1
00:03:35,415 --> 00:03:38,251
I want you to know
the only reason
I'm consenting to this
2
00:03:38,284 --> 00:03:40,687
is because I wish
to clear my name.
3
00:03:40,720 --> 00:03:45,158
Not that I care
what people think,
but enough is enough.
4
00:03:45,191 --> 00:03:48,828
And if in the end, it helps
some other people out,
well, then, that's fine, too.
5
00:03:48,861 --> 00:03:51,731
I consider myself normal,
whatever that means.
6
00:03:51,764 --> 00:03:53,266
Some people call me a freak.
7
00:03:53,299 --> 00:03:55,134
I hate that word.
8
00:03:55,168 --> 00:03:57,670
I don't believe in it.
Better yet,
I don't believe in labels.
9
00:03:57,704 --> 00:03:59,172
But what are you gonna do?
10
00:03:59,205 --> 00:04:00,607
This was the deal.
11
00:04:19,125 --> 00:04:22,962
I believe that there
is only one person,
one person in this world,
12
00:04:22,996 --> 00:04:26,366
who is meant to be
your soul mate,
your lifelong companion.
13
00:04:26,399 --> 00:04:30,069
The irony is rarely do
these two people hook up.
14
00:04:30,103 --> 00:04:32,805
They just wander
about aimlessly.
15
00:04:32,839 --> 00:04:37,310
But if you're lucky,
and you do find that person,
you can't blow it.
16
00:04:37,343 --> 00:04:40,680
Nola was that person.
17
00:04:40,713 --> 00:04:44,717
Deep. Do you really
mean what you say?
18
00:04:44,751 --> 00:04:47,153
I swear to God on my
grandmother's bible.
19
00:04:52,925 --> 00:04:54,360
Where are you going?
20
00:04:54,394 --> 00:04:55,762
NOLA: To get the candles.
21
00:05:27,994 --> 00:05:29,328
Are you sure
you have enough?
22
00:05:29,362 --> 00:05:31,030
Do you smell them?
23
00:05:31,064 --> 00:05:32,231
What?
24
00:05:32,265 --> 00:05:33,132
The candles,
they're scented.
25
00:05:34,300 --> 00:05:36,069
Yeah, it smells good.
26
00:05:36,102 --> 00:05:37,804
Now, why don't
you undress?
27
00:05:53,286 --> 00:05:54,487
I love you.
28
00:05:54,520 --> 00:05:56,089
Me?
29
00:05:56,122 --> 00:05:57,256
Uh-huh.
30
00:05:57,290 --> 00:05:59,359
I'm running on E.
31
00:05:59,392 --> 00:06:00,960
You're always running on E.
32
00:06:47,440 --> 00:06:48,541
(CHUCKLES)
33
00:06:53,946 --> 00:06:55,248
(MOANING)
34
00:07:48,534 --> 00:07:50,436
What can I
do for you?
35
00:07:55,107 --> 00:07:56,242
A massage?
36
00:07:58,144 --> 00:08:00,880
You want a massage?
You got it.
Uh-huh.
37
00:08:09,388 --> 00:08:10,489
How does that feel?
38
00:08:10,523 --> 00:08:13,059
You have
the serious touch.
39
00:08:13,092 --> 00:08:16,128
A lot of men I've dealt with
don't know a thing
about a woman's body.
40
00:08:16,162 --> 00:08:17,230
Is that right?
41
00:08:17,263 --> 00:08:18,331
Uh-huh.
But not you.
42
00:08:23,069 --> 00:08:25,037
Sweetness.
Uh-huh?
43
00:08:25,071 --> 00:08:27,673
Why can't we
be like this
in my place?
44
00:08:27,707 --> 00:08:30,543
I can only do it
in my own bed.
45
00:08:30,576 --> 00:08:32,178
It has magical powers?
46
00:08:32,211 --> 00:08:33,479
Uh-huh.
47
00:08:33,512 --> 00:08:35,081
Must be the mattress.
48
00:08:35,114 --> 00:08:36,415
NOLA: Night-night.
49
00:08:38,551 --> 00:08:41,454
(MACHINE WHIRRING)
50
00:08:41,487 --> 00:08:44,457
(CHILDREN CHATTERING)
51
00:09:06,345 --> 00:09:07,346
(SIGHS)
52
00:09:11,984 --> 00:09:15,555
Nola and I used to be
roommates, until we had
this slight falling out.
53
00:09:17,290 --> 00:09:20,426
No, actually, it was
a big falling out.
54
00:09:20,459 --> 00:09:24,730
But we're okay now,
we're still friends,
but not roommates.
55
00:09:24,764 --> 00:09:27,500
I had a boyfriend,
and sometimes
he would spend the night,
56
00:09:27,533 --> 00:09:29,268
usually on a weekend.
57
00:09:29,302 --> 00:09:33,306
But Nola! Jesus,
I couldn't keep track.
58
00:09:33,339 --> 00:09:37,443
I'd get up in the morning
and I'd run into all these
strange men in my bathroom.
59
00:09:37,476 --> 00:09:39,445
When we talked
about it, she said,
60
00:09:39,478 --> 00:09:43,516
"Look, I found the place,
so if you can't hang, leave.
Bye."
61
00:09:43,549 --> 00:09:47,420
So, I said bye
and I got this studio.
62
00:09:50,089 --> 00:09:52,625
Now, I haven't
spoken to her in a while
63
00:09:54,193 --> 00:09:56,595
and I kind of miss her.
64
00:09:56,629 --> 00:10:02,134
In my experiences,
I've found two types of men,
the decent ones and the dogs.
65
00:10:02,168 --> 00:10:05,371
It seems that men
are taught not to be
in touch with themselves,
66
00:10:05,404 --> 00:10:10,509
with their true feelings,
but the things that
they do say? Weak!
67
00:10:10,543 --> 00:10:15,314
You so fine, baby,
I'd drink a tub
of your bath water.
68
00:10:15,348 --> 00:10:19,652
Congress has just approved me
to give you my heat
69
00:10:19,685 --> 00:10:23,155
and moisture seeking
MX missile.
70
00:10:23,189 --> 00:10:25,324
I just wanna rock your world.
71
00:10:25,358 --> 00:10:29,762
Baby, it's got to be
you and me.
72
00:10:29,795 --> 00:10:31,464
You may not
realize it tonight,
73
00:10:31,497 --> 00:10:35,234
but you are sending out
some very strong vibes.
74
00:10:35,267 --> 00:10:37,503
May I continue?
75
00:10:37,536 --> 00:10:44,410
Well, you're lonely,
you're alone, you're sad,
you're confused, you're horny.
76
00:10:44,443 --> 00:10:47,713
You see,
you need a man like me
to understand you,
77
00:10:47,747 --> 00:10:52,752
to hold you,
to caress you,
to love you.
78
00:10:53,452 --> 00:10:54,653
You need me.
79
00:10:55,821 --> 00:10:58,157
What's your number?
80
00:10:58,190 --> 00:11:02,661
I know I only saw you
for the first time in my life
a minute ago, but I love you.
81
00:11:02,695 --> 00:11:06,165
I know I only saw you for
the first time in my life one
minute ago, but I love you.
82
00:11:06,198 --> 00:11:07,366
I love you.
83
00:11:07,400 --> 00:11:09,568
I love you.
84
00:11:09,602 --> 00:11:12,772
Look, baby, let's
go to my house right now.
Let's do the wild thing.
85
00:11:12,805 --> 00:11:14,607
I mean, let's get loose.
86
00:11:14,640 --> 00:11:18,210
I got my B.A. from Morehouse,
my M.B.A. from Harvard.
87
00:11:18,244 --> 00:11:20,646
I own a new BMW 318i.
88
00:11:20,680 --> 00:11:25,151
I make 53 thou
a year after taxes,
and I want you to want me.
89
00:11:25,184 --> 00:11:28,421
Girl, I got plenty
of what you need.
90
00:11:28,454 --> 00:11:32,291
Ten throbbing inches of USDA,
91
00:11:32,324 --> 00:11:36,796
government inspected,
prime cut grade A tube steak!
92
00:11:36,829 --> 00:11:39,632
(BARKING)
93
00:11:39,665 --> 00:11:41,700
One guy was different.
94
00:11:41,734 --> 00:11:44,837
Nola, I don't want to chance
not seeing you again.
95
00:11:44,870 --> 00:11:46,238
Whatever you wanna do,
I'll do,
96
00:11:46,272 --> 00:11:47,440
wherever you wanna go,
I'll take you.
97
00:11:47,473 --> 00:11:49,208
Will you see me?
98
00:11:49,241 --> 00:11:50,709
And that's how we met.
99
00:13:10,856 --> 00:13:11,924
Are you
following me?
100
00:13:11,957 --> 00:13:14,426
You were
following me.
101
00:13:14,460 --> 00:13:17,663
Oh, I was, but I was minding
my own business waiting
for the 41 bus
102
00:13:17,696 --> 00:13:19,665
when you walked by.
103
00:13:19,698 --> 00:13:21,934
I know it sounds corny,
but, if I didn't follow you,
104
00:13:21,967 --> 00:13:22,768
I might not ever
see you again.
105
00:13:22,801 --> 00:13:25,604
You're right.
That does sound corny.
106
00:13:25,638 --> 00:13:27,473
Was it worth it?
I don't know.
107
00:13:27,506 --> 00:13:29,842
Following me
and me following you
and you don't know?
108
00:13:29,875 --> 00:13:31,510
It's too early to tell.
What's your name?
109
00:13:31,544 --> 00:13:32,611
Nola.
110
00:13:32,645 --> 00:13:34,380
Jamie.
111
00:13:34,413 --> 00:13:36,749
You know,
following me around
could be dangerous.
112
00:13:36,782 --> 00:13:39,718
You look pretty safe.
113
00:13:39,752 --> 00:13:41,620
Nola, I don't want to chance
not seeing you again.
114
00:13:41,654 --> 00:13:43,355
Whatever you wanna do,
I'll do,
115
00:13:43,389 --> 00:13:44,390
wherever you wanna go,
I'll take you.
116
00:13:44,423 --> 00:13:45,824
Will you see me?
117
00:13:49,895 --> 00:13:50,963
You will?
118
00:13:53,299 --> 00:13:55,868
(WHISTLE BLOWING)
119
00:14:10,449 --> 00:14:11,984
(SCREAMING)
120
00:14:12,017 --> 00:14:13,385
(CRASHING)
121
00:14:13,953 --> 00:14:18,424
(PEOPLE LAUGHING)
122
00:14:18,457 --> 00:14:20,459
What about Nola Darling?
What do you want to know?
123
00:14:20,492 --> 00:14:22,661
I thought she was a freak.
124
00:14:22,695 --> 00:14:25,364
You know, freaky-deaky?
You ask why'd
I continue to see her?
125
00:14:25,397 --> 00:14:29,535
Do I look like a retard?
I'm not crazy.
The sex was def.
126
00:14:29,568 --> 00:14:31,770
Nola had the goods
and she knew what to do.
127
00:14:31,804 --> 00:14:35,441
Look, all men want freaks.
We just don't
want them for a wife.
128
00:14:39,044 --> 00:14:40,980
You got it?
Yeah, I got it.
129
00:14:44,817 --> 00:14:47,353
Dag!
130
00:14:47,386 --> 00:14:49,888
You know, Nola,
it took you long enough
to invite me up here.
131
00:14:49,922 --> 00:14:51,890
I don't let just
anybody up here.
132
00:14:51,924 --> 00:14:53,659
Am I supposed to be anybody?
133
00:14:53,692 --> 00:14:55,494
You're not anyone,
that's why you're here.
134
00:14:55,527 --> 00:14:57,396
Yeah, it took
long enough.
135
00:15:00,766 --> 00:15:01,767
That's nice.
136
00:15:01,800 --> 00:15:03,435
Thank you.
137
00:15:03,469 --> 00:15:05,704
My birthday's May 19.
Do you know what that is?
138
00:15:05,738 --> 00:15:07,473
The 19th of May?
139
00:15:07,506 --> 00:15:08,674
Am I supposed to know?
You're supposed to know.
140
00:15:08,707 --> 00:15:09,842
I'm supposed to know.
Yes.
141
00:15:09,875 --> 00:15:11,710
Why?
It was Malcolm's birthday.
142
00:15:11,744 --> 00:15:13,946
The 19th? Of May? Yeah.
Uh-huh. Uh-huh.
143
00:15:13,979 --> 00:15:15,648
That's cool.
He was down by law.
144
00:15:17,616 --> 00:15:18,651
This whole place
is yours, huh?
145
00:15:18,684 --> 00:15:19,952
Whole place.
146
00:15:19,985 --> 00:15:21,687
I likes, I likes.
What's the rent?
147
00:15:21,720 --> 00:15:22,888
It's cheap.
148
00:15:22,921 --> 00:15:24,957
Yeah?
Yeah.
149
00:15:24,990 --> 00:15:27,026
You know, we could put
a divider right here, and
you'll have a roommate, me.
150
00:15:27,059 --> 00:15:28,661
You'll never know
I'm here.
151
00:15:28,694 --> 00:15:30,062
You're right,
I'll never know.
