1 00:03:35,415 --> 00:03:38,251 I want you to know the only reason I'm consenting to this 2 00:03:38,284 --> 00:03:40,687 is because I wish to clear my name. 3 00:03:40,720 --> 00:03:45,158 Not that I care what people think, but enough is enough. 4 00:03:45,191 --> 00:03:48,828 And if in the end, it helps some other people out, well, then, that's fine, too. 5 00:03:48,861 --> 00:03:51,731 I consider myself normal, whatever that means. 6 00:03:51,764 --> 00:03:53,266 Some people call me a freak. 7 00:03:53,299 --> 00:03:55,134 I hate that word. 8 00:03:55,168 --> 00:03:57,670 I don't believe in it. Better yet, I don't believe in labels. 9 00:03:57,704 --> 00:03:59,172 But what are you gonna do? 10 00:03:59,205 --> 00:04:00,607 This was the deal. 11 00:04:19,125 --> 00:04:22,962 I believe that there is only one person, one person in this world, 12 00:04:22,996 --> 00:04:26,366 who is meant to be your soul mate, your lifelong companion. 13 00:04:26,399 --> 00:04:30,069 The irony is rarely do these two people hook up. 14 00:04:30,103 --> 00:04:32,805 They just wander about aimlessly. 15 00:04:32,839 --> 00:04:37,310 But if you're lucky, and you do find that person, you can't blow it. 16 00:04:37,343 --> 00:04:40,680 Nola was that person. 17 00:04:40,713 --> 00:04:44,717 Deep. Do you really mean what you say? 18 00:04:44,751 --> 00:04:47,153 I swear to God on my grandmother's bible. 19 00:04:52,925 --> 00:04:54,360 Where are you going? 20 00:04:54,394 --> 00:04:55,762 NOLA: To get the candles. 21 00:05:27,994 --> 00:05:29,328 Are you sure you have enough? 22 00:05:29,362 --> 00:05:31,030 Do you smell them? 23 00:05:31,064 --> 00:05:32,231 What? 24 00:05:32,265 --> 00:05:33,132 The candles, they're scented. 25 00:05:34,300 --> 00:05:36,069 Yeah, it smells good. 26 00:05:36,102 --> 00:05:37,804 Now, why don't you undress? 27 00:05:53,286 --> 00:05:54,487 I love you. 28 00:05:54,520 --> 00:05:56,089 Me? 29 00:05:56,122 --> 00:05:57,256 Uh-huh. 30 00:05:57,290 --> 00:05:59,359 I'm running on E. 31 00:05:59,392 --> 00:06:00,960 You're always running on E. 32 00:06:47,440 --> 00:06:48,541 (CHUCKLES) 33 00:06:53,946 --> 00:06:55,248 (MOANING) 34 00:07:48,534 --> 00:07:50,436 What can I do for you? 35 00:07:55,107 --> 00:07:56,242 A massage? 36 00:07:58,144 --> 00:08:00,880 You want a massage? You got it. Uh-huh. 37 00:08:09,388 --> 00:08:10,489 How does that feel? 38 00:08:10,523 --> 00:08:13,059 You have the serious touch. 39 00:08:13,092 --> 00:08:16,128 A lot of men I've dealt with don't know a thing about a woman's body. 40 00:08:16,162 --> 00:08:17,230 Is that right? 41 00:08:17,263 --> 00:08:18,331 Uh-huh. But not you. 42 00:08:23,069 --> 00:08:25,037 Sweetness. Uh-huh? 43 00:08:25,071 --> 00:08:27,673 Why can't we be like this in my place? 44 00:08:27,707 --> 00:08:30,543 I can only do it in my own bed. 45 00:08:30,576 --> 00:08:32,178 It has magical powers? 46 00:08:32,211 --> 00:08:33,479 Uh-huh. 47 00:08:33,512 --> 00:08:35,081 Must be the mattress. 48 00:08:35,114 --> 00:08:36,415 NOLA: Night-night. 49 00:08:38,551 --> 00:08:41,454 (MACHINE WHIRRING) 50 00:08:41,487 --> 00:08:44,457 (CHILDREN CHATTERING) 51 00:09:06,345 --> 00:09:07,346 (SIGHS) 52 00:09:11,984 --> 00:09:15,555 Nola and I used to be roommates, until we had this slight falling out. 53 00:09:17,290 --> 00:09:20,426 No, actually, it was a big falling out. 54 00:09:20,459 --> 00:09:24,730 But we're okay now, we're still friends, but not roommates. 55 00:09:24,764 --> 00:09:27,500 I had a boyfriend, and sometimes he would spend the night, 56 00:09:27,533 --> 00:09:29,268 usually on a weekend. 57 00:09:29,302 --> 00:09:33,306 But Nola! Jesus, I couldn't keep track. 58 00:09:33,339 --> 00:09:37,443 I'd get up in the morning and I'd run into all these strange men in my bathroom. 59 00:09:37,476 --> 00:09:39,445 When we talked about it, she said, 60 00:09:39,478 --> 00:09:43,516 "Look, I found the place, so if you can't hang, leave. Bye." 61 00:09:43,549 --> 00:09:47,420 So, I said bye and I got this studio. 62 00:09:50,089 --> 00:09:52,625 Now, I haven't spoken to her in a while 63 00:09:54,193 --> 00:09:56,595 and I kind of miss her. 64 00:09:56,629 --> 00:10:02,134 In my experiences, I've found two types of men, the decent ones and the dogs. 65 00:10:02,168 --> 00:10:05,371 It seems that men are taught not to be in touch with themselves, 66 00:10:05,404 --> 00:10:10,509 with their true feelings, but the things that they do say? Weak! 67 00:10:10,543 --> 00:10:15,314 You so fine, baby, I'd drink a tub of your bath water. 68 00:10:15,348 --> 00:10:19,652 Congress has just approved me to give you my heat 69 00:10:19,685 --> 00:10:23,155 and moisture seeking MX missile. 70 00:10:23,189 --> 00:10:25,324 I just wanna rock your world. 71 00:10:25,358 --> 00:10:29,762 Baby, it's got to be you and me. 72 00:10:29,795 --> 00:10:31,464 You may not realize it tonight, 73 00:10:31,497 --> 00:10:35,234 but you are sending out some very strong vibes. 74 00:10:35,267 --> 00:10:37,503 May I continue? 75 00:10:37,536 --> 00:10:44,410 Well, you're lonely, you're alone, you're sad, you're confused, you're horny. 76 00:10:44,443 --> 00:10:47,713 You see, you need a man like me to understand you, 77 00:10:47,747 --> 00:10:52,752 to hold you, to caress you, to love you. 78 00:10:53,452 --> 00:10:54,653 You need me. 79 00:10:55,821 --> 00:10:58,157 What's your number? 80 00:10:58,190 --> 00:11:02,661 I know I only saw you for the first time in my life a minute ago, but I love you. 81 00:11:02,695 --> 00:11:06,165 I know I only saw you for the first time in my life one minute ago, but I love you. 82 00:11:06,198 --> 00:11:07,366 I love you. 83 00:11:07,400 --> 00:11:09,568 I love you. 84 00:11:09,602 --> 00:11:12,772 Look, baby, let's go to my house right now. Let's do the wild thing. 85 00:11:12,805 --> 00:11:14,607 I mean, let's get loose. 86 00:11:14,640 --> 00:11:18,210 I got my B.A. from Morehouse, my M.B.A. from Harvard. 87 00:11:18,244 --> 00:11:20,646 I own a new BMW 318i. 88 00:11:20,680 --> 00:11:25,151 I make 53 thou a year after taxes, and I want you to want me. 89 00:11:25,184 --> 00:11:28,421 Girl, I got plenty of what you need. 90 00:11:28,454 --> 00:11:32,291 Ten throbbing inches of USDA, 91 00:11:32,324 --> 00:11:36,796 government inspected, prime cut grade A tube steak! 92 00:11:36,829 --> 00:11:39,632 (BARKING) 93 00:11:39,665 --> 00:11:41,700 One guy was different. 94 00:11:41,734 --> 00:11:44,837 Nola, I don't want to chance not seeing you again. 95 00:11:44,870 --> 00:11:46,238 Whatever you wanna do, I'll do, 96 00:11:46,272 --> 00:11:47,440 wherever you wanna go, I'll take you. 97 00:11:47,473 --> 00:11:49,208 Will you see me? 98 00:11:49,241 --> 00:11:50,709 And that's how we met. 99 00:13:10,856 --> 00:13:11,924 Are you following me? 100 00:13:11,957 --> 00:13:14,426 You were following me. 101 00:13:14,460 --> 00:13:17,663 Oh, I was, but I was minding my own business waiting for the 41 bus 102 00:13:17,696 --> 00:13:19,665 when you walked by. 103 00:13:19,698 --> 00:13:21,934 I know it sounds corny, but, if I didn't follow you, 104 00:13:21,967 --> 00:13:22,768 I might not ever see you again. 105 00:13:22,801 --> 00:13:25,604 You're right. That does sound corny. 106 00:13:25,638 --> 00:13:27,473 Was it worth it? I don't know. 107 00:13:27,506 --> 00:13:29,842 Following me and me following you and you don't know? 108 00:13:29,875 --> 00:13:31,510 It's too early to tell. What's your name? 109 00:13:31,544 --> 00:13:32,611 Nola. 110 00:13:32,645 --> 00:13:34,380 Jamie. 111 00:13:34,413 --> 00:13:36,749 You know, following me around could be dangerous. 112 00:13:36,782 --> 00:13:39,718 You look pretty safe. 113 00:13:39,752 --> 00:13:41,620 Nola, I don't want to chance not seeing you again. 114 00:13:41,654 --> 00:13:43,355 Whatever you wanna do, I'll do, 115 00:13:43,389 --> 00:13:44,390 wherever you wanna go, I'll take you. 116 00:13:44,423 --> 00:13:45,824 Will you see me? 117 00:13:49,895 --> 00:13:50,963 You will? 118 00:13:53,299 --> 00:13:55,868 (WHISTLE BLOWING) 119 00:14:10,449 --> 00:14:11,984 (SCREAMING) 120 00:14:12,017 --> 00:14:13,385 (CRASHING) 121 00:14:13,953 --> 00:14:18,424 (PEOPLE LAUGHING) 122 00:14:18,457 --> 00:14:20,459 What about Nola Darling? What do you want to know? 123 00:14:20,492 --> 00:14:22,661 I thought she was a freak. 124 00:14:22,695 --> 00:14:25,364 You know, freaky-deaky? You ask why'd I continue to see her? 125 00:14:25,397 --> 00:14:29,535 Do I look like a retard? I'm not crazy. The sex was def. 126 00:14:29,568 --> 00:14:31,770 Nola had the goods and she knew what to do. 127 00:14:31,804 --> 00:14:35,441 Look, all men want freaks. We just don't want them for a wife. 128 00:14:39,044 --> 00:14:40,980 You got it? Yeah, I got it. 129 00:14:44,817 --> 00:14:47,353 Dag! 130 00:14:47,386 --> 00:14:49,888 You know, Nola, it took you long enough to invite me up here. 131 00:14:49,922 --> 00:14:51,890 I don't let just anybody up here. 132 00:14:51,924 --> 00:14:53,659 Am I supposed to be anybody? 133 00:14:53,692 --> 00:14:55,494 You're not anyone, that's why you're here. 134 00:14:55,527 --> 00:14:57,396 Yeah, it took long enough. 135 00:15:00,766 --> 00:15:01,767 That's nice. 136 00:15:01,800 --> 00:15:03,435 Thank you. 137 00:15:03,469 --> 00:15:05,704 My birthday's May 19. Do you know what that is? 138 00:15:05,738 --> 00:15:07,473 The 19th of May? 139 00:15:07,506 --> 00:15:08,674 Am I supposed to know? You're supposed to know. 140 00:15:08,707 --> 00:15:09,842 I'm supposed to know. Yes. 141 00:15:09,875 --> 00:15:11,710 Why? It was Malcolm's birthday. 142 00:15:11,744 --> 00:15:13,946 The 19th? Of May? Yeah. Uh-huh. Uh-huh. 143 00:15:13,979 --> 00:15:15,648 That's cool. He was down by law. 144 00:15:17,616 --> 00:15:18,651 This whole place is yours, huh? 145 00:15:18,684 --> 00:15:19,952 Whole place. 146 00:15:19,985 --> 00:15:21,687 I likes, I likes. What's the rent? 147 00:15:21,720 --> 00:15:22,888 It's cheap. 