,264 I just felt all alone all of a sudden. 1012 01:12:33,360 --> 01:12:36,040 Try not to think about it. 1013 01:12:36,160 --> 01:12:37,457 Best think about your Dad 1014 01:12:37,482 --> 01:12:39,320 and how alone he must feel sitting over there. 1015 01:12:39,345 --> 01:12:42,025 Do you think he knows how much I really love him? 1016 01:12:42,058 --> 01:12:46,568 I mean, sometimes he'd be really tough with me like you are. 1017 01:12:46,680 --> 01:12:48,946 I know it's only for my own good, but 1018 01:12:48,971 --> 01:12:51,080 I never told him I understood all that. 1019 01:12:51,105 --> 01:12:53,914 He knows ... believe me. 1020 01:12:53,939 --> 01:12:56,602 He's just trying to make a man out of you. 1021 01:12:56,627 --> 01:12:59,335 Is that why you treat me the same way? 1022 01:12:59,360 --> 01:13:01,491 You trying to make a man out of me too? 1023 01:13:01,491 --> 01:13:04,484 No, your Dad already took care of that. 1024 01:13:04,509 --> 01:13:08,280 I'm just trying to get us out of this alive. 1025 01:13:08,305 --> 01:13:10,642 Chap, what if I screw up? 1026 01:13:10,667 --> 01:13:13,014 What if everything goes wrong? 1027 01:13:13,039 --> 01:13:15,090 Then I'm gonna get real mad! 1028 01:13:15,115 --> 01:13:17,295 Have you ever seen me really mad, have you? 1029 01:13:17,320 --> 01:13:21,792 - No, and I wouldn't want to either. - Then you'd better not screw up! 1030 01:13:21,817 --> 01:13:23,906 Just keep thinking about the plan. 1031 01:13:23,931 --> 01:13:28,480 Go over it in your head, every step of it in your head until you have it automatic. 1032 01:13:28,505 --> 01:13:29,844 Yes, Sir. 1033 01:13:33,478 --> 01:13:36,895 I'm still showing a seven minute delay for my first refuel. 1034 01:13:36,920 --> 01:13:38,345 We gotta make up some time. 1035 01:13:38,345 --> 01:13:41,840 We're breaking our flight plan in about five minutes so do your last minute verification. 1036 01:13:41,865 --> 01:13:44,815 It'll heat up from here on out! How do you feel? 1037 01:13:44,840 --> 01:13:48,800 My stomach is a little tight. Must be that cereal I ate this morning. 1038 01:13:48,825 --> 01:13:51,458 It's funny, it tastes good going down 1039 01:13:51,480 --> 01:13:54,398 then 13 hours later, it makes you scared shitless. 1040 01:13:54,423 --> 01:13:58,016 It'll pass. Do a check-out list like I told you. 1041 01:14:14,890 --> 01:14:18,170 They're gonna know something's up anytime now. 1042 01:14:18,195 --> 01:14:20,840 If checkpoint contacts us, just ignore it. 1043 01:14:20,865 --> 01:14:23,607 By the time they figure out what's going on, 1044 01:14:23,632 --> 01:14:25,012 we'll be over the coast. 1045 01:14:25,037 --> 01:14:27,597 Now, bring up the stores list. 1046 01:14:27,893 --> 01:14:30,301 Watch that carefully. 1047 01:14:30,326 --> 01:14:32,636 Always keep it in your head. It's all you've got. 1048 01:14:32,680 --> 01:14:35,361 Look at your fuel gauge. That's all you got too. 1049 01:14:35,361 --> 01:14:38,235 Run out of either one of them, you are dead meat. 1050 01:14:38,235 --> 01:14:39,911 I got that, Chappy. 1051 01:14:39,911 --> 01:14:41,956 We're running at about Mach 0.6. 1052 01:14:41,981 --> 01:14:44,600 Drop down to 3000 feet and hold your air speed. 1053 01:14:44,625 --> 01:14:46,585 Watch out for naval vessels. 1054 01:14:46,610 --> 01:14:50,760 Falcon 1, this is intercom center, you have deviated from your flight plan. 1055 01:14:50,785 --> 01:14:52,944 Please advise. 1056 01:14:52,969 --> 01:14:56,600 OK, it's just you and me, kid. 1057 01:14:56,625 --> 01:15:00,637 - Drop down to 3000 feet like I told you. - You got it. 1058 01:15:00,662 --> 01:15:04,293 When we're 100 miles off the coast, drop down to 400 feet. 1059 01:15:04,293 --> 01:15:08,135 - Keep under that or they'll pick you up on the radar. - I know that, Chappy. 1060 01:15:08,160 --> 01:15:10,735 I bet you thought you knew that didn't you? 1061 01:15:10,760 --> 01:15:13,655 You know that their surface-to-air missiles have French radar? 1062 01:15:13,680 --> 01:15:16,240 That way you can fool them with foil packs. 