152
00:15:30,095 --> 00:15:31,664
How come every time
I let a guy up here,
153
00:15:31,697 --> 00:15:33,832
the first thing
they want to do
is move in?
154
00:15:33,866 --> 00:15:36,902
Well, you work,
you got a nice crib
and you're fine.
155
00:15:36,935 --> 00:15:39,605
What makes you think
I want somebody
to take care of?
156
00:15:39,638 --> 00:15:43,609
I didn't say that.
You know, I didn't say that.
I pay my own way.
157
00:15:43,642 --> 00:15:45,744
I'm not looking
for no meal ticket.
158
00:15:47,546 --> 00:15:49,381
So, what do you do?
What's your job?
159
00:15:49,415 --> 00:15:50,683
I'm a layout/paste-up artist.
160
00:15:50,716 --> 00:15:51,984
I do mechanics
for magazines,
you know.
161
00:15:52,017 --> 00:15:55,788
Yeah, yeah, yeah,
I know what that shit is.
162
00:15:55,821 --> 00:15:56,889
There's something
about you.
163
00:15:56,922 --> 00:15:57,990
About me?
Uh-huh.
164
00:15:58,023 --> 00:15:59,091
Good or bad?
165
00:15:59,124 --> 00:16:00,592
I haven't
figured it out yet.
166
00:16:00,626 --> 00:16:01,994
You'll let me know
though, right?
167
00:16:02,027 --> 00:16:03,495
You'll be
the first to know.
You'll let me know?
168
00:16:03,529 --> 00:16:04,596
You'll let me know?
Uh-huh. Yeah.
169
00:16:04,630 --> 00:16:05,664
You'll let me know?
Sure.
170
00:16:05,698 --> 00:16:06,565
You'll let me know?
Yeah.
171
00:16:06,598 --> 00:16:07,700
Good.
172
00:16:10,436 --> 00:16:13,105
It was bad enough,
Nola and all
her male friends,
173
00:16:13,138 --> 00:16:16,075
but there was also this
one particular female
who was after her,
174
00:16:16,108 --> 00:16:17,876
and that was a bit much.
175
00:16:17,910 --> 00:16:20,079
I had my suspicions
about their relationship,
176
00:16:20,112 --> 00:16:22,581
so I asked her point-blank
if anything was happening.
177
00:16:22,614 --> 00:16:24,950
She said no.
178
00:16:24,983 --> 00:16:27,986
I know you're thinking
how do I know
she was telling the truth.
179
00:16:28,020 --> 00:16:30,556
Well, Nola couldn't lie,
even if she wanted to.
180
00:16:30,589 --> 00:16:32,691
It wasn't her nature.
181
00:16:32,725 --> 00:16:34,126
She could be brutally honest.
182
00:16:55,948 --> 00:16:58,817
You're not born lesbian
or heterosexual.
183
00:16:58,851 --> 00:17:03,422
Both traits are within us.
We all have the potential
to go either way.
184
00:17:03,455 --> 00:17:07,493
At a young age, I knew
where my preference was
and I pursued it.
185
00:17:07,526 --> 00:17:09,194
Nola may have been
straight as an arrow.
186
00:17:09,228 --> 00:17:11,463
I just want her
to be open-minded.
187
00:17:11,497 --> 00:17:13,899
Check it out.
Then decide.
That's all.
188
00:17:42,995 --> 00:17:44,630
You didn't
have to come.
189
00:17:44,663 --> 00:17:47,132
Hey, when you said
you were ill, I flew over.
190
00:17:47,166 --> 00:17:48,534
Summer colds
are the worst.
191
00:17:48,567 --> 00:17:50,636
You're a sweetheart.
Hmm.
192
00:17:50,669 --> 00:17:52,938
This has lots of
lemon and honey in it.
193
00:17:56,708 --> 00:17:58,544
Mmm.
194
00:17:58,577 --> 00:18:01,713
This is good.
Thanks, doll.
195
00:18:01,747 --> 00:18:04,183
Girl,
you shouldn't be bedridden
and nobody looking after you.
196
00:18:04,216 --> 00:18:06,185
It's not that bad.
Jamie comes by every day.
197
00:18:06,218 --> 00:18:08,020
Jamie?
198
00:18:08,053 --> 00:18:10,022
I'll be up and around
in a couple of days.
199
00:18:10,055 --> 00:18:11,190
Okay.
200
00:18:17,696 --> 00:18:19,665
Hey, what's on your mind?
201
00:18:22,668 --> 00:18:24,870
What's it like to
make love to a woman?
202
00:18:24,903 --> 00:18:26,004
What's it like?
203
00:18:26,038 --> 00:18:26,872
You heard.
204
00:18:28,073 --> 00:18:29,341
Why do you ask?
205
00:18:29,374 --> 00:18:32,578
When you want to
find out something,
you ask somebody who knows.
206
00:18:32,611 --> 00:18:33,679
I'm curious.
207
00:18:33,712 --> 00:18:34,980
How curious?
208
00:18:35,013 --> 00:18:36,215
Relax. You got
the wrong idea.
209
00:18:37,749 --> 00:18:40,252
Do I?
210
00:18:40,285 --> 00:18:42,955
I think you have the answer
to your question already.
211
00:18:42,988 --> 00:18:45,224
Come on,
someone who likes sex
as much as you do?
212
00:18:45,257 --> 00:18:46,792
Well, what makes you
say that?
213
00:18:46,825 --> 00:18:48,293
I have eyes.
214
00:18:48,327 --> 00:18:50,629
Oh, I forgot about
your lesbian radar.
215
00:18:50,662 --> 00:18:52,531
You've never had
a woman before?
216
00:18:52,564 --> 00:18:54,266
Are you deaf?
217
00:18:54,299 --> 00:18:55,934
Come on,
tell me something.
218
00:18:55,968 --> 00:18:58,070
I can tell you
what it's not.
219
00:18:58,103 --> 00:19:02,140
It's not some musty man
pounding away inside of you
a mile a minute.
220
00:19:02,174 --> 00:19:04,142
And what's wrong
with that?
221
00:19:06,678 --> 00:19:08,180
I'm sorry,
go ahead.
222
00:19:08,213 --> 00:19:10,782
I'm through.
That's it?
223
00:19:10,816 --> 00:19:14,653
That's the best I can do
for now. If you
want to find out, it's on you.
224
00:19:14,686 --> 00:19:16,655
And I still say
you're not Miss Naive.
225
00:19:16,688 --> 00:19:18,790
I am when it comes to that.
226
00:19:18,824 --> 00:19:19,958
I know you.
227
00:19:19,992 --> 00:19:21,260
Drop it, Opal.
228
00:19:21,293 --> 00:19:25,163
It's dropped for now.
You'll come around.
229
00:19:25,197 --> 00:19:27,599
You think so, huh?
230
00:19:27,633 --> 00:19:29,134
(KNOCKING ON DOOR)
231
00:19:29,168 --> 00:19:30,736
I'll get it. Okay.
232
00:19:34,806 --> 00:19:36,008
Who?
233
00:19:36,041 --> 00:19:37,743
JAMIE: It's me.
And who are you?
234
00:19:39,678 --> 00:19:40,913
Hi.
Hi.
235
00:19:47,252 --> 00:19:48,620
I bought you
some groceries.
236
00:19:48,654 --> 00:19:50,689
What a nice surprise.
237
00:19:50,722 --> 00:19:53,091
I want to give you a big fat
juicy kiss, but I don't
want you to get my cold.
238
00:19:53,125 --> 00:19:54,693
Come here.
239
00:19:56,161 --> 00:19:58,897
This is better
than any medicine.
240
00:19:58,931 --> 00:20:01,633
Opal was nice enough
to sit with me all day.
241
00:20:03,101 --> 00:20:06,071
Thanks. But I'll
take care of her now.
242
00:20:06,104 --> 00:20:08,740
Opal, you're welcome to stay
as long as you wish.
243
00:20:08,774 --> 00:20:11,743
Sweetheart, I just want her
to know that if she wants
to leave, it's okay.
244
00:20:11,777 --> 00:20:14,846
It's no bother.
Nola and I have
a lot of fun together.
245
00:20:17,816 --> 00:20:19,151
What kind of fun?
246
00:20:19,184 --> 00:20:20,252
Fun fun.
247
00:20:20,285 --> 00:20:21,853
We do.
248
00:20:46,945 --> 00:20:48,313
We better let Nola
get some sleep.
249
00:20:48,347 --> 00:20:50,382
I'm going to stay
with her. Goodbye.
250
00:20:50,415 --> 00:20:52,217
I like nursing Nola.
251
00:20:53,986 --> 00:20:55,921
You like to nurse?
Go to the hospital.
252
00:20:55,954 --> 00:20:57,389
Close the door
on your way out.
253
00:20:57,422 --> 00:21:02,060
Do I threaten you?
Afraid Nola might
seek other things?
254
00:21:02,094 --> 00:21:03,395
Other things?
255
00:21:07,165 --> 00:21:09,701
Opal, you're a
very beautiful woman.
256
00:21:09,735 --> 00:21:12,437
I wouldn't have
never thought
that you were gay.
257
00:21:12,471 --> 00:21:14,673
How one looks
has no bearing.
258
00:21:15,774 --> 00:21:17,009
I guess that's true.
259
00:21:17,042 --> 00:21:18,210
You're learning.
260
00:21:21,113 --> 00:21:22,281
Goodbye, Opal.
261
00:21:22,314 --> 00:21:24,750
Jamie, it's not over yet.
262
00:21:41,767 --> 00:21:43,802
Wake up.
I'm sick.
263
00:21:43,835 --> 00:21:45,804
I know, sweetheart.
Wake up.
264
00:21:52,110 --> 00:21:53,412
Where's Opal?
265
00:21:55,113 --> 00:21:56,481
Well, I'll be
a son of a bitch!
266
00:21:56,515 --> 00:21:58,016
What are you doing?
267
00:21:58,050 --> 00:21:59,451
What are you
talking about?
268
00:21:59,484 --> 00:22:01,053
What's up with you and Opal?
269
00:22:01,086 --> 00:22:03,021
We're friends.
What kind of friends?
270
00:22:03,055 --> 00:22:04,823
Oh, come on.
She's interested in me,
271
00:22:04,856 --> 00:22:06,758
but I told her
it's not like that.
272
00:22:07,993 --> 00:22:09,461
You told her that?
Uh-huh.
273
00:22:11,263 --> 00:22:12,497
Well, I don't like her.
274
00:22:12,531 --> 00:22:14,332
She's done nothing.
275
00:22:14,366 --> 00:22:16,301
I bet she dogs me out
every chance she gets.
276
00:22:16,334 --> 00:22:18,937
She only has good things
to say about you.
277
00:22:19,538 --> 00:22:20,939
Is that right?
278
00:22:20,972 --> 00:22:21,773
Mmm-hmm.
279
00:22:23,542 --> 00:22:26,144
I still don't like her.
280
00:22:26,178 --> 00:22:27,913
Don't be silly.
Come here.
281
00:22:53,371 --> 00:22:56,775
I was the best thing
that ever happened
to Nola Darling.
282
00:22:56,808 --> 00:22:58,343
Ask her,
she'll tell you that herself.
283
00:22:58,377 --> 00:23:01,313
Why, she worshipped me.
284
00:23:01,346 --> 00:23:03,281
Oh, we were
something else together.
285
00:23:03,315 --> 00:23:07,319
When we walked
down the street,
heads turned.
286
00:23:07,352 --> 00:23:10,555
We were one stunning couple.
287
00:23:10,589 --> 00:23:13,391
She was a little rough
when I first started
going out with her.
288
00:23:13,425 --> 00:23:15,460
Typical Brooklyn tackhead.
289
00:23:15,494 --> 00:23:18,430
But I refined her.
290
00:23:18,463 --> 00:23:20,966
I encouraged her
to read more,
291
00:23:20,999 --> 00:23:24,569
took her to
the best of places,
exposed her to new ideas.
292
00:23:24,603 --> 00:23:27,406
Why, you should have seen
the way she dressed.
293
00:23:27,439 --> 00:23:30,275
It was I who made her
a better person.
294
00:23:30,308 --> 00:23:33,311
I molded her.
295
00:23:33,345 --> 00:23:36,348
Greer Childs
was the sculptor,
296
00:23:36,381 --> 00:23:39,518
and Nola Darling was
but a mere lump of clay.
297
00:23:40,852 --> 00:23:42,487
Poor Nola.
298
00:23:42,521 --> 00:23:45,123
She got led astray
by common street trash.
299
00:23:46,625 --> 00:23:49,594
All of my hard work undone.
300
00:23:49,628 --> 00:23:53,031
If she'd have
only listened to me
and moved out of Brooklyn,
301
00:23:53,064 --> 00:23:55,567
why, we'd be together
this very day.
302
00:23:55,600 --> 00:23:57,903
It's so
uncivilized over there.
303
00:24:06,244 --> 00:24:08,547
I've never seen anybody who
liked to look at themselves
more than you do.
304
00:24:08,580 --> 00:24:10,348
Don't you ever get tired?
305
00:24:10,382 --> 00:24:12,083
Never happen, baby.