148 00:15:22,921 --> 00:15:24,957 Yeah? Yeah. 149 00:15:24,990 --> 00:15:27,026 You know, we could put a divider right here, and you'll have a roommate, me. 150 00:15:27,059 --> 00:15:28,661 You'll never know I'm here. 151 00:15:28,694 --> 00:15:30,062 You're right, I'll never know. 152 00:15:30,095 --> 00:15:31,664 How come every time I let a guy up here, 153 00:15:31,697 --> 00:15:33,832 the first thing they want to do is move in? 154 00:15:33,866 --> 00:15:36,902 Well, you work, you got a nice crib and you're fine. 155 00:15:36,935 --> 00:15:39,605 What makes you think I want somebody to take care of? 156 00:15:39,638 --> 00:15:43,609 I didn't say that. You know, I didn't say that. I pay my own way. 157 00:15:43,642 --> 00:15:45,744 I'm not looking for no meal ticket. 158 00:15:47,546 --> 00:15:49,381 So, what do you do? What's your job? 159 00:15:49,415 --> 00:15:50,683 I'm a layout/paste-up artist. 160 00:15:50,716 --> 00:15:51,984 I do mechanics for magazines, you know. 161 00:15:52,017 --> 00:15:55,788 Yeah, yeah, yeah, I know what that shit is. 162 00:15:55,821 --> 00:15:56,889 There's something about you. 163 00:15:56,922 --> 00:15:57,990 About me? Uh-huh. 164 00:15:58,023 --> 00:15:59,091 Good or bad? 165 00:15:59,124 --> 00:16:00,592 I haven't figured it out yet. 166 00:16:00,626 --> 00:16:01,994 You'll let me know though, right? 167 00:16:02,027 --> 00:16:03,495 You'll be the first to know. You'll let me know? 168 00:16:03,529 --> 00:16:04,596 You'll let me know? Uh-huh. Yeah. 169 00:16:04,630 --> 00:16:05,664 You'll let me know? Sure. 170 00:16:05,698 --> 00:16:06,565 You'll let me know? Yeah. 171 00:16:06,598 --> 00:16:07,700 Good. 172 00:16:10,436 --> 00:16:13,105 It was bad enough, Nola and all her male friends, 173 00:16:13,138 --> 00:16:16,075 but there was also this one particular female who was after her, 174 00:16:16,108 --> 00:16:17,876 and that was a bit much. 175 00:16:17,910 --> 00:16:20,079 I had my suspicions about their relationship, 176 00:16:20,112 --> 00:16:22,581 so I asked her point-blank if anything was happening. 177 00:16:22,614 --> 00:16:24,950 She said no. 178 00:16:24,983 --> 00:16:27,986 I know you're thinking how do I know she was telling the truth. 179 00:16:28,020 --> 00:16:30,556 Well, Nola couldn't lie, even if she wanted to. 180 00:16:30,589 --> 00:16:32,691 It wasn't her nature. 181 00:16:32,725 --> 00:16:34,126 She could be brutally honest. 182 00:16:55,948 --> 00:16:58,817 You're not born lesbian or heterosexual. 183 00:16:58,851 --> 00:17:03,422 Both traits are within us. We all have the potential to go either way. 184 00:17:03,455 --> 00:17:07,493 At a young age, I knew where my preference was and I pursued it. 185 00:17:07,526 --> 00:17:09,194 Nola may have been straight as an arrow. 186 00:17:09,228 --> 00:17:11,463 I just want her to be open-minded. 187 00:17:11,497 --> 00:17:13,899 Check it out. Then decide. That's all. 188 00:17:42,995 --> 00:17:44,630 You didn't have to come. 189 00:17:44,663 --> 00:17:47,132 Hey, when you said you were ill, I flew over. 190 00:17:47,166 --> 00:17:48,534 Summer colds are the worst. 191 00:17:48,567 --> 00:17:50,636 You're a sweetheart. Hmm. 192 00:17:50,669 --> 00:17:52,938 This has lots of lemon and honey in it. 193 00:17:56,708 --> 00:17:58,544 Mmm. 194 00:17:58,577 --> 00:18:01,713 This is good. Thanks, doll. 195 00:18:01,747 --> 00:18:04,183 Girl, you shouldn't be bedridden and nobody looking after you. 196 00:18:04,216 --> 00:18:06,185 It's not that bad. Jamie comes by every day. 197 00:18:06,218 --> 00:18:08,020 Jamie? 198 00:18:08,053 --> 00:18:10,022 I'll be up and around in a couple of days. 199 00:18:10,055 --> 00:18:11,190 Okay. 200 00:18:17,696 --> 00:18:19,665 Hey, what's on your mind? 201 00:18:22,668 --> 00:18:24,870 What's it like to make love to a woman? 202 00:18:24,903 --> 00:18:26,004 What's it like? 203 00:18:26,038 --> 00:18:26,872 You heard. 204 00:18:28,073 --> 00:18:29,341 Why do you ask? 205 00:18:29,374 --> 00:18:32,578 When you want to find out something, you ask somebody who knows. 206 00:18:32,611 --> 00:18:33,679 I'm curious. 207 00:18:33,712 --> 00:18:34,980 How curious? 208 00:18:35,013 --> 00:18:36,215 Relax. You got the wrong idea. 209 00:18:37,749 --> 00:18:40,252 Do I? 210 00:18:40,285 --> 00:18:42,955 I think you have the answer to your question already. 211 00:18:42,988 --> 00:18:45,224 Come on, someone who likes sex as much as you do? 212 00:18:45,257 --> 00:18:46,792 Well, what makes you say that? 213 00:18:46,825 --> 00:18:48,293 I have eyes. 214 00:18:48,327 --> 00:18:50,629 Oh, I forgot about your lesbian radar. 215 00:18:50,662 --> 00:18:52,531 You've never had a woman before? 216 00:18:52,564 --> 00:18:54,266 Are you deaf? 217 00:18:54,299 --> 00:18:55,934 Come on, tell me something. 218 00:18:55,968 --> 00:18:58,070 I can tell you what it's not. 219 00:18:58,103 --> 00:19:02,140 It's not some musty man pounding away inside of you a mile a minute. 220 00:19:02,174 --> 00:19:04,142 And what's wrong with that? 221 00:19:06,678 --> 00:19:08,180 I'm sorry, go ahead. 222 00:19:08,213 --> 00:19:10,782 I'm through. That's it? 223 00:19:10,816 --> 00:19:14,653 That's the best I can do for now. If you want to find out, it's on you. 224 00:19:14,686 --> 00:19:16,655 And I still say you're not Miss Naive. 225 00:19:16,688 --> 00:19:18,790 I am when it comes to that. 226 00:19:18,824 --> 00:19:19,958 I know you. 227 00:19:19,992 --> 00:19:21,260 Drop it, Opal. 228 00:19:21,293 --> 00:19:25,163 It's dropped for now. You'll come around. 229 00:19:25,197 --> 00:19:27,599 You think so, huh? 230 00:19:27,633 --> 00:19:29,134 (KNOCKING ON DOOR) 231 00:19:29,168 --> 00:19:30,736 I'll get it. Okay. 232 00:19:34,806 --> 00:19:36,008 Who? 233 00:19:36,041 --> 00:19:37,743 JAMIE: It's me. And who are you? 234 00:19:39,678 --> 00:19:40,913 Hi. Hi. 235 00:19:47,252 --> 00:19:48,620 I bought you some groceries. 236 00:19:48,654 --> 00:19:50,689 What a nice surprise. 237 00:19:50,722 --> 00:19:53,091 I want to give you a big fat juicy kiss, but I don't want you to get my cold. 238 00:19:53,125 --> 00:19:54,693 Come here. 239 00:19:56,161 --> 00:19:58,897 This is better than any medicine. 240 00:19:58,931 --> 00:20:01,633 Opal was nice enough to sit with me all day. 241 00:20:03,101 --> 00:20:06,071 Thanks. But I'll take care of her now. 242 00:20:06,104 --> 00:20:08,740 Opal, you're welcome to stay as long as you wish. 243 00:20:08,774 --> 00:20:11,743 Sweetheart, I just want her to know that if she wants to leave, it's okay. 244 00:20:11,777 --> 00:20:14,846 It's no bother. Nola and I have a lot of fun together. 245 00:20:17,816 --> 00:20:19,151 What kind of fun? 246 00:20:19,184 --> 00:20:20,252 Fun fun. 247 00:20:20,285 --> 00:20:21,853 We do. 248 00:20:46,945 --> 00:20:48,313 We better let Nola get some sleep. 249 00:20:48,347 --> 00:20:50,382 I'm going to stay with her. Goodbye. 250 00:20:50,415 --> 00:20:52,217 I like nursing Nola. 251 00:20:53,986 --> 00:20:55,921 You like to nurse? Go to the hospital. 252 00:20:55,954 --> 00:20:57,389 Close the door on your way out. 253 00:20:57,422 --> 00:21:02,060 Do I threaten you? Afraid Nola might seek other things? 254 00:21:02,094 --> 00:21:03,395 Other things? 255 00:21:07,165 --> 00:21:09,701 Opal, you're a very beautiful woman. 256 00:21:09,735 --> 00:21:12,437 I wouldn't have never thought that you were gay. 257 00:21:12,471 --> 00:21:14,673 How one looks has no bearing. 258 00:21:15,774 --> 00:21:17,009 I guess that's true. 259 00:21:17,042 --> 00:21:18,210 You're learning. 260 00:21:21,113 --> 00:21:22,281 Goodbye, Opal. 261 00:21:22,314 --> 00:21:24,750 Jamie, it's not over yet. 262 00:21:41,767 --> 00:21:43,802 Wake up. I'm sick. 263 00:21:43,835 --> 00:21:45,804 I know, sweetheart. Wake up. 264 00:21:52,110 --> 00:21:53,412 Where's Opal? 265 00:21:55,113 --> 00:21:56,481 Well, I'll be a son of a bitch! 266 00:21:56,515 --> 00:21:58,016 What are you doing? 267 00:21:58,050 --> 00:21:59,451 What are you talking about? 268 00:21:59,484 --> 00:22:01,053 What's up with you and Opal? 269 00:22:01,086 --> 00:22:03,021 We're friends. What kind of friends? 270 00:22:03,055 --> 00:22:04,823 Oh, come on. She's interested in me, 271 00:22:04,856 --> 00:22:06,758 but I told her it's not like that. 272 00:22:07,993 --> 00:22:09,461 You told her that? Uh-huh. 273 00:22:11,263 --> 00:22:12,497 Well, I don't like her. 274 00:22:12,531 --> 00:22:14,332 She's done nothing. 275 00:22:14,366 --> 00:22:16,301 I bet she dogs me out every chance she gets. 276 00:22:16,334 --> 00:22:18,937 She only has good things to say about you. 277 00:22:19,538 --> 00:22:20,939 Is that right? 278 00:22:20,972 --> 00:22:21,773 Mmm-hmm. 279 00:22:23,542 --> 00:22:26,144 I still don't like her. 280 00:22:26,178 --> 00:22:27,913 Don't be silly. Come here. 281 00:22:53,371 --> 00:22:56,775 I was the best thing that ever happened to Nola Darling. 282 00:22:56,808 --> 00:22:58,343 Ask her, she'll tell you that herself. 283 00:22:58,377 --> 00:23:01,313 Why, she worshipped me. 284 00:23:01,346 --> 00:23:03,281 Oh, we were something else together. 285 00:23:03,315 --> 00:23:07,319 When we walked down the street, heads turned. 286 00:23:07,352 --> 00:23:10,555 We were one stunning couple. 287 00:23:10,589 --> 00:23:13,391 She was a little rough when I first started going out with her. 288 00:23:13,425 --> 00:23:15,460 Typical Brooklyn tackhead. 289 00:23:15,494 --> 00:23:18,430 But I refined her. 290 00:23:18,463 --> 00:23:20,966 I encouraged her to read more, 291 00:23:20,999 --> 00:23:24,569 took her to the best of places, exposed her to new ideas. 292 00:23:24,603 --> 00:23:27,406 Why, you should have seen the way she dressed. 293 00:23:27,439 --> 00:23:30,275 It was I who made her a better person. 294 00:23:30,308 --> 00:23:33,311 I molded her. 295 00:23:33,345 --> 00:23:36,348 Greer Childs was the sculptor, 296 00:23:36,381 --> 00:23:39,518 and Nola Darling was but a mere lump of clay. 297 00:23:40,852 --> 00:23:42,487 Poor Nola. 298 00:23:42,521 --> 00:23:45,123 She got led astray by common street trash. 299 00:23:46,625 --> 00:23:49,594 All of my hard work undone. 300 00:23:49,628 --> 00:23:53,031 If she'd have only listened to me and moved out of Brooklyn, 301 00:23:53,064 --> 00:23:55,567 why, we'd be together this very day. 302 00:23:55,600 --> 00:23:57,903 It's so uncivilized over there. 303 00:24:06,244 --> 00:24:08,547 I've never seen anybody who liked to look at themselves more than you do. 304 00:24:08,580 --> 00:24:10,348 Don't you ever get tired? 