1 00:04:08,740 --> 00:04:13,177 مارننگ، سکاٹ. مارننگ، ویلز. 2 00:04:15,980 --> 00:04:22,283 گھوسٹ رائڈر، ہم ایک نامعلوم طیارے پڑے. دلدلی لئے Vector 090. 3 00:04:33,264 --> 00:04:37,428 - کون ہے؟ - کوگر، مرلن، آوارا اور ہنس. 4 00:04:37,602 --> 00:04:40,503 عظیم. آوارا اور ہنس. 5 00:04:49,814 --> 00:04:55,480 -، مجھ سے ہنس بات کریں. - راجر، میں نے ان کو پکڑ لیا. 900 ناٹ بندش. 6 00:04:55,653 --> 00:04:59,145 - کوگر، تم نے سنا؟ - راجر. 7 00:04:59,323 --> 00:05:02,588 - مرلن، تم ان سے مل گیا؟ - میں ریڈار کانٹیکٹ مل گیا ہے. 8 00:05:02,760 --> 00:05:08,221 - میں ایک بصری ID مل جائے گا. تم نے انہیں ہک. - میں نے ان کو صاف اور انہیں بھون لیں گے. 9 00:05:14,806 --> 00:05:22,508 گھوسٹ رائڈر، 203. میں نے ان باؤنڈ ہے 10 میل اوپر 270 سرخی کے دلدلی. 10 00:05:22,680 --> 00:05:27,242 - 900 ناٹ بندش. - 0،، 3 بائیں فرشتے 10، لے لو. 11 00:05:27,418 --> 00:05:30,945 - ہم نے زائرین کی توقع کر رہے ہیں؟ - منفی، صاحب. 12 00:05:37,895 --> 00:05:42,059 - وہ ایک واحد ہے تو مرلن، دیکھیں. - راجر. 13 00:05:42,233 --> 00:05:47,865 آپ کو ایک ٹریلر دیکھتے ہو؟ وہ ایک واحد ہے کی طرح لگتا ہے. 14 00:05:48,039 --> 00:05:54,706 - اس کے ساتھ سر سے سر جانا میں نے والا ہوں. - آسان لے لو. وہ سچ میں اکیلے ہو تو میں دیکھتا ہوں. 15 00:06:14,499 --> 00:06:19,436 - انہوں نے کہا، ہم پر MAV صحیح آ رہا ہے. - ٹھیک ہے، یار. تمھارے دماغ میں کیا چل رہا ہے؟ 16 00:06:22,273 --> 00:06:29,304 - ارے نہیں، ان میں سے دو وہاں ہے. مگ 28s! - کیا؟ ان کی پوزیشن کیا ہے؟ 17 00:06:29,480 --> 00:06:33,348 - 250 میل دور سے باہر، صاحب. - یہاں سے انہیں حاصل کریں! 18 00:06:36,053 --> 00:06:40,012 کوگر، آپ مگ سے ایک مل گیا ہے. میں نے دو مگ کے بعد جا رہا ہوں. 19 00:06:40,191 --> 00:06:46,653 میں نے دھوپ میں نے اسے کھو دیا! ارے نہیں، وہ کیا کر رہا ہے؟ تم، مرلن اسے پکڑ لیا؟ 20 00:06:48,699 --> 00:06:51,759 وہ ہمارا دم پر کے ارد گرد آ رہا ہے! 21 00:06:51,936 --> 00:06:55,804 ارے نہیں؛. کار کی تمام مجھ پر یہ دلدلی. 22 00:06:57,942 --> 00:07:04,370 ان کی رینج اب کیا ہے؟ وہ 150 میل دور کو توڑنے کے تو، الرٹ پانچ طیارے کا آغاز. 23 00:07:06,884 --> 00:07:11,753 - Airspeed 300. جاؤ، MAV ملتا ہے! - میں میزائل تالا کے لئے جا رہا ہوں. 24 00:07:11,923 --> 00:07:18,692 ہم یہاں سے باہر ڈرانے کر سکتے ہیں تو دیکھتے ہیں. ، بچے کو بند کر دو. 25 00:07:18,863 --> 00:07:22,731 میں نے اسے بند کر دیا ہے مل گیا ہے. بنگو! 26 00:07:27,071 --> 00:07:33,567 - ہم MAV، اسے پکڑ لیا. انہوں نے کہا کہ bugging سے باہر ہے. - مستونگ، مگ دو گھر جا رہی ہے. 27 00:07:33,744 --> 00:07:37,840 - ان کی پوزیشن کیا ہے؟ - 180 میل اور 010، صاحب برداشت. 28 00:07:41,719 --> 00:07:46,179 - اس نے ہم پر میزائل تالا مل گیا ہے! - اس نے مجھے مشغول ہے. 29 00:07:48,593 --> 00:07:52,393 ارے نہیں؛. مستونگ، سب مجھ سے زیادہ اس دلدلی کی. 30 00:07:52,563 --> 00:07:56,897 - میں گولی چلانے کی اجازت ہے؟ - پر فائرنگ تک آگ نہ کریں. 31 00:07:59,370 --> 00:08:04,740 - وہ وہاں ہیں. - کامل فائرنگ پوزیشن میں مگ کی. 32 00:08:04,909 --> 00:08:10,472 - ہرگز نہیں. اب وہ کی طرف سے فائرنگ ہوتی. - آوارا، مجھ سے دور اس کی گدی! 33 00:08:13,184 --> 00:08:19,453 آرام سے، کوگر. مشکل صحیح، اسے دوبارہ پیدا. مجھے مشغول مدد. 34 00:08:19,624 --> 00:08:22,252 میں راستے میں ہوں. 35 00:08:38,175 --> 00:08:41,076 میں گولی مار، تو چلو ایک چھوٹا سا مذاق نہیں دے سکتا. 36 00:08:46,817 --> 00:08:48,808 اس لطف کے آپ کے خیال ہے؟ 37 00:08:52,256 --> 00:08:55,555 مبارکباد. 38 00:08:56,460 --> 00:08:59,520 جانور کو دیکھو. 39 00:08:59,697 --> 00:09:02,461 Geez، میں نے خود ٹوٹ. 40 00:09:08,539 --> 00:09:12,100 عظیم شاٹ. میں نے ایک فوٹو گرافر ہونا چاہئے. 41 00:09:12,276 --> 00:09:15,370 کوگر، آپ کی دم واضح ہے. مگ ایک باہر ٹیپ کیے کیں. 42 00:09:26,657 --> 00:09:31,458 کوگر، ہم ایک دن کے لئے کافی مزہ لیا ہے، کیا تم نہیں سوچتے؟ 43 00:09:31,629 --> 00:09:35,463 میں ایندھن پر کم ہو رہی ہے، تاکہ ہم گھر جا رہے ہیں. 44 00:09:38,035 --> 00:09:41,198 ہم چھت پر آپ دیکھیں گے. 45 00:09:48,646 --> 00:09:51,877 ہم گیس پر کم چلا رہے ہیں. 46 00:09:53,784 --> 00:09:57,379 کوگر؟ 47 00:09:57,555 --> 00:10:01,286 ہم وانپ پر ہیں. چلو کرتے ہیں. 48 00:10:03,327 --> 00:10:06,125 کوگر، چلو! 49 00:10:14,105 --> 00:10:20,874 - چلو، جہاز پر آدمی اسے واپس لے چلتے ہیں. - جتنی جلدی ممکن ہو ڈیک پر اسے پکڑو. 50 00:10:23,147 --> 00:10:28,483 کوگر، ہم اس بات کو اترنے پر مل گیا ہے. ہم گیس پر جس طرح سے کم ہیں. 51 00:10:28,652 --> 00:10:30,347 آپ ٹھیک ہیں؟ 52 00:10:37,027 --> 00:10:41,964 - آوارا، گیند کو فون. - راجر. آوارا گیند ہے. 53 00:10:45,102 --> 00:10:49,368 - کوگر کی مصیبت میں. - چلو، ہم گیس پر کم ہو رہی ہے. 54 00:10:49,540 --> 00:10:53,374 - چلو اس مچھلی اترنے دو. - کوگر! 55 00:11:00,851 --> 00:11:04,150 - ارے نہیں؛! - ہم اس کے لئے کوئی ایندھن مل گیا ہے. 56 00:11:04,321 --> 00:11:07,051 ہم کوگر بعد جا رہے ہیں. 57 00:11:07,224 --> 00:11:14,392 - زمین کو کہو. یہ ایک حکم ہے! - آپ فوری طور پر اترنے کی ہدایت کر رہے ہیں. 58 00:11:19,036 --> 00:11:22,062 آپ کو لڑکوں ایک طیارہ بردار جہاز کو دیکھا ہے؟ 59 00:11:22,239 --> 00:11:28,576 یہ مگ واقعی اس مصیبت. مجھے لگتا ہے وہ اسے واپس کر دے سکتے ہیں نہیں لگتا. 60 00:11:31,482 --> 00:11:38,115 تم، کوگر ٹھیک ہیں. بس میرے بازو پر رہنا. مجھے تم پر تمام راستہ لے لیں گے. 61 00:11:52,736 --> 00:11:57,173 آرام سے، کوگر. پارک میں صرف ایک واک، یار. 62 00:11:57,341 --> 00:12:03,371 تم تھوڑا کم ہو. تم تھوڑا کم ہو. چلو، دوست، اوپر ھیںچو. 63 00:12:03,547 --> 00:12:06,175 ، کوگر اوپر ھیںچو. 64 00:12:07,651 --> 00:12:11,280 یہی ہے. بس وہی. 65 00:12:11,455 --> 00:12:15,516 ایک چھوٹا سا نیچے دی سرکنا پاتھ. گیند کو کال کریں. 66 00:12:16,627 --> 00:12:19,824 راجر گیند. 67 00:12:28,706 --> 00:12:34,042 تم بہت کم ہیں. طاقت میں اضافہ! 68 00:12:46,790 --> 00:12:48,223 میں آو. 69 00:12:52,730 --> 00:12:57,633 - تمھارے دماغ میں کیا چل رہا ہے؟ - میری بیوی اور بچے، صاحب. 70 00:12:57,801 --> 00:13:02,670 میں نے تقریبا آج اسے یتیم. میں نے اسے بھی کبھی نہیں دیکھا ہے. 71 00:13:02,840 --> 00:13:07,243 - میں بہت ڈر گئی تھی. - ہم نے پہلے بھی دیکھا ہے. 72 00:13:07,411 --> 00:13:09,936 نہیں، صاحب. 73 00:13:10,114 --> 00:13:16,212 مجھے بہت تنگ پر فائز ہوں. میں برتری کھو دیا ہے. I، صاحب معافی چاہتا ہوں. 74 00:13:26,230 --> 00:13:28,858 کوگر؟ 75 00:13:30,334 --> 00:13:33,929 شکریہ، آوارا. 76 00:13:34,104 --> 00:13:38,768 - آوارا، ہنس، یہاں میں آتے ہیں. - جہنم کیا ہو رہا ہے؟ 77 00:13:38,943 --> 00:13:42,606 - مجھے نہیں معلوم. - ارے نہیں. 78 00:13:46,317 --> 00:13:50,481 آوارا، آپ کو صرف ایک ناقابل یقین حد بہادر کام کیا. 79 00:13:52,356 --> 00:13:57,817 تم نے کیا کیا جانا چاہئے آپ کے ہوائی جہاز زمین تھی. یہ ٹیکس دہندگان سے تعلق رکھتا ہے! 80 00:13:57,995 --> 00:14:01,089 اپنے اہم کی تحریر سے آپ کے جسم نقد نہیں کر سکتے ہیں جانچ پڑتال کرتا ہے. 81 00:14:01,265 --> 00:14:06,066 آپ کے حصے رہنما کے طور پر تین بار اپنے قابلیت کو کھو دیا ہے. 82 00:14:06,236 --> 00:14:10,605 تیز رفتار سے گزر جاتا ہے کی تاریخ کے ساتھ میری طرف سے دو مرتبہ ہیک میں ڈال دیا - 83 00:14:10,774 --> 00:14:14,801 - پانچ ائر کنٹرول ٹاور اور ایک ایڈمرل کے بیٹی! 84 00:14:14,979 --> 00:14:21,578 - پینی بنجمن؟ - آپ کو، گدی، آپ کو یہاں ہونا خوش قسمت ہو. 85 00:14:21,752 --> 00:14:26,086 کی قسم کی معمولی ہدایات نہ ہونے دے. آپ کے خاندان کے نام بحریہ میں سب سے بہتر نہیں ہے. 86 00:14:26,256 --> 00:14:30,852 تم دوسرے آدمی کے مقابلے میں یہ بہتر اور کلینر کر جائے کرنے کی ضرورت ہے. 87 00:14:31,028 --> 00:14:35,829 - بس، صاحب اپنے ملک کی خدمت کرنا چاہتے ہیں. - میرے ساتھ کے ارد گرد نچوڑنا کریں. 88 00:14:36,000 --> 00:14:40,596 تم ایک پائلٹ کی ایک جہنم ہیں. ہو سکتا ہے کہ بہت اچھا. میں نے آپ بٹ ٹوٹ چاہوں گا - 89 00:14:40,771 --> 00:14:46,903 - لیکن میں یہاں ایک اور مسئلہ ہے. مجھے Miramar لئے کسی بھیجنا ہے. 90 00:14:47,077 --> 00:14:53,016 میں نے کچھ کرنا ہے. میں یقین ہی نہیں کر سکتا. میں نے آپ کو اپنے خواب شاٹ دینے کے لئے ہے. 91 00:14:53,183 --> 00:14:58,780 میں نے سب کے سامنے تمہارے اپ بھیجنا ہے. آپ حروف اوپر گن لئے جا رہے ہیں. 92 00:15:00,624 --> 00:15:03,991 پانچ ہفتوں کے لئے، آپ سب سے بہترین کے خلاف پرواز کرنے جا رہے ہیں. 93 00:15:04,161 --> 00:15:09,531 آپ کو نمبر دو تھے. کوگر تعداد میں سے ایک تھا. انہوں نے اس کے پنکھوں میں تبدیل کر دیا. 94 00:15:09,700 --> 00:15:14,865 تم لوگ بڑی تعداد میں سے ایک ہیں. لیکن آپ کو ایک بات یاد رکھنا: 95 00:15:15,039 --> 00:15:21,035 تم تم ربڑ کتے گندگی سے بھرا ایک مال بردار طیارے پرواز کریں گے، بگاڑ. 96 00:15:21,211 --> 00:15:24,237 جی سر! 97 00:15:25,849 --> 00:15:27,976 کہ تمام ہے. 98 00:15:28,152 --> 00:15:32,452 مگ کے بارے میں کسی اور وقت مجھے بتاو. حضرات؟ 