306
00:24:12,117 --> 00:24:14,386
I bet if you could
marry you, you would.
307
00:24:14,419 --> 00:24:17,856
Is there a crime in a man
taking good care of himself?
308
00:24:23,395 --> 00:24:28,266
One, two, three, four, five.
Aren't you gonna
join me, honey?
309
00:24:28,300 --> 00:24:29,935
I'm working.
310
00:24:31,469 --> 00:24:34,472
You know,
the minute you get fat,
I'm leaving you.
311
00:24:37,576 --> 00:24:39,544
You know,
if you weren't fine,
312
00:24:39,578 --> 00:24:41,279
I wouldn't even
bother with you.
313
00:24:43,348 --> 00:24:44,516
Don't hurt yourself.
314
00:24:53,625 --> 00:24:56,094
(PIANO MUSIC PLAYING)
315
00:24:56,127 --> 00:24:58,296
GREER: Honey, I don't see
why you ordered that salad.
316
00:24:58,330 --> 00:25:00,866
This steak looks
absolutely delicious.
317
00:25:04,669 --> 00:25:06,338
You know, for someone
who's such a health nut,
318
00:25:06,371 --> 00:25:08,006
it's odd you still
eat red meat.
319
00:25:08,039 --> 00:25:10,675
Hey, I like meat,
I eat meat.
320
00:25:10,709 --> 00:25:12,677
Why don't you order
chicken or fish?
321
00:25:12,711 --> 00:25:15,313
Why?
Because you say so?
322
00:25:15,347 --> 00:25:17,682
Keel over from a heart attack,
see if I care.
323
00:25:17,716 --> 00:25:19,684
Well, are your two
hoodlum friends veggies?
324
00:25:19,718 --> 00:25:21,319
I don't know
any hoodlums.
325
00:25:21,353 --> 00:25:24,589
Oh, come on. Jamie
and that lunatic Mars.
326
00:25:24,623 --> 00:25:26,524
You know, he doesn't even
tie his sneakers.
327
00:25:26,558 --> 00:25:29,628
They're neither
hoodlums nor lunatics,
so leave them alone, okay?
328
00:25:29,661 --> 00:25:32,197
Nola, will you
forget about them?
329
00:25:32,230 --> 00:25:35,667
Honey,
you and I can really do
a lot in this world.
330
00:25:35,700 --> 00:25:39,070
For the love of God,
I don't even see
what you see in those two.
331
00:25:39,104 --> 00:25:41,506
I'm everything
that you need.
332
00:25:41,539 --> 00:25:43,208
You are tripping.
333
00:25:47,212 --> 00:25:48,013
Hmm.
334
00:25:55,353 --> 00:25:56,254
One.
335
00:25:58,123 --> 00:25:59,024
Two.
336
00:26:00,759 --> 00:26:02,127
Three.
337
00:26:03,161 --> 00:26:04,296
Four...
338
00:26:04,329 --> 00:26:05,497
Hey, honey,
I got a call from the agency.
339
00:26:05,530 --> 00:26:07,299
And?
340
00:26:07,332 --> 00:26:10,302
Greer Childs is gonna grace
the cover of
GQ
magazine.
341
00:26:10,335 --> 00:26:11,403
Really?
342
00:26:14,272 --> 00:26:15,674
That's great.
When did all this happen?
343
00:26:15,707 --> 00:26:17,475
This morning.
344
00:26:17,509 --> 00:26:19,444
I'm happy for you.
345
00:26:19,477 --> 00:26:23,315
Honey, my career is
really taking off,
and I want you by my side.
346
00:26:23,348 --> 00:26:25,083
Shh. Don't say another word.
347
00:26:28,219 --> 00:26:30,989
(AFRICAN DRUM MUSIC PLAYING)
348
00:28:45,824 --> 00:28:48,193
I ain't no psychiatrist,
349
00:28:48,226 --> 00:28:50,662
but I believe one of
the reasons Nola Darling
was doing all that boning...
350
00:28:50,695 --> 00:28:53,364
What? Having sex.
Boning.
351
00:28:53,398 --> 00:28:55,500
Anyway, like I was saying,
I think she was doing this
352
00:28:55,533 --> 00:28:58,169
because she probably had
a bad relationship
with her father.
353
00:28:58,203 --> 00:29:00,839
He wasn't around.
She was looking for him.
Serious.
354
00:29:00,872 --> 00:29:03,875
Anyway, I told her
I wasn't her pops.
355
00:29:03,908 --> 00:29:05,643
She was also greedy.
356
00:29:51,222 --> 00:29:55,360
I wrote that for her.
Nola's my only child.
357
00:29:55,393 --> 00:29:59,898
She's a normal daughter.
She hate that word "normal."
358
00:29:59,931 --> 00:30:02,200
Jessie, my wife,
and I tried to expose her
359
00:30:02,233 --> 00:30:03,868
to everything
that we could afford.
360
00:30:03,902 --> 00:30:07,572
Piano lessons,
ballet lessons, everything.
361
00:30:07,605 --> 00:30:10,608
And each summer
we'd send her away to camp.
362
00:30:10,642 --> 00:30:14,979
But Nola never was one
who could keep her mind on
any one thing for too long.
363
00:30:15,013 --> 00:30:16,681
Every month it would be
something else.
364
00:30:16,714 --> 00:30:18,349
But we didn't mind.
365
00:30:18,383 --> 00:30:20,785
We still tried
to encourage her.
366
00:30:20,818 --> 00:30:23,521
Jessie, my wife,
she's at work now.
367
00:30:23,555 --> 00:30:27,458
We both tried to show Nola
as much love and
affection as we could,
368
00:30:27,492 --> 00:30:30,295
and then some.
369
00:30:30,328 --> 00:30:33,631
You asked me earlier
if I remember
anything strange about her.
370
00:30:34,966 --> 00:30:37,835
She did crawl backwards
till she walked.
371
00:30:37,869 --> 00:30:39,938
I always remember
music in our home.
372
00:30:39,971 --> 00:30:42,006
I would go to sleep
and wake up to it.
373
00:30:42,040 --> 00:30:45,243
My father would be
at that piano day
and night, night and day.
374
00:30:45,276 --> 00:30:47,645
And sometimes my mother
would sing with him.
375
00:30:47,679 --> 00:30:50,315
I stopped taking lessons
when I realized
the discipline it takes.
376
00:30:50,348 --> 00:30:52,884
I would never practice.
377
00:30:52,917 --> 00:30:55,320
I do wish I had
a brother or a sister.
378
00:30:55,353 --> 00:30:58,256
Sometimes I got lonely
being the only child.
379
00:30:58,289 --> 00:31:01,559
Nola Darling is having
herself a big family
when the time comes.
380
00:31:01,593 --> 00:31:03,428
Five rusty-butt boys!
381
00:31:43,501 --> 00:31:45,403
Happy birthday,
sweetheart.
382
00:31:53,411 --> 00:31:55,380
Thank you.
And I have another
surprise for you.
383
00:31:55,413 --> 00:31:56,914
Tell me.
Turn around.
384
00:31:56,948 --> 00:31:58,549
If I told you,
it wouldn't be a surprise,
now turn around.
385
00:31:58,583 --> 00:32:01,919
Turn around and
close your eyes.
No peeking.
386
00:32:01,953 --> 00:32:03,988
My eyes are closed.
I want you to click
your heels together
387
00:32:04,022 --> 00:32:05,723
three times and
repeat after me.
388
00:32:05,757 --> 00:32:07,558
"There's no place
like home."
Oh, come on.
389
00:32:07,592 --> 00:32:09,827
Come on,
now, just one surprise.
"There's no place like home."
390
00:32:09,861 --> 00:32:10,962
This better be good.
391
00:32:10,995 --> 00:32:12,297
It's going to be.
392
00:32:13,064 --> 00:32:14,699
(GIGGLES)
393
00:32:14,732 --> 00:32:18,503
Two, three.
There's no place like home.
394
00:32:18,536 --> 00:32:20,605
There's no place like home.
395
00:32:20,638 --> 00:32:22,874
There's no place like home.
396
00:32:22,907 --> 00:32:25,343
There's no place like home.
397
00:32:25,376 --> 00:32:28,012
There's no place like home.
398
00:32:28,046 --> 00:32:29,914
(CHUCKLING)
There's no place like home.
399
00:32:33,718 --> 00:32:34,752
Hit it.
400
00:32:35,787 --> 00:32:38,089
(JAZZ MUSIC PLAYING)
401
00:33:04,716 --> 00:33:06,751
♪ There's a girl
that I once knew
402
00:33:06,784 --> 00:33:08,986
♪ Who often had
a friend or two
403
00:33:09,020 --> 00:33:13,691
♪ She gave them time,
love wit and rhyme sublime
404
00:33:13,725 --> 00:33:15,727
♪ They would come
from far away
405
00:33:15,760 --> 00:33:18,096
♪ And often gather
there all day
406
00:33:18,129 --> 00:33:22,834
♪ To show their love
and see which one would stay
407
00:33:22,867 --> 00:33:24,702
♪ But to her it mattered not
408
00:33:24,736 --> 00:33:26,938
♪ For loyalty was not her lot
409
00:33:26,971 --> 00:33:30,074
♪ Her answer was for
not for them to know
410
00:33:31,642 --> 00:33:35,546
♪ There she goes
on her merry way
411
00:33:35,580 --> 00:33:40,852
♪ Though she's only
queen for a day
412
00:33:40,885 --> 00:33:44,756
♪ Boy and girl
often take this whirl
413
00:33:44,789 --> 00:33:49,861
♪ So you'd better mind
what you say
414
00:33:49,894 --> 00:33:54,098
♪ My advice to you, my friend,
is try to find what it's about
415
00:33:54,132 --> 00:33:58,770
♪ And then you take
into account your role
416
00:33:58,803 --> 00:34:02,940
♪ Do not take some sugar
in your mouth
that may be sweet to you
417
00:34:02,974 --> 00:34:07,578
♪ But bitter in
your stomach later on
418
00:34:07,612 --> 00:34:10,214
♪ What is good for you
may not be good for me
419
00:34:10,248 --> 00:34:12,550
♪ So different stroke
for different folk
420
00:34:12,583 --> 00:34:15,953
♪ Could be a real good rule
421
00:34:15,987 --> 00:34:19,891
♪ There she goes
on her merry way
422
00:34:19,924 --> 00:34:25,163
♪ Though she's only
queen for a day
423
00:34:25,196 --> 00:34:29,000
♪ Boy and girl
often take this whirl
424
00:34:29,033 --> 00:34:32,937
♪ So you'd better mind
what you say
425
00:35:58,856 --> 00:36:00,892
♪ Now it's time to bid adieu
426
00:36:00,925 --> 00:36:02,860
♪ It's been a pleasure
knowing you
427
00:36:02,894 --> 00:36:05,730
♪ I'll see you when it's time
to meet again ♪
428
00:36:16,741 --> 00:36:17,842
(CLAPPING)
429
00:36:25,116 --> 00:36:27,285
This is the sweetest
birthday I've ever had.
Thank you.
430
00:36:27,318 --> 00:36:28,586
Where'd you get
them from?
431
00:36:28,619 --> 00:36:30,187
I know the dancer.
432
00:36:35,259 --> 00:36:36,327
It's beautiful.
433
00:36:36,360 --> 00:36:37,762
Make a wish.
434
00:36:46,137 --> 00:36:50,274
(WHISTLING)
435
00:36:58,316 --> 00:37:01,652
How much did you
put out for the dance?
436
00:37:01,686 --> 00:37:03,888
Not much.
437
00:37:03,921 --> 00:37:07,024
Jamie, I loved it,
but I know it cost you.
You didn't have to.
438
00:37:07,058 --> 00:37:08,726
I'd starve a week
for you any time.
439
00:37:08,759 --> 00:37:10,728
Let me give you half.
440
00:37:10,761 --> 00:37:12,663
Uh... No.
441
00:37:12,697 --> 00:37:13,864
Are you sure?
442
00:37:13,898 --> 00:37:15,299
Sweetheart,
it won't break me.
443
00:37:15,333 --> 00:37:16,867
Suit yourself.
444
00:37:17,969 --> 00:37:19,270
(TELEPHONE RINGING)
445
00:37:19,303 --> 00:37:21,739
Would you get
that for me, please?
446
00:37:24,809 --> 00:37:26,978
Yeah.
Give me.
447
00:37:27,011 --> 00:37:28,245
Good evening.
448
00:37:28,279 --> 00:37:30,314
Yo! Happy birthday,
Nola. It's me, Mars.
449
00:37:31,315 --> 00:37:32,984
Thank you.
But I'm sleeping.
450
00:37:33,017 --> 00:37:35,119
Sleeping?
This is your birthday, Nola.
451
00:37:35,152 --> 00:37:38,256
Let me ride my bike
over there. In five minutes
we can celebrate.
452
00:37:38,289 --> 00:37:41,225
It is late. Come on,
call me in the morning.
I'm really tired.
453
00:37:41,258 --> 00:37:43,794
In the morning
it won't be
your birthday, Nola.
454
00:37:43,828 --> 00:37:46,263
It's not my birthday now,
if you notice.
Nola.
455
00:37:46,297 --> 00:37:48,232
What?