305 00:24:10,382 --> 00:24:12,083 Never happen, baby. 306 00:24:12,117 --> 00:24:14,386 I bet if you could marry you, you would. 307 00:24:14,419 --> 00:24:17,856 Is there a crime in a man taking good care of himself? 308 00:24:23,395 --> 00:24:28,266 One, two, three, four, five. Aren't you gonna join me, honey? 309 00:24:28,300 --> 00:24:29,935 I'm working. 310 00:24:31,469 --> 00:24:34,472 You know, the minute you get fat, I'm leaving you. 311 00:24:37,576 --> 00:24:39,544 You know, if you weren't fine, 312 00:24:39,578 --> 00:24:41,279 I wouldn't even bother with you. 313 00:24:43,348 --> 00:24:44,516 Don't hurt yourself. 314 00:24:53,625 --> 00:24:56,094 (PIANO MUSIC PLAYING) 315 00:24:56,127 --> 00:24:58,296 GREER: Honey, I don't see why you ordered that salad. 316 00:24:58,330 --> 00:25:00,866 This steak looks absolutely delicious. 317 00:25:04,669 --> 00:25:06,338 You know, for someone who's such a health nut, 318 00:25:06,371 --> 00:25:08,006 it's odd you still eat red meat. 319 00:25:08,039 --> 00:25:10,675 Hey, I like meat, I eat meat. 320 00:25:10,709 --> 00:25:12,677 Why don't you order chicken or fish? 321 00:25:12,711 --> 00:25:15,313 Why? Because you say so? 322 00:25:15,347 --> 00:25:17,682 Keel over from a heart attack, see if I care. 323 00:25:17,716 --> 00:25:19,684 Well, are your two hoodlum friends veggies? 324 00:25:19,718 --> 00:25:21,319 I don't know any hoodlums. 325 00:25:21,353 --> 00:25:24,589 Oh, come on. Jamie and that lunatic Mars. 326 00:25:24,623 --> 00:25:26,524 You know, he doesn't even tie his sneakers. 327 00:25:26,558 --> 00:25:29,628 They're neither hoodlums nor lunatics, so leave them alone, okay? 328 00:25:29,661 --> 00:25:32,197 Nola, will you forget about them? 329 00:25:32,230 --> 00:25:35,667 Honey, you and I can really do a lot in this world. 330 00:25:35,700 --> 00:25:39,070 For the love of God, I don't even see what you see in those two. 331 00:25:39,104 --> 00:25:41,506 I'm everything that you need. 332 00:25:41,539 --> 00:25:43,208 You are tripping. 333 00:25:47,212 --> 00:25:48,013 Hmm. 334 00:25:55,353 --> 00:25:56,254 One. 335 00:25:58,123 --> 00:25:59,024 Two. 336 00:26:00,759 --> 00:26:02,127 Three. 337 00:26:03,161 --> 00:26:04,296 Four... 338 00:26:04,329 --> 00:26:05,497 Hey, honey, I got a call from the agency. 339 00:26:05,530 --> 00:26:07,299 And? 340 00:26:07,332 --> 00:26:10,302 Greer Childs is gonna grace the cover of GQ magazine. 341 00:26:10,335 --> 00:26:11,403 Really? 342 00:26:14,272 --> 00:26:15,674 That's great. When did all this happen? 343 00:26:15,707 --> 00:26:17,475 This morning. 344 00:26:17,509 --> 00:26:19,444 I'm happy for you. 345 00:26:19,477 --> 00:26:23,315 Honey, my career is really taking off, and I want you by my side. 346 00:26:23,348 --> 00:26:25,083 Shh. Don't say another word. 347 00:26:28,219 --> 00:26:30,989 (AFRICAN DRUM MUSIC PLAYING) 348 00:28:45,824 --> 00:28:48,193 I ain't no psychiatrist, 349 00:28:48,226 --> 00:28:50,662 but I believe one of the reasons Nola Darling was doing all that boning... 350 00:28:50,695 --> 00:28:53,364 What? Having sex. Boning. 351 00:28:53,398 --> 00:28:55,500 Anyway, like I was saying, I think she was doing this 352 00:28:55,533 --> 00:28:58,169 because she probably had a bad relationship with her father. 353 00:28:58,203 --> 00:29:00,839 He wasn't around. She was looking for him. Serious. 354 00:29:00,872 --> 00:29:03,875 Anyway, I told her I wasn't her pops. 355 00:29:03,908 --> 00:29:05,643 She was also greedy. 356 00:29:51,222 --> 00:29:55,360 I wrote that for her. Nola's my only child. 357 00:29:55,393 --> 00:29:59,898 She's a normal daughter. She hate that word "normal." 358 00:29:59,931 --> 00:30:02,200 Jessie, my wife, and I tried to expose her 359 00:30:02,233 --> 00:30:03,868 to everything that we could afford. 360 00:30:03,902 --> 00:30:07,572 Piano lessons, ballet lessons, everything. 361 00:30:07,605 --> 00:30:10,608 And each summer we'd send her away to camp. 362 00:30:10,642 --> 00:30:14,979 But Nola never was one who could keep her mind on any one thing for too long. 363 00:30:15,013 --> 00:30:16,681 Every month it would be something else. 364 00:30:16,714 --> 00:30:18,349 But we didn't mind. 365 00:30:18,383 --> 00:30:20,785 We still tried to encourage her. 366 00:30:20,818 --> 00:30:23,521 Jessie, my wife, she's at work now. 367 00:30:23,555 --> 00:30:27,458 We both tried to show Nola as much love and affection as we could, 368 00:30:27,492 --> 00:30:30,295 and then some. 369 00:30:30,328 --> 00:30:33,631 You asked me earlier if I remember anything strange about her. 370 00:30:34,966 --> 00:30:37,835 She did crawl backwards till she walked. 371 00:30:37,869 --> 00:30:39,938 I always remember music in our home. 372 00:30:39,971 --> 00:30:42,006 I would go to sleep and wake up to it. 373 00:30:42,040 --> 00:30:45,243 My father would be at that piano day and night, night and day. 374 00:30:45,276 --> 00:30:47,645 And sometimes my mother would sing with him. 375 00:30:47,679 --> 00:30:50,315 I stopped taking lessons when I realized the discipline it takes. 376 00:30:50,348 --> 00:30:52,884 I would never practice. 377 00:30:52,917 --> 00:30:55,320 I do wish I had a brother or a sister. 378 00:30:55,353 --> 00:30:58,256 Sometimes I got lonely being the only child. 379 00:30:58,289 --> 00:31:01,559 Nola Darling is having herself a big family when the time comes. 380 00:31:01,593 --> 00:31:03,428 Five rusty-butt boys! 381 00:31:43,501 --> 00:31:45,403 Happy birthday, sweetheart. 382 00:31:53,411 --> 00:31:55,380 Thank you. And I have another surprise for you. 383 00:31:55,413 --> 00:31:56,914 Tell me. Turn around. 384 00:31:56,948 --> 00:31:58,549 If I told you, it wouldn't be a surprise, now turn around. 385 00:31:58,583 --> 00:32:01,919 Turn around and close your eyes. No peeking. 386 00:32:01,953 --> 00:32:03,988 My eyes are closed. I want you to click your heels together 387 00:32:04,022 --> 00:32:05,723 three times and repeat after me. 388 00:32:05,757 --> 00:32:07,558 "There's no place like home." Oh, come on. 389 00:32:07,592 --> 00:32:09,827 Come on, now, just one surprise. "There's no place like home." 390 00:32:09,861 --> 00:32:10,962 This better be good. 391 00:32:10,995 --> 00:32:12,297 It's going to be. 392 00:32:13,064 --> 00:32:14,699 (GIGGLES) 393 00:32:14,732 --> 00:32:18,503 Two, three. There's no place like home. 394 00:32:18,536 --> 00:32:20,605 There's no place like home. 395 00:32:20,638 --> 00:32:22,874 There's no place like home. 396 00:32:22,907 --> 00:32:25,343 There's no place like home. 397 00:32:25,376 --> 00:32:28,012 There's no place like home. 398 00:32:28,046 --> 00:32:29,914 (CHUCKLING) There's no place like home. 399 00:32:33,718 --> 00:32:34,752 Hit it. 400 00:32:35,787 --> 00:32:38,089 (JAZZ MUSIC PLAYING) 401 00:33:04,716 --> 00:33:06,751 ♪ There's a girl that I once knew 402 00:33:06,784 --> 00:33:08,986 ♪ Who often had a friend or two 403 00:33:09,020 --> 00:33:13,691 ♪ She gave them time, love wit and rhyme sublime 404 00:33:13,725 --> 00:33:15,727 ♪ They would come from far away 405 00:33:15,760 --> 00:33:18,096 ♪ And often gather there all day 406 00:33:18,129 --> 00:33:22,834 ♪ To show their love and see which one would stay 407 00:33:22,867 --> 00:33:24,702 ♪ But to her it mattered not 408 00:33:24,736 --> 00:33:26,938 ♪ For loyalty was not her lot 409 00:33:26,971 --> 00:33:30,074 ♪ Her answer was for not for them to know 410 00:33:31,642 --> 00:33:35,546 ♪ There she goes on her merry way 411 00:33:35,580 --> 00:33:40,852 ♪ Though she's only queen for a day 412 00:33:40,885 --> 00:33:44,756 ♪ Boy and girl often take this whirl 413 00:33:44,789 --> 00:33:49,861 ♪ So you'd better mind what you say 414 00:33:49,894 --> 00:33:54,098 ♪ My advice to you, my friend, is try to find what it's about 415 00:33:54,132 --> 00:33:58,770 ♪ And then you take into account your role 416 00:33:58,803 --> 00:34:02,940 ♪ Do not take some sugar in your mouth that may be sweet to you 417 00:34:02,974 --> 00:34:07,578 ♪ But bitter in your stomach later on 418 00:34:07,612 --> 00:34:10,214 ♪ What is good for you may not be good for me 419 00:34:10,248 --> 00:34:12,550 ♪ So different stroke for different folk 420 00:34:12,583 --> 00:34:15,953 ♪ Could be a real good rule 421 00:34:15,987 --> 00:34:19,891 ♪ There she goes on her merry way 422 00:34:19,924 --> 00:34:25,163 ♪ Though she's only queen for a day 423 00:34:25,196 --> 00:34:29,000 ♪ Boy and girl often take this whirl 424 00:34:29,033 --> 00:34:32,937 ♪ So you'd better mind what you say 425 00:35:58,856 --> 00:36:00,892 ♪ Now it's time to bid adieu 426 00:36:00,925 --> 00:36:02,860 ♪ It's been a pleasure knowing you 427 00:36:02,894 --> 00:36:05,730 ♪ I'll see you when it's time to meet again ♪ 428 00:36:16,741 --> 00:36:17,842 (CLAPPING) 429 00:36:25,116 --> 00:36:27,285 This is the sweetest birthday I've ever had. Thank you. 430 00:36:27,318 --> 00:36:28,586 Where'd you get them from? 431 00:36:28,619 --> 00:36:30,187 I know the dancer. 432 00:36:35,259 --> 00:36:36,327 It's beautiful. 433 00:36:36,360 --> 00:36:37,762 Make a wish. 434 00:36:46,137 --> 00:36:50,274 (WHISTLING) 435 00:36:58,316 --> 00:37:01,652 How much did you put out for the dance? 436 00:37:01,686 --> 00:37:03,888 Not much. 437 00:37:03,921 --> 00:37:07,024 Jamie, I loved it, but I know it cost you. You didn't have to. 438 00:37:07,058 --> 00:37:08,726 I'd starve a week for you any time. 439 00:37:08,759 --> 00:37:10,728 Let me give you half. 440 00:37:10,761 --> 00:37:12,663 Uh... No. 441 00:37:12,697 --> 00:37:13,864 Are you sure? 442 00:37:13,898 --> 00:37:15,299 Sweetheart, it won't break me. 443 00:37:15,333 --> 00:37:16,867 Suit yourself. 444 00:37:17,969 --> 00:37:19,270 (TELEPHONE RINGING) 445 00:37:19,303 --> 00:37:21,739 Would you get that for me, please? 446 00:37:24,809 --> 00:37:26,978 Yeah. Give me. 447 00:37:27,011 --> 00:37:28,245 Good evening. 448 00:37:28,279 --> 00:37:30,314 Yo! Happy birthday, Nola. It's me, Mars. 449 00:37:31,315 --> 00:37:32,984 Thank you. But I'm sleeping. 450 00:37:33,017 --> 00:37:35,119 Sleeping? This is your birthday, Nola. 451 00:37:35,152 --> 00:37:38,256 Let me ride my bike over there. In five minutes we can celebrate. 