1063 01:15:16,265 --> 01:15:19,143 - I didn't know that. - Bet you didn't know that, did you? 1064 01:15:19,143 --> 01:15:20,695 - No. - I didn't think so. 1065 01:15:20,695 --> 01:15:24,055 At the coast, punch it to Mach 0.9, but don't go supersonic. 1066 01:15:24,080 --> 01:15:26,107 It'll be too easy to know that we're coming. 1067 01:15:27,004 --> 01:15:30,400 When we reach them mountains, stay real low and hold it tight. 1068 01:15:30,425 --> 01:15:33,495 And if we "snake" them right, their fighter base never know what hit them. 1069 01:15:33,520 --> 01:15:36,949 You go right for the runway, and I'll take out the tower and knock out communications. 1070 01:15:36,974 --> 01:15:38,700 That'll give you cover. 1071 01:15:38,725 --> 01:15:40,720 Don't miss. 1072 01:15:40,745 --> 01:15:44,400 Remember you only have four clusters. Make each one of them count. 1073 01:15:44,425 --> 01:15:48,520 Make sure you light them up right in the spot this time. And play the right music. 1074 01:15:48,545 --> 01:15:52,080 These guys ain't no rookies. They're the ones that shot down your Dad. 1075 01:15:52,105 --> 01:15:55,815 - You ain't gonna freeze up on me, are you? - Anybody ever tell you you talk too much? 1076 01:15:55,840 --> 01:15:58,582 Yeah, my ex-wife. 1077 01:15:59,200 --> 01:16:03,904 OK, there's the enemy coast. Start up your jamming, let's get down to business. 1078 01:16:14,760 --> 01:16:18,822 We're coming up to the Kadar mountains. Radar hasn't caught us so far but we're still 1079 01:16:18,847 --> 01:16:21,962 seven minutes behind schedule from the refuel relay. 1080 01:16:21,987 --> 01:16:26,000 Remember that. They run their wandering maneuvers at 07:30. We gotta pick up some time 1081 01:16:26,025 --> 01:16:27,895 or we'll be flying in a MIG soup. 1082 01:16:27,920 --> 01:16:30,360 Stay below 300 feet to beat the radar. 1083 01:16:30,385 --> 01:16:34,735 Hey Chap, I got something that'll help us make up some time, so keep the channel clear, alright? 1084 01:16:34,760 --> 01:16:37,388 This is no game, I'm telling you. 1085 01:16:40,413 --> 01:16:43,515 I could get used to that. 1086 01:16:48,915 --> 01:16:52,815 Alright! We made up three minutes. Radar hasn't picked us up yet. 1087 01:16:52,840 --> 01:16:56,560 - It's 07:30, I hope they're running late. - I don't even wanna think about it. 1088 01:16:56,680 --> 01:16:59,420 Let's get ready, Il Kharem is coming up. 1089 01:17:11,586 --> 01:17:14,283 Chappy, they've picked us up on radar. 1090 01:17:14,308 --> 01:17:19,416 Too late for them now. Just cluster that runway. I'll do the rest. 1091 01:17:46,060 --> 01:17:49,589 - Chap, three MIGs have taken off. - We'll handle them in the air. 1092 01:17:49,614 --> 01:17:51,814 Just, take out that runway! 1093 01:18:46,524 --> 01:18:50,253 Chappy I hit it! I got the runway and the plane. 1094 01:18:50,253 --> 01:18:54,280 Tap yourself on the back later. Now worry about those three MIGs that got up. 1095 01:19:16,782 --> 01:19:19,080 Climb! Climb! 1096 01:19:59,079 --> 01:20:01,392 They're running away, Chap! 1097 01:20:17,641 --> 01:20:19,641 They weren't running. 1098 01:20:19,674 --> 01:20:22,170 They're just getting out of the way. Now, move your butt, 1099 01:20:22,195 --> 01:20:24,404 get out of range of those guns! 1100 01:20:34,757 --> 01:20:36,373 Damn! 1101 01:20:48,817 --> 01:20:53,200 Chappy! I got them! I got all three of the guns! 1102 01:20:53,225 --> 01:20:55,633 Yeah, but one of them got me. 1103 01:20:55,728 --> 01:21:00,044 - How bad? - It didn't get me head on, but it got me close enough. 1104 01:21:05,564 --> 01:21:07,485 What kind of damage? 1105 01:21:07,510 --> 01:21:10,045 All kinds of electrical problems. 1106 01:21:12,304 --> 01:21:14,544 Two MIGs, Chappy, coming up fast. 1107 01:21:14,569 --> 01:21:16,596 Alright, follow me, listen carefully. 1108 01:21:16,596 --> 01:21:19,366 I want you to grab that tape I made you this morning and load it in. 1109 01:21:19,391 --> 01:21:20,735 Why? What's on it? 1110 01:21:20,760 --> 01:21:22,580 Don't argue with me! 1111 01:21:22,605 --> 01:21:24,604 - Is it loaded yet? - It's loaded. 