Nola?
456
00:37:48,265 --> 00:37:49,700
What?
Nola?
457
00:37:49,734 --> 00:37:50,768
What?
458
00:37:50,801 --> 00:37:51,869
Just let me smell it.
459
00:37:52,436 --> 00:37:54,772
You are ill.
460
00:37:54,805 --> 00:37:57,308
Please, baby.
Please, baby. Please, baby.
Baby, baby, please!
461
00:37:57,341 --> 00:37:59,110
Good night.
462
00:37:59,143 --> 00:38:01,712
Good night?
Wait, wait a minute.
Is Jamie there?
463
00:38:03,214 --> 00:38:04,749
Fuck that girl.
464
00:38:09,086 --> 00:38:10,388
GIRL: What up?
465
00:38:10,421 --> 00:38:12,189
Yo, Roxanne! What up?
I've been thinking about you.
466
00:38:19,363 --> 00:38:20,931
Who was that?
Mars.
467
00:38:23,434 --> 00:38:25,002
What did he want?
468
00:38:25,036 --> 00:38:28,939
He wanted to come over and
wish me happy birthday, but
I told him it was too late.
469
00:38:30,074 --> 00:38:32,143
Too late?
470
00:38:32,176 --> 00:38:34,779
Why didn't you tell him
you were with me?
471
00:38:36,747 --> 00:38:38,316
What do you see in Mars?
472
00:38:41,152 --> 00:38:43,954
I don't
consider myself a poet,
but I do like writing.
473
00:38:43,988 --> 00:38:45,923
And Nola likes poetry.
474
00:38:45,956 --> 00:38:48,492
So I would write her poems
whenever she needed them.
475
00:38:48,526 --> 00:38:52,029
The first one was the best.
476
00:38:52,063 --> 00:38:56,334
"Remembering the first time
my eyes found you
gives me a private joy
477
00:38:56,367 --> 00:39:00,938
"As deliberate and provocative
as the privacy of your touch
478
00:39:00,971 --> 00:39:05,876
"You see, you have me now,
as you easily had me
that first warm day in spring
479
00:39:05,910 --> 00:39:07,878
"Elegant and rich you seemed
480
00:39:07,912 --> 00:39:10,214
"Majestic in persona,
vulnerable in form"
481
00:39:10,247 --> 00:39:12,149
"I was taken
482
00:39:12,183 --> 00:39:14,919
"I have since been inspired
by your needs and courage
483
00:39:14,952 --> 00:39:17,488
"and made full
by the warmth
of your laughter
484
00:39:17,521 --> 00:39:21,292
"You have allowed
and guided me
into your heart gracefully
485
00:39:21,325 --> 00:39:24,161
"Timing, you say?
Yes, timing
486
00:39:24,195 --> 00:39:25,963
"The eternal rhythm
of natural love"
487
00:39:29,200 --> 00:39:31,502
(EXCLAIMING)
488
00:39:31,535 --> 00:39:33,904
That's the worst piece
of shit I ever heard!
489
00:39:33,938 --> 00:39:36,240
And Nola fell for it, too.
490
00:39:36,273 --> 00:39:40,010
I don't wanna badmouth
the brother, but his poetry
is not the answer.
491
00:39:40,044 --> 00:39:42,046
Jamie ain't got no rap.
492
00:39:42,079 --> 00:39:45,783
He's like ice cream
on a summer day. Soft.
493
00:39:45,816 --> 00:39:47,318
Now, if Nola
had been righteous
494
00:39:47,351 --> 00:39:49,353
and correct the way
she's supposed to have been,
495
00:39:49,386 --> 00:39:51,956
she would have
known true love. Mine!
496
00:40:05,503 --> 00:40:09,340
(NOLA MOANING)
497
00:40:32,563 --> 00:40:37,868
(NOLA LAUGHING)
498
00:40:44,975 --> 00:40:51,882
MARS: (SOFTLY)
Nola. Nola. Nola. Nola.
499
00:40:51,916 --> 00:40:54,585
(SHOUTING)
Stop, stop, Nola, stop! Stop!
500
00:41:00,257 --> 00:41:01,492
Nola, are you up?
501
00:41:01,525 --> 00:41:03,160
Yes, I'm up.
502
00:41:03,194 --> 00:41:05,129
You awake?
I'm awake.
503
00:41:05,162 --> 00:41:06,363
You up?
504
00:41:06,397 --> 00:41:08,165
I'm up, Mars.
505
00:41:08,199 --> 00:41:10,167
Can I ask you a question?
Yeah, go on.
506
00:41:10,201 --> 00:41:11,535
It's okay?
507
00:41:11,569 --> 00:41:13,571
It's okay.
Yeah, okay.
508
00:41:13,604 --> 00:41:16,941
Am I as good as
Jamie or Greer?
509
00:41:16,974 --> 00:41:19,443
That's the dumbest question
you've ever asked me.
510
00:41:19,477 --> 00:41:21,912
Dumb?
511
00:41:21,946 --> 00:41:24,615
You know,
I've been thinking...
Don't think.
512
00:41:24,648 --> 00:41:29,220
Nola, I think I love you.
I know I do.
513
00:41:29,253 --> 00:41:31,922
We are not in love.
We're in like.
514
00:41:31,956 --> 00:41:34,491
You know, I warned you
from the beginning, but
you wouldn't listen to me.
515
00:41:34,525 --> 00:41:37,161
If anything you're in love
with my love-making.
So don't mess it up.
516
00:41:37,194 --> 00:41:38,863
Don't mess it up?
517
00:41:40,164 --> 00:41:41,665
Squash it then, okay?
It's squashed.
518
00:41:41,699 --> 00:41:43,400
It's squashed?
Yes.
519
00:41:43,434 --> 00:41:45,302
Good. Later for you.
520
00:41:48,472 --> 00:41:49,640
Nola.
521
00:41:50,674 --> 00:41:53,077
Nola.
What?
522
00:41:53,110 --> 00:41:55,913
Did I ever tell you
about the time
I used to be a superhero?
523
00:41:55,946 --> 00:41:57,381
No, I must have
missed that one.
Missed that one?
524
00:41:57,414 --> 00:42:00,384
Yeah.
I'm gonna tell
you anyway, okay?
525
00:42:00,417 --> 00:42:01,619
Okay?
Yeah.
526
00:42:02,519 --> 00:42:04,922
Okay. Don't peek.
527
00:42:06,190 --> 00:42:07,892
No peeking at all.
528
00:42:10,261 --> 00:42:11,929
Okay, turn around.
529
00:42:14,298 --> 00:42:17,034
(LAUGHING)
I used to be Panty Man.
You smell something?
530
00:42:17,067 --> 00:42:19,270
(MARS SNIFFS)
531
00:42:19,303 --> 00:42:22,172
Now, do Jamie or Greer
make you laugh like this? Huh?
532
00:42:22,206 --> 00:42:25,342
No, they don't, but
they don't put my panties
on their heads, either.
533
00:42:25,376 --> 00:42:27,478
That's true.
534
00:42:27,511 --> 00:42:31,115
You know,
if I can make a babe laugh,
I'm over like a fat rat.
535
00:42:31,148 --> 00:42:33,551
And when they
stop laughing, I book!
536
00:42:33,584 --> 00:42:35,352
Uh-huh. We shall see.
537
00:42:35,386 --> 00:42:36,954
Yeah? I leave.
538
00:42:39,490 --> 00:42:44,194
You know, it's been a while
since you greased my scalp,
you know. Hint, hint.
539
00:42:44,228 --> 00:42:46,063
Go get the comb
and the oil,
and I'll do it for you.
540
00:42:46,096 --> 00:42:47,164
You'll do it?
Yeah.
541
00:42:47,197 --> 00:42:48,365
Yeah? Okay.
542
00:42:56,240 --> 00:42:58,309
When was the last time
you washed your hair?
543
00:42:58,342 --> 00:43:00,277
The other day.
544
00:43:00,311 --> 00:43:01,378
The other day?
545
00:43:01,412 --> 00:43:02,680
It's not clean?
Mmm-mmm.
546
00:43:02,713 --> 00:43:04,481
It's dirty?
It's got an awful
lot of dandruff.
547
00:43:04,515 --> 00:43:06,283
God.
I just washed it.
548
00:43:06,317 --> 00:43:08,419
Okay.
549
00:43:08,452 --> 00:43:10,387
You know, Nola?
What?
550
00:43:10,421 --> 00:43:12,656
You should trust me
with your secrets.
551
00:43:14,158 --> 00:43:15,759
Why should I trust you?
552
00:43:15,793 --> 00:43:18,629
If you can't
trust Mars Blackmon,
who can you trust?
553
00:43:20,631 --> 00:43:22,499
Trust you with what?
554
00:43:22,533 --> 00:43:26,437
You know, your secrets.
Your stuff,
like Jamie and Greer.
555
00:43:26,470 --> 00:43:28,472
Not again.
556
00:43:28,505 --> 00:43:30,607
You know,
I don't see what you see
in those two Joe neckbones.
557
00:43:30,641 --> 00:43:33,110
Have you ever taken a look
at Jamie's head?
558
00:43:33,143 --> 00:43:37,114
(CHUCKLING)
He has a fucking 16-piece
Chicken McNugget head.
559
00:43:37,147 --> 00:43:41,118
And Greer? Look at his hair.
He's got that slicked-back
shit! What is that?
560
00:43:42,753 --> 00:43:44,688
Lower. Right here.
Right here.
There?
561
00:43:44,722 --> 00:43:45,756
Yeah, right there.
There?
562
00:43:45,789 --> 00:43:47,758
Yeah. Ah.
563
00:43:47,791 --> 00:43:48,759
This is better than boning.
564
00:43:48,792 --> 00:43:49,793
Oh, really?
565
00:43:49,827 --> 00:43:53,297
Yeah, serious,
get rid of those
two Joe neckbones.
566
00:43:54,765 --> 00:43:56,767
You're finished.
Finished?
567
00:43:56,800 --> 00:43:58,335
Finished.
You did the whole scalp?
568
00:43:58,369 --> 00:43:59,370
The whole scalp.
You greased it?
569
00:43:59,403 --> 00:44:00,437
I greased it.
570
00:44:00,471 --> 00:44:02,439
Okay, thank you.
571
00:44:02,473 --> 00:44:04,441
Nola.
What?
572
00:44:04,475 --> 00:44:07,177
Did I ever tell you
about the time I used to
dance with Alvin Ailey?
573
00:44:07,211 --> 00:44:08,479
No.
I thought I did.
574
00:44:08,512 --> 00:44:11,181
No! You danced with Ailey.
575
00:44:11,215 --> 00:44:14,184
Yeah, I didn't tell you that?
We used to... We had this
special African move.
576
00:44:14,218 --> 00:44:16,120
It was like this.
577
00:44:16,153 --> 00:44:18,822
(SINGING)
578
00:44:18,856 --> 00:44:21,158
Somebody come and
get this sick child.
579
00:44:21,191 --> 00:44:21,792
(MARS SINGING)
580
00:44:26,330 --> 00:44:27,731
(PHONE RINGING)
581
00:44:29,333 --> 00:44:30,367
NOLA: (LAUGHING) Stop.
582
00:44:30,401 --> 00:44:31,468
MARS: Stop. Stop what?
583
00:44:31,502 --> 00:44:33,704
(RINGING CONTINUES)
584
00:44:43,580 --> 00:44:44,782
MARS: Who is that?
585
00:44:44,815 --> 00:44:46,350
NOLA: Who cares?
586
00:44:46,383 --> 00:44:47,551
You want me to
answer it for you?
587
00:44:47,584 --> 00:44:49,086
Yeah.
588
00:44:49,119 --> 00:44:51,255
(NOLA LAUGHING)
589
00:44:51,288 --> 00:44:52,556
(DIAL TONE BEEPING)
590
00:44:57,561 --> 00:44:59,463
I got sick
and tired of feeling
like a spoke in a wheel,
591
00:44:59,496 --> 00:45:01,865
which is what I was.
592
00:45:01,899 --> 00:45:04,068
To Nola,
we were all interchangeable,
simply parts of a whole.
593
00:45:04,101 --> 00:45:07,771
And it didn't matter who,
just as long as
it was a warm body.
594
00:45:07,805 --> 00:45:10,808
Nola had no devotion,
allegiance,
or loyalty whatsoever.
595
00:45:10,841 --> 00:45:13,143
When she whispered...
596
00:45:13,177 --> 00:45:16,480
Jamie, they don't matter,
don't matter at all.
You're the one I love.
597
00:45:16,513 --> 00:45:18,682
...that was no
consolation at all.
598
00:45:18,716 --> 00:45:22,219
That "You can't tell
the players from
the scorecard" shit had to go!
599
00:45:22,252 --> 00:45:24,188
When we'd be making love,
I found myself wondering
600
00:45:24,221 --> 00:45:25,656
who or what other men
had been in this bed with her
601
00:45:25,689 --> 00:45:27,558
besides the two I knew about,
602
00:45:27,591 --> 00:45:30,327
doing things to
what I felt was mine.
603
00:45:30,360 --> 00:45:33,697
I had did enough sharing
to last me for
the rest of my life.