99 00:15:32,623 --> 00:15:37,185 - گڈ لک، بہنوں. - شکریہ سر. 100 00:16:18,168 --> 00:16:24,073 کوریا کے دوران، ہم ہمارا ہر ایک کے لئے ان کے جیٹ طیاروں کے 12 مار گرایا. 101 00:16:24,241 --> 00:16:31,409 ویت نام کے دوران، جو تناسب 3-1 پر گر پڑا. ہمارے پائلٹوں میزائل پر منحصر تھے. 102 00:16:31,582 --> 00:16:37,020 اوپر گن ACM سکھانے کے لئے پیدا کیا گیا ہے. یئر کامبیٹ Manoeuvring. Dogfighting. 103 00:16:37,187 --> 00:16:41,556 - اس نے مجھے دیتا ہے ایک مشکل پر. - ویت نام کے آخر تک، یہ 12-1 تھا. 104 00:16:41,725 --> 00:16:44,888 - مجھے تنگ مت کرو. - پردہ، براہ مہربانی. 105 00:16:45,062 --> 00:16:50,967 ہمارے کمانڈنگ افسر اوپر گن ٹرافی جیتنے کے لئے بہت پہلے شخص تھے. 106 00:16:51,135 --> 00:16:56,402 تم کہیں بھی ایک finer لڑاکا پائلٹ نہیں ملے گا. کمانڈر مائیک میٹکاف. 107 00:16:56,573 --> 00:17:00,669 - کال نشانی، وائپر. - حضرات ... 108 00:17:00,844 --> 00:17:05,178 آپ تمام بحری aviators کے کے سب ایک فیصد ہیں. 109 00:17:07,251 --> 00:17:12,314 اشرافیہ. بہتر سے بہترین. ہم آپ کو بہتر بنا دیں گے. 110 00:17:14,091 --> 00:17:19,654 تم، ایک دن میں کم از کم دو جنگی مشن پرواز کلاسوں اور اندازہ میں شرکت. 111 00:17:19,830 --> 00:17:27,066 ہر ایک جنگی ترتیب پر آپ کو ایک مختلف چیلنج کو پورا کرنے والا ہو. 112 00:17:27,237 --> 00:17:34,234 ہم آپ کو پہلے کبھی اڑایا ہے کے مقابلے میں زیادہ تیزی سے F-14 پرواز کے لئے آپ کو سکھاؤنگا. 113 00:17:34,411 --> 00:17:40,680 اب، ہم یہاں پالیسی نہیں بناتے. منتخب اہلکاروں، شہریوں، وہ کروں. 114 00:17:40,851 --> 00:17:48,690 ہم نے ان کے آلات ہیں اور ہم حالت جنگ میں ہیں کے طور پر اگرچہ ہمیشہ سلوک کرنا چاہیے. 115 00:17:48,859 --> 00:17:54,024 - تم کیا کر رہے ہو؟ - صرف سب سے بہتر ہے جو سوچ. 116 00:17:54,198 --> 00:17:59,363 کے معاملے میں آپ کے ہاں اس تختی پر ہیں، سب سے بہتر ہے جو حیرت. 117 00:17:59,536 --> 00:18:04,564 ہر کلاس سے بہترین ڈرائیور اور RIO اس پر اس کا نام ہے. 118 00:18:04,741 --> 00:18:10,543 وہ یہاں واپس آنے اور اوپر گن انسٹرکٹر بننے کے لئے کا اختیار ہے. 119 00:18:10,714 --> 00:18:16,152 - آپ کو تختی پر کیا جائے گا لگتا ہے؟ - جی سر. 120 00:18:16,320 --> 00:18:21,223 یہی وجہ ہے کہ آپ میں ہیں، کمپنی پر غور کر، بہت تکبر ہے. 121 00:18:23,227 --> 00:18:27,425 - جی سر. - میں ایک پائلٹ میں اس طرح. 122 00:18:29,132 --> 00:18:34,502 یہ باہر وہاں ہے جب، یاد رکھیں، ہم ایک ہی ٹیم پر تمام ہو. 123 00:18:35,839 --> 00:18:42,335 یہ اسکول جنگی کے بارے میں ہے. دوسری جگہ کے لئے کوئی پوائنٹس ہیں. 124 00:18:42,512 --> 00:18:46,175 - برخاست کر دیا. - اچھا نہیں جا رہا. 125 00:18:47,918 --> 00:18:53,652 متبادلات کے لئے تختی خواتین کے کمرے میں بند ہے. 126 00:18:54,825 --> 00:18:57,350 حضرت عیسی علیہ السلام ... آپ مجھے مار. 127 00:18:57,527 --> 00:19:02,624 تم سچ میں کرتے ہیں ...، لڑکوں دو O کی گوز میں نہیں ہے. 128 00:19:17,714 --> 00:19:23,175 - یہ میں نے ایک ہدف امیر ماحول کو فون. - آپ کو آپ کی ٹانگوں کے درمیان اپنی زندگی رہتے ہیں. 129 00:19:23,353 --> 00:19:26,413 تم بھی یہاں میں رکھی ہو سکتا ہے. 130 00:19:26,590 --> 00:19:30,185 میں نے مجھ سے گندی بات کروں گا جو ایک لڑکی کو تلاش کرنے کے لئے خوش ہو جائے گا. 131 00:19:33,664 --> 00:19:38,863 تم سب سے بہتر ہے جو میں جاننا چاہتا تھا؟ یہ وہی ہے. Iceman کی. 132 00:19:40,604 --> 00:19:43,129 انہوں نے کہا کہ برف سرد اڑاتے. کوئی غلطیوں. 133 00:19:43,307 --> 00:19:49,246 آپ نیچے پہنتے ہیں. تم، ؤب پاگل کچھ کرتے، اور وہ آپ کو مل گیا ہے. 134 00:19:49,413 --> 00:19:56,876 - میں آپ کو ایک پائلٹ بننا چاہتا تھا سوچا. - جن بٹ آپ کو یہاں حاصل کرنے کا بوسہ لے گئے تھے؟ 135 00:19:57,054 --> 00:20:00,717 - فہرست طویل ہے لیکن ممیز ہے. - تو میری جانسن ہے. 136 00:20:00,891 --> 00:20:05,419 - لہذا آپ Iceman کی ساتھ پرواز کر رہے ہیں؟ - ارے، ماں گوز، کیسا چل رہا ہے؟ 137 00:20:05,595 --> 00:20:09,759 ٹام، اس کے پیٹ مچل ہے. ٹام Kazansky. 138 00:20:09,933 --> 00:20:15,997 اوپر گن پر مبارک ہو. کوگر بارے میں سن کر افسوس. وہ ایک اچھا آدمی تھا. 139 00:20:16,173 --> 00:20:20,974 - پھر بھی ایک اچھا آدمی ہے. - جی ہاں، میرا یہ مطلب ہے. 140 00:20:21,144 --> 00:20:27,276 آپ کسی بھی مدد کی ضرورت ہے؟ ابھی تک آپ اسے باہر سوچا؟ 141 00:20:27,451 --> 00:20:32,479 - وہ کیا ہے؟ - کون سب سے بہترین پائلٹ ہے. 142 00:20:32,656 --> 00:20:37,218 - میں اپنے اپنے طور پر ایک ہے کہ پتہ کر سکتے ہیں. - میں نے آپ کے بارے میں سنا ہے کہ. 143 00:20:37,394 --> 00:20:41,455 آپ اکیلے ہی کام کرنا چاہوں. 144 00:20:41,631 --> 00:20:46,193 آپ خوش قسمت ہیں. پہلا مگ اور پھر آپ کوگر کی جگہ میں سلائڈ. 145 00:20:46,370 --> 00:20:48,998 ہم کوگر کی جگہ میں سلائڈ نہیں تھا. 146 00:20:49,172 --> 00:20:54,337 بعض پائلٹوں ایک مگ کے قریب دیکھنے کے لئے ایک پورے کیریئر انتظار. لکی اور مشہور؟ 147 00:20:54,511 --> 00:21:01,110 - آپ کو بدنام مطلب. بعد میں ملتے ہیں. - تم نے اس پر اعتماد کر سکتے ہیں. 148 00:21:01,284 --> 00:21:06,847 - انہوں نے بچوں کے ساتھ زیادتی کر رہے تھے. - ہم نے ایک اچھا وقت ہوگا. 149 00:21:10,861 --> 00:21:16,527 ٹھیک ہے، میں، میری باری ہے نہیں کیا گیا ہے لگتا ہے؟ ٹھیک ہے، شرط 20 ڈالر ہے. 150 00:21:16,700 --> 00:21:22,263 آپ کے احاطے میں، ایک عورت کی، اس وقت جسمانی علم ہی ہوگا. 151 00:21:22,439 --> 00:21:26,739 - احاطے میں. - ایک شرط ایک شرط ہے، چلو. 152 00:21:26,910 --> 00:21:33,042 میں نے یہ صرف آپ کے لئے ... منصفانہ لگتا نہیں ہے، پتہ نہیں ہے، میرا مطلب ہے. لیکن ... 153 00:21:33,216 --> 00:21:36,617 وہ احساس سے محبت ہے کہ کھو دیا ہے. 154 00:21:36,787 --> 00:21:40,120 نہیں، وہ نہیں ہے. وہ کھو نہیں ہے ... 155 00:21:40,290 --> 00:21:44,727 - وہ، آدمی اسے کھو دیا ہے. آ جاؤ. - وہ ایسا کرتا تو میں اس سے نفرت. 156 00:21:50,834 --> 00:21:55,396 -، مس مجھے معاف کیجئے گا. - فکر مت کرو. میں نے اس کا خیال رکھیں گے. 157 00:22:44,187 --> 00:22:47,748 - بیٹھ جاو. - آپ کا شکریہ. 158 00:22:55,499 --> 00:23:02,166 میں نے اس گیت سے محبت کرتا ہوں. یہ ایک نیا نقطہ نظر ہے. تم کتنی دیر تک اس ایکٹ کر رہے ہیں؟ 159 00:23:02,339 --> 00:23:06,799 - مجھے نہیں معلوم. چونکہ ... - بلوغت؟ 160 00:23:06,977 --> 00:23:10,504 - میں شارلٹ میں Blackwood ہوں. - میں آوارا ہوں. 161 00:23:10,680 --> 00:23:16,312 - تمہاری ماں نے تمہیں پسند نہیں آیا؟ - نہیں، یہ میرا فون علامت ہے. 162 00:23:16,486 --> 00:23:21,423 - آپ کو ایک پائلٹ ہیں؟ - یہ ٹھیک ہے. ایک بحری aviator کی. 163 00:23:21,591 --> 00:23:26,927 - اصل میں، ہم صرف دو مرتبہ یہ کیا ہے. - تم کس طرح کیا؟ 164 00:23:27,097 --> 00:23:31,796 - گر کر تباہ ہوگیا اور سب سے پہلے میں سے ایک پر جلا دیا. - اور دوسرا؟ 165 00:23:31,968 --> 00:23:36,837 میں تم سے کل بتا دونگا. لیکن یہ اب تک اچھا لگ رہا ہے. 166 00:23:38,508 --> 00:23:46,176 ویسے، آوارا. میرے دوست نے صرف پہنچے، تو یہ آپ سے بات کر بہت اچھا ہو گیا ہے. پیری. 167 00:23:46,349 --> 00:23:50,376 میں نے صرف ایک سیکنڈ میں آپ کے ساتھ ہو جائے گا. 168 00:23:51,421 --> 00:23:57,951 - میں آپ کو ایک ذاتی سوال پوچھ سکتا ہوں؟ - یہ انحصار کرتا ہے. 169 00:23:58,128 --> 00:24:04,158 - اگر آپ کو ایک اچھا پائلٹ ہیں؟ - میں نے خود اپنی پکڑ کر سکتے ہیں. 170 00:24:04,334 --> 00:24:11,206 عظیم. پھر میں آپ کو ایک گلوکار کے طور پر آپ کے زندہ کرنے کے بارے میں فکر کرنے کی ضرورت نہیں پڑے گی. 171 00:24:17,013 --> 00:24:23,680 میں تمہیں ان شعلوں باہر ڈال کرنے کی ضرورت ہے ایک بیر ہوں. عظیم، MAV. ریئل ہوشیار. 172 00:24:47,577 --> 00:24:51,911 -،، ملاح یہ ایک طویل کروز تھا؟ - بہت لمبا. 173 00:24:52,082 --> 00:24:55,950 تم صرف ٹائل پر نیچے ڈراپ اور اس کے لئے جانا چاہتے ہیں؟ 174 00:24:56,119 --> 00:24:59,953 میں واقعی میں یہ بات ذہن میں انسداد تھا. 175 00:25:00,123 --> 00:25:05,891 - یہ ہاں، بہت آرام سے ہو جائے گا. - یہ ہو سکتا ہے. 176 00:25:07,464 --> 00:25:14,131 میں نے اس سے بڑی عمر کے لڑکے کے ساتھ ایک بڑی غلطی کرنے سے آپ کو بچانے کے لئے یہاں آئے تھے. 177 00:25:14,304 --> 00:25:20,868 سچ میں؟ تو میں نے اپنے آپ کی طرح ایک نوجوان لڑکے کے ساتھ ایک بڑا ایک پر جا سکتے ہیں؟ 178 00:25:21,044 --> 00:25:24,377 شاید. 179 00:25:25,849 --> 00:25:30,081 - میں نے صبح سویرے اٹھنا ہے. - تم کیا کر رہے ہو؟ 180 00:25:31,755 --> 00:25:36,158 آپ کے دوست کا شاندار تھا. 181 00:25:42,432 --> 00:25:46,198 آپ کو بھی تربیت حاصل کی اور سویلین ماہرین کی طرف سے تعین کیا جائے گا. 182 00:25:46,369 --> 00:25:51,329 وہ دشمن جہاز پر معلومات کے لئے اپنی پوری ذریعہ ہیں. 183 00:25:51,508 --> 00:25:57,071 سب سے زیادہ اہل میں سے ایک پی ایچ ڈی کے ساتھ، جس کو چارلی ہے ھگول طبیعیات میں. 184 00:25:57,247 --> 00:26:04,278 پینٹاگون آپ کی مہارت کے بارے میں اس کی سنتا ہے، کیونکہ اس کو سنیں. 185 00:26:04,454 --> 00:26:07,981 سب تمہارا، چارلی. 186 00:26:08,158 --> 00:26:14,620 ہیلو. ہم اپنے مگ سمیلیٹروں کے طور پر F-5S اور A-4S کے ساتھ نمٹنے گا. 187 00:26:14,798 --> 00:26:20,828 جیسا کہ آپ جانتے، F-5 مگ 28 کے زور ٹو وزن کے تناسب کی ضرورت نہیں ہے. 188 00:26:21,004 --> 00:26:25,634 اور یہ مگ 28 کی طرح 300 ناٹ ذیل میں توانائی خون نہیں ہے. 189 00:26:25,809 --> 00:26:31,509 تاہم، مگ 28 اس کی الٹی پرواز کے ٹینک کے ساتھ ایک مسئلہ ہے کرتا ہے. 190 00:26:31,681 --> 00:26:35,014 یہ ایک منفی G دھکا زائد کام نہیں چلے گا. 191 00:26:35,185 --> 00:26:40,817 تازہ ترین انٹیلی جنس یہ کروں گا سب سے زیادہ ہے ہمیں بتاتا ہے ... 192 00:26:40,990 --> 00:26:44,551 ، لیفٹیننٹ معاف کیجیے گا. کچھ گڑبڑ ہے؟ 193 00:26:44,728 --> 00:26:50,098 - مگ پر اعداد و شمار غلط ہے. - وہ کیسے؟ 194 00:26:50,266 --> 00:26:55,431 ویسے، میں نے صرف ایک مگ 28 ... معذرت، گوز دیکھنے کے لئے ہوا. 195 00:26:55,605 --> 00:27:01,373 ہم نے ایک مگ 28 ایک چار G منفی ڈوبکی کرنا دیکھنے کے لئے ہوا. 196 00:27:01,544 --> 00:27:04,274 تم کہاں اس نے دیکھا؟ 197 00:27:04,447 --> 00:27:10,716 یہ درجہ بندی کر رہا ہے. میں نے آپ کو بتا سکتا ہوں، لیکن پھر میں نے آپ کو قتل کرنے پڑے گا. 198 00:27:10,887 --> 00:27:13,981 میں نے اوپر خفیہ کلیئرنس حاصل ہے. 199 00:27:14,157 --> 00:27:18,651 پینٹاگون میں نے تم سے زیادہ جانتے کہ اس کو دیکھتا ہے. 200 00:27:18,828 --> 00:27:26,792 - ٹھیک ہے، یہ کیس ہونے کے لئے نہیں لگ رہا ہے. - تو، کہاں تھی تم؟ 201 00:27:26,970 --> 00:27:33,876 وہ بادلوں کے ذریعے نکالا جب ہم نے ان کے چھ پر اپ شروع کر دیا. میں نے اس کے اوپر چلے گئے. 202 00:27:34,043 --> 00:27:38,377 آپ کو براہ راست اس کے اوپر ہوتے تو، آپ اسے کیسے دیکھ سکتا تھا؟ 203 00:27:38,548 --> 00:27:42,348 - میں الٹی تھا کیونکہ. - قسم کی معمولی ہدایات. 204 00:27:42,519 --> 00:27:46,011 نہیں، وہ، آدمی تھا. یہ واقعی ایک عظیم اقدام تھا. 205 00:27:46,189 --> 00:27:51,491 آپ کو ایک مگ 28 کے ساتھ ایک چار G وندا ڈوبکی میں تھے؟ 206 00:27:51,661 --> 00:27:54,630 - جی ہاں، میڈم. - کیا رینج پر؟ 207 00:27:54,798 --> 00:28:00,703 - تقریبا دو میٹر؟ 1 - 1/2. میں نے اس کا ایک بڑا پولرائڈ ہے. 208 00:28:00,870 --> 00:28:04,306 - یہ ایک خوبصورت تصویر تھی. - لیفٹیننٹ؟ 209 00:28:06,643 --> 00:28:11,774 - تم وہاں کیا کر رہے تھے؟ - چیت. 210 00:28:11,948 --> 00:28:15,645 خارجہ تعلقات رکھتے ہوئے. 211 00:28:15,819 --> 00:28:19,880 - میں اس پرندے کو دے، آپ کو معلوم ہے، میں تھا. - آپ کو معلوم ہے، انگلی. 212 00:28:20,056 --> 00:28:25,756 - میں نے انگلی جانتے. - یہ ہے کہ کرتا ہے جب میں اس سے نفرت کرتا ہوں. میں معافی چاہتا ہوں. 213 00:28:25,929 --> 00:28:29,763 - معاف کیجئے گا. - لہذا آپ کو ایک ہو؟ 214 00:28:29,933 --> 00:28:34,768 - جی ہاں، میڈم. - ٹھیک ہے، ہم لینے کے لئے ایک ہاپ ہے. 215 00:28:34,938 --> 00:28:40,376 اس پر سخت ڈیک 10،000 فٹ ہے. اس کے نیچے کوئی مصروفیت نہیں ہو جائے گا. 216 00:28:40,543 --> 00:28:42,306 چلو! 217 00:28:46,649 --> 00:28:50,050 لیفٹیننٹ! 218 00:28:50,220 --> 00:28:55,157 ایک بار پھر دیر نہ کرنا. تم، شہد بہت اچھی لگ رہی. 219 00:28:55,325 --> 00:28:59,659 آپ کیوں آپ مشہور مگ Insulter تھے مجھے بتایا کیوں نہیں؟ 220 00:28:59,829 --> 00:29:05,028 - یہ کوئی فرق بنا دیا ہے چاہتے ہیں؟ - نہ خواتین کے کمرے میں. 221 00:29:05,201 --> 00:29:12,198 میں نے 20 نئے Hotshots کی ہر آٹھ ہفتے دیکھیں. میں تمہیں وہ پتہ کر سکتے ہیں یقین ہے. 222 00:29:12,375 --> 00:29:18,712 میں نے صرف سچ میں کچھ دیر مگ کے بارے میں سننا چاہتے ہیں. 223 00:29:18,882 --> 00:29:24,115 تم سیکورٹی کلیئرنس مل گئی ہے. آپ اس کے بارے میں پڑھ سکتے ہیں. 224 00:29:28,825 --> 00:29:33,785 آوارا؟ میں بیتاب ہوں. 225 00:29:33,963 --> 00:29:40,994 تم نے اس کی مگ ساتھ showboating گیا جبکہ کون کوگر ڈھکنے تھا؟ 226 00:29:41,170 --> 00:29:43,502 کوگر صرف ٹھیک کر رہا تھا. 227 00:29:48,044 --> 00:29:50,877 یہ آپ کی پہلی ہاپ ہے. آپ کے خلاف پرواز کر رہے ہیں جیٹ طیاروں، چھوٹے اور تیز تر ہیں - 228 00:29:51,047 --> 00:29:56,075 - صرف دشمن Migs کی پسند. اب کے طور پر ہم سکور رکھ رہے ہیں. 229 00:29:56,252 --> 00:30:00,712 - میں، گوز نے اسے کھو دیا. - تمہارے پاس کیا ہے، بچی مجھے دکھائیں. 230 00:30:01,991 --> 00:30:05,552 - میں نے اسے کھو دیا. - میں دیکھ رہا ہوں. 231 00:30:06,996 --> 00:30:11,262 - وہ مشکل آ رہا، ہمارے دم پر ہے. - میں نے اسے پکڑ لیا. یہاں ہم چلے. 232 00:30:24,447 --> 00:30:29,180 -، مجھ سے ہنس بات کریں. - وہ واپس وہاں اب بھی ہے. ہمارے پر میں بند. 233 00:30:29,352 --> 00:30:33,846 تم، بچے کو چلا سکتے ہیں، لیکن آپ کو نہیں چھپا سکتے. 234 00:30:35,825 --> 00:30:40,819 ٹھیک ہے، مسخرا، میں آپ کو یہاں آپ کے پیسے کے لئے ایک رن دے دونگا. 235 00:30:44,968 --> 00:30:47,493 پہاڑوں دیکھو! 236 00:30:57,046 --> 00:31:02,416 وہ واپس وہاں اب بھی ہے. ، MAV چلو، کہ پائلٹ گندگی میں سے کچھ کروں. 237 00:31:12,795 --> 00:31:17,255 - یہ درست لانے، چلو. - میں اس گندگی کے کافی کے بارے میں پڑا ہے. 238 00:31:19,402 --> 00:31:22,565 - میں بریک مار دونگا، وہ حق کی طرف سے پرواز کریں گے. - تم میرے ہو. 239 00:31:30,246 --> 00:31:32,271 حضرت عیسی علیہ السلام! 240 00:31:35,952 --> 00:31:39,683 - چلو اگر آپ نے ابھی مسخرا مل گیا ہے دیکھتے ہیں. - کی باری ہے اور جلا دو. 241 00:31:58,041 --> 00:32:02,501 - وہ عمودی ہو رہا ہے. ہم بیلسٹک جا رہے ہیں - تو میں حاضر ہوں. اسے لے جاؤ! 242 00:32:11,687 --> 00:32:14,986 وہ سخت ڈیک کے لئے جا رہا ہے. چلو اس کیل کرتے ہیں. 243 00:32:15,158 --> 00:32:19,686 کوئی راستہ نہیں، مسخرا. تم میرے ہو. 244 00:32:33,976 --> 00:32:36,001 اب میں آپ کو مل گیا ہے! 245 00:32:38,347 --> 00:32:43,410 - مسخرا مر چکا. - مسخرا مر چکا. 246 00:32:45,054 --> 00:32:49,354 مشکل ڈیک اوپر آپ کی دبر حاصل کریں اور بنیاد پر واپس. 247 00:32:52,128 --> 00:32:55,393 جی سر! 248 00:33:00,002 --> 00:33:06,430 - یہ ایک مکھی کی طرف سے درخواست کر گھوسٹ رائڈر ہے. - منفی. پیٹرن سے بھرا ہوا ہے. 249 00:33:06,609 --> 00:33:12,104 - نہیں، MAV. یہ ایک اچھا خیال نہیں ہے. - معذرت، لیکن یہ ٹاور بز کرنے کا وقت ہے. 250 00:33:23,459 --> 00:33:26,360 کتیا کا دت تیرے بیٹے! 251 00:33:29,899 --> 00:33:32,424 آگ کے عظیم گیندوں. 252 00:33:36,105 --> 00:33:38,938 - مسخرا مر چکا. - تم جیت گئے؟ قسم کی معمولی ہدایات. 253 00:33:39,108 --> 00:33:44,842 - سب نہیں کیا؟ - ہمارے پاس ہمارے دبر لات ماری. 254 00:33:45,014 --> 00:33:50,281 میں نے کہا "وہ کہاں گیا؟"، ہالی وڈ سے کہا انہوں نے کہا کہ "کون کہاں چلے گئے؟"، نے کہا 255 00:33:50,453 --> 00:33:55,618 - اور اس نے ریڈیو پر ہم پر ہںس رہا ہے. - یہ dickhead، مجھے تھا. ہم جیت گئے. 256 00:33:55,791 --> 00:34:00,023 - بالکل ٹھیک! - وہ بھی آدمی جیتا. 257 00:34:00,196 --> 00:34:03,962 - یہ میں نے سنا کیا نہیں ہے. - ہم مسخرا ملا. 258 00:34:04,133 --> 00:34:08,661 - مشکل ڈیک ذیل میں شمار نہیں کرتا. - ہم نے ایک کتیا کے اس بیٹے کو کیلوں سے جڑا. 259 00:34:08,838 --> 00:34:13,673 - تم لوگوں کو واقعی کاؤبای ہیں. - آپ کا مسئلہ Kazansky، کیا بات ہے؟ 