452 00:37:38,289 --> 00:37:41,225 It is late. Come on, call me in the morning. I'm really tired. 453 00:37:41,258 --> 00:37:43,794 In the morning it won't be your birthday, Nola. 454 00:37:43,828 --> 00:37:46,263 It's not my birthday now, if you notice. Nola. 455 00:37:46,297 --> 00:37:48,232 What? Nola? 456 00:37:48,265 --> 00:37:49,700 What? Nola? 457 00:37:49,734 --> 00:37:50,768 What? 458 00:37:50,801 --> 00:37:51,869 Just let me smell it. 459 00:37:52,436 --> 00:37:54,772 You are ill. 460 00:37:54,805 --> 00:37:57,308 Please, baby. Please, baby. Please, baby. Baby, baby, please! 461 00:37:57,341 --> 00:37:59,110 Good night. 462 00:37:59,143 --> 00:38:01,712 Good night? Wait, wait a minute. Is Jamie there? 463 00:38:03,214 --> 00:38:04,749 Fuck that girl. 464 00:38:09,086 --> 00:38:10,388 GIRL: What up? 465 00:38:10,421 --> 00:38:12,189 Yo, Roxanne! What up? I've been thinking about you. 466 00:38:19,363 --> 00:38:20,931 Who was that? Mars. 467 00:38:23,434 --> 00:38:25,002 What did he want? 468 00:38:25,036 --> 00:38:28,939 He wanted to come over and wish me happy birthday, but I told him it was too late. 469 00:38:30,074 --> 00:38:32,143 Too late? 470 00:38:32,176 --> 00:38:34,779 Why didn't you tell him you were with me? 471 00:38:36,747 --> 00:38:38,316 What do you see in Mars? 472 00:38:41,152 --> 00:38:43,954 I don't consider myself a poet, but I do like writing. 473 00:38:43,988 --> 00:38:45,923 And Nola likes poetry. 474 00:38:45,956 --> 00:38:48,492 So I would write her poems whenever she needed them. 475 00:38:48,526 --> 00:38:52,029 The first one was the best. 476 00:38:52,063 --> 00:38:56,334 "Remembering the first time my eyes found you gives me a private joy 477 00:38:56,367 --> 00:39:00,938 "As deliberate and provocative as the privacy of your touch 478 00:39:00,971 --> 00:39:05,876 "You see, you have me now, as you easily had me that first warm day in spring 479 00:39:05,910 --> 00:39:07,878 "Elegant and rich you seemed 480 00:39:07,912 --> 00:39:10,214 "Majestic in persona, vulnerable in form" 481 00:39:10,247 --> 00:39:12,149 "I was taken 482 00:39:12,183 --> 00:39:14,919 "I have since been inspired by your needs and courage 483 00:39:14,952 --> 00:39:17,488 "and made full by the warmth of your laughter 484 00:39:17,521 --> 00:39:21,292 "You have allowed and guided me into your heart gracefully 485 00:39:21,325 --> 00:39:24,161 "Timing, you say? Yes, timing 486 00:39:24,195 --> 00:39:25,963 "The eternal rhythm of natural love" 487 00:39:29,200 --> 00:39:31,502 (EXCLAIMING) 488 00:39:31,535 --> 00:39:33,904 That's the worst piece of shit I ever heard! 489 00:39:33,938 --> 00:39:36,240 And Nola fell for it, too. 490 00:39:36,273 --> 00:39:40,010 I don't wanna badmouth the brother, but his poetry is not the answer. 491 00:39:40,044 --> 00:39:42,046 Jamie ain't got no rap. 492 00:39:42,079 --> 00:39:45,783 He's like ice cream on a summer day. Soft. 493 00:39:45,816 --> 00:39:47,318 Now, if Nola had been righteous 494 00:39:47,351 --> 00:39:49,353 and correct the way she's supposed to have been, 495 00:39:49,386 --> 00:39:51,956 she would have known true love. Mine! 496 00:40:05,503 --> 00:40:09,340 (NOLA MOANING) 497 00:40:32,563 --> 00:40:37,868 (NOLA LAUGHING) 498 00:40:44,975 --> 00:40:51,882 MARS: (SOFTLY) Nola. Nola. Nola. Nola. 499 00:40:51,916 --> 00:40:54,585 (SHOUTING) Stop, stop, Nola, stop! Stop! 500 00:41:00,257 --> 00:41:01,492 Nola, are you up? 501 00:41:01,525 --> 00:41:03,160 Yes, I'm up. 502 00:41:03,194 --> 00:41:05,129 You awake? I'm awake. 503 00:41:05,162 --> 00:41:06,363 You up? 504 00:41:06,397 --> 00:41:08,165 I'm up, Mars. 505 00:41:08,199 --> 00:41:10,167 Can I ask you a question? Yeah, go on. 506 00:41:10,201 --> 00:41:11,535 It's okay? 507 00:41:11,569 --> 00:41:13,571 It's okay. Yeah, okay. 508 00:41:13,604 --> 00:41:16,941 Am I as good as Jamie or Greer? 509 00:41:16,974 --> 00:41:19,443 That's the dumbest question you've ever asked me. 510 00:41:19,477 --> 00:41:21,912 Dumb? 511 00:41:21,946 --> 00:41:24,615 You know, I've been thinking... Don't think. 512 00:41:24,648 --> 00:41:29,220 Nola, I think I love you. I know I do. 513 00:41:29,253 --> 00:41:31,922 We are not in love. We're in like. 514 00:41:31,956 --> 00:41:34,491 You know, I warned you from the beginning, but you wouldn't listen to me. 515 00:41:34,525 --> 00:41:37,161 If anything you're in love with my love-making. So don't mess it up. 516 00:41:37,194 --> 00:41:38,863 Don't mess it up? 517 00:41:40,164 --> 00:41:41,665 Squash it then, okay? It's squashed. 518 00:41:41,699 --> 00:41:43,400 It's squashed? Yes. 519 00:41:43,434 --> 00:41:45,302 Good. Later for you. 520 00:41:48,472 --> 00:41:49,640 Nola. 521 00:41:50,674 --> 00:41:53,077 Nola. What? 522 00:41:53,110 --> 00:41:55,913 Did I ever tell you about the time I used to be a superhero? 523 00:41:55,946 --> 00:41:57,381 No, I must have missed that one. Missed that one? 524 00:41:57,414 --> 00:42:00,384 Yeah. I'm gonna tell you anyway, okay? 525 00:42:00,417 --> 00:42:01,619 Okay? Yeah. 526 00:42:02,519 --> 00:42:04,922 Okay. Don't peek. 527 00:42:06,190 --> 00:42:07,892 No peeking at all. 528 00:42:10,261 --> 00:42:11,929 Okay, turn around. 529 00:42:14,298 --> 00:42:17,034 (LAUGHING) I used to be Panty Man. You smell something? 530 00:42:17,067 --> 00:42:19,270 (MARS SNIFFS) 531 00:42:19,303 --> 00:42:22,172 Now, do Jamie or Greer make you laugh like this? Huh? 532 00:42:22,206 --> 00:42:25,342 No, they don't, but they don't put my panties on their heads, either. 533 00:42:25,376 --> 00:42:27,478 That's true. 534 00:42:27,511 --> 00:42:31,115 You know, if I can make a babe laugh, I'm over like a fat rat. 535 00:42:31,148 --> 00:42:33,551 And when they stop laughing, I book! 536 00:42:33,584 --> 00:42:35,352 Uh-huh. We shall see. 537 00:42:35,386 --> 00:42:36,954 Yeah? I leave. 538 00:42:39,490 --> 00:42:44,194 You know, it's been a while since you greased my scalp, you know. Hint, hint. 539 00:42:44,228 --> 00:42:46,063 Go get the comb and the oil, and I'll do it for you. 540 00:42:46,096 --> 00:42:47,164 You'll do it? Yeah. 541 00:42:47,197 --> 00:42:48,365 Yeah? Okay. 542 00:42:56,240 --> 00:42:58,309 When was the last time you washed your hair? 543 00:42:58,342 --> 00:43:00,277 The other day. 544 00:43:00,311 --> 00:43:01,378 The other day? 545 00:43:01,412 --> 00:43:02,680 It's not clean? Mmm-mmm. 546 00:43:02,713 --> 00:43:04,481 It's dirty? It's got an awful lot of dandruff. 547 00:43:04,515 --> 00:43:06,283 God. I just washed it. 548 00:43:06,317 --> 00:43:08,419 Okay. 549 00:43:08,452 --> 00:43:10,387 You know, Nola? What? 550 00:43:10,421 --> 00:43:12,656 You should trust me with your secrets. 551 00:43:14,158 --> 00:43:15,759 Why should I trust you? 552 00:43:15,793 --> 00:43:18,629 If you can't trust Mars Blackmon, who can you trust? 553 00:43:20,631 --> 00:43:22,499 Trust you with what? 554 00:43:22,533 --> 00:43:26,437 You know, your secrets. Your stuff, like Jamie and Greer. 555 00:43:26,470 --> 00:43:28,472 Not again. 556 00:43:28,505 --> 00:43:30,607 You know, I don't see what you see in those two Joe neckbones. 557 00:43:30,641 --> 00:43:33,110 Have you ever taken a look at Jamie's head? 558 00:43:33,143 --> 00:43:37,114 (CHUCKLING) He has a fucking 16-piece Chicken McNugget head. 559 00:43:37,147 --> 00:43:41,118 And Greer? Look at his hair. He's got that slicked-back shit! What is that? 560 00:43:42,753 --> 00:43:44,688 Lower. Right here. Right here. There? 561 00:43:44,722 --> 00:43:45,756 Yeah, right there. There? 562 00:43:45,789 --> 00:43:47,758 Yeah. Ah. 563 00:43:47,791 --> 00:43:48,759 This is better than boning. 564 00:43:48,792 --> 00:43:49,793 Oh, really? 565 00:43:49,827 --> 00:43:53,297 Yeah, serious, get rid of those two Joe neckbones. 566 00:43:54,765 --> 00:43:56,767 You're finished. Finished? 567 00:43:56,800 --> 00:43:58,335 Finished. You did the whole scalp? 568 00:43:58,369 --> 00:43:59,370 The whole scalp. You greased it? 569 00:43:59,403 --> 00:44:00,437 I greased it. 570 00:44:00,471 --> 00:44:02,439 Okay, thank you. 571 00:44:02,473 --> 00:44:04,441 Nola. What? 572 00:44:04,475 --> 00:44:07,177 Did I ever tell you about the time I used to dance with Alvin Ailey? 573 00:44:07,211 --> 00:44:08,479 No. I thought I did. 574 00:44:08,512 --> 00:44:11,181 No! You danced with Ailey. 575 00:44:11,215 --> 00:44:14,184 Yeah, I didn't tell you that? We used to... We had this special African move. 576 00:44:14,218 --> 00:44:16,120 It was like this. 577 00:44:16,153 --> 00:44:18,822 (SINGING) 578 00:44:18,856 --> 00:44:21,158 Somebody come and get this sick child. 579 00:44:21,191 --> 00:44:21,792 (MARS SINGING) 580 00:44:26,330 --> 00:44:27,731 (PHONE RINGING) 581 00:44:29,333 --> 00:44:30,367 NOLA: (LAUGHING) Stop. 582 00:44:30,401 --> 00:44:31,468 MARS: Stop. Stop what? 583 00:44:31,502 --> 00:44:33,704 (RINGING CONTINUES) 584 00:44:43,580 --> 00:44:44,782 MARS: Who is that? 585 00:44:44,815 --> 00:44:46,350 NOLA: Who cares? 586 00:44:46,383 --> 00:44:47,551 You want me to answer it for you? 587 00:44:47,584 --> 00:44:49,086 Yeah. 588 00:44:49,119 --> 00:44:51,255 (NOLA LAUGHING) 589 00:44:51,288 --> 00:44:52,556 (DIAL TONE BEEPING) 590 00:44:57,561 --> 00:44:59,463 I got sick and tired of feeling like a spoke in a wheel, 591 00:44:59,496 --> 00:45:01,865 which is what I was. 592 00:45:01,899 --> 00:45:04,068 To Nola, we were all interchangeable, simply parts of a whole. 593 00:45:04,101 --> 00:45:07,771 And it didn't matter who, just as long as it was a warm body. 594 00:45:07,805 --> 00:45:10,808 Nola had no devotion, allegiance, or loyalty whatsoever. 595 00:45:10,841 --> 00:45:13,143 When she whispered... 596 00:45:13,177 --> 00:45:16,480 Jamie, they don't matter, don't matter at all. You're the one I love. 597 00:45:16,513 --> 00:45:18,682 ...that was no consolation at all. 598 00:45:18,716 --> 00:45:22,219 That "You can't tell the players from the scorecard" shit had to go! 599 00:45:22,252 --> 00:45:24,188 When we'd be making love, I found myself wondering 600 00:45:24,221 --> 00:45:25,656 who or what other men had been in this bed with her 601 00:45:25,689 --> 00:45:27,558 besides the two I knew about, 602 00:45:27,591 --> 00:45:30,327 doing things to what I felt was mine. 603 00:45:30,360 --> 00:45:33,697 I had did enough sharing to last me for the rest of my life. 604 00:45:33,731 --> 00:45:36,233 Nola hurt me to the core, but she's gotta have it. 605 00:45:36,266 --> 00:45:40,404 One day you're gonna wake up in this bed, and I'm gonna be long gone. 606 00:45:40,437 --> 00:45:43,307 Do you take me for some kind of fool or something? 