604
00:45:33,731 --> 00:45:36,233
Nola hurt me to the core,
but she's gotta have it.
605
00:45:36,266 --> 00:45:40,404
One day you're gonna
wake up in this bed,
and I'm gonna be long gone.
606
00:45:40,437 --> 00:45:43,307
Do you take me
for some kind of
fool or something?
607
00:45:43,340 --> 00:45:44,408
No!
608
00:45:44,441 --> 00:45:45,609
Idiots like
your two friends.
609
00:45:45,642 --> 00:45:46,844
Greer!
610
00:45:46,877 --> 00:45:48,112
What am I supposed to do?
611
00:45:48,145 --> 00:45:51,348
Wait around while you sleep
with Jamie and Mars,
of all people?
612
00:45:51,381 --> 00:45:53,784
I never asked
you to wait!
613
00:45:53,817 --> 00:45:56,186
I think
you're sick.
614
00:45:56,220 --> 00:46:00,691
Now, I'm not saying that
you're a nympho, a slut, or a
whore, but maybe a sex addict.
615
00:46:00,724 --> 00:46:03,460
If I'm a sex addict,
then why don't you leave
me the hell alone?
616
00:46:03,494 --> 00:46:04,828
Nola, I care!
617
00:46:04,862 --> 00:46:06,597
Now, you need
professional help.
618
00:46:06,630 --> 00:46:09,399
A nice lady
doesn't go humping
from bed to bed.
619
00:46:09,433 --> 00:46:10,501
Will you please
go see a doctor?
620
00:46:10,534 --> 00:46:12,402
Can you be quiet
for a minute?
621
00:46:12,436 --> 00:46:15,372
Okay, fine!
I won't say anything
again, then.
622
00:46:15,405 --> 00:46:17,841
If I'm a sex addict
then I'm going cold turkey!
623
00:46:17,875 --> 00:46:20,611
Greer Childs,
you're
numero uno
on my list.
624
00:46:20,644 --> 00:46:22,546
Me?
You.
625
00:46:22,579 --> 00:46:26,717
Why me? Now, honey,
don't do anything rash
like going on cold turkey.
626
00:46:26,750 --> 00:46:30,420
This has to be handled
very delicately.
627
00:46:30,454 --> 00:46:32,756
I'm the one you should keep.
Trust me. I know what
I'm talking about.
628
00:46:32,789 --> 00:46:34,491
Baby...
629
00:46:34,525 --> 00:46:35,726
Don't touch me.
Get off me!
630
00:46:55,579 --> 00:47:00,584
Nola Darling came to my office
a confused and
frightened young lady.
631
00:47:00,617 --> 00:47:04,922
It seems as if one
of her male friends
told her she was sick.
632
00:47:04,955 --> 00:47:07,558
She started
seeing me once a week.
633
00:47:07,591 --> 00:47:12,629
Gradually she opened up
and that's when
we started to make progress.
634
00:47:12,663 --> 00:47:16,800
My whole area of sex therapy
is about trying to
get to the feelings.
635
00:47:19,736 --> 00:47:22,539
He can't...
I'm as honest with him
as I can be.
636
00:47:22,573 --> 00:47:24,374
I tell him
that's his problem.
637
00:47:24,408 --> 00:47:28,445
Nobody sat down
with him and told him,
this is what I'm doing.
638
00:47:28,478 --> 00:47:31,715
Well, Nola, some types
of excessive sexual activity
639
00:47:31,748 --> 00:47:36,553
have all the signals
of being an addiction and
can be treated in a fashion
640
00:47:36,587 --> 00:47:41,358
similar to other addictions,
like alcoholism and gambling.
641
00:47:41,391 --> 00:47:44,494
Your friend, if you
choose to call him that,
642
00:47:44,528 --> 00:47:47,831
confuses a healthy sex drive
with sickness.
643
00:47:48,599 --> 00:47:51,501
I am no addict.
644
00:47:51,535 --> 00:47:53,437
Well, it's beyond sex, Nola.
645
00:47:53,470 --> 00:47:55,706
It's something else.
646
00:47:55,739 --> 00:48:01,345
What we're all looking for
in this brief life can be
described by the word love.
647
00:48:01,378 --> 00:48:02,813
Do you hear me?
648
00:48:05,816 --> 00:48:11,922
If what you want
is total female sexuality,
be honest.
649
00:48:11,955 --> 00:48:17,761
The beautiful sex organ
is between your ears,
not between your legs.
650
00:48:23,600 --> 00:48:26,670
I didn't hear from Nola,
so I called her,
651
00:48:26,703 --> 00:48:30,474
and she said
she had regained
her self-confidence.
652
00:48:30,507 --> 00:48:33,477
Well, I would have preferred
one or two more sessions,
653
00:48:33,510 --> 00:48:35,912
but she felt
it wasn't necessary.
654
00:48:35,946 --> 00:48:41,785
Nonetheless, in my opinion,
Nola Darling is
a healthy human being.
655
00:48:43,387 --> 00:48:45,889
A female doctor?
What does she know?
656
00:48:45,923 --> 00:48:49,726
I didn't need a degree
to know that
the girl needed help.
657
00:48:49,760 --> 00:48:50,794
(LAUGHING)
658
00:48:51,895 --> 00:48:53,597
He was the one
with the problem.
659
00:48:53,630 --> 00:48:56,767
The fact is
he couldn't handle it.
He got turned out.
660
00:49:25,729 --> 00:49:27,864
Lord, thank you for the food
we are about to receive,
661
00:49:27,898 --> 00:49:30,901
for the nourishment
of our bodies.
For Christ's sake, amen.
662
00:49:30,934 --> 00:49:31,902
ALL: Amen.
663
00:49:33,670 --> 00:49:36,073
Before we enjoy this meal,
664
00:49:36,106 --> 00:49:38,775
I'd like to know
whose brilliant idea
this was.
665
00:49:40,110 --> 00:49:41,678
Who invited you?
666
00:49:41,712 --> 00:49:43,447
And who invited you?
667
00:49:43,480 --> 00:49:45,549
I invited all of you fools.
668
00:49:45,582 --> 00:49:48,385
You were gonna meet
sooner or later, so why
let it be an accident?
669
00:49:48,418 --> 00:49:49,820
(CHUCKLES)
670
00:49:49,853 --> 00:49:53,590
Maybe she's right.
Let's just enjoy today.
671
00:49:53,623 --> 00:49:56,059
Thank God we all have a lot
to be thankful for.
672
00:49:56,093 --> 00:49:57,494
MARS: Like what?
673
00:49:57,527 --> 00:50:00,964
Well, our health
and our careers.
674
00:50:00,997 --> 00:50:04,935
Our careers?
Greer, I haven't had
a job in two years.
675
00:50:04,968 --> 00:50:09,473
$50 sneakers
and I gots no job.
676
00:50:09,506 --> 00:50:11,608
Tell me how to do it
when times is hard.
Start serving your plates.
677
00:50:11,641 --> 00:50:13,810
Jamie, would you serve
the turkey for me, please?
678
00:50:13,844 --> 00:50:15,011
Sure, dear.
679
00:50:17,180 --> 00:50:19,416
What would you like,
white meat or dark meat?
680
00:50:19,449 --> 00:50:21,385
Man, give me the dark, okay.
681
00:50:23,620 --> 00:50:25,522
Give me some more meat, man.
682
00:50:31,094 --> 00:50:33,029
Those are baby slices.
683
00:50:33,063 --> 00:50:35,599
I'll give you
more later, Mars.
Hmm?
684
00:50:35,632 --> 00:50:37,033
White, please.
685
00:50:37,067 --> 00:50:38,168
MARS: Figures.
686
00:50:40,470 --> 00:50:42,906
This is
the first Thanksgiving
I've ever cooked.
687
00:50:42,939 --> 00:50:44,808
The first?
Yeah, the first?
688
00:50:49,980 --> 00:50:54,484
Honey, this food is
absolutely delicious.
689
00:50:54,518 --> 00:50:55,585
Thank you.
690
00:50:55,619 --> 00:50:57,788
MARS: Don't listen to him.
It's better than delicious.
691
00:50:57,821 --> 00:51:01,224
Honey,
for dessert, try some of
my homemade sweet potato pie.
692
00:51:01,258 --> 00:51:02,893
You'll love it.
693
00:51:02,926 --> 00:51:05,896
Also I brought bottles
of Martinelli's
sparkling cider.
694
00:51:10,200 --> 00:51:11,768
Wait, wait, wait, wait.
I didn't know.
695
00:51:11,802 --> 00:51:12,769
I didn't know
I was supposed to
bring something.
696
00:51:12,803 --> 00:51:14,571
Nola, why didn't you tell me?
697
00:51:14,604 --> 00:51:15,539
NOLA: You didn't have
to bring anything.
698
00:51:15,572 --> 00:51:16,506
It's okay?
NOLA: It's okay.
699
00:51:16,540 --> 00:51:17,941
It's okay?
NOLA: It's okay.
700
00:51:17,974 --> 00:51:19,142
But I didn't bring nothing.
NOLA: You're fine.
701
00:51:19,176 --> 00:51:21,011
It's okay?
Yeah.
702
00:51:21,044 --> 00:51:23,013
Hey, Nola, did I ever tell you
about the time
I met Jesse Jackson?
703
00:51:23,046 --> 00:51:24,481
No.
MARS: I didn't tell you?
704
00:51:24,514 --> 00:51:25,582
No.
I thought I told you.
705
00:51:25,615 --> 00:51:27,050
Tell me now.
706
00:51:27,084 --> 00:51:28,218
Yeah, it was like
five years ago, you know?
707
00:51:28,251 --> 00:51:31,021
I was walking down the street
and I saw Jesse Jackson.
708
00:51:31,054 --> 00:51:34,224
Oh, shit,
I couldn't believe that.
I went over to talk to Jesse.
709
00:51:34,257 --> 00:51:38,762
I said, "Jesse."
You know, we talked...
I said, "Jesse, you know,
710
00:51:38,795 --> 00:51:41,932
"one day you'll make
a good President
of these United States."
711
00:51:41,965 --> 00:51:43,667
Look what happened.
He ran.
712
00:51:43,700 --> 00:51:45,535
It was me, Mars Blackmon.
713
00:51:45,569 --> 00:51:48,972
I gave him the idea,
"Run, Jesse, run."
714
00:51:49,005 --> 00:51:50,774
(LAUGHING)
It was my idea,
"Run, Jesse, run."
715
00:51:50,807 --> 00:51:52,943
Lies! Lies!
716
00:51:52,976 --> 00:51:54,711
Greer, who you
calling a liar?
717
00:51:54,744 --> 00:51:56,246
You heard what I said.
718
00:51:56,279 --> 00:51:58,281
I believe you.
719
00:51:58,315 --> 00:52:00,050
Thank you, Nola,
it's the truth.
720
00:52:00,083 --> 00:52:02,018
Who'd you vote for?
Ronnie baby?
721
00:52:02,052 --> 00:52:06,289
Why do you always stick up
for this...
This chain snatcher?
722
00:52:06,323 --> 00:52:08,525
Chain snatcher?
I didn't snatch this.
723
00:52:08,558 --> 00:52:10,727
I bought this.
This is 18-karat gold.
724
00:52:10,760 --> 00:52:14,831
I did not snatch this!
What do you know?
You're a Celtic fan.
725
00:52:14,865 --> 00:52:18,001
Nola, what did you expect
to accomplish by bringing us
all together like this?
726
00:52:18,034 --> 00:52:19,903
To share
Thanksgiving with me.
727
00:52:22,072 --> 00:52:23,306
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute.
728
00:52:23,340 --> 00:52:26,977
Jamie, let's settle this
between you and me.
729
00:52:27,010 --> 00:52:28,912
Once and for all,
man to man.
730
00:52:28,945 --> 00:52:30,780
What about me?
731
00:52:30,814 --> 00:52:33,583
What about you?
You ain't down, so chill.
732
00:52:33,617 --> 00:52:35,085
I don't believe you.
733
00:52:35,118 --> 00:52:37,254
This is a quarter
here, right? Right?
734
00:52:37,287 --> 00:52:39,589
NOLA: I don't believe this.
Heads? Tails.
735
00:52:39,623 --> 00:52:40,857
(NOLA LAUGHING)
Call it in the air, okay?
736
00:52:40,891 --> 00:52:42,259
You gonna call it
in the air?
737
00:52:42,292 --> 00:52:44,261
Yeah, Mars.
You gonna call it?
You gonna call it?
738
00:52:44,294 --> 00:52:45,962
In the air, right?
739
00:52:45,996 --> 00:52:47,197
Can't live without a head.
740
00:52:47,230 --> 00:52:49,566
Heads?
Tails, you lose.
741
00:52:49,599 --> 00:52:51,968
Nola, will you tell
these two gentlemen now,
it's time for them to go?
742
00:52:52,002 --> 00:52:54,938
My fate decided by
the flip of a coin?
743
00:52:54,971 --> 00:53:00,310
How much longer must
I tolerate these ignorant,
low-class ghetto Negros?
744
00:53:00,343 --> 00:53:02,646
Who are you
calling an ignorant,
low-class, ghetto Negro?