1112 01:21:24,640 --> 01:21:26,769 Now, don't interrupt me. I'm only going to say this once! 1113 01:21:26,800 --> 01:21:28,569 If anything happens to me, you fly as high as you can 1114 01:21:28,594 --> 01:21:30,970 out of range of those weapons and play that tape. 1115 01:21:30,995 --> 01:21:32,812 It may be the only thing that's gonna save your ass. 1116 01:21:32,837 --> 01:21:34,480 Chappy, nothing's gonna happen to you. 1117 01:21:34,505 --> 01:21:37,241 Listen to me, when the MIGs get in range, 1118 01:21:37,266 --> 01:21:40,041 I want you to split off from me and proceed to the next target. 1119 01:21:40,041 --> 01:21:42,159 One will follow you and one will follow me. 1120 01:21:42,159 --> 01:21:44,285 You'd better head back to the Mediterranean. 1121 01:21:44,285 --> 01:21:45,891 Don't let them get to drop on you! 1122 01:21:45,916 --> 01:21:49,095 I want to stay with you. How can you handle them the way you are? 1123 01:21:49,120 --> 01:21:52,960 Don't worry about me. Just do what I told you and concentrate. 1124 01:21:52,985 --> 01:21:57,065 Your Dad is depending on you. Split off from me now! 1125 01:22:25,556 --> 01:22:27,600 Alright, you bastard! 1126 01:22:53,611 --> 01:22:55,279 Yeah! 1127 01:22:56,069 --> 01:22:59,295 Chappy, give me your position, I just waxed a bandit and I'm coming to you. 1128 01:22:59,320 --> 01:23:04,031 I told you, damn it. Put in that tape and don't worry about me. 1129 01:23:12,270 --> 01:23:13,981 Damn it! 1130 01:23:14,235 --> 01:23:17,228 Just hold together for two more seconds. 1131 01:23:50,410 --> 01:23:53,280 Mayday! Mayday! 1132 01:23:53,400 --> 01:23:55,631 Chappy? Chappy, where are you? 1133 01:23:55,640 --> 01:23:58,417 Just put in that tape, that's an order. Nothing you can do about me. 1134 01:23:58,417 --> 01:24:02,711 - Chappy! I want to help you, where are you? - Climb high like I told you. 1135 01:24:06,272 --> 01:24:08,437 Doug, I ain't gonna make it. 1136 01:24:09,288 --> 01:24:11,523 Chappy! 1137 01:24:20,518 --> 01:24:24,800 A bunch of things must have gone wrong if you’re listening to this. 1138 01:24:24,825 --> 01:24:28,385 Whatever happened, I know you must be real scared. 1139 01:24:28,600 --> 01:24:30,845 I wouldn't blame you if you wanted to head for home 1140 01:24:30,845 --> 01:24:32,858 Maybe if I was you I'd wanna make a flat out run 1141 01:24:32,880 --> 01:24:35,560 for Helicon Air Base in Greece. 1142 01:24:35,680 --> 01:24:40,640 Right now, you're probably filled with all the doubts in the world. 1143 01:24:40,665 --> 01:24:43,265 But I'm gonna tell you something, Doug. 1144 01:24:43,290 --> 01:24:47,250 God doesn't give people things He doesn't want them to use. 1145 01:24:47,275 --> 01:24:50,298 And He gave you the touch. 1146 01:24:50,563 --> 01:24:53,508 It's a power you have inside of you, 1147 01:24:53,533 --> 01:24:56,137 down where you keep your guts, boy. 1148 01:24:56,162 --> 01:25:00,682 It's all you need to blast your way in and get back what they took from you. 1149 01:25:00,740 --> 01:25:03,560 Your Dad's just sitting there for a miracle. 1150 01:25:03,585 --> 01:25:05,405 If you fly your heart out, 1151 01:25:05,430 --> 01:25:07,975 you can give him one, it's up to you. 1152 01:25:08,000 --> 01:25:12,000 Don't bother putting on this tape if you’re turning back. 1153 01:25:17,675 --> 01:25:22,025 Good! You decided, didn't you? Alright! 1154 01:25:22,050 --> 01:25:26,680 First thing you gotta do is convince yourself that nothing can stop you. 1155 01:25:26,705 --> 01:25:30,200 You gotta believe that plane you're in, is like a suit of Armour. 1156 01:25:30,225 --> 01:25:33,865 Like an iron eagle that nothing can penetrate. 1157 01:25:33,890 --> 01:25:35,735 Now, listen close, kid, 1158 01:25:35,760 --> 01:25:39,190 I recorded some stuff to help you through each part of the mission. 1159 01:25:39,360 --> 01:25:43,280 Remember to talk into your flight recorder so there's a record of everything. 1160 01:25:43,305 --> 01:25:44,938 Don't waste your time worrying about me. 1161 01:25:44,963 --> 01:25:47,601 You start thinking that way and you'll mess up. 1162 01:25:47,626 --> 01:25:50,054 Just pretend I'm in that cockpit with you 1163 01:25:50,079 --> 01:25:53,924 and we're still going in to knock the shit out of them together. 1164 01:25:58,902 --> 01:26:01,162 How long to repair your runways? 