607 00:45:43,340 --> 00:45:44,408 No! 608 00:45:44,441 --> 00:45:45,609 Idiots like your two friends. 609 00:45:45,642 --> 00:45:46,844 Greer! 610 00:45:46,877 --> 00:45:48,112 What am I supposed to do? 611 00:45:48,145 --> 00:45:51,348 Wait around while you sleep with Jamie and Mars, of all people? 612 00:45:51,381 --> 00:45:53,784 I never asked you to wait! 613 00:45:53,817 --> 00:45:56,186 I think you're sick. 614 00:45:56,220 --> 00:46:00,691 Now, I'm not saying that you're a nympho, a slut, or a whore, but maybe a sex addict. 615 00:46:00,724 --> 00:46:03,460 If I'm a sex addict, then why don't you leave me the hell alone? 616 00:46:03,494 --> 00:46:04,828 Nola, I care! 617 00:46:04,862 --> 00:46:06,597 Now, you need professional help. 618 00:46:06,630 --> 00:46:09,399 A nice lady doesn't go humping from bed to bed. 619 00:46:09,433 --> 00:46:10,501 Will you please go see a doctor? 620 00:46:10,534 --> 00:46:12,402 Can you be quiet for a minute? 621 00:46:12,436 --> 00:46:15,372 Okay, fine! I won't say anything again, then. 622 00:46:15,405 --> 00:46:17,841 If I'm a sex addict then I'm going cold turkey! 623 00:46:17,875 --> 00:46:20,611 Greer Childs, you're numero uno on my list. 624 00:46:20,644 --> 00:46:22,546 Me? You. 625 00:46:22,579 --> 00:46:26,717 Why me? Now, honey, don't do anything rash like going on cold turkey. 626 00:46:26,750 --> 00:46:30,420 This has to be handled very delicately. 627 00:46:30,454 --> 00:46:32,756 I'm the one you should keep. Trust me. I know what I'm talking about. 628 00:46:32,789 --> 00:46:34,491 Baby... 629 00:46:34,525 --> 00:46:35,726 Don't touch me. Get off me! 630 00:46:55,579 --> 00:47:00,584 Nola Darling came to my office a confused and frightened young lady. 631 00:47:00,617 --> 00:47:04,922 It seems as if one of her male friends told her she was sick. 632 00:47:04,955 --> 00:47:07,558 She started seeing me once a week. 633 00:47:07,591 --> 00:47:12,629 Gradually she opened up and that's when we started to make progress. 634 00:47:12,663 --> 00:47:16,800 My whole area of sex therapy is about trying to get to the feelings. 635 00:47:19,736 --> 00:47:22,539 He can't... I'm as honest with him as I can be. 636 00:47:22,573 --> 00:47:24,374 I tell him that's his problem. 637 00:47:24,408 --> 00:47:28,445 Nobody sat down with him and told him, this is what I'm doing. 638 00:47:28,478 --> 00:47:31,715 Well, Nola, some types of excessive sexual activity 639 00:47:31,748 --> 00:47:36,553 have all the signals of being an addiction and can be treated in a fashion 640 00:47:36,587 --> 00:47:41,358 similar to other addictions, like alcoholism and gambling. 641 00:47:41,391 --> 00:47:44,494 Your friend, if you choose to call him that, 642 00:47:44,528 --> 00:47:47,831 confuses a healthy sex drive with sickness. 643 00:47:48,599 --> 00:47:51,501 I am no addict. 644 00:47:51,535 --> 00:47:53,437 Well, it's beyond sex, Nola. 645 00:47:53,470 --> 00:47:55,706 It's something else. 646 00:47:55,739 --> 00:48:01,345 What we're all looking for in this brief life can be described by the word love. 647 00:48:01,378 --> 00:48:02,813 Do you hear me? 648 00:48:05,816 --> 00:48:11,922 If what you want is total female sexuality, be honest. 649 00:48:11,955 --> 00:48:17,761 The beautiful sex organ is between your ears, not between your legs. 650 00:48:23,600 --> 00:48:26,670 I didn't hear from Nola, so I called her, 651 00:48:26,703 --> 00:48:30,474 and she said she had regained her self-confidence. 652 00:48:30,507 --> 00:48:33,477 Well, I would have preferred one or two more sessions, 653 00:48:33,510 --> 00:48:35,912 but she felt it wasn't necessary. 654 00:48:35,946 --> 00:48:41,785 Nonetheless, in my opinion, Nola Darling is a healthy human being. 655 00:48:43,387 --> 00:48:45,889 A female doctor? What does she know? 656 00:48:45,923 --> 00:48:49,726 I didn't need a degree to know that the girl needed help. 657 00:48:49,760 --> 00:48:50,794 (LAUGHING) 658 00:48:51,895 --> 00:48:53,597 He was the one with the problem. 659 00:48:53,630 --> 00:48:56,767 The fact is he couldn't handle it. He got turned out. 660 00:49:25,729 --> 00:49:27,864 Lord, thank you for the food we are about to receive, 661 00:49:27,898 --> 00:49:30,901 for the nourishment of our bodies. For Christ's sake, amen. 662 00:49:30,934 --> 00:49:31,902 ALL: Amen. 663 00:49:33,670 --> 00:49:36,073 Before we enjoy this meal, 664 00:49:36,106 --> 00:49:38,775 I'd like to know whose brilliant idea this was. 665 00:49:40,110 --> 00:49:41,678 Who invited you? 666 00:49:41,712 --> 00:49:43,447 And who invited you? 667 00:49:43,480 --> 00:49:45,549 I invited all of you fools. 668 00:49:45,582 --> 00:49:48,385 You were gonna meet sooner or later, so why let it be an accident? 669 00:49:48,418 --> 00:49:49,820 (CHUCKLES) 670 00:49:49,853 --> 00:49:53,590 Maybe she's right. Let's just enjoy today. 671 00:49:53,623 --> 00:49:56,059 Thank God we all have a lot to be thankful for. 672 00:49:56,093 --> 00:49:57,494 MARS: Like what? 673 00:49:57,527 --> 00:50:00,964 Well, our health and our careers. 674 00:50:00,997 --> 00:50:04,935 Our careers? Greer, I haven't had a job in two years. 675 00:50:04,968 --> 00:50:09,473 $50 sneakers and I gots no job. 676 00:50:09,506 --> 00:50:11,608 Tell me how to do it when times is hard. Start serving your plates. 677 00:50:11,641 --> 00:50:13,810 Jamie, would you serve the turkey for me, please? 678 00:50:13,844 --> 00:50:15,011 Sure, dear. 679 00:50:17,180 --> 00:50:19,416 What would you like, white meat or dark meat? 680 00:50:19,449 --> 00:50:21,385 Man, give me the dark, okay. 681 00:50:23,620 --> 00:50:25,522 Give me some more meat, man. 682 00:50:31,094 --> 00:50:33,029 Those are baby slices. 683 00:50:33,063 --> 00:50:35,599 I'll give you more later, Mars. Hmm? 684 00:50:35,632 --> 00:50:37,033 White, please. 685 00:50:37,067 --> 00:50:38,168 MARS: Figures. 686 00:50:40,470 --> 00:50:42,906 This is the first Thanksgiving I've ever cooked. 687 00:50:42,939 --> 00:50:44,808 The first? Yeah, the first? 688 00:50:49,980 --> 00:50:54,484 Honey, this food is absolutely delicious. 689 00:50:54,518 --> 00:50:55,585 Thank you. 690 00:50:55,619 --> 00:50:57,788 MARS: Don't listen to him. It's better than delicious. 691 00:50:57,821 --> 00:51:01,224 Honey, for dessert, try some of my homemade sweet potato pie. 692 00:51:01,258 --> 00:51:02,893 You'll love it. 693 00:51:02,926 --> 00:51:05,896 Also I brought bottles of Martinelli's sparkling cider. 694 00:51:10,200 --> 00:51:11,768 Wait, wait, wait, wait. I didn't know. 695 00:51:11,802 --> 00:51:12,769 I didn't know I was supposed to bring something. 696 00:51:12,803 --> 00:51:14,571 Nola, why didn't you tell me? 697 00:51:14,604 --> 00:51:15,539 NOLA: You didn't have to bring anything. 698 00:51:15,572 --> 00:51:16,506 It's okay? NOLA: It's okay. 699 00:51:16,540 --> 00:51:17,941 It's okay? NOLA: It's okay. 700 00:51:17,974 --> 00:51:19,142 But I didn't bring nothing. NOLA: You're fine. 701 00:51:19,176 --> 00:51:21,011 It's okay? Yeah. 702 00:51:21,044 --> 00:51:23,013 Hey, Nola, did I ever tell you about the time I met Jesse Jackson? 703 00:51:23,046 --> 00:51:24,481 No. MARS: I didn't tell you? 704 00:51:24,514 --> 00:51:25,582 No. I thought I told you. 705 00:51:25,615 --> 00:51:27,050 Tell me now. 706 00:51:27,084 --> 00:51:28,218 Yeah, it was like five years ago, you know? 707 00:51:28,251 --> 00:51:31,021 I was walking down the street and I saw Jesse Jackson. 708 00:51:31,054 --> 00:51:34,224 Oh, shit, I couldn't believe that. I went over to talk to Jesse. 709 00:51:34,257 --> 00:51:38,762 I said, "Jesse." You know, we talked... I said, "Jesse, you know, 710 00:51:38,795 --> 00:51:41,932 "one day you'll make a good President of these United States." 711 00:51:41,965 --> 00:51:43,667 Look what happened. He ran. 712 00:51:43,700 --> 00:51:45,535 It was me, Mars Blackmon. 713 00:51:45,569 --> 00:51:48,972 I gave him the idea, "Run, Jesse, run." 714 00:51:49,005 --> 00:51:50,774 (LAUGHING) It was my idea, "Run, Jesse, run." 715 00:51:50,807 --> 00:51:52,943 Lies! Lies! 716 00:51:52,976 --> 00:51:54,711 Greer, who you calling a liar? 717 00:51:54,744 --> 00:51:56,246 You heard what I said. 718 00:51:56,279 --> 00:51:58,281 I believe you. 719 00:51:58,315 --> 00:52:00,050 Thank you, Nola, it's the truth. 720 00:52:00,083 --> 00:52:02,018 Who'd you vote for? Ronnie baby? 721 00:52:02,052 --> 00:52:06,289 Why do you always stick up for this... This chain snatcher? 722 00:52:06,323 --> 00:52:08,525 Chain snatcher? I didn't snatch this. 723 00:52:08,558 --> 00:52:10,727 I bought this. This is 18-karat gold. 724 00:52:10,760 --> 00:52:14,831 I did not snatch this! What do you know? You're a Celtic fan. 725 00:52:14,865 --> 00:52:18,001 Nola, what did you expect to accomplish by bringing us all together like this? 726 00:52:18,034 --> 00:52:19,903 To share Thanksgiving with me. 727 00:52:22,072 --> 00:52:23,306 Wait a minute, wait a minute, wait a minute. 728 00:52:23,340 --> 00:52:26,977 Jamie, let's settle this between you and me. 729 00:52:27,010 --> 00:52:28,912 Once and for all, man to man. 730 00:52:28,945 --> 00:52:30,780 What about me? 731 00:52:30,814 --> 00:52:33,583 What about you? You ain't down, so chill. 732 00:52:33,617 --> 00:52:35,085 I don't believe you. 733 00:52:35,118 --> 00:52:37,254 This is a quarter here, right? Right? 734 00:52:37,287 --> 00:52:39,589 NOLA: I don't believe this. Heads? Tails. 735 00:52:39,623 --> 00:52:40,857 (NOLA LAUGHING) Call it in the air, okay? 736 00:52:40,891 --> 00:52:42,259 You gonna call it in the air? 737 00:52:42,292 --> 00:52:44,261 Yeah, Mars. You gonna call it? You gonna call it? 738 00:52:44,294 --> 00:52:45,962 In the air, right? 739 00:52:45,996 --> 00:52:47,197 Can't live without a head. 740 00:52:47,230 --> 00:52:49,566 Heads? Tails, you lose. 741 00:52:49,599 --> 00:52:51,968 Nola, will you tell these two gentlemen now, it's time for them to go? 742 00:52:52,002 --> 00:52:54,938 My fate decided by the flip of a coin? 743 00:52:54,971 --> 00:53:00,310 How much longer must I tolerate these ignorant, low-class ghetto Negros? 