745
00:53:02,679 --> 00:53:05,649
MARS: Word!
Please.
746
00:53:05,682 --> 00:53:07,984
Lucky for you Nola is here,
because I'm gonna
have to hurt you.
747
00:53:08,018 --> 00:53:10,253
Oh, I'm shaking.
748
00:53:10,287 --> 00:53:12,856
You'd be hurt serious.
749
00:53:12,889 --> 00:53:15,825
If you don't stop,
I'm throwing
the whole lot of you out!
750
00:53:17,727 --> 00:53:20,196
Sweetheart,
the food is quite good.
751
00:53:20,230 --> 00:53:21,798
Nola, is this the first
Thanksgiving you cooked?
752
00:53:21,831 --> 00:53:23,233
NOLA: Very first.
753
00:53:23,266 --> 00:53:24,801
The first? The very first?
Uh-huh.
754
00:53:24,834 --> 00:53:27,070
It's good.
This is the first,
though, right?
755
00:53:27,103 --> 00:53:28,939
The first.
Okay.
756
00:53:28,972 --> 00:53:32,609
Honey,
this food is indicative
of marrying material.
757
00:53:33,643 --> 00:53:35,645
Marrying material?
758
00:53:35,679 --> 00:53:37,881
Nola Darling
would never marry
a non-modeling,
759
00:53:37,914 --> 00:53:40,884
non-weightlifting
pseudo black man
like yourself.
760
00:53:43,186 --> 00:53:45,088
That's it. I've had it.
761
00:53:55,832 --> 00:53:57,300
Pass the cranberry sauce.
762
00:53:57,334 --> 00:53:59,336
Cranberry sauce?
763
00:53:59,369 --> 00:54:02,238
Greer's finished.
764
00:54:02,272 --> 00:54:06,643
You know, Jamie, you're okay.
You know, I've been thinking,
I'm gonna hook you up.
765
00:54:06,676 --> 00:54:09,279
With Nola, you get
four days, I'll get three.
766
00:54:10,814 --> 00:54:12,682
That's mighty black of you.
767
00:54:12,716 --> 00:54:13,883
But I get the weekends,
though.
768
00:54:20,757 --> 00:54:23,360
I never liked
this game.
769
00:54:23,393 --> 00:54:27,397
No wonder. You know,
it does take some semblance
of intelligence.
770
00:54:27,430 --> 00:54:29,966
Intelligence?
Nola, will you
talk to this guy?
771
00:54:30,000 --> 00:54:31,668
Greer.
Talk to him!
772
00:54:31,701 --> 00:54:34,004
Would you please not start?
I'm gonna have
to hurt you, man!
773
00:54:34,037 --> 00:54:35,405
Talk to this guy.
I'm sorry.
774
00:54:35,438 --> 00:54:36,339
Mars, it's your turn, play.
775
00:54:36,373 --> 00:54:38,274
It's just a game!
776
00:54:38,308 --> 00:54:42,145
I'm gonna have to hurt you
now. "Insidious."
Gonna have to diss you.
777
00:54:42,178 --> 00:54:45,281
Okay, this is
a triple letter score joint.
Right here.
778
00:54:45,315 --> 00:54:48,918
That is not a word!
779
00:54:48,952 --> 00:54:49,953
It is a word.
780
00:54:49,986 --> 00:54:54,391
I challenge you. "Gonna"?
G-O-N-N-A is not a word.
781
00:54:54,424 --> 00:54:56,993
"I'm gonna kick your ass."
It's a word!
782
00:54:57,027 --> 00:54:59,162
Illiterate, barbaric fool!
783
00:54:59,195 --> 00:55:00,930
MARS: Look it up, look it up!
I quit, I quit!
784
00:55:02,165 --> 00:55:03,800
Likewise.
785
00:55:03,833 --> 00:55:05,235
MARS: You fake
Billy Dee motherfucker.
786
00:55:05,268 --> 00:55:07,070
Sore losers.
787
00:55:07,103 --> 00:55:10,907
Nola, there's nothing
as pitiful in life
as a quitter!
788
00:55:10,940 --> 00:55:13,309
No wonder
he can't find a job.
789
00:55:13,343 --> 00:55:15,378
If I'd have known
that all three of you
grown men were gonna...
790
00:55:15,412 --> 00:55:17,781
See, I told you it's a word.
791
00:55:17,814 --> 00:55:21,151
...behave like children,
I would have rather had
a quiet meal by myself.
792
00:55:21,184 --> 00:55:24,354
I'm going to bed.
Good night!
You all make me sick!
793
00:55:24,387 --> 00:55:27,290
Oh, honey,
don't personalize this just
because you invited this...
794
00:55:27,323 --> 00:55:28,792
Hey, what's this
"Honey" shit, man?
...idiot.
795
00:55:28,825 --> 00:55:31,261
Oh, honey, will you come back?
Because of you she left!
Because of you.
796
00:55:31,294 --> 00:55:34,264
Due to your temper tantrum,
you have ruined my evening.
797
00:55:34,297 --> 00:55:35,965
Ruined a perfectly
good Thanksgiving.
798
00:55:35,999 --> 00:55:37,801
Wait a minute,
both of you just stop.
799
00:55:37,834 --> 00:55:39,836
Or you can get your coats
and take this noise outside.
800
00:55:39,869 --> 00:55:41,738
Jamie,
if you're staying,
I'm staying.
801
00:55:41,771 --> 00:55:44,107
Who are you,
Henry Kissinger?
802
00:55:44,140 --> 00:55:45,442
So I guess we're gonna be
one big happy family.
803
00:55:45,475 --> 00:55:47,911
I doubt it.
Mars, you dry off the table,
804
00:55:47,944 --> 00:55:50,146
and you dry the dishes
and I'll wash them.
805
00:55:50,180 --> 00:55:52,315
No, no, no, no,
no, that's out.
806
00:55:52,348 --> 00:55:53,717
Well, do you have
a better idea?
Yes, I do.
807
00:55:53,750 --> 00:55:59,089
I'm washing my one fork,
my one plate, my one knife.
That's it. Later.
808
00:56:01,124 --> 00:56:02,826
Makes sense to me.
809
00:57:37,253 --> 00:57:39,255
There goes
that home wrecker.
810
00:57:40,190 --> 00:57:41,291
Home wrecker.
811
00:57:41,324 --> 00:57:43,193
I know she's trying to
steal my man.
812
00:57:43,226 --> 00:57:45,562
No-good,
sleeping-around
stank bitch!
813
00:57:45,595 --> 00:57:48,231
You know, I don't blame Greer,
I blame her.
She knew he was mine.
814
00:57:48,264 --> 00:57:50,900
If Nola had loved Jamie,
it would have been different!
815
00:57:50,934 --> 00:57:53,603
Love? Oh, come on,
she just fucks them
and leaves them!
816
00:57:53,636 --> 00:57:55,905
It's sisters like her
who are corrupting our men.
817
00:57:55,939 --> 00:57:58,174
The few good ones left.
818
00:57:58,208 --> 00:58:00,109
I'll be damned if
she takes Mars from me,
819
00:58:00,143 --> 00:58:01,978
I'm four months pregnant!
Mmm-hmm.
820
00:58:02,011 --> 00:58:04,180
The decent black
men are all taken.
821
00:58:04,214 --> 00:58:06,082
The rest are in
prison or homos.
822
00:58:06,115 --> 00:58:08,985
I've gone to bed alone
too much already!
823
00:58:09,018 --> 00:58:11,154
I'm from Brownsville.
We don't play that shit!
824
00:58:11,187 --> 00:58:13,189
So, what should we
do to her?
825
00:58:17,026 --> 00:58:19,462
Let's set the bitch on fire!
826
00:58:19,495 --> 00:58:22,098
Your fucking days
are over!
827
00:58:22,131 --> 00:58:27,170
Miss Girl
will never steal
another man again.
828
00:58:32,408 --> 00:58:35,345
Fire! Fire! Fire!
829
00:58:38,248 --> 00:58:40,917
It was a bad dream,
sweetheart,
a nightmare, that's all.
830
00:58:40,950 --> 00:58:43,319
These three girls were trying
to set me on fire,
they wanted to kill me.
831
00:58:43,353 --> 00:58:45,154
They were the girlfriends
of you, Mars and Greer.
832
00:58:45,188 --> 00:58:47,991
But it's over now, darling,
it's all right, relax.
833
00:58:50,360 --> 00:58:52,161
Okay.
834
00:58:52,195 --> 00:58:53,263
I had trouble
sleeping myself.
835
00:58:53,296 --> 00:58:55,565
Why?
836
00:58:55,598 --> 00:58:58,067
I just have some things
on my mind, that's all.
837
00:58:58,101 --> 00:59:00,436
Have we decided
on a film yet?
838
00:59:00,470 --> 00:59:03,706
Oh! I forgot to tell you.
I have to help Mars
look for an apartment.
839
00:59:03,740 --> 00:59:05,375
An apartment?
Mmm-hmm.
840
00:59:05,408 --> 00:59:07,343
What about the movie?
841
00:59:07,377 --> 00:59:09,579
We were, but he called me
at the last minute,
he really needs my help.
842
00:59:09,612 --> 00:59:12,215
Needs your help?
843
00:59:12,248 --> 00:59:14,951
Nola, Mars is
supposed to be
a grown man.
844
00:59:14,984 --> 00:59:17,387
Next you're gonna tell me
you have to hold his dick
when he takes a piss.
845
00:59:17,420 --> 00:59:18,988
Think what you want.
846
00:59:22,091 --> 00:59:23,960
You know why
I couldn't sleep?
847
00:59:23,993 --> 00:59:25,628
I've started to see
another woman.
848
00:59:25,662 --> 00:59:27,497
Oh, don't put it off on me.
849
00:59:27,530 --> 00:59:29,399
Oh, you can do
what you want
but I can't, huh?
850
00:59:29,432 --> 00:59:31,534
Well, how holy
do I have to be?
851
00:59:34,337 --> 00:59:38,141
I've tried to understand you,
Nola. But I'm beginning
to feel like a fool.
852
00:59:38,174 --> 00:59:39,175
Who is she?
853
00:59:39,208 --> 00:59:40,543
The dancer.
854
00:59:40,577 --> 00:59:42,512
I knew it.
You don't know nothing...
855
00:59:42,545 --> 00:59:45,581
Her?
...and you got
no right to be upset.
856
00:59:45,615 --> 00:59:48,084
I know, but I am.
857
00:59:48,117 --> 00:59:50,486
So, how long have you been
seeing Miss Danskin?
858
00:59:50,520 --> 00:59:53,456
Two weeks,
but I ain't like you.
859
00:59:53,489 --> 00:59:55,625
I can't spread myself
between three or
four different people.
860
00:59:55,658 --> 00:59:56,693
Meaning?
861
00:59:56,726 --> 00:59:59,162
Meaning you have
to make a decision.
862
00:59:59,195 --> 01:00:00,496
What's her name?
863
01:00:00,530 --> 01:00:04,033
Ava.
864
01:00:04,067 --> 01:00:06,703
Now go back to sleep
and give it some
serious thought.
865
01:00:17,180 --> 01:00:20,616
Well, I'm so glad you
found time in your
busy schedule to see me.
866
01:00:20,650 --> 01:00:22,285
I've been running.
867
01:00:22,318 --> 01:00:24,654
Yeah. Well, so have I.
868
01:00:24,687 --> 01:00:29,158
You know, people do make time
for things that they feel
are important to them.
869
01:00:29,192 --> 01:00:32,729
Ever since that Thanksgiving
dinner, I've lost a lot of
respect for you, Nola.
870
01:00:32,762 --> 01:00:37,033
I didn't care for you
telling me that
I was sick, either.
871
01:00:37,066 --> 01:00:40,770
Can we just get back
to the way it was
between you and I?
872
01:00:40,803 --> 01:00:44,574
I've got a job in the
Caribbean for two weeks
and I want you to come.
873
01:00:44,607 --> 01:00:46,609
When?
Next week.
874
01:00:46,642 --> 01:00:50,413
Oh, everything has been
taken care of.
It won't cost you a cent.
875
01:00:52,315 --> 01:00:53,349
Thinking?
876
01:00:53,383 --> 01:00:54,450
Greer?
877
01:00:54,484 --> 01:00:57,120
Uh-huh?
878
01:00:57,153 --> 01:00:59,822
To tell you the truth, I don't
know if I could stand being
alone with you for two weeks.
879
01:00:59,856 --> 01:01:01,457
Well, that's
a nice thing to say!
880
01:01:01,491 --> 01:01:04,127
I'm being honest.
881
01:01:04,160 --> 01:01:07,130
Do you realize how many women
would jump at the invitation
882
01:01:07,163 --> 01:01:08,698
I've just extended you?
883
01:01:08,731 --> 01:01:10,833
I only talk to fine women.
884
01:01:10,867 --> 01:01:12,602
Why are you pressing me?
885
01:01:12,635 --> 01:01:14,137
Because I've got to know.
886
01:01:14,170 --> 01:01:15,738
Do you have to
know this second?
Yes.
887
01:01:15,772 --> 01:01:17,140
The answer is no.