1165 01:26:01,187 --> 01:26:04,255 They can be repaired in less than an hour. 1166 01:26:04,280 --> 01:26:06,682 Put every man you have on it. 1167 01:26:06,707 --> 01:26:11,027 I want these pigs blown out of the sky. 1168 01:26:11,052 --> 01:26:12,549 Yes, Sir! 1169 01:26:13,889 --> 01:26:16,024 They're coming for the American. 1170 01:26:16,049 --> 01:26:20,937 Inform the prison to be prepared to move him. We may need him as a decoy. 1171 01:26:21,960 --> 01:26:28,287 I want all anti-aircraft mobilized and I want defense command to find them planes. 1172 01:26:30,833 --> 01:26:32,993 Now! 1173 01:26:35,899 --> 01:26:39,193 Alright Chap, 80 miles to Bilyad. 1174 01:26:39,673 --> 01:26:42,705 Remember to keep a close eye on the stores list. 1175 01:26:43,080 --> 01:26:44,691 By the way, I thought of something, 1176 01:26:44,716 --> 01:26:46,864 if they didn't pick us up on radar through the mountains, 1177 01:26:46,889 --> 01:26:48,787 there's something they may not know. 1178 01:26:48,787 --> 01:26:50,015 How many planes? 1179 01:26:50,040 --> 01:26:52,013 They won't know how many fighters there are. 1180 01:26:52,038 --> 01:26:54,080 They're never gonna think it's just you. 1181 01:26:54,105 --> 01:26:57,960 When you contact them at the tower, tell them there's more of you. 1182 01:26:57,985 --> 01:27:01,545 They ain't got no MIGs there, but you better remember those choppers. 1183 01:27:01,570 --> 01:27:05,400 Any of them rockets hit you, you'll be living permanently in them clouds. 1184 01:27:05,520 --> 01:27:08,520 Recon showed a couple of surface-to-air units. Watch out for them. 1185 01:27:08,545 --> 01:27:12,240 They'll probably expect you. You know what to do from here on then. 1186 01:27:12,265 --> 01:27:13,985 Good luck, Doug. 1187 01:27:19,763 --> 01:27:22,814 This one's for you, Chappy. 1188 01:28:18,661 --> 01:28:21,040 This is lron Eagle. 1189 01:28:21,160 --> 01:28:23,920 I am the flight leader of an American assault force 1190 01:28:24,040 --> 01:28:28,084 sent to recover Colonel Ted Masters whom you are unlawfully holding prisoner. 1191 01:28:28,109 --> 01:28:30,612 I want Colonel Masters dressed in his flight suit, 1192 01:28:30,637 --> 01:28:33,584 removed from his present location to the airport. 1193 01:28:33,680 --> 01:28:36,396 When he gets here, I want him put in a Jeep by himself 1194 01:28:36,421 --> 01:28:39,544 and sent to the end of the northernmost runway. 1195 01:28:39,569 --> 01:28:43,200 I want to see an escort leave the detention center in 2 minutes with Colonel Masters 1196 01:28:43,320 --> 01:28:47,280 or I'll have my squad to destroy the first of five strategic targets 1197 01:28:47,305 --> 01:28:49,980 beginning with your biggest oil refinery. 1198 01:28:50,005 --> 01:28:52,315 Do you understand? 1199 01:28:54,331 --> 01:28:55,933 Pigs ... 1200 01:28:58,723 --> 01:29:02,800 I want an armed escort at the detention center 1201 01:29:02,825 --> 01:29:05,505 standing by for my orders. 1202 01:29:05,678 --> 01:29:08,078 And prepare my car. 1203 01:29:09,021 --> 01:29:11,221 I am going to the airport. 1204 01:29:13,240 --> 01:29:16,795 I want these people 1205 01:29:16,820 --> 01:29:19,173 destroyed. 1206 01:29:25,402 --> 01:29:28,627 You were right, Chap. They're not moving him. 1207 01:29:28,652 --> 01:29:31,612 Looks like they're trying to stall. 1208 01:29:32,450 --> 01:29:37,880 - Bilyad Tower. This is lron Eagle. - Yes, we hear you. 1209 01:29:37,905 --> 01:29:40,403 He's not being moved. What's the problem? 1210 01:29:40,440 --> 01:29:44,080 They're having trouble finding a jeep suitable for your purposes. 1211 01:29:44,105 --> 01:29:46,947 Bullshit! You got a whole town full of them. 1212 01:29:46,947 --> 01:29:50,022 You just lost a refinery. 1213 01:29:51,760 --> 01:29:56,564 Alright, Chap, let's see how they feel about losing 100 million in oil. 1214 01:29:59,167 --> 01:30:02,040 I'm just about to the refinery. 1215 01:30:02,065 --> 01:30:03,985 I'm going for the tanks. 1216 01:30:13,449 --> 01:30:16,208 Chap, I wish you could see this. 1217 01:30:16,208 --> 01:30:18,804 Looks like they'll be importing oil this year. 1218 01:30:26,727 --> 01:30:30,007 That pilot is a dead man. 1219 01:30:31,496 --> 01:30:35,655 - How much longer to repair the runway? - At least ten minutes. 