744 00:53:00,343 --> 00:53:02,646 Who are you calling an ignorant, low-class, ghetto Negro? 745 00:53:02,679 --> 00:53:05,649 MARS: Word! Please. 746 00:53:05,682 --> 00:53:07,984 Lucky for you Nola is here, because I'm gonna have to hurt you. 747 00:53:08,018 --> 00:53:10,253 Oh, I'm shaking. 748 00:53:10,287 --> 00:53:12,856 You'd be hurt serious. 749 00:53:12,889 --> 00:53:15,825 If you don't stop, I'm throwing the whole lot of you out! 750 00:53:17,727 --> 00:53:20,196 Sweetheart, the food is quite good. 751 00:53:20,230 --> 00:53:21,798 Nola, is this the first Thanksgiving you cooked? 752 00:53:21,831 --> 00:53:23,233 NOLA: Very first. 753 00:53:23,266 --> 00:53:24,801 The first? The very first? Uh-huh. 754 00:53:24,834 --> 00:53:27,070 It's good. This is the first, though, right? 755 00:53:27,103 --> 00:53:28,939 The first. Okay. 756 00:53:28,972 --> 00:53:32,609 Honey, this food is indicative of marrying material. 757 00:53:33,643 --> 00:53:35,645 Marrying material? 758 00:53:35,679 --> 00:53:37,881 Nola Darling would never marry a non-modeling, 759 00:53:37,914 --> 00:53:40,884 non-weightlifting pseudo black man like yourself. 760 00:53:43,186 --> 00:53:45,088 That's it. I've had it. 761 00:53:55,832 --> 00:53:57,300 Pass the cranberry sauce. 762 00:53:57,334 --> 00:53:59,336 Cranberry sauce? 763 00:53:59,369 --> 00:54:02,238 Greer's finished. 764 00:54:02,272 --> 00:54:06,643 You know, Jamie, you're okay. You know, I've been thinking, I'm gonna hook you up. 765 00:54:06,676 --> 00:54:09,279 With Nola, you get four days, I'll get three. 766 00:54:10,814 --> 00:54:12,682 That's mighty black of you. 767 00:54:12,716 --> 00:54:13,883 But I get the weekends, though. 768 00:54:20,757 --> 00:54:23,360 I never liked this game. 769 00:54:23,393 --> 00:54:27,397 No wonder. You know, it does take some semblance of intelligence. 770 00:54:27,430 --> 00:54:29,966 Intelligence? Nola, will you talk to this guy? 771 00:54:30,000 --> 00:54:31,668 Greer. Talk to him! 772 00:54:31,701 --> 00:54:34,004 Would you please not start? I'm gonna have to hurt you, man! 773 00:54:34,037 --> 00:54:35,405 Talk to this guy. I'm sorry. 774 00:54:35,438 --> 00:54:36,339 Mars, it's your turn, play. 775 00:54:36,373 --> 00:54:38,274 It's just a game! 776 00:54:38,308 --> 00:54:42,145 I'm gonna have to hurt you now. "Insidious." Gonna have to diss you. 777 00:54:42,178 --> 00:54:45,281 Okay, this is a triple letter score joint. Right here. 778 00:54:45,315 --> 00:54:48,918 That is not a word! 779 00:54:48,952 --> 00:54:49,953 It is a word. 780 00:54:49,986 --> 00:54:54,391 I challenge you. "Gonna"? G-O-N-N-A is not a word. 781 00:54:54,424 --> 00:54:56,993 "I'm gonna kick your ass." It's a word! 782 00:54:57,027 --> 00:54:59,162 Illiterate, barbaric fool! 783 00:54:59,195 --> 00:55:00,930 MARS: Look it up, look it up! I quit, I quit! 784 00:55:02,165 --> 00:55:03,800 Likewise. 785 00:55:03,833 --> 00:55:05,235 MARS: You fake Billy Dee motherfucker. 786 00:55:05,268 --> 00:55:07,070 Sore losers. 787 00:55:07,103 --> 00:55:10,907 Nola, there's nothing as pitiful in life as a quitter! 788 00:55:10,940 --> 00:55:13,309 No wonder he can't find a job. 789 00:55:13,343 --> 00:55:15,378 If I'd have known that all three of you grown men were gonna... 790 00:55:15,412 --> 00:55:17,781 See, I told you it's a word. 791 00:55:17,814 --> 00:55:21,151 ...behave like children, I would have rather had a quiet meal by myself. 792 00:55:21,184 --> 00:55:24,354 I'm going to bed. Good night! You all make me sick! 793 00:55:24,387 --> 00:55:27,290 Oh, honey, don't personalize this just because you invited this... 794 00:55:27,323 --> 00:55:28,792 Hey, what's this "Honey" shit, man? ...idiot. 795 00:55:28,825 --> 00:55:31,261 Oh, honey, will you come back? Because of you she left! Because of you. 796 00:55:31,294 --> 00:55:34,264 Due to your temper tantrum, you have ruined my evening. 797 00:55:34,297 --> 00:55:35,965 Ruined a perfectly good Thanksgiving. 798 00:55:35,999 --> 00:55:37,801 Wait a minute, both of you just stop. 799 00:55:37,834 --> 00:55:39,836 Or you can get your coats and take this noise outside. 800 00:55:39,869 --> 00:55:41,738 Jamie, if you're staying, I'm staying. 801 00:55:41,771 --> 00:55:44,107 Who are you, Henry Kissinger? 802 00:55:44,140 --> 00:55:45,442 So I guess we're gonna be one big happy family. 803 00:55:45,475 --> 00:55:47,911 I doubt it. Mars, you dry off the table, 804 00:55:47,944 --> 00:55:50,146 and you dry the dishes and I'll wash them. 805 00:55:50,180 --> 00:55:52,315 No, no, no, no, no, that's out. 806 00:55:52,348 --> 00:55:53,717 Well, do you have a better idea? Yes, I do. 807 00:55:53,750 --> 00:55:59,089 I'm washing my one fork, my one plate, my one knife. That's it. Later. 808 00:56:01,124 --> 00:56:02,826 Makes sense to me. 809 00:57:37,253 --> 00:57:39,255 There goes that home wrecker. 810 00:57:40,190 --> 00:57:41,291 Home wrecker. 811 00:57:41,324 --> 00:57:43,193 I know she's trying to steal my man. 812 00:57:43,226 --> 00:57:45,562 No-good, sleeping-around stank bitch! 813 00:57:45,595 --> 00:57:48,231 You know, I don't blame Greer, I blame her. She knew he was mine. 814 00:57:48,264 --> 00:57:50,900 If Nola had loved Jamie, it would have been different! 815 00:57:50,934 --> 00:57:53,603 Love? Oh, come on, she just fucks them and leaves them! 816 00:57:53,636 --> 00:57:55,905 It's sisters like her who are corrupting our men. 817 00:57:55,939 --> 00:57:58,174 The few good ones left. 818 00:57:58,208 --> 00:58:00,109 I'll be damned if she takes Mars from me, 819 00:58:00,143 --> 00:58:01,978 I'm four months pregnant! Mmm-hmm. 820 00:58:02,011 --> 00:58:04,180 The decent black men are all taken. 821 00:58:04,214 --> 00:58:06,082 The rest are in prison or homos. 822 00:58:06,115 --> 00:58:08,985 I've gone to bed alone too much already! 823 00:58:09,018 --> 00:58:11,154 I'm from Brownsville. We don't play that shit! 824 00:58:11,187 --> 00:58:13,189 So, what should we do to her? 825 00:58:17,026 --> 00:58:19,462 Let's set the bitch on fire! 826 00:58:19,495 --> 00:58:22,098 Your fucking days are over! 827 00:58:22,131 --> 00:58:27,170 Miss Girl will never steal another man again. 828 00:58:32,408 --> 00:58:35,345 Fire! Fire! Fire! 829 00:58:38,248 --> 00:58:40,917 It was a bad dream, sweetheart, a nightmare, that's all. 830 00:58:40,950 --> 00:58:43,319 These three girls were trying to set me on fire, they wanted to kill me. 831 00:58:43,353 --> 00:58:45,154 They were the girlfriends of you, Mars and Greer. 832 00:58:45,188 --> 00:58:47,991 But it's over now, darling, it's all right, relax. 833 00:58:50,360 --> 00:58:52,161 Okay. 834 00:58:52,195 --> 00:58:53,263 I had trouble sleeping myself. 835 00:58:53,296 --> 00:58:55,565 Why? 836 00:58:55,598 --> 00:58:58,067 I just have some things on my mind, that's all. 837 00:58:58,101 --> 00:59:00,436 Have we decided on a film yet? 838 00:59:00,470 --> 00:59:03,706 Oh! I forgot to tell you. I have to help Mars look for an apartment. 839 00:59:03,740 --> 00:59:05,375 An apartment? Mmm-hmm. 840 00:59:05,408 --> 00:59:07,343 What about the movie? 841 00:59:07,377 --> 00:59:09,579 We were, but he called me at the last minute, he really needs my help. 842 00:59:09,612 --> 00:59:12,215 Needs your help? 843 00:59:12,248 --> 00:59:14,951 Nola, Mars is supposed to be a grown man. 844 00:59:14,984 --> 00:59:17,387 Next you're gonna tell me you have to hold his dick when he takes a piss. 845 00:59:17,420 --> 00:59:18,988 Think what you want. 846 00:59:22,091 --> 00:59:23,960 You know why I couldn't sleep? 847 00:59:23,993 --> 00:59:25,628 I've started to see another woman. 848 00:59:25,662 --> 00:59:27,497 Oh, don't put it off on me. 849 00:59:27,530 --> 00:59:29,399 Oh, you can do what you want but I can't, huh? 850 00:59:29,432 --> 00:59:31,534 Well, how holy do I have to be? 851 00:59:34,337 --> 00:59:38,141 I've tried to understand you, Nola. But I'm beginning to feel like a fool. 852 00:59:38,174 --> 00:59:39,175 Who is she? 853 00:59:39,208 --> 00:59:40,543 The dancer. 854 00:59:40,577 --> 00:59:42,512 I knew it. You don't know nothing... 855 00:59:42,545 --> 00:59:45,581 Her? ...and you got no right to be upset. 856 00:59:45,615 --> 00:59:48,084 I know, but I am. 857 00:59:48,117 --> 00:59:50,486 So, how long have you been seeing Miss Danskin? 858 00:59:50,520 --> 00:59:53,456 Two weeks, but I ain't like you. 859 00:59:53,489 --> 00:59:55,625 I can't spread myself between three or four different people. 860 00:59:55,658 --> 00:59:56,693 Meaning? 861 00:59:56,726 --> 00:59:59,162 Meaning you have to make a decision. 862 00:59:59,195 --> 01:00:00,496 What's her name? 863 01:00:00,530 --> 01:00:04,033 Ava. 864 01:00:04,067 --> 01:00:06,703 Now go back to sleep and give it some serious thought. 865 01:00:17,180 --> 01:00:20,616 Well, I'm so glad you found time in your busy schedule to see me. 866 01:00:20,650 --> 01:00:22,285 I've been running. 867 01:00:22,318 --> 01:00:24,654 Yeah. Well, so have I. 868 01:00:24,687 --> 01:00:29,158 You know, people do make time for things that they feel are important to them. 869 01:00:29,192 --> 01:00:32,729 Ever since that Thanksgiving dinner, I've lost a lot of respect for you, Nola. 870 01:00:32,762 --> 01:00:37,033 I didn't care for you telling me that I was sick, either. 871 01:00:37,066 --> 01:00:40,770 Can we just get back to the way it was between you and I? 872 01:00:40,803 --> 01:00:44,574 I've got a job in the Caribbean for two weeks and I want you to come. 873 01:00:44,607 --> 01:00:46,609 When? Next week. 874 01:00:46,642 --> 01:00:50,413 Oh, everything has been taken care of. It won't cost you a cent. 875 01:00:52,315 --> 01:00:53,349 Thinking? 876 01:00:53,383 --> 01:00:54,450 Greer? 877 01:00:54,484 --> 01:00:57,120 Uh-huh? 878 01:00:57,153 --> 01:00:59,822 To tell you the truth, I don't know if I could stand being alone with you for two weeks. 879 01:00:59,856 --> 01:01:01,457 Well, that's a nice thing to say! 880 01:01:01,491 --> 01:01:04,127 I'm being honest. 