888
01:01:17,173 --> 01:01:18,708
But there's no rush.
889
01:01:18,741 --> 01:01:23,246
Take a couple of days.
Think it over and
then let me know.
890
01:01:23,279 --> 01:01:25,415
Greer, let me explain
something to you.
891
01:01:25,448 --> 01:01:27,350
That's the last time
I wanna hear that tired story
892
01:01:27,383 --> 01:01:29,452
about you only talking
to fine women.
893
01:01:29,485 --> 01:01:30,787
Let it rest.
894
01:01:33,823 --> 01:01:36,159
No matter what
I said to her, she...
895
01:01:39,262 --> 01:01:40,396
What's up?
896
01:01:42,732 --> 01:01:45,735
Man, are you still
talking with them
about Nola Darling?
897
01:01:45,768 --> 01:01:47,236
Uh-huh.
898
01:01:47,270 --> 01:01:48,704
Yeah?
Yeah.
899
01:01:48,738 --> 01:01:50,807
You sure? Let me say
a couple of things
to them, okay?
900
01:01:50,840 --> 01:01:52,708
Go ahead.
I forgot about it.
901
01:01:52,742 --> 01:01:56,312
Of all Nola's many faults,
none got me more pissed
902
01:01:56,345 --> 01:01:58,381
than her not being
where she's supposed to be.
903
01:01:58,414 --> 01:01:59,449
Never happened to me.
904
01:01:59,482 --> 01:02:01,284
Never happened to you?
905
01:02:01,317 --> 01:02:03,386
Jamie, who's telling this?
You.
906
01:02:03,419 --> 01:02:05,755
So why don't you
let me tell it?
The girl is not dependable.
907
01:02:05,788 --> 01:02:07,390
Nola is dependable.
908
01:02:07,423 --> 01:02:09,592
Dependable?
909
01:02:09,625 --> 01:02:12,361
Nola's about dependable
as a ripped diaphragm.
910
01:02:12,395 --> 01:02:14,897
Hey, wait.
Hold it, hold it, man.
Watch your mouth!
911
01:02:14,931 --> 01:02:18,234
Man, making a date with her,
it's 50-50 she shows at all.
912
01:02:18,267 --> 01:02:21,237
Last year I had two tickets to
the play-off game, the Knicks
against the Celtics.
913
01:02:21,270 --> 01:02:23,439
I asked her if
she wanted to go.
She said okay.
914
01:02:23,473 --> 01:02:25,208
You know,
I waited outside the Garden
915
01:02:25,241 --> 01:02:27,877
for the first
goddamn two quarters,
and she never showed?
916
01:02:27,910 --> 01:02:29,712
And guess what?
What?
917
01:02:29,745 --> 01:02:32,615
Bernard King
scored 35 points.
918
01:02:32,648 --> 01:02:34,650
Oh, I remember that game,
Bernard was pitching a bitch!
919
01:02:34,684 --> 01:02:36,686
You remember that game?
Bernard was serving
the whole Celtic squad.
920
01:02:36,719 --> 01:02:38,654
Even jammed in
Bird's ugly mug.
921
01:02:38,688 --> 01:02:42,525
A vicious death-defying
Brooklyn Bridge high-flying
360 slam dunk.
922
01:02:42,558 --> 01:02:44,594
Wait a minute, man.
923
01:02:44,627 --> 01:02:45,728
The white boy is bad,
and you got to
give him credit.
924
01:02:45,761 --> 01:02:48,264
Larry Bird is the
best player in the NBA.
The best?
925
01:02:48,297 --> 01:02:50,433
He's the best in the NBA!
The best?
926
01:02:50,466 --> 01:02:52,435
The best.
The best?
927
01:02:52,468 --> 01:02:55,671
He's the ugliest
motherfucker in the NBA,
that's what he is.
928
01:03:01,711 --> 01:03:03,813
That's too bad, man.
929
01:03:03,846 --> 01:03:05,815
She never made a move
like that on me.
930
01:03:05,848 --> 01:03:07,650
You know how you did that?
You know how you got it over?
931
01:03:07,683 --> 01:03:09,619
It's because
you're taller than me.
You're taller than me.
932
01:03:09,652 --> 01:03:12,955
You're six feet.
I'm kind of small,
that's why Nola dogged me.
933
01:03:12,989 --> 01:03:16,292
There was many a time
Nola came through
on the clutch for me.
934
01:03:16,325 --> 01:03:19,195
Yeah. I'm tired of talking
about Nola Darling, man.
935
01:03:19,228 --> 01:03:20,496
I thought you said
enough already.
936
01:03:20,530 --> 01:03:21,931
The sister was bogus.
937
01:03:21,964 --> 01:03:25,501
Twenty-four seven,
365. Bogus.
938
01:03:25,535 --> 01:03:26,602
Are you finished?
939
01:03:26,636 --> 01:03:28,504
I'm leaving, okay?
940
01:03:28,538 --> 01:03:31,374
You're leaving?
Yeah, man, I'm booking.
Later.
941
01:03:31,407 --> 01:03:33,509
You gonna leave
me hanging, Jamie?
942
01:03:33,543 --> 01:03:35,778
Okay. Call me
sometime, okay?
943
01:03:35,811 --> 01:03:37,380
Jamie, call me, right?
Yeah, man.
944
01:03:37,413 --> 01:03:38,514
We'll go to a game?
Yeah, man.
945
01:03:38,548 --> 01:03:40,349
You call me?
You call me?
946
01:03:45,021 --> 01:03:45,821
This guy.
947
01:03:51,961 --> 01:03:55,831
Sweetheart,
what are you searching for?
948
01:04:03,906 --> 01:04:06,409
Do you honestly ever think
you're gonna find it?
949
01:04:06,442 --> 01:04:07,977
Whatever.
950
01:04:08,010 --> 01:04:09,445
Whatever.
951
01:04:10,446 --> 01:04:12,415
What kind of answer is that?
952
01:04:12,448 --> 01:04:14,784
I hope I find it.
953
01:04:14,817 --> 01:04:16,953
Whatever it is
you're searching for?
Mmm-hmm.
954
01:04:20,656 --> 01:04:22,892
I'm gonna ask
you one more time.
955
01:04:22,925 --> 01:04:25,294
Have you made up your mind?
956
01:04:27,396 --> 01:04:29,865
Jamie, I love you,
but it's not the right time.
957
01:04:29,899 --> 01:04:31,867
It can't be right now.
958
01:04:31,901 --> 01:04:33,869
When is the right time?
Soon.
959
01:04:33,903 --> 01:04:38,307
Soon? Fuck soon!
I've been hearing
that shit from day one!
960
01:04:38,341 --> 01:04:39,942
I still want to see you.
961
01:04:43,512 --> 01:04:44,814
One day you're
gonna regret this.
962
01:04:44,847 --> 01:04:47,250
(SCOFFS) I don't believe
in regrets.
963
01:04:58,561 --> 01:04:59,795
Hi, Jamie.
964
01:04:59,829 --> 01:05:00,763
You can have her.
965
01:05:11,774 --> 01:05:14,543
Jamie just
stormed right by me.
966
01:05:14,577 --> 01:05:17,546
It wasn't the first time,
but it might
have been the last.
967
01:05:17,580 --> 01:05:19,315
Hey, what happened?
968
01:05:20,950 --> 01:05:22,852
Nola, you can tell me.
969
01:05:26,455 --> 01:05:27,757
That bad, huh?
970
01:05:35,531 --> 01:05:39,835
Opal,
can I have my hand back?
I'm not in the mood.
971
01:05:39,869 --> 01:05:42,605
You shouldn't let anyone
upset you like this.
972
01:05:46,976 --> 01:05:48,711
I'm not gonna bite.
973
01:05:56,585 --> 01:05:58,020
Is this that bad?
974
01:06:02,758 --> 01:06:04,760
I can make you
feel good.
975
01:06:14,136 --> 01:06:16,539
Opal, it's time
for you to leave.
976
01:06:19,842 --> 01:06:21,844
Are you sure about that?
977
01:07:29,979 --> 01:07:31,747
Jamie?
978
01:07:31,781 --> 01:07:33,182
I want you to come over,
it's important.
979
01:07:34,517 --> 01:07:36,619
Forget it, Nola.
980
01:07:36,652 --> 01:07:39,221
It's very important.
Please come over.
981
01:07:39,255 --> 01:07:40,456
Why don't you
call Mars or Greer?
982
01:07:40,489 --> 01:07:44,026
I don't want to
talk to Mars or Greer.
I need to talk to you.
983
01:07:44,059 --> 01:07:46,796
All of a sudden, huh?
984
01:07:46,829 --> 01:07:49,799
Jamie, I wouldn't bother you
unless I really had to.
985
01:07:49,832 --> 01:07:50,966
Leave me alone, Nola.
986
01:07:53,736 --> 01:07:56,038
(CLOCK TICKING)
987
01:07:58,007 --> 01:08:00,910
All right. But it
better be an emergency.
988
01:08:07,183 --> 01:08:08,918
Where you going?
989
01:08:08,951 --> 01:08:10,619
A friend is in need.
990
01:08:12,555 --> 01:08:14,890
Well, I won't be here
when you get back.
991
01:09:02,638 --> 01:09:04,707
I knew you'd come
if I asked.
992
01:09:09,612 --> 01:09:10,913
What's so important?
993
01:09:10,946 --> 01:09:12,948
I need you.
994
01:09:12,982 --> 01:09:14,283
Is that what you
got me out of bed for?
995
01:09:14,316 --> 01:09:15,985
I thought
something was wrong.
996
01:09:16,018 --> 01:09:18,087
I need you!
And all the men
in Brooklyn.
997
01:09:18,120 --> 01:09:19,555
That was before,
I can change.
998
01:09:19,588 --> 01:09:20,990
Once a freak,
always a freak.
999
01:09:21,023 --> 01:09:22,258
You don't mean that,
Jamie, take it back.
1000
01:09:22,291 --> 01:09:23,692
I ain't taking
a goddamn thing back!
1001
01:09:23,726 --> 01:09:25,895
You don't mean it!
I don't?
1002
01:09:27,796 --> 01:09:30,065
Come here. Kiss me.
Come on.
1003
01:09:35,104 --> 01:09:37,239
I love you.
You don't love me!
1004
01:09:38,307 --> 01:09:40,943
Make love to me.
1005
01:09:40,976 --> 01:09:43,045
You don't want me
to make love to you.
1006
01:09:43,078 --> 01:09:44,880
You want me to fuck you!
1007
01:09:55,791 --> 01:09:57,726
Is this the way you like it?
Huh?
1008
01:09:57,760 --> 01:09:59,228
Is this the way you like it?
1009
01:10:00,396 --> 01:10:02,131
Does Greer do it like this?
1010
01:10:02,164 --> 01:10:03,799
What about Mars?
1011
01:10:05,000 --> 01:10:06,869
Who else? Who else?
1012
01:10:06,902 --> 01:10:08,904
You're hurting me!
1013
01:10:08,938 --> 01:10:11,173
Whose pussy is this?
Whose is it?
1014
01:10:11,206 --> 01:10:13,776
It's yours!
1015
01:10:13,809 --> 01:10:15,844
(PANTING)
1016
01:10:19,915 --> 01:10:21,917
(SOBS)
1017
01:10:31,260 --> 01:10:34,697
Here I am
trying to dog you
the best I can.
1018
01:10:34,730 --> 01:10:36,865
And what bothers me
is I enjoyed it.
1019
01:10:48,344 --> 01:10:49,645
(CRASHING)
1020
01:11:01,957 --> 01:11:03,325
I still don't practice
enough like I should.
1021
01:11:03,359 --> 01:11:05,928
Sounds fine to me.
1022
01:11:05,961 --> 01:11:08,130
Anything would sound fine
to someone with
untrained ears.
1023
01:11:08,163 --> 01:11:09,832
I am not that bad.
1024
01:11:11,400 --> 01:11:13,769
So, why are you
showing up today, Nola?
1025
01:11:13,802 --> 01:11:15,904
I've been thinking about you.
1026
01:11:15,938 --> 01:11:17,406
I haven't heard
from you in ages,
and you got my number.
1027
01:11:17,439 --> 01:11:19,174
You have mine, too.
1028
01:11:20,276 --> 01:11:23,445
Well, I guess
that makes us even.
1029
01:11:23,479 --> 01:11:26,448
Look, Clo, I've been
thinking about you,
so here I am.
1030
01:11:26,482 --> 01:11:28,150
I know.
1031
01:11:28,183 --> 01:11:30,319
Well, what happened
between you and Jamie?
1032
01:11:30,352 --> 01:11:34,023
Dag! You know me better
than I know myself.
1033
01:11:34,056 --> 01:11:36,125
I only lived with you
for two years, Nola.
1034
01:11:36,158 --> 01:11:37,926
I know.
That's why I'm here.
1035
01:11:43,899 --> 01:11:46,869
So, let's hear it.
1036
01:11:46,902 --> 01:11:49,405
I think I might
have really fucked up
this time.
1037
01:11:49,438 --> 01:11:51,240
This time?
1038
01:11:51,273 --> 01:11:53,008
Clo, I need your help,
and you're playing.