1220 01:30:35,680 --> 01:30:39,000 Tell them to move faster, or they'll hang! 1221 01:30:39,120 --> 01:30:42,280 And tell them to move the American now. 1222 01:30:42,871 --> 01:30:46,614 I want them to be together when they die. 1223 01:31:11,958 --> 01:31:14,783 Chappy, they're moving him! 1224 01:31:14,808 --> 01:31:17,228 Hey! 1225 01:31:18,225 --> 01:31:19,952 See you soon, Dad. 1226 01:31:20,000 --> 01:31:22,040 - How long now? - Any minute, Sir. 1227 01:31:22,065 --> 01:31:24,968 Get the mobile units into position but keep them out of sight. 1228 01:31:24,993 --> 01:31:28,289 No one fires until I give permission. 1229 01:31:31,571 --> 01:31:33,878 I'm assuming they're moving him. 1230 01:31:33,903 --> 01:31:36,012 I can't tell you what to do anymore. 1231 01:31:36,037 --> 01:31:38,320 Just remember what I told you about the "Hades Bomb". 1232 01:31:38,345 --> 01:31:41,404 Land, pick up your Dad and get your butt out of there. 1233 01:31:41,429 --> 01:31:43,065 Keep track of your ammo. 1234 01:31:43,090 --> 01:31:45,913 I'm right there with you. Don't forget that. 1235 01:31:50,471 --> 01:31:53,651 Everybody get out! Out! Out! Out! Out! 1236 01:31:53,676 --> 01:31:55,975 You! Too! Come here! Sit! 1237 01:31:56,000 --> 01:31:57,518 Drive out to the runway. 1238 01:31:57,518 --> 01:31:59,418 Drive to the runway! 1239 01:31:59,443 --> 01:32:01,550 Make him move! 1240 01:32:05,052 --> 01:32:06,722 Drive to the runway! 1241 01:32:06,747 --> 01:32:08,254 Move! 1242 01:32:08,493 --> 01:32:10,728 Come on! Come on! 1243 01:32:23,745 --> 01:32:26,258 Can you confirm any other planes? 1244 01:32:26,283 --> 01:32:28,032 Nothing, Sir. 1245 01:32:30,355 --> 01:32:33,240 Let him land. 1246 01:32:33,265 --> 01:32:36,665 Then cut him to pieces. 1247 01:32:38,051 --> 01:32:40,925 Tell him to get ready on my command. 1248 01:32:43,514 --> 01:32:45,702 Hey! 1249 01:32:51,492 --> 01:32:53,949 God damn it! 1250 01:32:53,974 --> 01:32:57,157 I'm coming down, Dad. Here I come. 1251 01:32:58,360 --> 01:33:00,661 Kill him now. 1252 01:33:00,686 --> 01:33:02,644 Hey!!! 1253 01:33:02,838 --> 01:33:05,018 Noooooooo! 1254 01:33:07,257 --> 01:33:10,109 You son of a bitch! 1255 01:33:53,143 --> 01:33:55,880 Everyone out! 1256 01:34:26,822 --> 01:34:29,157 Move your troops down the runway immediately. 1257 01:34:29,182 --> 01:34:31,919 - Finish off the American! - Sir! 1258 01:34:53,570 --> 01:34:55,431 Holy shit! 1259 01:34:58,680 --> 01:35:01,607 Attack them through the flames! 1260 01:35:03,696 --> 01:35:05,469 The Americans must die 1261 01:35:05,494 --> 01:35:09,228 or none of you will live to regret your mistakes. 1262 01:35:20,895 --> 01:35:22,253 Dad! 1263 01:35:22,411 --> 01:35:23,717 Dad! 1264 01:35:23,823 --> 01:35:27,452 Doug? Doug? ls that you? What the hell...? 1265 01:35:28,027 --> 01:35:31,960 - Are you alright? - Yeah, I'm alright. 1266 01:35:31,985 --> 01:35:35,714 Can you walk? We haven't got much time. Come on! 1267 01:35:36,554 --> 01:35:38,722 We'll talk later, come on, come on. 1268 01:35:38,747 --> 01:35:40,636 Come on, Dad, you can make it. 1269 01:35:51,260 --> 01:35:54,960 One step and you're home, Dad. 1270 01:35:55,080 --> 01:36:00,880 Send me two brave men if there are any left among you. 1271 01:36:01,000 --> 01:36:03,000 Where's your air support? 1272 01:36:03,025 --> 01:36:05,440 I only came in with Chappy Sinclair. 1273 01:36:05,465 --> 01:36:07,865 But they took him out at Il Kharem. 1274 01:36:11,640 --> 01:36:15,312 Jesus, Dad! Will the Maverick fire if we're still on the ground? 1275 01:36:15,320 --> 01:36:17,138 I don't know, I've never tried, why? 1276 01:36:17,138 --> 01:36:20,138 Something's about to have us for breakfast. 1277 01:36:35,967 --> 01:36:38,463 They got up some MIGs. 1278 01:36:38,463 --> 01:36:41,725 Doug, just take off. We'll fight in the air. 1279 01:36:45,673 --> 01:36:47,840 Jet Commander? This is Colonel Nakesh. 1280 01:36:47,960 --> 01:36:50,273 - Respond immediately. -Yes, Minister? 1281 01:36:50,280 --> 01:36:52,520 Which member of your squadron is the most heavily armed? 