881 01:01:04,160 --> 01:01:07,130 Do you realize how many women would jump at the invitation 882 01:01:07,163 --> 01:01:08,698 I've just extended you? 883 01:01:08,731 --> 01:01:10,833 I only talk to fine women. 884 01:01:10,867 --> 01:01:12,602 Why are you pressing me? 885 01:01:12,635 --> 01:01:14,137 Because I've got to know. 886 01:01:14,170 --> 01:01:15,738 Do you have to know this second? Yes. 887 01:01:15,772 --> 01:01:17,140 The answer is no. 888 01:01:17,173 --> 01:01:18,708 But there's no rush. 889 01:01:18,741 --> 01:01:23,246 Take a couple of days. Think it over and then let me know. 890 01:01:23,279 --> 01:01:25,415 Greer, let me explain something to you. 891 01:01:25,448 --> 01:01:27,350 That's the last time I wanna hear that tired story 892 01:01:27,383 --> 01:01:29,452 about you only talking to fine women. 893 01:01:29,485 --> 01:01:30,787 Let it rest. 894 01:01:33,823 --> 01:01:36,159 No matter what I said to her, she... 895 01:01:39,262 --> 01:01:40,396 What's up? 896 01:01:42,732 --> 01:01:45,735 Man, are you still talking with them about Nola Darling? 897 01:01:45,768 --> 01:01:47,236 Uh-huh. 898 01:01:47,270 --> 01:01:48,704 Yeah? Yeah. 899 01:01:48,738 --> 01:01:50,807 You sure? Let me say a couple of things to them, okay? 900 01:01:50,840 --> 01:01:52,708 Go ahead. I forgot about it. 901 01:01:52,742 --> 01:01:56,312 Of all Nola's many faults, none got me more pissed 902 01:01:56,345 --> 01:01:58,381 than her not being where she's supposed to be. 903 01:01:58,414 --> 01:01:59,449 Never happened to me. 904 01:01:59,482 --> 01:02:01,284 Never happened to you? 905 01:02:01,317 --> 01:02:03,386 Jamie, who's telling this? You. 906 01:02:03,419 --> 01:02:05,755 So why don't you let me tell it? The girl is not dependable. 907 01:02:05,788 --> 01:02:07,390 Nola is dependable. 908 01:02:07,423 --> 01:02:09,592 Dependable? 909 01:02:09,625 --> 01:02:12,361 Nola's about dependable as a ripped diaphragm. 910 01:02:12,395 --> 01:02:14,897 Hey, wait. Hold it, hold it, man. Watch your mouth! 911 01:02:14,931 --> 01:02:18,234 Man, making a date with her, it's 50-50 she shows at all. 912 01:02:18,267 --> 01:02:21,237 Last year I had two tickets to the play-off game, the Knicks against the Celtics. 913 01:02:21,270 --> 01:02:23,439 I asked her if she wanted to go. She said okay. 914 01:02:23,473 --> 01:02:25,208 You know, I waited outside the Garden 915 01:02:25,241 --> 01:02:27,877 for the first goddamn two quarters, and she never showed? 916 01:02:27,910 --> 01:02:29,712 And guess what? What? 917 01:02:29,745 --> 01:02:32,615 Bernard King scored 35 points. 918 01:02:32,648 --> 01:02:34,650 Oh, I remember that game, Bernard was pitching a bitch! 919 01:02:34,684 --> 01:02:36,686 You remember that game? Bernard was serving the whole Celtic squad. 920 01:02:36,719 --> 01:02:38,654 Even jammed in Bird's ugly mug. 921 01:02:38,688 --> 01:02:42,525 A vicious death-defying Brooklyn Bridge high-flying 360 slam dunk. 922 01:02:42,558 --> 01:02:44,594 Wait a minute, man. 923 01:02:44,627 --> 01:02:45,728 The white boy is bad, and you got to give him credit. 924 01:02:45,761 --> 01:02:48,264 Larry Bird is the best player in the NBA. The best? 925 01:02:48,297 --> 01:02:50,433 He's the best in the NBA! The best? 926 01:02:50,466 --> 01:02:52,435 The best. The best? 927 01:02:52,468 --> 01:02:55,671 He's the ugliest motherfucker in the NBA, that's what he is. 928 01:03:01,711 --> 01:03:03,813 That's too bad, man. 929 01:03:03,846 --> 01:03:05,815 She never made a move like that on me. 930 01:03:05,848 --> 01:03:07,650 You know how you did that? You know how you got it over? 931 01:03:07,683 --> 01:03:09,619 It's because you're taller than me. You're taller than me. 932 01:03:09,652 --> 01:03:12,955 You're six feet. I'm kind of small, that's why Nola dogged me. 933 01:03:12,989 --> 01:03:16,292 There was many a time Nola came through on the clutch for me. 934 01:03:16,325 --> 01:03:19,195 Yeah. I'm tired of talking about Nola Darling, man. 935 01:03:19,228 --> 01:03:20,496 I thought you said enough already. 936 01:03:20,530 --> 01:03:21,931 The sister was bogus. 937 01:03:21,964 --> 01:03:25,501 Twenty-four seven, 365. Bogus. 938 01:03:25,535 --> 01:03:26,602 Are you finished? 939 01:03:26,636 --> 01:03:28,504 I'm leaving, okay? 940 01:03:28,538 --> 01:03:31,374 You're leaving? Yeah, man, I'm booking. Later. 941 01:03:31,407 --> 01:03:33,509 You gonna leave me hanging, Jamie? 942 01:03:33,543 --> 01:03:35,778 Okay. Call me sometime, okay? 943 01:03:35,811 --> 01:03:37,380 Jamie, call me, right? Yeah, man. 944 01:03:37,413 --> 01:03:38,514 We'll go to a game? Yeah, man. 945 01:03:38,548 --> 01:03:40,349 You call me? You call me? 946 01:03:45,021 --> 01:03:45,821 This guy. 947 01:03:51,961 --> 01:03:55,831 Sweetheart, what are you searching for? 948 01:04:03,906 --> 01:04:06,409 Do you honestly ever think you're gonna find it? 949 01:04:06,442 --> 01:04:07,977 Whatever. 950 01:04:08,010 --> 01:04:09,445 Whatever. 951 01:04:10,446 --> 01:04:12,415 What kind of answer is that? 952 01:04:12,448 --> 01:04:14,784 I hope I find it. 953 01:04:14,817 --> 01:04:16,953 Whatever it is you're searching for? Mmm-hmm. 954 01:04:20,656 --> 01:04:22,892 I'm gonna ask you one more time. 955 01:04:22,925 --> 01:04:25,294 Have you made up your mind? 956 01:04:27,396 --> 01:04:29,865 Jamie, I love you, but it's not the right time. 957 01:04:29,899 --> 01:04:31,867 It can't be right now. 958 01:04:31,901 --> 01:04:33,869 When is the right time? Soon. 959 01:04:33,903 --> 01:04:38,307 Soon? Fuck soon! I've been hearing that shit from day one! 960 01:04:38,341 --> 01:04:39,942 I still want to see you. 961 01:04:43,512 --> 01:04:44,814 One day you're gonna regret this. 962 01:04:44,847 --> 01:04:47,250 (SCOFFS) I don't believe in regrets. 963 01:04:58,561 --> 01:04:59,795 Hi, Jamie. 964 01:04:59,829 --> 01:05:00,763 You can have her. 965 01:05:11,774 --> 01:05:14,543 Jamie just stormed right by me. 966 01:05:14,577 --> 01:05:17,546 It wasn't the first time, but it might have been the last. 967 01:05:17,580 --> 01:05:19,315 Hey, what happened? 968 01:05:20,950 --> 01:05:22,852 Nola, you can tell me. 969 01:05:26,455 --> 01:05:27,757 That bad, huh? 970 01:05:35,531 --> 01:05:39,835 Opal, can I have my hand back? I'm not in the mood. 971 01:05:39,869 --> 01:05:42,605 You shouldn't let anyone upset you like this. 972 01:05:46,976 --> 01:05:48,711 I'm not gonna bite. 973 01:05:56,585 --> 01:05:58,020 Is this that bad? 974 01:06:02,758 --> 01:06:04,760 I can make you feel good. 975 01:06:14,136 --> 01:06:16,539 Opal, it's time for you to leave. 976 01:06:19,842 --> 01:06:21,844 Are you sure about that? 977 01:07:29,979 --> 01:07:31,747 Jamie? 978 01:07:31,781 --> 01:07:33,182 I want you to come over, it's important. 979 01:07:34,517 --> 01:07:36,619 Forget it, Nola. 980 01:07:36,652 --> 01:07:39,221 It's very important. Please come over. 981 01:07:39,255 --> 01:07:40,456 Why don't you call Mars or Greer? 982 01:07:40,489 --> 01:07:44,026 I don't want to talk to Mars or Greer. I need to talk to you. 983 01:07:44,059 --> 01:07:46,796 All of a sudden, huh? 984 01:07:46,829 --> 01:07:49,799 Jamie, I wouldn't bother you unless I really had to. 985 01:07:49,832 --> 01:07:50,966 Leave me alone, Nola. 986 01:07:53,736 --> 01:07:56,038 (CLOCK TICKING) 987 01:07:58,007 --> 01:08:00,910 All right. But it better be an emergency. 988 01:08:07,183 --> 01:08:08,918 Where you going? 989 01:08:08,951 --> 01:08:10,619 A friend is in need. 990 01:08:12,555 --> 01:08:14,890 Well, I won't be here when you get back. 991 01:09:02,638 --> 01:09:04,707 I knew you'd come if I asked. 992 01:09:09,612 --> 01:09:10,913 What's so important? 993 01:09:10,946 --> 01:09:12,948 I need you. 994 01:09:12,982 --> 01:09:14,283 Is that what you got me out of bed for? 995 01:09:14,316 --> 01:09:15,985 I thought something was wrong. 996 01:09:16,018 --> 01:09:18,087 I need you! And all the men in Brooklyn. 997 01:09:18,120 --> 01:09:19,555 That was before, I can change. 998 01:09:19,588 --> 01:09:20,990 Once a freak, always a freak. 999 01:09:21,023 --> 01:09:22,258 You don't mean that, Jamie, take it back. 1000 01:09:22,291 --> 01:09:23,692 I ain't taking a goddamn thing back! 1001 01:09:23,726 --> 01:09:25,895 You don't mean it! I don't? 1002 01:09:27,796 --> 01:09:30,065 Come here. Kiss me. Come on. 1003 01:09:35,104 --> 01:09:37,239 I love you. You don't love me! 1004 01:09:38,307 --> 01:09:40,943 Make love to me. 1005 01:09:40,976 --> 01:09:43,045 You don't want me to make love to you. 1006 01:09:43,078 --> 01:09:44,880 You want me to fuck you! 1007 01:09:55,791 --> 01:09:57,726 Is this the way you like it? Huh? 1008 01:09:57,760 --> 01:09:59,228 Is this the way you like it? 1009 01:10:00,396 --> 01:10:02,131 Does Greer do it like this? 1010 01:10:02,164 --> 01:10:03,799 What about Mars? 1011 01:10:05,000 --> 01:10:06,869 Who else? Who else? 1012 01:10:06,902 --> 01:10:08,904 You're hurting me! 1013 01:10:08,938 --> 01:10:11,173 Whose pussy is this? Whose is it? 1014 01:10:11,206 --> 01:10:13,776 It's yours! 1015 01:10:13,809 --> 01:10:15,844 (PANTING) 1016 01:10:19,915 --> 01:10:21,917 (SOBS) 1017 01:10:31,260 --> 01:10:34,697 Here I am trying to dog you the best I can. 1018 01:10:34,730 --> 01:10:36,865 And what bothers me is I enjoyed it. 1019 01:10:48,344 --> 01:10:49,645 (CRASHING) 1020 01:11:01,957 --> 01:11:03,325 I still don't practice enough like I should. 1021 01:11:03,359 --> 01:11:05,928 Sounds fine to me. 1022 01:11:05,961 --> 01:11:08,130 Anything would sound fine to someone with untrained ears. 1023 01:11:08,163 --> 01:11:09,832 I am not that bad. 1024 01:11:11,400 --> 01:11:13,769 So, why are you showing up today, Nola? 1025 01:11:13,802 --> 01:11:15,904 I've been thinking about you. 1026 01:11:15,938 --> 01:11:17,406 I haven't heard from you in ages, and you got my number. 1027 01:11:17,439 --> 01:11:19,174 You have mine, too. 1028 01:11:20,276 --> 01:11:23,445 Well, I guess that makes us even. 1029 01:11:23,479 --> 01:11:26,448 Look, Clo, I've been thinking about you, so here I am. 1030 01:11:26,482 --> 01:11:28,150 I know. 1031 01:11:28,183 --> 01:11:30,319 Well, what happened between you and Jamie? 1032 01:11:30,352 --> 01:11:34,023 Dag! You know me better than I know myself. 