1039
01:11:54,977 --> 01:11:56,979
Okay, I'm sorry.
1040
01:11:57,012 --> 01:11:58,447
I never saw Jamie
act like this before.
1041
01:11:58,480 --> 01:12:00,282
He hates me.
1042
01:12:00,316 --> 01:12:02,384
Come on, I don't think
he hates you, Nola.
1043
01:12:02,418 --> 01:12:05,120
I'm telling you,
he does.
1044
01:12:05,154 --> 01:12:07,289
Well, I don't even wanna try
to guess what you did
to make him feel this way.
1045
01:12:07,322 --> 01:12:10,359
It was the same stuff,
my other friends.
1046
01:12:10,392 --> 01:12:12,795
Except, I guess,
not anymore, huh?
1047
01:12:14,129 --> 01:12:16,265
Well, I don't know
what to tell you.
1048
01:12:16,298 --> 01:12:18,233
Nothing?
1049
01:12:19,368 --> 01:12:20,869
Don't be a stranger.
1050
01:12:20,903 --> 01:12:22,104
You know where I live.
1051
01:12:25,040 --> 01:12:28,510
Listen,
I don't wanna sit around here
and let you get me all down.
1052
01:12:28,544 --> 01:12:30,512
You wouldn't let me
if I tried. Sorry.
1053
01:12:30,546 --> 01:12:32,181
Nope.
1054
01:12:34,216 --> 01:12:35,250
I miss my roommate.
1055
01:12:35,284 --> 01:12:36,452
So do I.
1056
01:12:37,386 --> 01:12:38,454
You do?
Mmm-hmm.
1057
01:12:40,923 --> 01:12:42,524
Okay, I'm gonna
get back to my music.
1058
01:12:42,558 --> 01:12:44,460
Okay, I'll be quiet.
1059
01:12:46,829 --> 01:12:49,231
You know, in retrospect,
1060
01:12:49,264 --> 01:12:52,935
l can now see
that Nola saw Mars,
Jamie and myself as a whole.
1061
01:12:52,968 --> 01:12:56,271
Not as three
separate individuals
but as one organism.
1062
01:12:58,907 --> 01:13:04,413
We let her create
a three-headed,
six-armed, six-legged,
1063
01:13:04,446 --> 01:13:06,415
three-penised monster.
1064
01:13:07,549 --> 01:13:09,451
And it was all our fault.
1065
01:13:09,485 --> 01:13:12,154
(JAZZ MUSIC PLAYING)
1066
01:13:34,143 --> 01:13:35,778
(INAUDIBLE)
1067
01:14:07,109 --> 01:14:08,944
Baby, you're late.
What happened?
1068
01:14:08,977 --> 01:14:10,879
I'm sorry,
it couldn't be avoided.
1069
01:14:10,913 --> 01:14:13,415
Listen,
let's go into Manhattan
and have brunch, okay?
1070
01:14:13,449 --> 01:14:14,550
I'm sorry, Greer, I can't.
1071
01:14:14,583 --> 01:14:16,518
Why not?
1072
01:14:16,552 --> 01:14:17,886
I won't be
seeing you anymore.
1073
01:14:17,920 --> 01:14:19,221
Are you going away?
1074
01:14:19,254 --> 01:14:20,923
No, I'll still be here.
1075
01:14:22,524 --> 01:14:24,126
Am I supposed to
cry or something?
1076
01:14:24,159 --> 01:14:25,894
You're not supposed to cry.
1077
01:14:25,928 --> 01:14:28,230
Well, I hope not
because I don't
shed a tear for nobody.
1078
01:14:28,263 --> 01:14:30,265
Can we end this
pleasantly?
1079
01:14:30,299 --> 01:14:32,034
I'm being pleasant.
You're cutting your own throat
and you know it, honey.
1080
01:14:32,067 --> 01:14:33,402
Goodbye, Greer.
1081
01:14:35,070 --> 01:14:38,106
Yeah, okay, fine.
Hey, I'm not pressed.
1082
01:14:38,140 --> 01:14:42,177
There are plenty of fine,
super-fine women
in Manhattan.
1083
01:14:42,211 --> 01:14:45,113
You never did have
enough drive
or ambition for me.
1084
01:14:45,147 --> 01:14:48,083
You don't wanna be somebody!
I am, so forget you!
1085
01:14:48,116 --> 01:14:50,452
Keep your tight
ass here in Brooklyn!
1086
01:14:50,486 --> 01:14:54,323
I'm gonna get me a white girl.
You could have had it all!
Forget you!
1087
01:15:14,076 --> 01:15:15,377
It's not gonna work, Mars.
1088
01:15:15,410 --> 01:15:16,645
It's not gonna work?
1089
01:15:16,678 --> 01:15:18,647
What's not gonna work, Nola?
You and me.
1090
01:15:18,680 --> 01:15:20,916
You and me?
What about me and you?
1091
01:15:20,949 --> 01:15:21,950
Me and you is not
gonna work, either.
1092
01:15:21,984 --> 01:15:23,418
That ain't
gonna work, either?
1093
01:15:23,452 --> 01:15:24,019
No.
Who's it gonna work with,
Nola?
1094
01:15:24,052 --> 01:15:26,288
Jamie, if he'll have me.
1095
01:15:26,321 --> 01:15:28,991
Jamie? Nola, what do you mean
it's not gonna work?
It's working.
1096
01:15:29,024 --> 01:15:30,392
These things take time.
1097
01:15:30,425 --> 01:15:31,393
I'm sorry, Mars.
1098
01:15:31,426 --> 01:15:33,529
You're sorry?
1099
01:15:33,562 --> 01:15:35,097
Do you know,
when I woke up this morning
1100
01:15:35,130 --> 01:15:36,665
I had a feeling
I was gonna have
to slice you.
1101
01:15:36,698 --> 01:15:39,968
You can't axe me first,
I axed you.
1102
01:15:40,002 --> 01:15:41,503
What's the matter?
Nothing's the matter.
1103
01:15:41,536 --> 01:15:42,938
I'm not funny anymore?
1104
01:15:42,971 --> 01:15:44,940
It's not that.
You're always funny.
1105
01:15:44,973 --> 01:15:46,375
I'm always funny.
Then what the fuck
is it, then?
1106
01:15:46,408 --> 01:15:47,609
I don't love you.
1107
01:15:47,643 --> 01:15:48,977
You don't love me?
1108
01:15:49,011 --> 01:15:50,712
Nola, what's love got
to do with anything?
1109
01:15:50,746 --> 01:15:52,281
Goodbye, Mars.
1110
01:15:52,314 --> 01:15:54,616
Goodbye?
1111
01:15:54,650 --> 01:15:59,454
When my last girlfriend tried
to pull this same shit, I
dumped her right in this pier!
1112
01:16:00,722 --> 01:16:02,591
You know you wanna laugh.
1113
01:16:02,624 --> 01:16:04,092
You know you wanna laugh.
1114
01:16:08,163 --> 01:16:09,464
It's time for you
to grow up.
1115
01:16:09,498 --> 01:16:10,666
Grow up?
Yeah.
1116
01:16:12,200 --> 01:16:13,969
Bye.
Bye?
1117
01:16:14,002 --> 01:16:17,406
You know, Nola,
you done me wrong.
1118
01:16:17,439 --> 01:16:21,443
Please, baby.
Please, baby. Please, baby.
Baby, baby, please! Nola!
1119
01:16:27,015 --> 01:16:28,717
I tried calling you
at home.
1120
01:16:30,752 --> 01:16:32,554
I knew you'd be here.
1121
01:16:34,156 --> 01:16:35,590
I've made that decision.
1122
01:16:35,624 --> 01:16:37,759
It's you I always wanted.
1123
01:16:37,793 --> 01:16:39,628
What about Mars and Greer?
1124
01:16:43,098 --> 01:16:44,599
One on one,
you and me.
1125
01:16:47,669 --> 01:16:49,171
I've been thinking.
1126
01:16:50,238 --> 01:16:52,207
I need to chill
for a while.
1127
01:16:53,308 --> 01:16:55,377
I'm talking about sex.
1128
01:16:55,410 --> 01:16:57,179
I've decided
I need to be celibate.
1129
01:16:58,547 --> 01:16:59,715
Celibate?
1130
01:16:59,748 --> 01:17:00,649
You know.
1131
01:17:02,617 --> 01:17:04,152
But why now?
1132
01:17:04,186 --> 01:17:06,154
To cool out.
Give myself a rest.
1133
01:17:06,188 --> 01:17:07,155
A rest?
1134
01:17:09,057 --> 01:17:10,726
I'd rather not
get into it.
1135
01:17:10,759 --> 01:17:14,062
Don't you think that
your near-rape of me
was a good enough reason?
1136
01:17:14,096 --> 01:17:16,999
I never did a thing like that
before in my life.
1137
01:17:20,769 --> 01:17:23,772
You're always searching, Nola.
For what I'll never know.
1138
01:17:23,805 --> 01:17:26,041
I do need understanding
from you.
1139
01:17:26,074 --> 01:17:27,342
But you go from one
extreme to another.
1140
01:17:27,376 --> 01:17:30,278
There's no middle
ground with you.
No stability!
1141
01:17:31,179 --> 01:17:34,416
Why am I so lucky?
1142
01:17:34,449 --> 01:17:36,218
And what am I supposed to do
while you're being a nun?
1143
01:17:36,251 --> 01:17:37,819
See your dancer friend.
That was nothing.
1144
01:17:37,853 --> 01:17:40,155
It won't be that long!
1145
01:17:40,188 --> 01:17:41,456
I'm moving forward, Nola.
1146
01:17:41,490 --> 01:17:43,025
I don't deserve this.
1147
01:17:49,164 --> 01:17:50,332
I love you.
1148
01:18:19,795 --> 01:18:20,729
Nola!
1149
01:18:49,925 --> 01:18:51,660
You mess up
one more time...
1150
01:18:57,732 --> 01:19:01,703
That celibacy thing
didn't last too long.
Who was I fooling?
1151
01:19:01,736 --> 01:19:05,373
As for Jamie,
I just got a little crazy.
1152
01:19:05,407 --> 01:19:08,143
I should have never gone back
in the first place.
1153
01:19:08,176 --> 01:19:10,345
It was a momentary weakness.
1154
01:19:10,378 --> 01:19:13,448
He wanted a wife,
that mythic old-fashioned
girl next door.
1155
01:19:13,482 --> 01:19:18,920
But it's more than that.
It's about control.
My body, my mind.
1156
01:19:18,954 --> 01:19:22,390
Who was gonna own it?
Them or me?
1157
01:19:22,424 --> 01:19:24,226
I am not a one-man woman.
1158
01:19:26,928 --> 01:19:29,698
So there you have it
from a number of people
who all claim to know
1159
01:19:29,731 --> 01:19:32,467
what makes Nola Darling tick.
1160
01:19:32,501 --> 01:19:34,636
I think they might know
parts of me.
1161
01:20:34,029 --> 01:20:35,697
MAN: Slate in, mark it.
1162
01:20:37,532 --> 01:20:38,400
SPIKE: Dad.
1163
01:20:38,433 --> 01:20:39,668
Bill Lee.
1164
01:20:56,952 --> 01:20:58,720
Okay.
SPIKE: Action.
1165
01:20:58,753 --> 01:20:59,921
Joie Lee.
1166
01:21:01,389 --> 01:21:02,924
SPIKE: Mark it.
1167
01:21:02,958 --> 01:21:05,026
(GIGGLING) Raye Dowell.
1168
01:21:05,060 --> 01:21:06,361
SPIKE: Say it again.
1169
01:21:06,394 --> 01:21:07,696
Raye Dowell.
1170
01:21:07,729 --> 01:21:08,763
SPIKE: Action!
1171
01:21:10,298 --> 01:21:14,603
John Canada Terrell.
1172
01:21:14,636 --> 01:21:16,438
SPIKE: Tell us one of
those stories, Tommy.
1173
01:21:16,471 --> 01:21:18,907
Well, when I was
a little boy about 12,
1174
01:21:18,940 --> 01:21:20,809
my daddy called
me to his side,
1175
01:21:20,842 --> 01:21:22,677
he said,
"Son, you're growing up now.
1176
01:21:22,711 --> 01:21:24,312
"So what you wanna
do with yourself?"
1177
01:21:24,346 --> 01:21:27,349
I said, "Well,
Daddy, I wanna be a man."
1178
01:21:27,382 --> 01:21:30,318
He said, "Well,
you know how to be a man,
you got to cry."
1179
01:21:30,352 --> 01:21:32,854
I said, "I don't wanna cry."
He said, "But
sometimes you got to cry.
1180
01:21:32,887 --> 01:21:35,724
"It don't matter."
Tommy Hicks.
1181
01:21:36,491 --> 01:21:38,793
(ALL LAUGHING)
1182
01:21:38,827 --> 01:21:39,828
SPIKE: Slate.
1183
01:21:41,630 --> 01:21:43,565
Tracy Camilla Johns.
1184
01:21:47,736 --> 01:21:50,071
Action! Spike Lee.
1185
01:21:50,105 --> 01:21:51,806
(ALL LAUGHING)
1186
01:21:51,840 --> 01:21:52,807
Cut!