1282 01:36:52,545 --> 01:36:54,809 Major Joradi, Sir, fully loaded. 1283 01:36:54,834 --> 01:36:57,036 Have him land on this field at once. 1284 01:37:02,292 --> 01:37:04,880 - How much fuel? - 2100 pounds. 1285 01:37:05,000 --> 01:37:08,878 OK, you'd better get to the Med quick. Climb as high as you can. 1286 01:37:17,480 --> 01:37:21,222 Get down! And get out of your flight suit, now! 1287 01:37:21,353 --> 01:37:25,480 - Now, call up your stores. - Two sidewinders and 244 rounds. 1288 01:37:25,505 --> 01:37:29,324 We'll never be safe at this speed. We're burning fuel too fast. 1289 01:37:33,120 --> 01:37:36,920 - Guess we'll have to take them on. - I guess so. Think you can handle a loop? 1290 01:37:37,040 --> 01:37:40,554 Think you can handle the music? 1291 01:38:19,649 --> 01:38:23,080 Alright, Dad. One down, one to go. 1292 01:38:37,550 --> 01:38:39,831 Oh, yeah! 1293 01:38:44,360 --> 01:38:46,662 Alright. 1294 01:38:46,687 --> 01:38:50,890 You may deal directly with me now. Colonel Akir Nakesh. 1295 01:38:50,915 --> 01:38:54,448 Then you can deal with me, Doug Masters. 1296 01:38:56,284 --> 01:38:57,934 Watch it, son. 1297 01:38:59,093 --> 01:39:02,440 Hey, nice shot, Colonel. Anything else you want to send over? 1298 01:39:02,465 --> 01:39:04,736 Way to fly, Doug. 1299 01:39:08,055 --> 01:39:11,012 You are a dead man, you know that? 1300 01:39:12,366 --> 01:39:15,335 Turn out!, Doug! Turn out! 1301 01:39:18,080 --> 01:39:20,949 Steady up. This guy's an ace. 1302 01:39:20,974 --> 01:39:23,134 He knows what he's doing. 1303 01:39:23,960 --> 01:39:26,101 Don't let him stay behind you. 1304 01:39:26,936 --> 01:39:28,934 Move it, Doug, move it. 1305 01:39:28,959 --> 01:39:30,964 Pitch out, pitch away from him! 1306 01:39:31,226 --> 01:39:33,928 Time to die, lron Eagle. 1307 01:39:34,054 --> 01:39:35,719 Roll out! Roll out! 1308 01:39:35,781 --> 01:39:38,554 OK, Dad, I'm taking this guy out. 1309 01:39:38,579 --> 01:39:41,395 Stay behind, stay behind. 1310 01:39:41,420 --> 01:39:43,318 You own him. 1311 01:39:44,375 --> 01:39:47,680 You can take him, Doug. You can do it. 1312 01:39:49,120 --> 01:39:52,600 That's it, that's it, take a steady strain, Doug. 1313 01:39:54,794 --> 01:39:56,177 Shit! 1314 01:40:01,269 --> 01:40:04,175 So long, asshole. 1315 01:40:07,271 --> 01:40:09,136 Aaaah! 1316 01:40:12,786 --> 01:40:16,775 Dad! More MIGs. I don't think she can't take much more of this. 1317 01:40:16,800 --> 01:40:18,600 What's our stats, Doug? 1318 01:40:18,738 --> 01:40:21,495 Only 30 rounds, 800 pounds of fuel. 1319 01:40:21,520 --> 01:40:25,627 - Too chancy to face them on 30 round. Better try to run outside. - I hope you're right. 1320 01:40:25,652 --> 01:40:28,341 Taking her to Mach 1. 1321 01:40:36,413 --> 01:40:39,212 I can't keep up the speed much longer. 1322 01:40:39,212 --> 01:40:41,320 We have to slow down or dump it. 1323 01:40:41,345 --> 01:40:44,288 - We'll have to face them. - OK, I'm ready. 1324 01:40:44,313 --> 01:40:48,206 - Dad! Four more MIGs jumping us! - Pull up hard! 1325 01:40:51,078 --> 01:40:53,975 This is Blue Leader, do you read? 1326 01:40:54,000 --> 01:40:55,531 They're ours, Dad! 1327 01:40:55,560 --> 01:40:57,345 They're Americans! 1328 01:40:57,345 --> 01:41:01,335 Roger, Blue leader, got two bandits on my ass, can you assist? 1329 01:41:01,360 --> 01:41:05,840 Roger, we are about to contact the aggressor and verify his intentions. 1330 01:41:05,865 --> 01:41:10,608 Attention unidentified aircraft. This is Major Dwight Smiley of the United States Air Force. 1331 01:41:10,633 --> 01:41:14,855 You are following one of our F-16's in international air space. 1332 01:41:14,880 --> 01:41:18,240 Do you wish to engage? 1333 01:41:18,360 --> 01:41:22,812 I didn't think so. Sir, the MIGs do not wish to engage at this time. 1334 01:41:22,840 --> 01:41:25,104 Were you able to retrieve Colonel Masters? 1335 01:41:25,129 --> 01:41:26,935 He's right here with me, Major. 1336 01:41:26,960 --> 01:41:29,440 Congratulations! Welcome home, Colonel! 1337 01:41:29,465 --> 01:41:32,798 We were worried sick about you ever since we got the Mayday from Colonel Sinclair. 