260 00:34:13,843 --> 00:34:18,473 تم سب کا مسئلہ ہو. آپ کو پرواز ہر بار، آپ کو غیر محفوظ ہیں. 261 00:34:18,648 --> 00:34:24,177 - میں تمہے پسند نہیں کرتا. تم خطرناک ہیں. - یہ، Iceman کی درست ہے. 262 00:34:24,353 --> 00:34:28,449 میں خطرناک ہوں. 263 00:34:29,859 --> 00:34:34,626 آوارا؟ تم اور ہنس اب، وائپر کے دفتر کے لئے آپ کی دبر اٹھو! 264 00:34:38,568 --> 00:34:42,834 ، دوسری جگہ کے لئے کوئی پوائنٹس یاد رکھیں. 265 00:34:43,005 --> 00:34:47,533 - آپ کو نظر آتے ہیں کے مقابلے میں بہت روشن ہیں. - تم چپ رہو. 266 00:34:47,710 --> 00:34:55,583 آپ snot ناکوالا jockeys کے میں سے دو میں 400 ناٹ طرف سے اڑ گئے. میں نے ان کی دبر چاہتے ہیں! 267 00:34:57,386 --> 00:35:02,187 ارے، کہ دو مرتبہ ہے. میں نے کچھ دبر چاہتے ہیں! 268 00:35:02,992 --> 00:35:08,453 - یہ صرف کے بارے میں مکھی bys کی پر محیط ہے. - مجھ پر عمل کریں. 269 00:35:12,835 --> 00:35:18,296 حضرات. تم ایک پہلے دن کا جہنم پڑا. 270 00:35:21,644 --> 00:35:27,412 اس ہاپ کے لئے سخت ڈیک 10،000 فٹ تھی. تم نے اسے جانتا تھا. تم نے اسے توڑ دیا. 271 00:35:27,583 --> 00:35:34,887 آپ کو وہ آپ کی نظر کھو کے بعد ذیل کے کمانڈر Heatherly پیروی کی. ایسا کیوں ہے؟ 272 00:35:35,057 --> 00:35:41,724 صاحب، میں نے اپنی سائٹس میں اس کے لئے تھا. وہ مجھے مار کے لئے میں منتقل ہوئے دیکھا. 273 00:35:41,897 --> 00:35:48,735 وہ سخت ڈیک کے نیچے روانہ. ہم صرف چند سیکنڈ کے لئے نیچے تھے. 274 00:35:48,904 --> 00:35:52,533 میں نے شاٹ تھا. وہاں کوئی خطرہ تھا، تو میں نے لے لیا. 275 00:35:54,010 --> 00:35:58,709 تم نے اسے لے لیا، اور مصروفیت کا ایک اہم اصول توڑ دیا. 276 00:35:58,881 --> 00:36:04,945 اس کے بعد آپ مکھی کی طرف کہ سرکس سٹنٹ کے ساتھ ایک اور ایک کو توڑ دیا. 277 00:36:05,121 --> 00:36:10,081 مشغولیت کے اوپر گن قوانین آپ کی حفاظت کے لئے اور آپ کی ٹیم کی اس کے لئے موجود. 278 00:36:10,259 --> 00:36:16,858 وہ لچک دار نہیں ہیں، اور نہ ہی ان کی اطاعت I. ہوں یا آپ کو تاریخ میں ہیں. یہ واضح ہے؟ 279 00:36:19,035 --> 00:36:22,266 جی سر! 280 00:36:29,312 --> 00:36:31,940 برخاست کر دیا. 281 00:36:36,018 --> 00:36:41,456 مجھے سچ میں MAV، کہ، بہت بہت شکریہ کا لطف اٹھایا. ارے نہیں. 282 00:36:44,827 --> 00:36:52,131 شاید میں ایک ٹرک ڈرائیور ہو سکتا ہے. تم وہ ٹرک ڈرائیونگ اسکول کی تعداد ہے؟ 283 00:36:52,301 --> 00:36:57,329 فٹنس رپورٹ یہ سب کہتے ہیں. انہوں نے ایک وائلڈ کارڈ ہے. 284 00:36:57,506 --> 00:37:01,306 مکمل طور پر ناقابل اعتبار. 285 00:37:01,477 --> 00:37:05,743 - انہوں نے کہا کہ، اگر آپ کو نہیں کہا ہے؟ - جی ہاں. 286 00:37:05,915 --> 00:37:10,852 آوارا. میں نے اس بوڑھے آدمی کے ساتھ اڑ گئے. 287 00:37:14,724 --> 00:37:21,459 آپ کو جنگ میں جانے کے لئے تھا تو، تم نے اس کو آپ کے ساتھ چاہتے ہیں، مجھے بتاو؟ 288 00:37:21,630 --> 00:37:25,396 میں نے ابھی ابھی پتہ نہیں ہے. 289 00:37:35,478 --> 00:37:38,675 - پھر بھی جاگتے؟ - جی ہاں. 290 00:37:41,283 --> 00:37:44,810 - کیا ہو رہا ہے؟ - میں سو نہیں سکتا. 291 00:37:46,856 --> 00:37:53,284 میں نے محسوس کیا جب ہم اوپر گن کے لئے روانہ ہو رہے تھے، میں نے کے بارے میں سوچ سکتا ہے کہ تمام ٹرافی تھا. 292 00:37:53,462 --> 00:37:59,059 میں، براہ راست آپ کے ساتھ MAV رہنا ہوگا. اب، میں صرف ہم گریجویٹ امید ہے. 293 00:38:01,270 --> 00:38:06,264 میں نے کے بارے میں سوچنے کے لئے ایک خاندان مل گیا. میں نے یہ اڑانے کی متحمل نہیں ہو سکتا. 294 00:38:08,444 --> 00:38:13,313 میں نے مکھی کی طرف ہہ، اس طرح کی ایک بڑی ہٹ نہیں تھا کہ لگتا ہے؟ 295 00:38:16,118 --> 00:38:21,852 میں نے یہ مشکل ہے معلوم ہے. آپ ڈیوک مچل کی بچی ہو کیونکہ اکیڈمی تجھے رد. 296 00:38:22,024 --> 00:38:30,261 تم وہ شہرت کے ساتھ رہنا ہے. تم ماضی کے خلاف پرواز کر رہے ہیں کی طرح لیکن یہ بات ہے. 297 00:38:30,433 --> 00:38:34,392 اس سے مجھے اعصابی کرتا. 298 00:38:37,773 --> 00:38:44,008 تمہیں پتہ ہے میں مل گیا ہے صرف خاندان ہیں. میں تمہیں تمہیں مطمعن نہیں ہوں. میں وعدہ کرتا ہوں. 299 00:38:52,755 --> 00:38:57,192 یہاں سے نکل جاؤ. 300 00:39:10,906 --> 00:39:15,866 ایک رولنگ الٹ اس صورت حال میں ساتھ ساتھ کام کریں گے. 301 00:39:16,045 --> 00:39:20,038 میں نے ایک مشکل صلیب پر الٹا تو میں اس پر بندوقیں کے لئے جا سکتے. 302 00:39:20,216 --> 00:39:25,313 لیکن اس رفتار سے، یہ بہت تیز ہے. یہ تھوڑا سا بھی جارحانہ ہے. 303 00:39:25,488 --> 00:39:29,948 بہت جارحانہ؟ 304 00:39:30,125 --> 00:39:34,926 میں میں کچھ دیکھ کر، میں نے اسے درست بعد جانے لگتا ہے. 305 00:39:35,097 --> 00:39:41,468 - آپ کو آپ تھے جنہوں نے مجھے نہیں بتایا. - میں نے ایک موقع نہیں ملا. تم اس کے قابل. 306 00:39:42,638 --> 00:39:51,205 میں جانتا ہوں ... لیکن آپ نے مجھے کھانے پر باہر سے پوچھنا کرنے کے لئے لالچ دیا گیا تھا. 307 00:39:51,380 --> 00:39:56,079 نہیں، میں تاریخ کے طالب علموں کو ایسا نہیں کرتے. 308 00:40:05,794 --> 00:40:11,596 میں یہ آپ کے لئے خطرناک ہے دیکھ سکتے ہیں. لیکن حکومت نے مجھے اعتماد کرتا ہے تو ... 309 00:40:11,767 --> 00:40:15,669 ... شاید آپ کر سکتے تھے. 310 00:40:20,376 --> 00:40:24,870 یہ صرف پسند کی پرواز سے بہت زیادہ لگتے ہیں. 311 00:40:37,626 --> 00:40:41,960 حادثے اور، ہہ، MAV جلا؟ 312 00:40:43,799 --> 00:40:46,393 سلائیڈر ... 313 00:40:48,070 --> 00:40:51,233 آپ بدبو. 314 00:40:59,882 --> 00:41:02,009 چلو! 315 00:42:22,031 --> 00:42:26,525 ، MAV چلو. صرف ایک اور کھیل. یہی وجہ ہے کہ اسے evens. 316 00:42:26,702 --> 00:42:31,139 - میں کی دیکھ بھال کے کچھ چیزیں ملا. - صرف ایک اور کھیل. 317 00:42:31,306 --> 00:42:35,936 براہ مہربانی؟ میرے لئے؟ میرے لئے پر ... آو؟ 318 00:43:10,012 --> 00:43:13,379 لعنت ہے. 319 00:43:23,726 --> 00:43:26,695 لیفٹیننٹ؟ 320 00:43:31,066 --> 00:43:36,163 - کیا؟ کوئی گانا؟ - دیکھو، میں ہوں ... 321 00:43:36,338 --> 00:43:39,899 کوئی معافی. 322 00:43:45,914 --> 00:43:51,216 آپ کو کوئی اعتراض نہیں ہے تو آپ یہاں سائن ختم کر رہے ہیں جبکہ، میں صرف ایک فوری شاور لے لیں گے. 323 00:43:53,222 --> 00:43:57,921 مجھے کوئی اعتراض تو نہیں. میں بھوکا ہوں. 324 00:44:00,996 --> 00:44:04,762 اور پھر میں نے اس کے بارے میں سوچا تھا. 325 00:44:04,933 --> 00:44:09,495 میں نے کہا "تم جانتے ہو وہ ایک ہوشیار آدمی ہے، جانتے ہیں."، سوچا 326 00:44:09,671 --> 00:44:15,667 "کیا تم نے اسے یہاں مل گیا ہے کہ کیوں آپ کیوں صرف اسے بتاتے کیوں نہیں؟" 327 00:44:17,446 --> 00:44:20,904 یہ مگ ہے. 328 00:44:23,118 --> 00:44:29,921 مگ. آپ کو ایک مگ 28 کے خلاف اٹھ گیا ہے جو صرف پائلٹ ہیں. 329 00:44:31,260 --> 00:44:36,823 میں نے اس میں بڑا فروغ کے لئے کوشش کر رہا ہوں. میں نے اسے حاصل ہے، تو میں زیادہ دیر یہاں نہیں ہو گا. 330 00:44:36,999 --> 00:44:41,060 میرے پاس آپ کو مل گیا ہے لگتا ہے یہ سب سوچا. 331 00:44:42,838 --> 00:44:48,037 تم نے کیا تھا سوائے شراب کو بھولنا. 332 00:44:48,210 --> 00:44:50,610 معذرت. 333 00:44:50,779 --> 00:44:56,240 - آپ کو ہمیشہ آپ چاہتے ہیں حاصل؟ - نہیں، ہمیشہ نہیں. جی ہاں، شاید. 334 00:44:56,418 --> 00:45:00,878 پھر مگ بارے آرام. 335 00:45:13,902 --> 00:45:17,736 یہ موسیقی ... 336 00:45:17,906 --> 00:45:21,342 ایک پرانا دوست؟ 337 00:45:21,510 --> 00:45:27,506 میرے لوگ اسے پیار کیا. میں نے گزشتہ سالوں میں یہ نہیں سنا ہے. 338 00:45:27,683 --> 00:45:32,814 میری ماں نے اس کے کمرے سے پکارتے تھے اور مجھ سے زیادہ اس ادا کی ہے. 339 00:45:32,988 --> 00:45:37,482 میں نے اس کا اتنا ہی بیمار ہو گیا. 340 00:45:37,659 --> 00:45:44,258 لیکن نہ اس کا. وہ صرف گھنٹے کے لئے سن، اکیلے وہاں بیٹھ کر کروں گا. 341 00:45:44,433 --> 00:45:50,531 بس سنتے. وہ کچھ ہی دیر ان کے بعد انتقال کر گئے. 342 00:45:51,874 --> 00:45:55,810 کیا آپ کے والد کو کیا ہوا؟ 343 00:45:59,114 --> 00:46:05,883 میں نے آپ کو مجھ سے اس کے بارے میں مزید جاننا چاہتے ہیں آپ کی سیکورٹی کلیئرنس کے ساتھ سوچا. 344 00:46:06,054 --> 00:46:11,424 ٹھیک ہے، میں کہ اب تک نہیں ملا. 345 00:46:11,593 --> 00:46:14,926 یہ ایک بڑا رہسی ہے. 346 00:46:15,097 --> 00:46:19,898 وہ ایک F-4، نومبر 5th، 1965 میں لاپتہ ہو گیا. 347 00:46:22,404 --> 00:46:27,740 اس میں سے بدبو تھی ... وہ مصیبت. 348 00:46:27,910 --> 00:46:33,348 ہرگز نہیں. میرا بوڑھا آدمی ایک عظیم لڑاکا پائلٹ تھا. 349 00:46:36,151 --> 00:46:42,147 بلکہ جہنم کون جانتا؟ یہ سب پر درجہ بندی کی ہے. 350 00:46:42,324 --> 00:46:46,886 - کسی کو پتہ ہونا چاہئے. - جی ہاں، کسی کو سب کچھ جانتا ہے. 351 00:46:47,062 --> 00:46:52,090 کیا یہ آپ کو ہمیشہ دوسری سب سے بہترین اپ وہاں ہو کیوں؟ 352 00:46:52,267 --> 00:46:56,761 تم براہ راست نہیں کر رہے ہیں. 353 00:47:02,744 --> 00:47:06,874 مجھے دیر ہو چکی تھی معافی چاہتا ہوں. 354 00:47:07,049 --> 00:47:13,318 - میں براہ راست ہونے کے لئے معافی چاہتا ہوں. - کوئی سے معذرت. 355 00:47:13,488 --> 00:47:18,755 اس پیچیدہ ہونے جا رہا ہے. 356 00:47:28,337 --> 00:47:32,933 - آپ کہاں جا رہے ہیں؟ - میں جا رہا ہوں ایک شاور لے. 357 00:47:37,079 --> 00:47:42,346 آپ کا شکریہ. میں یہاں کیا جا رہا ہے مزہ آیا. 358 00:48:19,087 --> 00:48:24,047 آپ کو ایک اور شاور کی ضرورت ہے ایسا لگتا ہے. 359 00:48:24,226 --> 00:48:27,718 حق. 360 00:48:31,633 --> 00:48:35,364 میں جا رہا ہوں آپ کے ساتھ ایماندار ہونا. 361 00:48:35,537 --> 00:48:40,702 آپ مگ ھلال میرے کام کرنے کے لئے بہت ضروری ہے، لیکن ... 362 00:48:44,646 --> 00:48:49,845 میں عام طور پر میرے گھر کے طالب علموں کو مدعو نہیں کرتے. تم ہو ... 363 00:48:57,993 --> 00:49:01,622 لیکن براہ مہربانی سمجھنے، میں اب بھی ایسا کرنے کا ایک کام ہے. 364 00:49:27,556 --> 00:49:33,119 میرے خیال میں ہمیں جو براہ راست حاصل کی خوشی ہے. 365 00:49:48,610 --> 00:49:53,570 میں نے یہ یہاں ہے کہ کس طرح مشکل اس سے کہا. ایک پرانی تھکے کتے کی طرح گھسیٹنے میری گدا. 366 00:49:53,748 --> 00:49:56,979 میں نے آپ کو اس سے بھی ایک عورت کی ضرورت نہیں تھی اس سے کہا. 367 00:49:57,152 --> 00:50:01,088 وہ "وہ شاید ایک، لیکن آٹھ استعمال نہیں ہوئے کہا" 368 00:50:05,861 --> 00:50:11,629 - ہیلو! - والد. 369 00:50:17,072 --> 00:50:23,011 گوز آپ کو آپ کے اساتذہ میں سے ایک کے ساتھ محبت میں ہو مجھ سے کہتا ہے. 370 00:50:23,178 --> 00:50:28,639 میں نے اس سے نہیں کہا تھا کہ. میں نے آپ کو کہا کہ یقین نہیں کر سکتے. یہ ایک راز تھا. 371 00:50:36,057 --> 00:50:41,552 دلدلی یہیں اچھی پوزیشن ہے. انجماد فریم. پسند کی ایک لمحے. 372 00:50:41,730 --> 00:50:46,099 F-14 دفاعی ہے. وہ یہیں باہر مسئلے کا ایک موقع ہے. 373 00:50:46,268 --> 00:50:52,798 بہتر ریٹائر اور ایک بری پوزیشن دھکا مقابلے میں آپ کے ہوائی جہاز کو بچانے کے لئے. 374 00:50:52,974 --> 00:50:58,241 چارلی، کسی بھی وقت یہاں میں کود. تم وہ ہیرے میں قیام ایک اور تین سیکنڈ، - 375 00:50:58,413 --> 00:51:03,316 - دلدلی والا دور اڑا. تم ایک مشکل صحیح، منتخب زون پانچ لے ... 376 00:51:03,485 --> 00:51:08,479 تم ایک فرار توسیع کر سکتے ہیں. آپ ایک برا انتخاب کر لیا. 377 00:51:08,657 --> 00:51:15,927 - چارلی؟ - ہوائی جہاز سے ایک ایک تقسیم S انجام دیتا ہے؟ 378 00:51:16,097 --> 00:51:20,329 یہ ہے کہ آپ کو کیا کرنا چاہئے آخری چیز ہے. اپنے دم پر مگ کا حق. 379 00:51:20,502 --> 00:51:27,101 وہاں منجمد. مگ ان gunsight میں آپ کو ہے. آپ کیا سوچ رہے تھے؟ 380 00:51:27,275 --> 00:51:31,939 تم وہاں سوچنے کے لئے وقت نہیں ہے. اگر آپ کو لگتا، تم مر چکے ہو. 381 00:51:32,113 --> 00:51:37,949 یہ ایک 30 ملین ڈالر کے طیارے کے ساتھ ایک بڑا جوا ہے. 382 00:51:43,058 --> 00:51:48,360 بدقسمتی سے، یہ کام کیا. مگ ایک صاف شاٹ کبھی نہیں ملا. 383 00:51:48,530 --> 00:51:55,299 آوارا ایک جارحانہ عمودی اقدام کرتا ہے اور ایک میزائل کے ساتھ اس کو شکست دے دی. 384 00:51:55,470 --> 00:52:00,908 تصادم ایک فتح تھی، لیکن ہم کیا نہیں اس کی ایک مثال کے طور پر یہ ظاہر. 385 00:52:02,677 --> 00:52:05,077 اگلا. 386 00:52:05,247 --> 00:52:08,774 میں نے کبھی دیکھا Gutsiest اقدام، آدمی. 387 00:52:11,253 --> 00:52:16,714 اب اس کے بعد، یہ ایک نصابی کتاب پینتریبازی کی ایک بہترین مثال ہے. 388 00:52:28,603 --> 00:52:30,503 لیفٹیننٹ؟ 389 00:52:43,184 --> 00:52:48,212 آپ کی کارکردگی کا جائزہ لینے میری اپنی پیشہ ورانہ رائے میں، حق پر تھا. 390 00:52:48,390 --> 00:52:52,417 میں آپ کو نہی سن سکتا. 391 00:53:10,578 --> 00:53:16,983 حضرت عیسی علیہ السلام! اور آپ مجھے لاپرواہ کہتے ہو؟ میں نے پرواز جب، اپنے عملے اور میرا طیارہ پہلے آنا. 392 00:53:17,152 --> 00:53:23,819 میں تمہیں میری سزا کو ختم کر رہا ہوں. آپ کی کارکردگی کے میرا جائزہ لینے کا حق پر تھا. 393 00:53:23,992 --> 00:53:29,726 میں نے آپ کی پرواز میں کچھ حقیقی باصلاحیت دیکھیں، لیکن میں وہاں میں یہ نہیں کہہ سکتے. 394 00:53:29,898 --> 00:53:33,595 میرے خیال میں وہ صحیح میرے ذریعے دیکھنا چاہتے ڈرتا تھا. 395 00:53:33,768 --> 00:53:39,536 میں نے کسی کو میں نے تمہارے لئے گر ہے کہ میں جاننا چاہتا ہوں نہیں ہے. 396 00:55:24,412 --> 00:55:27,848 - ارے، آوارا؟ آئس بارے میں سنتے؟ - وہ کیا ہے؟ 397 00:55:28,016 --> 00:55:32,248 - اس نے ایک اور ایک جیتا. - سچ؟ 398 00:55:32,420 --> 00:55:38,086 مجھے ضرورت ... رفتار کے لئے ضرورت گر گئی. 399 00:55:41,229 --> 00:55:46,861 یہ ہاپ 19. ایک سے زیادہ طیاروں، ایک سے زیادہ bogeys کے ہے. آپ کی تربیت نصف سے زائد ہے. 400 00:55:47,035 --> 00:55:51,904 ٹرافی کے لئے مقابلہ تنگ رہتا ہے. سب سے پہلے جگہ، میں Iceman. 401 00:55:52,073 --> 00:55:55,406 دوسرا، دو پوائنٹس پیچھے آوارا،. 402 00:55:55,577 --> 00:55:59,172 وہ وہاں ہیں. تین میل کے فاصلے پر، 10 بجے. 403 00:55:59,347 --> 00:56:04,216 میں نے ان کو دیکھ. دو A-4S. 10 بجے سطح بائیں. بائیں مڑیں جاری. 404 00:56:13,228 --> 00:56:20,964 - صبح بخیر. وائپر کی اپ یہاں - درجہ حرارت 110. ہے؟ عظیم. گندگی، اوہ. 405 00:56:21,135 --> 00:56:26,471 انہوں نے شاید "ارے نہیں، یہ آوارا اور ہنس ہے."، کہہ رہا ہے 406 00:56:30,545 --> 00:56:36,313 - میں شمالی دلدلی پر میری آنکھ مل گیا ہے. - راجر، میں نے جنوبی آدمی مل گیا ہے. 407 00:56:36,484 --> 00:56:40,443 ہالی وڈ، آپ کی قیادت کریں. میں نے آپ کو احاطہ کریں گے. 408 00:56:51,199 --> 00:56:53,599 ، اب مسخرا توڑو. 409 00:56:57,539 --> 00:57:00,770 ہم وائپر کھو رہے ہیں. چلو صرف مسخرا پر رہنے دو. 410 00:57:05,146 --> 00:57:12,552 - گوز، وائپر جائے. وہ وہاں ہے. - ہالی ووڈ کے ساتھ رہو. 411 00:57:12,720 --> 00:57:17,487 - وائپر ہے. تین بجے کم. - ہم ہالی وڈ کی کور ہیں. 412 00:57:17,659 --> 00:57:21,857 - تم مجھے چھوڑ کر مت جاؤ. - ہالی وڈ، آپ کو اچھی لگ رہی ہو. 413 00:57:22,030 --> 00:57:24,123 مجھے وائپر بعد جا رہا ہوں. 414 00:57:26,634 --> 00:57:29,694 - آپ ارے نہیں؛! - اسے چھوڑ کر مت جاؤ. 415 00:57:29,871 --> 00:57:33,967 ہالی وڈ کی ٹھیک. مجھے وائپر چاہتے ہیں. 416 00:57:36,277 --> 00:57:39,178 وائپر کے نیچے آرہا ہے. 417 00:57:45,286 --> 00:57:48,813 ارے نہیں. ہم سر سے سر ہیں. 418 00:58:02,837 --> 00:58:06,329 راک اور رول! یہاں ہماری بہت بڑا موقع ہے. 419 00:58:08,943 --> 00:58:12,106 چلو، ارے نہیں؛. 420 00:58:14,215 --> 00:58:17,150 چلو، آتے رہتے ہیں. 421 00:58:20,121 --> 00:58:24,023 ٹھیک ہے، SideWinder مرکزی میزائل منتخب کیا. آجاو جانو. 422 00:58:24,192 --> 00:58:26,990 چلےآنا. یہی ہے. 423 00:58:32,934 --> 00:58:40,602 - یسوع، وہ اچھا ہے. وہ کہاں جا رہا ہے؟ - چلو، چلو. آتے رہنا. 424 00:58:43,411 --> 00:58:47,040 آجاو جانو. 425 00:58:50,184 --> 00:58:53,085 ارے، اس بچے کی اچھی. 426 00:58:53,254 --> 00:58:56,917 انہوں نے میزائل کے لئے بہت قریب ہے. میں نے بندوقیں کے لئے سوئچنگ رہا ہوں. 427 00:58:59,060 --> 00:59:02,496 چلو، چلو. 428 00:59:03,231 --> 00:59:06,257 اس کے ساتھ رہنا ... 429 00:59:09,103 --> 00:59:13,267 - اسے پکڑو. ہمارے پونچھ چیک کریں. - ارے، مسخرا وہاں ہے! 430 00:59:13,441 --> 00:59:18,344 بنگو، آوارا مر چکا. آپ کے بچے، وہاں سے باہر ہیں. 431 00:59:18,513 --> 00:59:25,681 محکمہ دفاع حماقت سے مر گئے تم اپنے بیٹوں کو مطلع کرنے نادم. 432 00:59:25,853 --> 00:59:29,914 ، حضرات بند کرو. گھر چلتے ہیں. وائپر برتری حاصل ہے. 433 00:59:36,531 --> 00:59:40,729 - 30 سیکنڈ، Wolfman. میں اندر آ رہا ہوں -. چپ! 434 00:59:41,836 --> 00:59:46,671 یہی وجہ ہے کہ میں نے ابھی تک دیکھا ہے سب سے پرواز کے کچھ تھا. جب تک آپ کو مارا گیا. 435 00:59:46,841 --> 00:59:51,574 تم کبھی نہیں، آپ کی wingman چھوڑ کر کبھی نہیں. 436 00:59:56,551 --> 01:00:02,547 آوارا ... یہ تمہارا رویہ ہے، آپ کی پرواز نہیں ہے. 437 01:00:03,725 --> 01:00:11,257 دشمن کی خطرناک، لیکن ابھی آپ کو بدتر ہیں. خطرناک اور بے وقوف. 438 01:00:11,432 --> 01:00:18,565 اگر آپ کے ساتھ پرواز، لیکن جن کی طرف آپ پر ہیں کون پسند نہیں کر سکتے؟ 