1033 01:11:34,056 --> 01:11:36,125 I only lived with you for two years, Nola. 1034 01:11:36,158 --> 01:11:37,926 I know. That's why I'm here. 1035 01:11:43,899 --> 01:11:46,869 So, let's hear it. 1036 01:11:46,902 --> 01:11:49,405 I think I might have really fucked up this time. 1037 01:11:49,438 --> 01:11:51,240 This time? 1038 01:11:51,273 --> 01:11:53,008 Clo, I need your help, and you're playing. 1039 01:11:54,977 --> 01:11:56,979 Okay, I'm sorry. 1040 01:11:57,012 --> 01:11:58,447 I never saw Jamie act like this before. 1041 01:11:58,480 --> 01:12:00,282 He hates me. 1042 01:12:00,316 --> 01:12:02,384 Come on, I don't think he hates you, Nola. 1043 01:12:02,418 --> 01:12:05,120 I'm telling you, he does. 1044 01:12:05,154 --> 01:12:07,289 Well, I don't even wanna try to guess what you did to make him feel this way. 1045 01:12:07,322 --> 01:12:10,359 It was the same stuff, my other friends. 1046 01:12:10,392 --> 01:12:12,795 Except, I guess, not anymore, huh? 1047 01:12:14,129 --> 01:12:16,265 Well, I don't know what to tell you. 1048 01:12:16,298 --> 01:12:18,233 Nothing? 1049 01:12:19,368 --> 01:12:20,869 Don't be a stranger. 1050 01:12:20,903 --> 01:12:22,104 You know where I live. 1051 01:12:25,040 --> 01:12:28,510 Listen, I don't wanna sit around here and let you get me all down. 1052 01:12:28,544 --> 01:12:30,512 You wouldn't let me if I tried. Sorry. 1053 01:12:30,546 --> 01:12:32,181 Nope. 1054 01:12:34,216 --> 01:12:35,250 I miss my roommate. 1055 01:12:35,284 --> 01:12:36,452 So do I. 1056 01:12:37,386 --> 01:12:38,454 You do? Mmm-hmm. 1057 01:12:40,923 --> 01:12:42,524 Okay, I'm gonna get back to my music. 1058 01:12:42,558 --> 01:12:44,460 Okay, I'll be quiet. 1059 01:12:46,829 --> 01:12:49,231 You know, in retrospect, 1060 01:12:49,264 --> 01:12:52,935 l can now see that Nola saw Mars, Jamie and myself as a whole. 1061 01:12:52,968 --> 01:12:56,271 Not as three separate individuals but as one organism. 1062 01:12:58,907 --> 01:13:04,413 We let her create a three-headed, six-armed, six-legged, 1063 01:13:04,446 --> 01:13:06,415 three-penised monster. 1064 01:13:07,549 --> 01:13:09,451 And it was all our fault. 1065 01:13:09,485 --> 01:13:12,154 (JAZZ MUSIC PLAYING) 1066 01:13:34,143 --> 01:13:35,778 (INAUDIBLE) 1067 01:14:07,109 --> 01:14:08,944 Baby, you're late. What happened? 1068 01:14:08,977 --> 01:14:10,879 I'm sorry, it couldn't be avoided. 1069 01:14:10,913 --> 01:14:13,415 Listen, let's go into Manhattan and have brunch, okay? 1070 01:14:13,449 --> 01:14:14,550 I'm sorry, Greer, I can't. 1071 01:14:14,583 --> 01:14:16,518 Why not? 1072 01:14:16,552 --> 01:14:17,886 I won't be seeing you anymore. 1073 01:14:17,920 --> 01:14:19,221 Are you going away? 1074 01:14:19,254 --> 01:14:20,923 No, I'll still be here. 1075 01:14:22,524 --> 01:14:24,126 Am I supposed to cry or something? 1076 01:14:24,159 --> 01:14:25,894 You're not supposed to cry. 1077 01:14:25,928 --> 01:14:28,230 Well, I hope not because I don't shed a tear for nobody. 1078 01:14:28,263 --> 01:14:30,265 Can we end this pleasantly? 1079 01:14:30,299 --> 01:14:32,034 I'm being pleasant. You're cutting your own throat and you know it, honey. 1080 01:14:32,067 --> 01:14:33,402 Goodbye, Greer. 1081 01:14:35,070 --> 01:14:38,106 Yeah, okay, fine. Hey, I'm not pressed. 1082 01:14:38,140 --> 01:14:42,177 There are plenty of fine, super-fine women in Manhattan. 1083 01:14:42,211 --> 01:14:45,113 You never did have enough drive or ambition for me. 1084 01:14:45,147 --> 01:14:48,083 You don't wanna be somebody! I am, so forget you! 1085 01:14:48,116 --> 01:14:50,452 Keep your tight ass here in Brooklyn! 1086 01:14:50,486 --> 01:14:54,323 I'm gonna get me a white girl. You could have had it all! Forget you! 1087 01:15:14,076 --> 01:15:15,377 It's not gonna work, Mars. 1088 01:15:15,410 --> 01:15:16,645 It's not gonna work? 1089 01:15:16,678 --> 01:15:18,647 What's not gonna work, Nola? You and me. 1090 01:15:18,680 --> 01:15:20,916 You and me? What about me and you? 1091 01:15:20,949 --> 01:15:21,950 Me and you is not gonna work, either. 1092 01:15:21,984 --> 01:15:23,418 That ain't gonna work, either? 1093 01:15:23,452 --> 01:15:24,019 No. Who's it gonna work with, Nola? 1094 01:15:24,052 --> 01:15:26,288 Jamie, if he'll have me. 1095 01:15:26,321 --> 01:15:28,991 Jamie? Nola, what do you mean it's not gonna work? It's working. 1096 01:15:29,024 --> 01:15:30,392 These things take time. 1097 01:15:30,425 --> 01:15:31,393 I'm sorry, Mars. 1098 01:15:31,426 --> 01:15:33,529 You're sorry? 1099 01:15:33,562 --> 01:15:35,097 Do you know, when I woke up this morning 1100 01:15:35,130 --> 01:15:36,665 I had a feeling I was gonna have to slice you. 1101 01:15:36,698 --> 01:15:39,968 You can't axe me first, I axed you. 1102 01:15:40,002 --> 01:15:41,503 What's the matter? Nothing's the matter. 1103 01:15:41,536 --> 01:15:42,938 I'm not funny anymore? 1104 01:15:42,971 --> 01:15:44,940 It's not that. You're always funny. 1105 01:15:44,973 --> 01:15:46,375 I'm always funny. Then what the fuck is it, then? 1106 01:15:46,408 --> 01:15:47,609 I don't love you. 1107 01:15:47,643 --> 01:15:48,977 You don't love me? 1108 01:15:49,011 --> 01:15:50,712 Nola, what's love got to do with anything? 1109 01:15:50,746 --> 01:15:52,281 Goodbye, Mars. 1110 01:15:52,314 --> 01:15:54,616 Goodbye? 1111 01:15:54,650 --> 01:15:59,454 When my last girlfriend tried to pull this same shit, I dumped her right in this pier! 1112 01:16:00,722 --> 01:16:02,591 You know you wanna laugh. 1113 01:16:02,624 --> 01:16:04,092 You know you wanna laugh. 1114 01:16:08,163 --> 01:16:09,464 It's time for you to grow up. 1115 01:16:09,498 --> 01:16:10,666 Grow up? Yeah. 1116 01:16:12,200 --> 01:16:13,969 Bye. Bye? 1117 01:16:14,002 --> 01:16:17,406 You know, Nola, you done me wrong. 1118 01:16:17,439 --> 01:16:21,443 Please, baby. Please, baby. Please, baby. Baby, baby, please! Nola! 1119 01:16:27,015 --> 01:16:28,717 I tried calling you at home. 1120 01:16:30,752 --> 01:16:32,554 I knew you'd be here. 1121 01:16:34,156 --> 01:16:35,590 I've made that decision. 1122 01:16:35,624 --> 01:16:37,759 It's you I always wanted. 1123 01:16:37,793 --> 01:16:39,628 What about Mars and Greer? 1124 01:16:43,098 --> 01:16:44,599 One on one, you and me. 1125 01:16:47,669 --> 01:16:49,171 I've been thinking. 1126 01:16:50,238 --> 01:16:52,207 I need to chill for a while. 1127 01:16:53,308 --> 01:16:55,377 I'm talking about sex. 1128 01:16:55,410 --> 01:16:57,179 I've decided I need to be celibate. 1129 01:16:58,547 --> 01:16:59,715 Celibate? 1130 01:16:59,748 --> 01:17:00,649 You know. 1131 01:17:02,617 --> 01:17:04,152 But why now? 1132 01:17:04,186 --> 01:17:06,154 To cool out. Give myself a rest. 1133 01:17:06,188 --> 01:17:07,155 A rest? 1134 01:17:09,057 --> 01:17:10,726 I'd rather not get into it. 1135 01:17:10,759 --> 01:17:14,062 Don't you think that your near-rape of me was a good enough reason? 1136 01:17:14,096 --> 01:17:16,999 I never did a thing like that before in my life. 1137 01:17:20,769 --> 01:17:23,772 You're always searching, Nola. For what I'll never know. 1138 01:17:23,805 --> 01:17:26,041 I do need understanding from you. 1139 01:17:26,074 --> 01:17:27,342 But you go from one extreme to another. 1140 01:17:27,376 --> 01:17:30,278 There's no middle ground with you. No stability! 1141 01:17:31,179 --> 01:17:34,416 Why am I so lucky? 1142 01:17:34,449 --> 01:17:36,218 And what am I supposed to do while you're being a nun? 1143 01:17:36,251 --> 01:17:37,819 See your dancer friend. That was nothing. 1144 01:17:37,853 --> 01:17:40,155 It won't be that long! 1145 01:17:40,188 --> 01:17:41,456 I'm moving forward, Nola. 1146 01:17:41,490 --> 01:17:43,025 I don't deserve this. 1147 01:17:49,164 --> 01:17:50,332 I love you. 1148 01:18:19,795 --> 01:18:20,729 Nola! 1149 01:18:49,925 --> 01:18:51,660 You mess up one more time... 1150 01:18:57,732 --> 01:19:01,703 That celibacy thing didn't last too long. Who was I fooling? 1151 01:19:01,736 --> 01:19:05,373 As for Jamie, I just got a little crazy. 1152 01:19:05,407 --> 01:19:08,143 I should have never gone back in the first place. 1153 01:19:08,176 --> 01:19:10,345 It was a momentary weakness. 1154 01:19:10,378 --> 01:19:13,448 He wanted a wife, that mythic old-fashioned girl next door. 1155 01:19:13,482 --> 01:19:18,920 But it's more than that. It's about control. My body, my mind. 1156 01:19:18,954 --> 01:19:22,390 Who was gonna own it? Them or me? 1157 01:19:22,424 --> 01:19:24,226 I am not a one-man woman. 1158 01:19:26,928 --> 01:19:29,698 So there you have it from a number of people who all claim to know 1159 01:19:29,731 --> 01:19:32,467 what makes Nola Darling tick. 1160 01:19:32,501 --> 01:19:34,636 I think they might know parts of me. 1161 01:20:34,029 --> 01:20:35,697 MAN: Slate in, mark it. 1162 01:20:37,532 --> 01:20:38,400 SPIKE: Dad. 1163 01:20:38,433 --> 01:20:39,668 Bill Lee. 1164 01:20:56,952 --> 01:20:58,720 Okay. SPIKE: Action. 1165 01:20:58,753 --> 01:20:59,921 Joie Lee. 1166 01:21:01,389 --> 01:21:02,924 SPIKE: Mark it. 1167 01:21:02,958 --> 01:21:05,026 (GIGGLING) Raye Dowell. 1168 01:21:05,060 --> 01:21:06,361 SPIKE: Say it again. 1169 01:21:06,394 --> 01:21:07,696 Raye Dowell. 1170 01:21:07,729 --> 01:21:08,763 SPIKE: Action! 1171 01:21:10,298 --> 01:21:14,603 John Canada Terrell. 1172 01:21:14,636 --> 01:21:16,438 SPIKE: Tell us one of those stories, Tommy. 1173 01:21:16,471 --> 01:21:18,907 Well, when I was a little boy about 12, 1174 01:21:18,940 --> 01:21:20,809 my daddy called me to his side, 1175 01:21:20,842 --> 01:21:22,677 he said, "Son, you're growing up now. 1176 01:21:22,711 --> 01:21:24,312 "So what you wanna do with yourself?" 1177 01:21:24,346 --> 01:21:27,349 I said, "Well, Daddy, I wanna be a man." 1178 01:21:27,382 --> 01:21:30,318 He said, "Well, you know how to be a man, you got to cry." 1179 01:21:30,352 --> 01:21:32,854 I said, "I don't wanna cry." He said, "But sometimes you got to cry. 1180 01:21:32,887 --> 01:21:35,724 "It don't matter." Tommy Hicks. 1181 01:21:36,491 --> 01:21:38,793 (ALL LAUGHING) 1182 01:21:38,827 --> 01:21:39,828 SPIKE: Slate. 1183 01:21:41,630 --> 01:21:43,565 Tracy Camilla Johns. 1184 01:21:47,736 --> 01:21:50,071 Action! Spike Lee. 1185 01:21:50,105 --> 01:21:51,806 (ALL LAUGHING) 1186 01:21:51,840 --> 01:21:52,807 Cut!