1338 01:41:32,823 --> 01:41:34,519 We thought you might have gone down with him. 1339 01:41:34,560 --> 01:41:37,495 - Did you find the wreckage, Major? - Only parts of it, Sir. 1340 01:41:37,520 --> 01:41:39,320 Scattered all over the Med. 1341 01:41:39,440 --> 01:41:42,732 We have orders to escort you to Ramstein Air Force base in West Germany. 1342 01:41:42,800 --> 01:41:44,527 We have a fuel problem, Major. 1343 01:41:44,552 --> 01:41:48,024 Don't worry about that. There's a fuel tanker standing by. 1344 01:41:48,332 --> 01:41:53,695 Major? Would it be OK if we flew the Missing Man formation for Colonel Sinclair? 1345 01:41:53,720 --> 01:41:55,787 We're already in position, Sir. 1346 01:41:55,812 --> 01:42:00,282 And we'd be honored if you just eased in front there and take the lead. 1347 01:42:06,512 --> 01:42:09,255 Chappy wanted me to play this for you, Dad 1348 01:42:09,280 --> 01:42:11,040 as soon as we were safe. 1349 01:42:11,065 --> 01:42:12,730 Good morning, Colonel Masters. 1350 01:42:12,755 --> 01:42:14,885 This is Colonel Chappy Sinclair. 1351 01:42:14,891 --> 01:42:17,081 I guess by now you're over the Mediterranean. 1352 01:42:17,106 --> 01:42:19,575 I hope you feel good you'll be home soon. 1353 01:42:19,600 --> 01:42:21,924 I guess I don't have to tell you what kind of a son you've got. 1354 01:42:21,924 --> 01:42:23,480 Cos I'm sure you already know, 1355 01:42:23,505 --> 01:42:24,723 but I'm sure you'd like to know 1356 01:42:24,748 --> 01:42:25,846 know how he got over to you. 1357 01:42:25,871 --> 01:42:27,055 That's kind of complicated. 1358 01:42:27,080 --> 01:42:29,700 See? This kid comes up to me one day and tells me 1359 01:42:29,725 --> 01:42:31,049 he's got a little problem, 1360 01:42:31,074 --> 01:42:32,280 I gotta help him. 1361 01:42:32,305 --> 01:42:33,896 He was a cocky little guy, 1362 01:42:33,921 --> 01:42:36,530 kept telling me how good he could fly. 1363 01:43:01,305 --> 01:43:05,680 That's nice of you to join us for the occasion, Mister Iron Eagle, Sir. 1364 01:43:05,705 --> 01:43:07,165 Chappy? 1365 01:43:07,897 --> 01:43:10,139 - Hey! - Ha, ha, ha, ha! 1366 01:43:11,848 --> 01:43:15,083 - They told us you went down in the Med. - I did. 1367 01:43:15,160 --> 01:43:19,160 I had to dog paddling for a while until I was picked up by this Egyptian trawler. 1368 01:43:19,185 --> 01:43:21,340 But your Dad said things didn't go easy for you either, huh? 1369 01:43:21,400 --> 01:43:25,400 - Is Dad coming to this? - No, no, no, he's still in debriefing. 1370 01:43:25,425 --> 01:43:27,825 It's just you and me, kid. 1371 01:43:27,850 --> 01:43:29,832 They're going to put us in jail. 1372 01:43:29,857 --> 01:43:32,434 You know that, don't you, Chap? 1373 01:43:32,570 --> 01:43:36,320 Well, whatever they do, just keep your head up and your shoulders back. 1374 01:43:36,345 --> 01:43:38,742 They kind of like it when you stand tall. 1375 01:43:38,767 --> 01:43:40,731 OK, let's go. 1376 01:43:54,118 --> 01:43:56,273 Stand at ease. 1377 01:43:58,418 --> 01:44:04,080 I've read the statements of all the principals involved in this highly irregular operation. 1378 01:44:04,105 --> 01:44:09,069 You both stand accused of violating virtually every section of the National Security Act. 1379 01:44:09,120 --> 01:44:14,120 The penalty for such violations could incarcerate the two of you for the next 25 years. 1380 01:44:16,327 --> 01:44:19,015 Have you any idea of the consequences of your actions? 1381 01:44:19,040 --> 01:44:20,940 If the details of this ever came to light, 1382 01:44:20,965 --> 01:44:24,880 it would seriously undermine the public's confidence in this branch of military service. 1383 01:44:24,905 --> 01:44:27,401 What the hell were we supposed to do, General? 1384 01:44:27,426 --> 01:44:30,146 I mean, no one would lift a finger to help my Dad. 1385 01:44:30,171 --> 01:44:35,813 Mister Masters, have you given any thought to the penalties that could be imposed on you? 1386 01:44:35,838 --> 01:44:39,640 - Yes, Sir, I have. - And were those thoughts pleasant? 1387 01:44:39,665 --> 01:44:43,080 - No, Sir. - I'm glad. Just keep them in mind. 1388 01:44:43,105 --> 01:44:46,160 Because if you talk about this operation to anyone, 1389 01:44:46,185 --> 01:44:50,461 I will guarantee you those penalties will be imposed immediately! 