439 01:00:26,180 --> 01:00:32,710 وہ ہم سے پہلے کم از کم وائپر میں Iceman ملا. ہم اب بھی اس میں ایک شاٹ مل گیا ہے. 440 01:00:32,887 --> 01:00:39,053 یہی وجہ ہے کہ پاگل تھا، میں نے اس سے بہتر جانتے ہیں. یہی وجہ ہے کہ دوبارہ کبھی نہیں ہوگا. 441 01:00:41,796 --> 01:00:45,197 مجھے معلوم ہے ... 442 01:00:48,469 --> 01:00:52,235 میں جانتا ہوں. 443 01:01:40,254 --> 01:01:44,588 اسے بازیافت جاؤ. وہ کبھی آپ کو پریشان نہیں کرتا؟ 444 01:01:44,759 --> 01:01:51,028 - کبھی بھی نہیں. ایڈمرل کی بیٹی - ویسے، وقت ... وہاں تھا. 445 01:01:51,199 --> 01:01:56,364 اس نے آپ کو پینی بنیامین کے ساتھ بیلسٹک چلا گیا وقت کے بارے میں مجھے سب بتا دیا. 446 01:01:56,537 --> 01:01:59,097 اس نے کیا کیا؟ عظیم. 447 01:01:59,207 --> 01:02:04,736 اس نے ان سب کے بارے میں مجھ سے کہتا ہے. میرا فرشتہ گوز چرچ کے لئے جلدی گھر چلا جاتا ہے. 448 01:02:04,912 --> 01:02:09,542 - تم انگیز خواتین کے ساتھ گھر جانا. -، سے Carole شکریہ. 449 01:02:09,717 --> 01:02:15,155 میں تھوڑی دیر کے لئے گوز کے ساتھ اپنے آپ کو پریشان جا رہا ہوں. 450 01:02:30,438 --> 01:02:36,434 میں آوارا کے بارے میں آپ سے دور انتباہ کرنے کے قابل ہو جائے پسند کروں گا، لیکن میں صرف موت کی اس سے محبت. 451 01:02:37,578 --> 01:02:42,675 میں سال کی ایک بہت کچھ کے لئے Pete جانا جاتا ہے. ایک بات تو طے ہے. 452 01:02:42,850 --> 01:02:48,254 کھلی ساری دنیا میں آج رات کو توڑنے کے دلوں میں موجود ہیں. 453 01:02:48,422 --> 01:02:52,882 آپ احمق ہیں جب تک، اس لڑکے مارکیٹ بند ہے. 454 01:02:53,060 --> 01:02:58,464 وہ تمہارے ساتھ محبت میں 100٪ پرائم ٹائم ہے. 455 01:02:58,633 --> 01:03:04,367 ارے، ہنس، آپ کو بڑی جڑنا. بستر پر لے جائیں یا مجھے ہمیشہ کے لئے کھو دیں. 456 01:03:04,538 --> 01:03:08,235 ، مجھے شہد گھر کے راستے دکھائیں. 457 01:03:08,409 --> 01:03:11,310 خاندان کے ساتھ گاتے ہیں،، چلو بھیا. 458 01:03:43,010 --> 01:03:47,572 آوارا، آپ کو بڑی جڑنا ... 459 01:03:47,748 --> 01:03:52,185 بستر پر لے جائیں یا مجھے ہمیشہ کے لئے کھو دیں. 460 01:04:04,699 --> 01:04:07,793 یہ گریجویشن کرنے کے 31. دو ہفتے ہاپ ہے. 461 01:04:07,969 --> 01:04:11,803 اوپر گن ٹرافی grabs کے لئے اب بھی ہے. 462 01:04:55,149 --> 01:04:58,846 سکور منسلک کیا گیا ہے. بڑا میں سے ایک کے لئے وقت. 463 01:04:59,020 --> 01:05:05,152 - اس میں سے ایک، آوارا کے لئے آپ تک ہیں؟ - پارک میں صرف ایک واک. 464 01:05:06,994 --> 01:05:11,761 رابطہ کریں. ایک سے زیادہ bogeys کے. دو میل. وہ ہم سے دور جا رہے ہیں ایسا لگتا ہے. 465 01:05:11,932 --> 01:05:15,959 - میں انہیں دیکھ. حق، دو بجے. میں اندر ہوں - میں میں ہوں. 466 01:05:35,990 --> 01:05:39,585 ایک کتیا کے اس بیٹے نے مجھے الگ کر دیا. 467 01:05:46,467 --> 01:05:52,463 آ جاؤ. یسوع مسیح، آئس. شاٹ لے لو. وہاں سے نکل جاؤ. 468 01:05:52,640 --> 01:05:56,508 مجھے زاویہ حاصل نہیں کر سکتے. میں نے بہت قریب ہوں. میں نے بندوقیں کے لئے سوئچنگ رہا ہوں. 469 01:05:56,677 --> 01:05:59,874 آگ یا واضح! 470 01:06:04,385 --> 01:06:10,483 - مسیح، میں یہاں ایک شاٹ لے جا سکتے ہیں. - 20 سیکنڈ اور میں اسے مل گیا ہے. 471 01:06:16,397 --> 01:06:20,561 - میں میں آگے بڑھ رہا ہوں میں نے شاٹ مل گیا ہے. -، MAV چلو. 472 01:06:22,203 --> 01:06:25,900 - وہ بے چین ہو رہا ہے. شاٹ لے لو. - 10 سیکنڈ. 473 01:06:27,942 --> 01:06:32,743 وہاں سے نکل جاؤ. میرے دائیں دور آئے. میں شامل ہوں. 474 01:06:32,913 --> 01:06:35,905 - مزید پانچ سیکنڈ. - میں اندر ہوں. 475 01:06:36,083 --> 01:06:38,779 میں جا رہا ہوں. ارے نہیں. 476 01:06:40,788 --> 01:06:43,586 ہم نے ایک jetwash میں ہیں. ارے نہیں! 477 01:06:46,627 --> 01:06:52,532 یہ ٹھیک نہیں ہے. ہم نے ایک شعلہ آؤٹ مل گیا ہے. انجن کی ایک انجن دو باہر ہے ... باہر ہے. 478 01:06:52,700 --> 01:06:55,794 میں کنٹرول کھو رہا ہوں. میں نے اسے کنٹرول نہیں کر سکتا! 479 01:06:59,940 --> 01:07:03,842 یہ یوگمن ہے. یہ ٹھیک نہیں ہے! 480 01:07:04,011 --> 01:07:09,540 پہلی مئی، پہلی مئی. MAV کی مصیبت میں. اس نے سپاٹ سپن سمندر سے باہر کی سرخی میں ہے! 481 01:07:11,352 --> 01:07:14,947 اونچائی 8،000 ... 7،000 ... 482 01:07:15,122 --> 01:07:17,955 ہم 6،000 میں ہیں! 483 01:07:19,960 --> 01:07:22,656 مجھے انجیکشن ہینڈل تک نہیں پہنچ سکتا ہے! 484 01:07:24,732 --> 01:07:30,728 - تم ہمیں باہر کارٹون ہے کر رہے ہیں. - میں انجیکشن ہینڈل تک نہیں پہنچ سکتا ہے! 485 01:07:30,905 --> 01:07:35,239 - ... اخراج - چھتری دیکھو! 486 01:07:51,692 --> 01:07:54,217 اوہ، نہیں ... گوز! 487 01:07:57,765 --> 01:08:00,529 اوہ خدایا. 488 01:08:47,748 --> 01:08:51,411 صاحب، اسے چھوڑ دو. تم، اسے جانے مہاشی دو کرنے کے لئے مل گیا ہے. 489 01:09:34,662 --> 01:09:40,532 - آپ کیسے ہیں؟ - میں ٹھیک ہوں. 490 01:09:40,701 --> 01:09:44,831 - گوز مر گیا ہے. - مجھے معلوم ہے. 491 01:09:47,875 --> 01:09:52,608 تم کو اتنی جیٹ طیاروں کو پرواز، کچھ اس طرح ہوتا. 492 01:09:52,780 --> 01:09:57,183 وہ میرا RIO، میری ذمہ داری تھی. 493 01:09:59,253 --> 01:10:05,249 ویت نام میں اپنے سکواڈرن میں ہم نے 18 طیاروں کے 8 کھو. 10 مردوں. 494 01:10:05,459 --> 01:10:11,796 سب سے پہلے ایک تم بھی مر جاؤ، مر جاتا ہے. لیکن دوسروں کو ہو جائے گا. 495 01:10:11,965 --> 01:10:15,492 تم اس پر اعتماد کر سکتے ہیں. 496 01:10:15,669 --> 01:10:19,503 تم نے اسے جانے کے لئے مل گیا ہے. 497 01:10:20,674 --> 01:10:24,474 تم نے اسے جانے کے لئے مل گیا ہے. 498 01:10:40,494 --> 01:10:44,624 میں شاید یہ میری غلطی تھی لگتا ہے. 499 01:10:44,798 --> 01:10:48,199 میں نہیں جانتا. 500 01:10:48,369 --> 01:10:52,328 میں نرک غلط ہو گیا ہے پتہ نہیں کیا. 501 01:10:52,506 --> 01:10:57,569 میں مدد کرنا چاہتے ہیں. میں نے یہ مشکل ہے معلوم ہے. 502 01:11:03,083 --> 01:11:07,247 خدا، میں نے اس کو واپس کرنا چاہتے ہیں. 503 01:11:11,392 --> 01:11:15,988 تم ٹھیک، میری ضرورت ہے تو میں یہاں ہو جائے گا؟ 504 01:13:07,207 --> 01:13:11,200 خدا، وہ، آپ کے ساتھ آوارا پرواز سے محبت کرتا تھا. 505 01:13:28,428 --> 01:13:34,162 انہوں نے کہا کہ آپ کے بغیر ... ویسے بھی اڑایا گیا ہوتا. 506 01:13:34,334 --> 01:13:39,966 انہوں نے کہا کہ اس سے نفرت ہوتا، لیکن انہوں نے یہ کیا ہوتا. 507 01:13:59,092 --> 01:14:05,520 سپن سٹاربورڈ انجن میں ہوا کے بہاؤ کی رکاوٹ طرف سے حوصلہ افزائی کی گئی تھی. 508 01:14:05,699 --> 01:14:09,692 یہ خلل، انجن رک - 509 01:14:09,870 --> 01:14:14,364 - ایک سپن دلانا کافی YAW شرح پیداوار ہے جس میں - 510 01:14:14,541 --> 01:14:17,977 - unrecoverable کی تھی جس میں. 511 01:14:18,145 --> 01:14:23,777 لیفٹیننٹ مچل دیکھتے ہیں یا jetwash سے بچنے کا کوئی راستہ نہیں تھا. 512 01:14:23,951 --> 01:14:29,116 انکوائری بورڈ آف انہوں نے 29 جولائی کے حادثے میں غلطی پر نہیں تھا کہ مل جاتا ہے. 513 01:14:29,289 --> 01:14:36,058 ان کے ریکارڈ صاف ہو جائے گا. انہوں نے مزید تاخیر کے بغیر پرواز کی صورتحال پر بحال ہے. 514 01:14:37,130 --> 01:14:40,657 یہ کارروائی بند ہیں. 515 01:14:48,108 --> 01:14:51,635 جلد ہی، اڑتے اسے اٹھو. 516 01:15:17,104 --> 01:15:22,940 -، بچی چلو. وہاں میں حاصل کریں. روابط بڑھائے. - آپ کو دو بجے میں ایک دلدلی مل گیا ہے. 517 01:15:27,414 --> 01:15:31,043 ، بچی شاٹ لے لو. 518 01:15:31,218 --> 01:15:34,779 تم، آوارا کسی بھی وقت مشغول کر سکتے ہیں. 519 01:15:43,263 --> 01:15:48,030 - تم کہاں جا رہے ہو؟ - یہ اچھا نہیں لگتا. 520 01:15:48,201 --> 01:15:53,571 کیا مطلب ہے تمہارا؟ یہ اس سے بہتر ملاحظہ کرنے کے لئے نہیں ملتا. 521 01:16:04,084 --> 01:16:08,214 ارے، یار. ہم نے اس کو پڑا ہے کر سکتے ہیں ... 522 01:16:10,323 --> 01:16:16,057 مجھے دت تیرے اچھے اور تیار ہوں جب میں آگ گے. تم سمجھ گئے؟ 523 01:16:33,814 --> 01:16:39,150 - وہ مشغول نہیں کریں گے. - یہ صرف چند دن ہو گئے. 524 01:16:39,319 --> 01:16:45,781 - اس نے صرف اسے واپس نہیں بنا سکتا. - اسے بھیجنے رکھنا. 525 01:17:05,946 --> 01:17:08,676 مچل؟ 526 01:17:08,849 --> 01:17:13,343 میں نے ہنس کے بارے میں معافی چاہتا ہوں. 527 01:17:14,621 --> 01:17:18,182 ہر کوئی اسے پسند کیا. 528 01:17:22,095 --> 01:17:25,531 میں معافی چاہتا ہوں. 529 01:17:43,250 --> 01:17:47,550 ہیلو، اسے Wolfman ہے. 530 01:17:47,721 --> 01:17:49,655 آوارا صرف چھوڑ. 531 01:18:12,879 --> 01:18:16,042 معاف کیجئے گا ... 532 01:18:17,384 --> 01:18:20,319 - کیا میں؟ - براہ مہربانی. 533 01:18:29,329 --> 01:18:34,824 مجھے لگتا ہے وہ آ رہا ہے کیا کرنا پڑے گا. سے Hemlock، یہ ہے؟ 534 01:18:35,001 --> 01:18:39,665 برف کے پانی. 535 01:18:41,341 --> 01:18:45,300 تمہیں الوداع کہنے نہیں کر رہے تھے؟ 536 01:18:45,478 --> 01:18:50,347 میں نے آپ کو واشنگٹن میں جو نوکری مل سنا. مبارک ہو. 537 01:18:50,517 --> 01:18:57,389 شکریہ. لیکن مجھے الوداع کہے بغیر والا نہیں چھوڑ رہا تھا. 538 01:19:01,194 --> 01:19:05,790 - تمہیں دیکھ کر اچھا لگا. - شکریہ. 539 01:19:07,367 --> 01:19:13,636 تم کہاں جا رہے ہو؟ یہاں تک کہ آپ ایک ٹکٹ کی ضرورت نہیں ہے، تم کرتے ہو؟ 540 01:19:13,807 --> 01:19:20,975 میں نے تمام ثبوت کو دیکھا ہے، اور یہ آپ کی ذمہ داری نہیں ہے. یہ آپ کی غلطی نہیں ہے. 541 01:19:22,048 --> 01:19:25,882 آپ بحریہ میں بہترین پائلٹوں میں سے ایک ہیں. 542 01:19:26,052 --> 01:19:30,546 آپ وہاں کیا کرتے ہیں ... یہ خطرناک ہے. 543 01:19:30,724 --> 01:19:35,684 - لیکن تم پر جانا ہوگا. - تم نہیں سمجھتے. 544 01:19:36,863 --> 01:19:42,324 میں نے پہلے آپ سے ملاقات کرتے ہیں تو، آپ کو زندگی سے زیادہ بڑی تھیں. 545 01:19:44,170 --> 01:19:47,162 آپ کو دیکھو. 546 01:19:47,340 --> 01:19:52,471 آپ کو آگ پر اپنے بالوں کے ساتھ مچ 2 جا رہے ہیں جب تک کہ تم خوش نہیں ہو رہے. 547 01:19:52,646 --> 01:19:55,581 نہیں، وہ ختم ہو چکا ہے. یہ صرف ختم ہو چکا ہے. 548 01:19:55,749 --> 01:20:02,086 بہترین میں سے سب سے بہتر ہو آپ غلطی کرتے ہیں اور پھر آپ پر جانے کا مطلب ہے. 549 01:20:02,255 --> 01:20:06,089 تم مجھے یہ پتہ نہیں لگتا؟ 550 01:20:06,259 --> 01:20:09,490 میں نے مدد کے لئے یہاں ہوں. 551 01:20:09,663 --> 01:20:17,627 دیکھو، آپ کا شکریہ. میں نے مدد کے لئے کرنا چاہتا تھا چاہتے ہیں، تو میں نے اس لئے کہا گیا ہوتا. 552 01:20:23,777 --> 01:20:27,611 لہذا، میں بہت دیر ہو چکی ہوں. 553 01:20:27,781 --> 01:20:31,444 آپ نے پہلے ہی چھوڑ دیا ہے. 554 01:20:31,618 --> 01:20:38,649 تم نے ایک چیز کو جاننے کے لئے نہیں کیا تھا؟ چھوڑ کرنے سوائے. 555 01:20:40,160 --> 01:20:45,097 تم کہ حقیقی اچھی طرح سے نیچے پینتریبازی مل گیا ہے. 556 01:20:50,570 --> 01:20:54,028 جب تک، پیٹ مچل. 557 01:21:18,631 --> 01:21:24,866 ہیلو، آوارا، اندر آ جاؤ. آپ کیسے ہیں؟ یقین ہے کہ آپ ٹھیک محسوس کر رہے ہو؟ 558 01:21:25,038 --> 01:21:29,566 - عظیم. - جیمی، چلو. میں تم سے ایک پینے مل سکتا ہے؟ 559 01:21:29,743 --> 01:21:34,806 اپنے آپ کو آرام دہ اور پرسکون بنائیں. مائیک حق نیچے ہو جائے گا. 560 01:21:54,134 --> 01:22:00,073 میں نے آپ کے بوڑھے آدمی کے ساتھ اڑ گئے. VF-51، Oriskany. 561 01:22:01,408 --> 01:22:08,007 تم جانتے ہو وہ ایک بہت تھا کی طرح ہو. صرف ... بہتر اور بدتر. 562 01:22:09,949 --> 01:22:14,079 انہوں نے ایک کتیا کا ایک قدرتی بہادر بیٹا تھا. 563 01:22:17,557 --> 01:22:21,550 تو اس نے اسے درست کیا. 564 01:22:23,596 --> 01:22:27,896 جی ہاں، اس نے اسے درست کیا. 565 01:22:35,742 --> 01:22:40,907 آپ کو جس طرح اڑ کیوں آپ کو کیا کرنا ہے؟ کسی چیز کو ثابت کرنے کی کوشش کر رہے؟ 566 01:22:42,282 --> 01:22:46,082 جی ہاں، آپ کے بوڑھے شخص کو اس کا حق تھا. 567 01:22:46,252 --> 01:22:50,450 اگر میں آپ کی درجہ بندی کی ہے بتانے کے لئے کے بارے میں ہوں. یہ میرے پیشے ختم کر سکتے ہیں. 568 01:22:50,623 --> 01:22:53,888 ہم نے کبھی بدترین dogfight میں تھے. 569 01:22:54,060 --> 01:23:00,056 تمام آسمان بھر کے fireflies کی طرح bogeys کے. اس کے F-4، مارا گیا تھا - 570 01:23:00,233 --> 01:23:03,259 - وہ زخمی، لیکن وہ رک گئی. 571 01:23:03,436 --> 01:23:10,171 - انہوں نے اسے خریدا سے پہلے تین طیاروں محفوظ ہوگیا. - میں نے سنا ہے کہ اس سے پہلے کبھی نہیں آیا؟ 572 01:23:10,343 --> 01:23:17,408 جنگ سے کچھ نقشے پر غلط لائن پر واقع ہوئی ہے. 573 01:23:17,584 --> 01:23:21,418 - لہذا آپ کو وہاں موجود تھے؟ - میں وہاں تھا. 574 01:23:21,588 --> 01:23:27,959 - تمھارے دماغ میں کیا چل رہا ہے؟ - میرا اختیارات، صاحب. 575 01:23:28,128 --> 01:23:32,588 سادہ. آپ کو کافی پوائنٹس حاصل کر لی ہے - 576 01:23:32,765 --> 01:23:37,964 - آپ کے کلاس کے ساتھ کل اور گریجویٹ ظاہر کرنے کے لئے. یا آپ کو چھوڑ سکتا تھا. 577 01:23:39,973 --> 01:23:44,273 کوئی رسوائی ہو جائے گا. اس کے سپن جہنم تھا. 578 01:23:44,444 --> 01:23:49,313 - لہذا آپ مجھے چھوڑ دینا چاہیئے؟ - میں نے ایسا نہیں کہا. 579 01:23:49,482 --> 01:23:54,647 آپ ہنس لئے ذمہ دار محسوس. اور تم ایک اعتماد مسئلہ ہے. 580 01:23:56,389 --> 01:23:59,722 میں نے آپ کی گدی سے سنشائن اڑا نہیں کرے گا. 581 01:23:59,893 --> 01:24:04,262 ایک اچھا پائلٹ کیا ہوا ہے کا اندازہ کرنے کے لیے مجبور کیا جاتا ہے - 582 01:24:04,430 --> 01:24:12,360 - اور اس نے سیکھا ہے کیا لاگو. وہاں، ہم اس کو آگے بڑھانے کے لئے مل گیا ہے. یہ ہمارا کام ہے. 583 01:24:15,074 --> 01:24:19,602 یہ آپ کا اختیار، لیفٹننٹ ہے. سب تمہارا. 584 01:24:30,790 --> 01:24:34,783 ایک اتوار، صاحب پر آپ کو تکلیف دینے کے لئے معذرت. اپ کے وقت کا شکریہ. 585 01:24:34,961 --> 01:24:38,897 کوئی مسئلہ نہیں. اچھی قسمت. 586 01:25:26,613 --> 01:25:31,107 - حضرات ... - آوارا کہاں ہے؟ 587 01:25:31,284 --> 01:25:37,018 - وہ کہاں ہے میں نہیں جانتا. - آپ کو کہ وہ کیا کرنے کی منصوبہ بندی کر رہا ہے پتہ ہے کیا؟ 588 01:25:38,091 --> 01:25:43,085 یہ اگرچہ آدمی پر مشکل ہوگا. 589 01:26:11,991 --> 01:26:15,427 - مبارک ہو. - آپ کا شکریہ. 590 01:26:16,496 --> 01:26:20,262 - مبارک ہو. - شکریہ، MAV. 591 01:26:22,769 --> 01:26:29,265 حضرات، میں نے اس کے ہاتھ سے باہر ہو جاتا ہے سے قبل پارٹی کو توڑنے کے لئے نفرت کرتے ہیں ... 592 01:26:29,442 --> 01:26:34,607 تم میں سے کچھ کو فوری طور پر روانہ کرنے کی ہے. ہم ایک بحران کی صورت حال ہے. 593 01:26:34,781 --> 01:26:38,649 آئس، سلائیڈر ... ہالی وڈ، Wolfman. 594 01:26:40,887 --> 01:26:45,449 - آوارا. - سر. 595 01:26:47,026 --> 01:26:52,589 آپ کو جہاز میں جاؤ جب آوارا، آپ کو آپ کے RIO مل جائے گا. آپ ایسا نہیں کرتے تو ... 596 01:26:52,765 --> 01:26:56,326 ... مجھے فون کر دینا. میں آپ کے ساتھ پرواز کریں گے. 597 01:27:11,150 --> 01:27:16,816 SS لیٹن غیر فعال کر دیا بن گیا ہے اور غیر ملکی علاقے میں گھومنے گیا ہے. 598 01:27:16,989 --> 01:27:22,825 ایک ریسکیو آپریشن جلد ہی شروع ہو جائے گا. آپ کا مشن یہ فضائی مدد دینے کے لئے ہے. 599 01:27:22,995 --> 01:27:29,867 علاقے میں Migs کی موجود ہیں. آپ کو ایک دشمن ایکٹ کا مشاہدہ کرتے ہیں، آگ کو واپس. 600 01:27:30,937 --> 01:27:36,534 انہوں Exocet مخالف جہاز میزائل لے جانے. وہ 100 میل دور سے اسے برطرف کر سکتے ہیں. 601 01:27:36,709 --> 01:27:43,012 یہ حقیقی بات ہے. یہ آپ کے لئے تربیت دیا گیا ہے کیا ہے. 602 01:27:43,182 --> 01:27:48,176 ہمیں فخر بنائیں. آئس ... ہالی وڈ، شعبے دو. 603 01:27:48,354 --> 01:27:52,586 آوارا، آپ کے لئے تیار پانچ پر مرلن کے ساتھ ان کو اپ کے پیچھے. 604 01:27:52,759 --> 01:27:56,024 - جی سر. - اضافہ. 605 01:27:57,964 --> 01:28:01,058 معاف کرنا، سر. یہ ذاتی نہیں ہے. 606 01:28:01,234 --> 01:28:07,298 - لیکن آوارا کرنے کا بہترین پائلٹ ہے؟ - میں آپ کے دماغ میں کیا جانتے ہیں. یہ حاصل. 607 01:29:26,219 --> 01:29:29,677 تم bogeys کے کی ایک جوڑے، 12 بجے، 15 میل مل گیا ہے. 608 01:29:29,856 --> 01:29:35,658 جادو ایک، 090، ریڈار کانٹیکٹ 15 میل. انہوں نے 500 ناٹ کر رہے. 609 01:29:35,828 --> 01:29:38,729 راجر، کہ آپ کے دلدلی ہے. 610 01:29:40,600 --> 01:29:43,398 مردار آگے، 15 میل، 600 ناٹ. 611 01:29:52,278 --> 01:29:56,339 انہوں نے، اب 15،000 پاؤں میں 10 میل ہیں. 612 01:29:56,516 --> 01:30:00,816 800 ناٹ. مردار آگے اب، آٹھ میل دور. 613 01:30:00,987 --> 01:30:05,424 لکڑی، تم ان سے مل گیا؟ انہوں بند ہونا چاہیے. میں نے ایک مشکل پر ہو رہی ہے. 614 01:30:12,665 --> 01:30:19,901 - میں لیڈ لے جا رہا ہوں. کی ان کی شناخت کرتے ہیں. - راجر. میں نے آپ کے بائیں جانب، ایک چھوٹا سا کم ہوں. 615 01:30:20,072 --> 01:30:23,064 آوارا کے اوپر اور الرٹ پانچ میں تیار. 616 01:30:25,811 --> 01:30:30,612 میرا دلدلی اب بھی بند کر دیا. انہوں نے کہا کہ بائیں جانب بہتی ہے. 617 01:30:30,783 --> 01:30:37,086 - پھر بھی تبدیل کرتی ہے، کورس 090. - کے حق پر لانے دو. 618 01:30:46,766 --> 01:30:52,068 آئس، ہم نے ایک مسئلہ مل گیا ہے. میں نے ریڈار پر چار طیاروں ہے. چار bogeys کے. 619 01:30:52,238 --> 01:30:55,105 لکڑی، ہم چار bogeys کے لئے مل گیا ہے. 620 01:30:56,709 --> 01:31:00,873 - غلط، کہ پانچ بنانے کے لئے! - پانچ، صاحب بھی نہیں ہے. 621 01:31:02,982 --> 01:31:06,315 - اوہ، نہیں! - اس نے ہم پر ایک ریڈار تالا کے پاس ہے. 622 01:31:08,688 --> 01:31:12,920 وہاں سے نکلو، ہالی وڈ! 623 01:31:20,266 --> 01:31:25,727 مجھے مارا ہوں. ہم دور آ رہے ہیں. میں نے اسے کنٹرول نہیں کر سکتا! ہم نیچے جا رہے ہیں. 624 01:31:25,905 --> 01:31:28,897 لکڑی سے مارا گیا ہے. لکڑی سے مارا گیا ہے! 625 01:31:29,075 --> 01:31:32,408 جادو ایک، لکڑی سے مارا گیا ہے. ہم ہالی وڈ کھو دیا ہے! 626 01:31:32,578 --> 01:31:35,809 - ہم ہالی وڈ کھو دیا ہے. - آوارا شروع. 627 01:31:35,982 --> 01:31:41,113 ہالی وڈ اور Wolfman پر اثر حاصل کریں. امدادی ہیلی کاپٹر لانچ. 628 01:32:06,812 --> 01:32:11,442 - Iceman کی، اپنی پوزیشن کیا ہے؟ - 090 سے 180 میل کے فاصلے پر. 629 01:32:11,617 --> 01:32:16,213 - وہ بائیں میں آ رہے ہیں. - مردوں کو آگے تین Migs کی. 630 01:32:18,324 --> 01:32:23,159 میں نے ان کے پیچھے جا رہا ہوں. میں بائیں ارد گرد لا رہا ہوں. 631 01:32:23,329 --> 01:32:27,823 ہم اپنے دم پر چار ہے. یہی وجہ ہے کہ ان میں سے چھ بنا دیتا ہے! 632 01:32:32,238 --> 01:32:38,234 - اس نے فائرنگ کی ہے. حق توڑو. - یہ جادو ایک ہے. ہم دفاعی ہیں. 633 01:32:38,411 --> 01:32:43,041 - الرٹ جنگجوؤں شروع! - 160 میل دور اور روزہ، صاحب میں بند. 634 01:32:43,215 --> 01:32:44,978 تیار Willard اور Simkin. 635 01:32:47,987 --> 01:32:53,721 - میں 30 سیکنڈ میں ہو جائے گا. - میں پانچ کے ساتھ مصروف ہوں. مجھے گہری گندگی میں ہوں. 636 01:32:56,429 --> 01:33:01,628 - Willard اور Simkin؟ - ہم، ابھی تک، صاحب کسی بھی ہوائی جہاز کو شروع نہیں کیا جا سکتا. 637 01:33:01,801 --> 01:33:06,238 کتنی دیر؟ 10 منٹ؟ یہ دو منٹ میں ختم ہو گیا! 638 01:33:08,774 --> 01:33:12,870 ایک مگ 12 بجے ہائی ... اپنی پیٹھ دیکھو! 639 01:33:18,718 --> 01:33:23,382 - صحیح توڑ دو! - ارے نہیں، کہ قریب تھا. 640 01:33:23,556 --> 01:33:27,253 - آوارا، یہاں آپ بٹ نیچے اترو! - وہاں میں پھانسی. 641 01:33:29,361 --> 01:33:32,956 حضرت عیسی علیہ السلام! 642 01:33:33,132 --> 01:33:37,296 کس طرح کچھ مدد کے بارے میں؟ روابط بڑھائے! 643 01:33:37,470 --> 01:33:41,406 ہم اپنے دم پر ایک مگ مل گیا ہے. 644 01:33:41,574 --> 01:33:44,975 خبر دار، دھیان رکھنا! 645 01:33:46,345 --> 01:33:50,714 ہم صرف حق ان jetwash ذریعے پرواز! 646 01:33:50,883 --> 01:33:53,750 کنٹرول ہو جاؤ! 647 01:34:00,192 --> 01:34:05,926 - اچھا وصولی. - چلو میں وہاں حاصل اور برف میں مدد کرتے ہیں. 648 01:34:06,098 --> 01:34:10,899 - چلو کھیل میں واپس حاصل کرتے ہیں. - نہیں، یہ اچھا نہیں ہے. 649 01:34:13,839 --> 01:34:19,004 - ارے نہیں؛. آوارا کی داسانگگانگ. - مجھے معلوم تھا. ارے نہیں! 650 01:34:22,181 --> 01:34:27,778 وہاں میں، چلو جاؤ. آپ کیا کر رہی ہیں؟ 651 01:34:27,953 --> 01:34:33,823 - آئس ... اکیلے وہاں نیچے نہیں رہے گا -، مجھ سے ہنس بات کریں. 652 01:34:33,993 --> 01:34:37,622 آوارا! 653 01:34:39,532 --> 01:34:42,194 آوارا کے دوبارہ دلفریب، صاحب. 654 01:34:46,972 --> 01:34:51,602 - میں اپنے دم کو اس سے دور حاصل نہیں کر سکتے. - میں آگے آپ مگ مردہ مل گیا ہے. 655 01:34:53,078 --> 01:34:56,878 میں نے سر پکڑ لیا. فائرنگ! 656 01:35:07,293 --> 01:35:10,729 - وہ کہاں ہیں؟ - 155 میل دور. 657 01:35:10,896 --> 01:35:16,300 - آگے دو Migs کی مردہ. - میں انہیں دیکھ. میں نے اسے چھوڑ دیا لے لیں گے. 658 01:35:17,403 --> 01:35:19,735 اوہ میرے خدا. 659 01:35:22,074 --> 01:35:26,841 آئس ان کی دم پر ایک مگ کے ساتھ حق سے نیچے ہے. 660 01:35:27,012 --> 01:35:29,708 انہوں نے فائرنگ کی ہے. توڑ چھوڑ دیا! 661 01:35:31,951 --> 01:35:34,920 انہوں نے کہا کہ overshot! 662 01:35:35,087 --> 01:35:40,582 میں آ رہا ہے، آئس. میں مر آگے دو Migs کی، ملی. 663 01:35:42,361 --> 01:35:45,159 ہمارے درمیان گزرنے والے ایک مگ. 664 01:35:48,434 --> 01:35:52,336 آپ کو آپ کے بائیں جانب ایک مگ مل گیا ہے. انہوں والا آگ ہے! 665 01:36:00,212 --> 01:36:03,306 شمال میں آدمی جانچ پڑتال کریں! 666 01:36:05,651 --> 01:36:08,882 بینکنگ چھوڑ دیا. 667 01:36:10,089 --> 01:36:15,721 - وہ ہے نہیں. ، آئس اسے حاصل کریں! - ٹھیک ہے، تم لوگوں، میں آ رہا ہوں. 668 01:36:19,031 --> 01:36:23,195 - A مگ ہمارے دم پر دور آ رہا. - میں آئس نہیں چھوڑ سکتے. 669 01:36:23,369 --> 01:36:28,238 - وہ ہمیں پیچھے حاصل ہے! - میں اپنے کی wingman نہیں جا رہا ہوں. 670 01:36:31,010 --> 01:36:36,038 میں نے اس کی دم پر ہوں. میں ابھی شاٹ کے لئے جا رہا ہوں. راجر، مصروف! 671 01:36:39,051 --> 01:36:43,545 - میں ریڈار تالا مل گیا ہے. - میں شاٹ لے جا رہا ہوں. آگ! 672 01:36:48,327 --> 01:36:51,922 - بنگو! - آپ کے حق میں ایک مگ وہاں ہے، دھیان سے. 673 01:36:52,097 --> 01:36:54,930 انہوں نے کہا کہ فائرنگ رہا ہے! 674 01:36:55,100 --> 01:37:01,369 - میں مارا ہوں. ہم صحیح انجن میں مارا رہے ہیں. - میں اس کے کواڑ بند کر رہا ہوں. 675 01:37:06,245 --> 01:37:09,772 میں آ رہا ہے، آئس. 676 01:37:11,617 --> 01:37:16,486 یہ دلدلی تمہارے پیچھے اب بھی ہے. میں نے ایک شاٹ کے لئے تبدیل کرتی ہوں. 677 01:37:16,655 --> 01:37:19,749 - شاٹ لے لو. - میں ایک سر نہیں مل سکتا. 678 01:37:19,925 --> 01:37:23,224 گولی مارو. میں نے اپنی دم کو بند اس کے حاصل نہیں کر سکتے. 679 01:37:26,632 --> 01:37:30,159 - ہم نے ایک بار پھر مارا رہے ہیں. - ہم ٹھیک ہیں. 680 01:37:30,336 --> 01:37:33,203 تین کی تعداد پر، مشکل حق کو توڑنے. 681 01:37:33,372 --> 01:37:37,775 تین ... دو ... ایک ... حق توڑ دو! 682 01:37:40,212 --> 01:37:43,511 فائرنگ! 683 01:37:45,751 --> 01:37:49,380 - ارے، میں نے یاد کیا. - اسے جانے نہ دو. 684 01:37:49,555 --> 01:37:53,651 میں نے اسے پکڑ لیا. یہاں شاٹ آتا ہے. 685 01:37:59,665 --> 01:38:02,828 ہڑتال تین. 686 01:38:03,002 --> 01:38:07,837 - آپ کی دم پر ایک مگ نہیں ہے. - ہم صرف ایک میزائل بائیں مل گیا ہے. 687 01:38:08,007 --> 01:38:10,874 110 میل کے فاصلے پر، صاحب. 688 01:38:11,043 --> 01:38:13,807 میں نے اسے پکڑ لیا. وہ ہمارا دم پر ہے. 689 01:38:21,153 --> 01:38:25,146 انہوں نے کہا کہ اب بھی ہمارے ساتھ ہے. 690 01:38:27,459 --> 01:38:32,419 - آپ کو سست کر رہے ہیں. - میں نے قریب میں اس لا رہا ہوں. 691 01:38:37,703 --> 01:38:42,333 - یہ بات ہے. - میں بریک مار دونگا. انہوں نے کہا کہ ہماری طرف سے حق پرواز کریں گے. 692 01:38:46,178 --> 01:38:48,578 ابھی! 693 01:38:52,484 --> 01:38:55,112 میں نے ایک اچھی تالا مل گیا ہے. فائرنگ. 694 01:38:58,724 --> 01:39:01,192 ہڑتال چار! 695 01:39:04,797 --> 01:39:10,258 یہ جادو تین ہے. باقی Migs کی bugging سے باہر جاتے ہیں. 696 01:39:23,515 --> 01:39:29,215 - یہ آوارا مکھی کی طرف سے درخواست کر، ہے. -، پیٹرن مکمل منفی ہے. 697 01:39:31,824 --> 01:39:34,793 میں کے بارے میں کیا پتہ ہونا چاہیئے کچھ ہے؟ 698 01:39:53,245 --> 01:39:56,009 اس لڑکے کو بھگوان. 699 01:40:50,836 --> 01:40:53,999 آپ! 700 01:40:55,274 --> 01:40:59,267 اگر آپ اب بھی خطرناک ہیں. 701 01:41:01,346 --> 01:41:04,782 لیکن تم نے میری کی wingman کسی بھی وقت ہو سکتا ہے. 702 01:41:04,950 --> 01:41:09,853 قسم کی معمولی ہدایات. تم میری ہو سکتا ہے. 703 01:42:00,072 --> 01:42:05,374 آوارا؟ آپ تمام انگریزی بولنے والے دنیا کے سامنے صفحات پر ہیں. 704 01:42:05,544 --> 01:42:09,537 دوسری طرف اس واقعے کی تردید کرتے ہیں اگرچہ، مبارک ہو. 705 01:42:09,715 --> 01:42:16,211 وہ آپ کے بیٹے کو ڈیوٹی کے اپنی پسند دے دیا. کہاں آپ جانا چاہتے ہیں لگتا ہے؟ 706 01:42:16,388 --> 01:42:20,984 - میں ایک انسٹرکٹر ہے، سر ہونے کا خیال. - بہترین ہتھیار؟ 707 01:42:21,159 --> 01:42:24,788 - جی سر. - خدا ہماری مدد کرے. 708 01:43:45,177 --> 01:43:48,237 ہیلو، پیٹ مچل. 709 01:43:51,350 --> 01:43:57,084 میں سب سے بہتر میں سے بہترین والا ایسا ہے، تو واپس یہاں تھے سنا ... 710 01:44:00,759 --> 01:44:04,217 اس پیچیدہ کیا جا سکتا ہے. 711 01:44:04,396 --> 01:44:08,696 تم جانتے ہو، سب سے پہلے میں سے ایک پر، میں گر کر تباہ ہوگیا اور جلا دیا. 712 01:44:08,867 --> 01:44:13,031 اور دوسرا؟ 713 01:44:18,610 --> 01:44:22,876 میں نہیں جانتا. 714 01:44:22,948 --> 01:44:27,214 لیکن یہ اب تک اچھا لگ رہا ہے.