1390 01:44:52,071 --> 01:44:54,895 Does this mean, you're letting us go, General? 1391 01:44:54,920 --> 01:44:58,548 This means your release is conditional on your silence. 1392 01:44:58,573 --> 01:45:01,564 I'm begging the General's pardon. I urge you to re-evaluate that decision. 1393 01:45:01,589 --> 01:45:04,015 Letting this boy loose would be a big mistake. 1394 01:45:04,040 --> 01:45:08,439 He's already demonstrated his inability to keep his big mouth shut. 1395 01:45:08,464 --> 01:45:10,893 I would suggest sending him to an institution 1396 01:45:10,893 --> 01:45:14,960 that can order him to keep that big mouth shut. 1397 01:45:14,999 --> 01:45:19,773 Are you saying we should confine the boy to some sort of penal facility? 1398 01:45:19,790 --> 01:45:23,230 Well, in a manner of speaking, yes, Sir. 1399 01:45:23,977 --> 01:45:28,120 You see, Sir, Mister Masters has applied to the Air Force Academy 1400 01:45:28,145 --> 01:45:30,885 an institution well-suited for this kind of treatment. 1401 01:45:30,910 --> 01:45:37,208 Unfortunately his application has met with some resistance. I was wondering if there's any way that you could, erm... 1402 01:45:38,539 --> 01:45:43,001 This aircraft, by special order of the President of the United States, 1403 01:45:43,026 --> 01:45:46,540 has just arrived from Ramstein Air Force base, in West Germany, 1404 01:45:46,565 --> 01:45:49,985 where Colonel Ted Masters has been recovering from the rescue operation 1405 01:45:50,010 --> 01:45:52,695 which freed him from his captors just three days ago. 1406 01:45:52,727 --> 01:45:54,316 As we reported earlier, 1407 01:45:54,341 --> 01:45:56,837 the Air Force sent a squadron of F-16s 1408 01:45:56,862 --> 01:45:59,175 to mount a crippling attack on hostile forces. 1409 01:45:59,240 --> 01:46:02,057 The operation resulted in no American losses, 1410 01:46:02,082 --> 01:46:04,409 enemy casualties were turned as minor. 1411 01:46:04,440 --> 01:46:06,721 In fact, the details of the entire mission 1412 01:46:06,746 --> 01:46:09,623 have been strictly classified by the State Department. 1413 01:46:12,104 --> 01:46:17,000 Colonel Masters is followed here by Air Force Reserve Colonel Charles Sinclair. 1414 01:46:17,025 --> 01:46:19,935 Sources close to the Air Force have uncovered a rumor 1415 01:46:19,960 --> 01:46:23,095 that Colonel Sinclair aided in the planning of the rescue attempt. 1416 01:46:23,120 --> 01:46:25,975 However, we've done some investigating on our own locally 1417 01:46:26,000 --> 01:46:28,692 and find this to be highly unlikely. 1418 01:46:28,717 --> 01:46:32,025 The young man who has just come out is Colonel Masters' son, Doug, 1419 01:46:32,050 --> 01:46:34,111 who flew over to accompany his father home 1420 01:46:34,136 --> 01:46:36,800 and as you can see, he seems to have quite a following here. 1421 01:46:36,825 --> 01:46:39,576 Incidentally, we've been told Doug has received an appointment 1422 01:46:39,601 --> 01:46:42,507 to the US Air Force Academy in Colorado Springs this fall, 1423 01:46:42,507 --> 01:46:46,324 where he'll be following in his father footsteps and taking orders from the Air Force. 1424 01:46:46,349 --> 01:46:49,015 I've heard he's quite a capable young Cessna pilot. 1425 01:46:49,040 --> 01:46:54,015 I'm sure he can't wait to experience the thrill of flying some of the more advanced Air Force jets. 1426 01:46:54,040 --> 01:46:57,850 Reporting live for Channel 6, this is Jeff Tamblin, back to you in the studio. 1427 01:46:59,711 --> 01:47:01,320 - Hey! - Ha, ha, ha, ha! 1428 01:47:01,732 --> 01:47:05,497 - You did it, man! Unbelievable! - You did it! - Alright! 1429 01:47:08,901 --> 01:47:10,135 Yeah! 1430 01:47:11,431 --> 01:47:12,930 Get in! 1431 01:47:17,879 --> 01:47:19,510 What's up? You guys. 1432 01:47:19,535 --> 01:47:21,979 I forgot to give these back to you. 1433 01:47:22,004 --> 01:47:25,564 Keep them. You've earned them. 1434 01:47:29,177 --> 01:47:31,137 Oh, come here. 1435 01:47:58,660 --> 01:48:08,660 Translation and subtitles by PEPPER & LALASPAIN *** SONG LIVES FOR EVER ***